1 00:00:02,586 --> 00:00:04,588 Previously on Desperate Housewives: 2 00:00:04,588 --> 00:00:05,714 You're glowing today, you know that? 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,174 Gabrielle got pregnant. 4 00:00:07,174 --> 00:00:08,509 You walked out on me. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,595 Yeah. But look how far I got. 6 00:00:11,595 --> 00:00:12,721 I'm just up the street. 7 00:00:12,721 --> 00:00:13,847 Trouble moved in. 8 00:00:13,847 --> 00:00:16,183 Being with George made you feel a bit guilty. 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,268 Well, I just have to get over it, won't I? 10 00:00:18,268 --> 00:00:19,978 And Bree moved on. 11 00:00:19,978 --> 00:00:23,315 "I know who really killed Melanie Foster. You arrested the wrong man"? 12 00:00:23,315 --> 00:00:24,566 But not everyone... 13 00:00:24,566 --> 00:00:27,069 Call 911 and tell them you got the killer locked up in the basement! 14 00:00:27,069 --> 00:00:28,195 He is not a killer. 15 00:00:28,195 --> 00:00:33,200 ...got what they deserved. 16 00:00:34,660 --> 00:00:39,665 It is often said that Necessity is the mother of Invention. 17 00:00:40,123 --> 00:00:43,877 This is how mothers came to invent play dates, 18 00:00:43,877 --> 00:00:47,589 so occasionally they could have a little time for themselves. 19 00:00:47,589 --> 00:00:49,466 If you need me, I'll be at the salon. 20 00:00:49,466 --> 00:00:54,513 But there are some mothers who don't get to take advantage of this maternal innovation. 21 00:00:54,680 --> 00:00:55,806 Mothers like -- 22 00:00:55,806 --> 00:00:57,724 Lynette Scavo, 23 00:00:57,724 --> 00:01:00,686 who was no longer able to rest on weekends 24 00:01:00,686 --> 00:01:05,399 because her twins no longer received play date invitations 25 00:01:05,399 --> 00:01:07,985 ever since they had convinced Sasha Eden's boy 26 00:01:07,985 --> 00:01:12,990 that a pair of magic wings would allow him to fly; 27 00:01:13,073 --> 00:01:17,369 and they had double-dared Sharon Chasen's boy to ride his bike 28 00:01:17,369 --> 00:01:20,664 blindfolded; 29 00:01:20,664 --> 00:01:25,711 and they had encouraged Lisa Seedman's boy to try an exciting new game called 30 00:01:25,794 --> 00:01:28,255 "Toss The Brick". 31 00:01:28,255 --> 00:01:32,801 The Scavo twins had become personae non gratae, 32 00:01:32,801 --> 00:01:37,806 and Lynette's secret dream of being able to take an occasional nap on Saturdays 33 00:01:38,265 --> 00:01:43,312 was growing dimmer and dimmer. 34 00:01:44,605 --> 00:01:45,856 Until one day -- 35 00:01:45,856 --> 00:01:48,567 Hey, hey! Porter, Preston, knock it off! 36 00:01:48,567 --> 00:01:49,568 Did you hear me? I said, stop it! 37 00:01:49,568 --> 00:01:52,279 Stand up! 38 00:01:52,279 --> 00:01:53,697 Come here! 39 00:01:53,697 --> 00:01:56,366 I'm so sorry. Did my son beat you up? 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,785 No, we were beating them up. 41 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Is that true? Did they beat you up? 42 00:02:00,495 --> 00:02:02,581 Nah, it didn't hurt that much. 43 00:02:02,581 --> 00:02:05,792 Jimmy? PJ? What are you doing? 44 00:02:05,792 --> 00:02:08,587 What have I told you about ganging up on people? 45 00:02:08,587 --> 00:02:09,713 I am so sorry. 46 00:02:09,713 --> 00:02:11,048 I don't -- it's OK. 47 00:02:11,048 --> 00:02:13,592 Believe me, my boys can take care of themselves. 48 00:02:13,592 --> 00:02:16,261 If they got hurt at all, I'll pay for the doctor bills. 49 00:02:16,261 --> 00:02:17,054 No, don't worry. 50 00:02:17,054 --> 00:02:22,100 I got the feeling they were sort of enjoying themselves. 51 00:02:22,976 --> 00:02:27,856 Really? 52 00:02:27,856 --> 00:02:29,983 What would you say to bringing your boys over to my house 53 00:02:29,983 --> 00:02:32,903 and letting them hang out with mine some time? 54 00:02:32,903 --> 00:02:36,698 And that's how Lynette finally got what she needed: 55 00:02:36,698 --> 00:02:38,784 time for herself. 56 00:02:38,784 --> 00:02:43,789 And play dates for her kids. 57 00:02:43,997 --> 00:02:44,998 I'm sorry, but 58 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 my boys decided to have a rock fight with your boys. 59 00:02:48,585 --> 00:02:51,046 It was fun! 60 00:02:51,046 --> 00:02:53,882 Play dates she was determined to keep... 61 00:02:53,882 --> 00:02:54,675 Well -- 62 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 They look fine to me. 63 00:02:56,802 --> 00:02:58,387 ...at all costs. 64 00:02:58,387 --> 00:03:00,389 Same time next week? 65 00:03:00,389 --> 00:03:04,977 OK. 66 00:03:04,977 --> 00:03:08,397 season 2 episode 7 Color and Light aka I Must Be Dreaming 67 00:03:08,397 --> 00:03:12,526 Cameras are simple tools designed to capture images. 68 00:03:12,526 --> 00:03:17,406 Images that tell us more about ourselves than we realize. 69 00:03:17,406 --> 00:03:21,326 They remind us of the long journey we've taken; 70 00:03:21,326 --> 00:03:25,205 the loved ones who travelled alongside us; 71 00:03:25,205 --> 00:03:28,667 those we lost along the way -- 72 00:03:28,667 --> 00:03:33,046 and those waiting for us on the road ahead. 73 00:03:33,046 --> 00:03:34,381 OK -- 74 00:03:34,381 --> 00:03:36,925 How am I supposed to eat with a uterus staring me in the face? 75 00:03:36,925 --> 00:03:41,305 Oh Gabby, I didn't know you got a sonogram. Let me see it. 76 00:03:41,305 --> 00:03:44,099 Honey, you need to put that in a frame or something. 77 00:03:44,099 --> 00:03:45,309 I don't think so. 78 00:03:45,309 --> 00:03:47,769 Oh come on, that's a picture of your baby! 79 00:03:47,769 --> 00:03:50,105 You can't tell me you're not a little bit excited. 80 00:03:50,105 --> 00:03:50,647 Fine. 81 00:03:50,647 --> 00:03:53,317 "I'm pregnant! Weee!" 82 00:03:53,317 --> 00:03:54,902 Now, come on. 83 00:03:54,902 --> 00:03:56,653 We're supposed to be cheering up Susan. 84 00:03:56,653 --> 00:03:57,696 This is a time of crisis, 85 00:03:57,696 --> 00:04:00,991 and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. 86 00:04:00,991 --> 00:04:01,700 Thanks. 87 00:04:01,700 --> 00:04:05,370 Susan, why are you so eerily calm? 88 00:04:05,370 --> 00:04:06,997 Mike Delfino just dumped you. 89 00:04:06,997 --> 00:04:11,001 The Susan Meyer I know would be a blubbering mess right now. 90 00:04:11,001 --> 00:04:13,879 Come on, thrush her on out. She's fun to watch. 91 00:04:13,879 --> 00:04:17,174 Actually, I think I'm starting to feel pretty Zen about the whole thing. 92 00:04:17,174 --> 00:04:20,511 I think Mike will calm down in a couple of days and come to his senses. 93 00:04:20,511 --> 00:04:20,969 No. 94 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 I came between the man and his son. 95 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 That was a huge betrayal. 96 00:04:24,806 --> 00:04:27,392 I can't even blame him for hating me. 97 00:04:27,392 --> 00:04:29,770 But Zach was starting to obsess with Julie again. 98 00:04:29,770 --> 00:04:30,604 Exactly. 99 00:04:30,604 --> 00:04:34,566 You're a mother trying to protect her child. It's a natural impulse. 100 00:04:34,566 --> 00:04:38,779 Over the past couple of days, I gave myself a long hard look in the mirror, 101 00:04:38,779 --> 00:04:41,073 and I did not like what I saw. 102 00:04:41,073 --> 00:04:42,366 I'm with you. 103 00:04:42,366 --> 00:04:43,450 Carry on. 104 00:04:43,450 --> 00:04:46,787 I just think if I start acting like an adult for once, 105 00:04:46,787 --> 00:04:51,792 maybe somewhere down the line, Mike and I at least can be friends. 106 00:04:52,668 --> 00:04:54,670 All right, you're not Zen. 107 00:04:54,670 --> 00:04:55,796 You're numb. 108 00:04:55,796 --> 00:04:59,049 I'm fine! 109 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 D'you got any pie? 110 00:05:00,592 --> 00:05:03,470 Not unless we make some. 111 00:05:03,470 --> 00:05:08,517 I can wait. 112 00:05:10,686 --> 00:05:15,691 So if you need us, we'll be at home, having a quiet evening. 113 00:05:17,776 --> 00:05:20,487 Funny, we're expecting quite the opposite. 114 00:05:20,487 --> 00:05:22,114 Well, don't forget, next week it's our turn. 115 00:05:22,114 --> 00:05:23,323 We'll be taking Porter and... 116 00:05:23,323 --> 00:05:24,992 Preston. - ...Preston off your hands all weekend. 117 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 Rest assured, we have not forgotten it. 118 00:05:27,995 --> 00:05:29,371 See ya! 119 00:05:29,371 --> 00:05:34,376 Bye! - Don't worry! 120 00:05:34,668 --> 00:05:35,586 Whoa, guys! 121 00:05:35,586 --> 00:05:37,588 Why aren't you upstairs with PJ and Jimmy? 122 00:05:37,588 --> 00:05:39,798 They're watching this dumb video they brought. 123 00:05:39,798 --> 00:05:40,924 It's boring. 124 00:05:40,924 --> 00:05:45,846 Well, you should be polite and watch it too. They're your guests. 125 00:05:46,513 --> 00:05:50,767 Guys! 126 00:05:50,767 --> 00:05:53,854 Hey guys! We got snacks! 127 00:05:53,854 --> 00:05:57,065 I'll just reconnect the works. Good to go? 128 00:05:57,065 --> 00:05:59,067 OK, ready? - OK. 129 00:05:59,067 --> 00:06:01,320 Hang on now, just a moment. I'm just getting up. 130 00:06:01,320 --> 00:06:03,071 Guys, what is this? 131 00:06:03,071 --> 00:06:06,575 A movie. - Mommy and Daddy made it. 132 00:06:06,575 --> 00:06:08,493 Peek, peekaboo... - Wow, what's under there? 133 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 Peekaboo... 134 00:06:10,495 --> 00:06:11,788 Peekaboo! 135 00:06:11,788 --> 00:06:15,167 Oh my God! Where's the off button? 136 00:06:15,167 --> 00:06:16,668 It's underneath the panel thing! 137 00:06:16,668 --> 00:06:20,380 It's stuck! Get the remote! - Peekaboo! 138 00:06:20,380 --> 00:06:24,510 What's wrong? 139 00:06:24,510 --> 00:06:29,473 I found it! 140 00:06:31,391 --> 00:06:36,396 So can we have the cocoa now? 141 00:06:38,982 --> 00:06:42,903 Well, what do you think? 142 00:06:42,903 --> 00:06:45,447 It is glorious. I have to have it. 143 00:06:45,447 --> 00:06:47,699 How much do you deserve Dolce & Gabbana? 144 00:06:47,699 --> 00:06:49,576 Verne... - You never call. You never write. 145 00:06:49,576 --> 00:06:51,286 I know I haven't been in the store lately. 146 00:06:51,286 --> 00:06:53,705 But I've been a little busy, getting my husband out of jail. 147 00:06:53,705 --> 00:06:55,791 That's such a white trash thing to say. 148 00:06:55,791 --> 00:06:58,252 Luckily the judge dropped the hate crime charge. 149 00:06:58,252 --> 00:07:02,089 Now all Carlos has to do is serve out the slave labor thing. 150 00:07:02,089 --> 00:07:03,590 He'll be out in six months. 151 00:07:03,590 --> 00:07:06,093 If he's still in the hoosegow, why do you need a fancy party dress? 152 00:07:06,093 --> 00:07:09,847 Because some of my model friends are coming down from New York on Friday. 153 00:07:09,847 --> 00:07:11,306 So I have to look better than ever. 154 00:07:11,306 --> 00:07:14,893 I can't have them thinking that I moved to this suburb and I shop at strip malls. 155 00:07:14,893 --> 00:07:18,647 When they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are. 156 00:07:18,647 --> 00:07:20,649 Good. 157 00:07:20,649 --> 00:07:22,901 You know, it's a little snug. 158 00:07:22,901 --> 00:07:24,194 Yeah, I see that. 159 00:07:24,194 --> 00:07:27,406 I have the same thing in a 0, why not go up a size? 160 00:07:27,406 --> 00:07:29,449 Because I wear 00, you twerp! 161 00:07:29,449 --> 00:07:30,492 Why are you getting snappy? 162 00:07:30,492 --> 00:07:31,451 Because you just called me fat! 163 00:07:31,451 --> 00:07:35,998 Honey, you're pregnant. Your body's changing. 164 00:07:35,998 --> 00:07:39,459 But I'm only 3 months pregnant! Women don't show at 3 months. 165 00:07:39,459 --> 00:07:41,170 Is that what women do? 166 00:07:41,170 --> 00:07:45,007 Do you want the larger size or not? 167 00:07:45,007 --> 00:07:48,385 I'm just not going to eat for 2 days. 168 00:07:48,385 --> 00:07:53,390 OK, you totally deserve to wear Dolce & Gabbana. 169 00:07:53,849 --> 00:07:57,186 I want an explanation from you! Do you hear me? 170 00:07:57,186 --> 00:08:00,981 Edie, you just better get the hell off my back! 171 00:08:00,981 --> 00:08:04,401 Oh, what are you going to do? I'd like to hear this! Big man! Big dreck! 172 00:08:04,401 --> 00:08:09,406 Back off! Back the hell off! 173 00:08:11,325 --> 00:08:13,702 Hi. 174 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 OK, so I got the boxes that you left on my porch. 175 00:08:16,997 --> 00:08:19,374 Yeah, I figured you'd want your stuff back. 176 00:08:19,374 --> 00:08:21,168 Thanks, that's great. 177 00:08:21,168 --> 00:08:26,173 'Cause if you'd decided to hang on to my Joni Mitchell CDs, I'd have had to come after you with a club. 178 00:08:28,967 --> 00:08:31,303 OK, it's not funny. 179 00:08:31,303 --> 00:08:36,266 Actually, I wanted to see if you were aware that you gave me back the Valentine's Day card. 180 00:08:38,268 --> 00:08:40,896 I was aware, yeah. 181 00:08:40,896 --> 00:08:43,649 Oh. Well -- 182 00:08:43,649 --> 00:08:48,654 When two people split up, normally they don't give things back like Valentine's Day cards. 183 00:08:48,987 --> 00:08:51,573 If you don't want it, you can throw it away. 184 00:08:51,573 --> 00:08:54,993 Just please don't give it back to me. It's tacky. 185 00:08:54,993 --> 00:08:56,578 I'm sorry. 186 00:08:56,578 --> 00:09:00,123 That's OK, people make... 187 00:09:00,123 --> 00:09:01,500 mistakes. 188 00:09:01,500 --> 00:09:04,586 Anything else? 189 00:09:04,586 --> 00:09:05,504 Look. 190 00:09:05,504 --> 00:09:07,589 Are you sure this is what you want to do? 191 00:09:07,589 --> 00:09:12,511 I understand that you don't want our relationship to continue. You have made that clear. 192 00:09:12,511 --> 00:09:17,516 But I sort of thought, down the long corridors of time, maybe you and I could be friends. 193 00:09:17,599 --> 00:09:18,976 And if you keep acting like this -- 194 00:09:18,976 --> 00:09:21,854 Susan, it's over. On every level. 195 00:09:21,854 --> 00:09:25,315 I moved on. You should do the same. 196 00:09:25,315 --> 00:09:29,570 Miserable son of a bitch! 197 00:09:29,570 --> 00:09:34,575 ` 198 00:09:37,202 --> 00:09:39,079 I'll say one thing for us: 199 00:09:39,079 --> 00:09:44,126 Even with all our problems, at least we're not acting like that. 200 00:09:47,796 --> 00:09:51,884 OK, I'm starting to get the feeling that we're not going to a yard sale. 201 00:09:51,884 --> 00:09:54,887 That was just a clever ruse to get you into my car. 202 00:09:54,887 --> 00:09:59,850 Are you ready for your surprise? 203 00:10:00,184 --> 00:10:02,603 Oh! 204 00:10:02,603 --> 00:10:06,899 George, this is just an empty house. Why is this a surprise? 205 00:10:06,899 --> 00:10:09,651 I just bought it. 206 00:10:09,651 --> 00:10:12,196 Oh my God! Congratulations! 207 00:10:12,196 --> 00:10:13,989 Oh George, I didn't even know you were looking! 208 00:10:13,989 --> 00:10:17,367 Hurry, Ceal, they're here! - I'm coming! 209 00:10:17,367 --> 00:10:19,077 Hey, Georgie! 210 00:10:19,077 --> 00:10:20,996 Bree, I'd like you to meet my mother. 211 00:10:20,996 --> 00:10:24,124 George never introduces me to anyone. 212 00:10:24,124 --> 00:10:27,294 So I knew you were special. 213 00:10:27,294 --> 00:10:31,673 And this is Ceal, my mother's friend and the real estate agent who sold me the house. 214 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 Hi! - Hi. 215 00:10:33,675 --> 00:10:38,680 Well, we're going to go in the back, so George can -- you know. 216 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 So? 217 00:10:47,064 --> 00:10:48,398 You really like it? 218 00:10:48,398 --> 00:10:50,776 I do. I really do. 219 00:10:50,776 --> 00:10:55,781 Good, 'cause I was sort of hoping that you might like to live here. 220 00:10:58,909 --> 00:11:02,913 Bree -- 221 00:11:02,913 --> 00:11:07,167 will you marry me? 222 00:11:07,167 --> 00:11:08,919 Huh? 223 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 I love you. And I think I know how you feel about me. 224 00:11:12,005 --> 00:11:13,799 So why wait? 225 00:11:13,799 --> 00:11:16,677 George, Rex hasn't even been dead for two months! 226 00:11:16,677 --> 00:11:21,473 Yes, but if his death has taught us anything, it's that life is short. 227 00:11:21,473 --> 00:11:23,475 It's dumb to play it safe. 228 00:11:23,475 --> 00:11:28,272 If we see a chance for happiness, we should grab it and hold on tight. 229 00:11:28,272 --> 00:11:32,109 See, I thought we were going to a yard sale. 230 00:11:32,109 --> 00:11:34,278 Please. 231 00:11:34,278 --> 00:11:39,074 Just say the word, and you'll make me the happiest guy on earth. 232 00:11:39,074 --> 00:11:43,704 Congratulations, you two! - Mazzel tov! 233 00:11:43,704 --> 00:11:46,999 Guys, wait. She hasn't said yes yet. 234 00:11:46,999 --> 00:11:47,875 Oh. 235 00:11:47,875 --> 00:11:52,921 I told you we should wait. 236 00:11:53,046 --> 00:11:55,591 So -- Bree -- 237 00:11:55,591 --> 00:11:57,718 What do you say? 238 00:11:57,718 --> 00:11:59,386 See, George. 239 00:11:59,386 --> 00:12:04,391 The thing is -- 240 00:12:12,524 --> 00:12:14,109 OK. 241 00:12:14,109 --> 00:12:15,569 You will? 242 00:12:15,569 --> 00:12:16,987 You'll marry me? 243 00:12:16,987 --> 00:12:21,992 OK. 244 00:12:25,871 --> 00:12:30,918 Oh, my baby! 245 00:12:42,054 --> 00:12:43,472 Who is it? 246 00:12:43,472 --> 00:12:45,974 Your ex-husband. 247 00:12:45,974 --> 00:12:48,393 Karl -- 248 00:12:48,393 --> 00:12:49,853 What do you want? 249 00:12:49,853 --> 00:12:53,190 Uh, Edie and I just broke up. 250 00:12:53,190 --> 00:12:55,442 Oh. 251 00:12:55,442 --> 00:13:00,447 Come on in. 252 00:13:01,156 --> 00:13:04,785 Sorry to come over at such short notice, but I couldn't face going to a motel. 253 00:13:04,785 --> 00:13:05,869 That's OK. 254 00:13:05,869 --> 00:13:08,664 Julie's staying at her friend's tonight. You can sleep in her room. 255 00:13:08,664 --> 00:13:13,669 On the sofa is fine, but thanks. 256 00:13:13,669 --> 00:13:16,255 So am I allowed to ask what happened? 257 00:13:16,255 --> 00:13:18,549 You could ask, but I won't tell. 258 00:13:18,549 --> 00:13:19,591 Why not? 259 00:13:19,591 --> 00:13:21,718 'Cause it's embarrassing. 260 00:13:21,718 --> 00:13:23,262 Karl, did you cheat again? 261 00:13:23,262 --> 00:13:24,555 No. 262 00:13:24,555 --> 00:13:26,056 Did she cheat? 263 00:13:26,056 --> 00:13:26,765 No. 264 00:13:26,765 --> 00:13:28,475 You finally saw her without her makeup. 265 00:13:28,475 --> 00:13:29,268 Susan! 266 00:13:29,268 --> 00:13:32,938 I'm sorry. 267 00:13:32,938 --> 00:13:34,064 Are you OK? 268 00:13:34,064 --> 00:13:35,274 Yeah. 269 00:13:35,274 --> 00:13:39,987 Haven't been working for quite a while. This was inevitable. 270 00:13:39,987 --> 00:13:44,533 Well, these days anybody going through a breakup gets my sympathy. 271 00:13:44,533 --> 00:13:47,327 That's right, I heard you made the plumber angry? 272 00:13:47,327 --> 00:13:50,372 No, I made the plumber furious. 273 00:13:50,372 --> 00:13:54,835 That is definitely over. 274 00:13:54,835 --> 00:13:58,255 So there will be no gloating from me. 275 00:13:58,255 --> 00:14:03,260 Here's to no gloating. 276 00:14:04,052 --> 00:14:07,264 Actually, I'm trying to keep a positive outlook on the whole thing. 277 00:14:07,264 --> 00:14:09,850 Last night, I started writing, and -- 278 00:14:09,850 --> 00:14:11,435 well, I think there's a book in there. 279 00:14:11,435 --> 00:14:12,144 A book? - Yeah. 280 00:14:12,144 --> 00:14:13,353 Like one of your children's books? 281 00:14:13,353 --> 00:14:15,272 No, this one's for adults. 282 00:14:15,272 --> 00:14:18,275 About all my failed relationships. 283 00:14:18,275 --> 00:14:19,860 You're not writing about me, are you? 284 00:14:19,860 --> 00:14:23,655 You're like the first 14 chapters. 285 00:14:23,655 --> 00:14:25,073 Are you going to be fair? 286 00:14:25,073 --> 00:14:26,658 I'm going to be honest. 287 00:14:26,658 --> 00:14:31,330 I was afraid of that. 288 00:14:31,330 --> 00:14:33,749 It was just awful. 289 00:14:33,749 --> 00:14:37,252 George had a ring. His mother and her friend were there with champagne. 290 00:14:37,252 --> 00:14:40,464 If I had said no, it would have devastated him. 291 00:14:40,464 --> 00:14:43,258 So you agreed to marry him just to be polite? 292 00:14:43,258 --> 00:14:47,262 Well, obviously there is a downside to having good manners. 293 00:14:47,262 --> 00:14:50,474 So, when will you tell him how you really feel? 294 00:14:50,474 --> 00:14:51,642 That's why I wanted to talk to you. 295 00:14:51,642 --> 00:14:55,646 Part of me keeps thinking, maybe I should just do it. 296 00:14:55,646 --> 00:14:58,941 Do it? You mean actually marry him? 297 00:14:58,941 --> 00:15:00,859 I know it sounds rash, but -- 298 00:15:00,859 --> 00:15:03,862 well, there's something comforting about George. 299 00:15:03,862 --> 00:15:06,365 We share the same tastes and interests. 300 00:15:06,365 --> 00:15:09,076 Oh, and best of all: he loves the opera. 301 00:15:09,076 --> 00:15:10,035 The opera? 302 00:15:10,035 --> 00:15:13,664 Yes, we saw Aida last week, and we both cried buckets. 303 00:15:13,664 --> 00:15:16,250 It was fun. 304 00:15:16,250 --> 00:15:20,379 George loves art, poetry and music... 305 00:15:20,379 --> 00:15:25,342 It would be nice to be married to someone who looks for beauty in the world, like I do. 306 00:15:30,931 --> 00:15:32,391 I don't know. 307 00:15:32,391 --> 00:15:36,520 That's why I'm here. I don't know what to do, Dr Goldfine. 308 00:15:36,520 --> 00:15:40,148 Bree, you've said many times how comfortable you are with George. 309 00:15:40,148 --> 00:15:44,361 But you don't feel for him the way you felt for Rex. 310 00:15:44,361 --> 00:15:49,324 No. 311 00:15:49,741 --> 00:15:53,162 True love is great. 312 00:15:53,162 --> 00:15:56,123 But at this point in my life -- 313 00:15:56,123 --> 00:16:01,170 I think I'd rather just go to the opera. 314 00:16:02,671 --> 00:16:03,463 Give me your glass. - Oh, no, wait. 315 00:16:03,463 --> 00:16:05,841 Got to finish off this -- - No, wait. 316 00:16:05,841 --> 00:16:07,968 Four glasses is my limit. 317 00:16:07,968 --> 00:16:12,931 If you help me finish off this bottle, I'll tell you what happened between me and Edie. 318 00:16:14,391 --> 00:16:19,354 Hit me. 319 00:16:22,858 --> 00:16:25,652 Edie was making the bed 320 00:16:25,652 --> 00:16:30,115 and found a picture I kept under the matress. 321 00:16:30,115 --> 00:16:33,660 A picture I didn't want her to see. 322 00:16:33,660 --> 00:16:36,788 What was it? 323 00:16:36,788 --> 00:16:40,250 It was a picture of you. 324 00:16:40,250 --> 00:16:41,335 Why would you --? 325 00:16:41,335 --> 00:16:45,964 Because it's something I like to take a look at, every now and then. 326 00:16:45,964 --> 00:16:50,928 Wow! 327 00:16:57,851 --> 00:16:59,061 What the hell was that? 328 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 That was something I've been wanting to do for quite some time. 329 00:17:01,730 --> 00:17:05,192 Oh, that's just you rebounding from Edie. 330 00:17:05,192 --> 00:17:10,155 So you're on the rebound from the plumber. No harm, no foul. 331 00:17:10,447 --> 00:17:12,658 Karl. Don't be so weird. 332 00:17:12,658 --> 00:17:15,869 Two old friends suddenly find themselves single. 333 00:17:15,869 --> 00:17:20,874 There's nothing weird about us helping each other out to be -- 334 00:17:21,667 --> 00:17:26,672 a little less lonely. 335 00:17:27,840 --> 00:17:29,842 Thanks so much for taking care of the boys. 336 00:17:29,842 --> 00:17:31,927 I'll be back on Friday to pick your guys up. 337 00:17:31,927 --> 00:17:34,555 Leonard and I are going to take them out to the water park. 338 00:17:34,555 --> 00:17:37,057 Yeah, um, before that happens -- 339 00:17:37,057 --> 00:17:42,062 I would we'd be able to take Penny sweet out! She's gotten sooo big! 340 00:17:43,272 --> 00:17:47,860 Peekaboo! 341 00:17:47,860 --> 00:17:50,362 OK, enough of that! 342 00:17:50,362 --> 00:17:51,572 Is there something wrong? 343 00:17:51,572 --> 00:17:53,866 Actually, yes. 344 00:17:53,866 --> 00:17:57,953 We've agonized whether to tell you this, Norma, but -- 345 00:17:57,953 --> 00:18:02,916 One of your private videos made its way into Jimmy and PJ's bag. 346 00:18:11,341 --> 00:18:14,469 Please tell me the kids didn't see it. 347 00:18:14,469 --> 00:18:16,263 Oh no, don't worry. I caught it. 348 00:18:16,263 --> 00:18:21,185 Right before you took off your bra. 349 00:18:21,185 --> 00:18:22,853 I have to go. 350 00:18:22,853 --> 00:18:26,356 Norma, we just thought you needed to know what happened. 351 00:18:26,356 --> 00:18:29,193 Seriously, we're cool with this, as long as you keep it away from the kids -- 352 00:18:29,193 --> 00:18:32,070 I told Leonard this was going to happen! 353 00:18:32,070 --> 00:18:36,116 Jimmy! PJ! Close the door! Hurry up! 354 00:18:36,116 --> 00:18:37,326 ` 355 00:18:37,326 --> 00:18:39,453 Norma, wait! 356 00:18:39,453 --> 00:18:41,163 We're scheduled for next week! 357 00:18:41,163 --> 00:18:42,581 Norma! 358 00:18:42,581 --> 00:18:47,586 The water park! Right? 359 00:18:56,470 --> 00:19:01,475 Mum! 360 00:19:03,560 --> 00:19:06,271 Mum? 361 00:19:06,271 --> 00:19:11,276 Mum, are you up? 362 00:19:11,652 --> 00:19:13,946 Oh my God. 363 00:19:13,946 --> 00:19:15,364 Oh, Julie! 364 00:19:15,364 --> 00:19:16,949 I thought you were going straight to school. 365 00:19:16,949 --> 00:19:18,742 I -- I needed money for lunch. 366 00:19:18,742 --> 00:19:20,160 There's a 20 in my pants. 367 00:19:20,160 --> 00:19:21,662 If you can find them. 368 00:19:21,662 --> 00:19:24,665 Julie -- 369 00:19:24,665 --> 00:19:29,670 Honey -- 370 00:19:30,045 --> 00:19:33,257 OK. There is a good explanation for what happened. 371 00:19:33,257 --> 00:19:34,591 I doubt that. 372 00:19:34,591 --> 00:19:38,720 You probably don't know that your father and Edie broke up last night. 373 00:19:38,720 --> 00:19:41,390 You slept with him the same night he broke up with her. 374 00:19:41,390 --> 00:19:45,394 I said it was a good explanation, not a great one. 375 00:19:45,394 --> 00:19:46,728 Julie -- 376 00:19:46,728 --> 00:19:50,732 Hey pumpkin. - Don't even finish. 377 00:19:50,732 --> 00:19:53,652 I feel really awful. 378 00:19:53,652 --> 00:19:55,070 Me too. 379 00:19:55,070 --> 00:19:57,573 We should not have done what we did. 380 00:19:57,573 --> 00:20:02,578 I know, I know. 381 00:20:03,245 --> 00:20:04,454 But I gotta tell you -- 382 00:20:04,454 --> 00:20:06,748 Last night was the best sex ever. 383 00:20:06,748 --> 00:20:09,126 Was it though? You were fantastic. 384 00:20:09,126 --> 00:20:13,046 Yeah, I'm just trying to keep up with you. 385 00:20:13,046 --> 00:20:15,674 Why do you think we got so good all of a sudden? 386 00:20:15,674 --> 00:20:19,386 Because we've been angry at each other for so long. 387 00:20:19,386 --> 00:20:22,472 We finally found the way to channel it. 388 00:20:22,472 --> 00:20:25,142 Maybe. 389 00:20:25,142 --> 00:20:26,643 So what happens next? 390 00:20:26,643 --> 00:20:28,353 Well, I'm going to take a shower. 391 00:20:28,353 --> 00:20:30,439 No, I mean with us. 392 00:20:30,439 --> 00:20:32,649 Us? What do you mean? There is no us. 393 00:20:32,649 --> 00:20:37,446 You can't tell me you can just walk away from this chemistry we got going. 394 00:20:37,446 --> 00:20:40,324 I mean, what happened last night was -- 395 00:20:40,324 --> 00:20:41,450 explosive! 396 00:20:41,450 --> 00:20:41,950 Karl! 397 00:20:41,950 --> 00:20:45,787 Last night was two old friends helping each other through a rough patch. That's it. 398 00:20:45,787 --> 00:20:47,789 Suzie-cue. - Karl -- 399 00:20:47,789 --> 00:20:52,169 I want to move on. I don't want to go backwards. I'm sorry. 400 00:20:52,169 --> 00:20:57,132 But thank you for the explosion. I really needed it. 401 00:21:02,262 --> 00:21:07,267 After 48 hours of crash dieting, Gabrielle prepared to savor the fruit of her labor. 402 00:21:08,936 --> 00:21:13,941 But she was dismayed to discover that she herself had ripened considerably. 403 00:21:23,450 --> 00:21:25,244 Ralph! 404 00:21:25,244 --> 00:21:30,249 I need help getting dressed! Get in here! 405 00:21:31,041 --> 00:21:35,671 Now! 406 00:21:35,671 --> 00:21:39,675 I have to fit in this, so for God's sakes, put some muscle into it! 407 00:21:39,675 --> 00:21:41,593 I'm trying. 408 00:21:41,593 --> 00:21:42,594 It won't zip. 409 00:21:42,594 --> 00:21:45,264 Well try harder! 410 00:21:45,264 --> 00:21:46,932 God, how my hands hurt. 411 00:21:46,932 --> 00:21:51,270 I'm sorry, Ms Solís, but I can't get you into this dress. It's just too small. 412 00:21:51,270 --> 00:21:56,275 Get me into this dress, and I will pay you $10 more a week! 413 00:21:56,859 --> 00:21:59,653 I think I got it, hold on! - Hold still! 414 00:21:59,653 --> 00:22:00,863 Here we go! 415 00:22:00,863 --> 00:22:03,156 One -- 416 00:22:03,156 --> 00:22:04,324 two -- 417 00:22:04,324 --> 00:22:07,244 three! 418 00:22:07,244 --> 00:22:12,249 Thank God. 419 00:22:21,133 --> 00:22:24,178 We brought you some ice cream. 420 00:22:24,178 --> 00:22:29,141 I know how long it's been since you had any. 421 00:22:30,642 --> 00:22:35,147 We'll have that in a minute, sweetheart. 422 00:22:35,147 --> 00:22:40,194 First, I want you to talk to me about what happened. 423 00:22:40,986 --> 00:22:42,446 About Melanie. 424 00:22:42,446 --> 00:22:44,156 I don't want to talk about her. 425 00:22:44,156 --> 00:22:47,659 You know it breaks my heart to keep you down here like this. 426 00:22:47,659 --> 00:22:49,244 But I can't let you out, 427 00:22:49,244 --> 00:22:53,916 until I am positive that you will never hurt anyone else again. 428 00:22:53,916 --> 00:22:57,794 And the first step is for you to show me 429 00:22:57,794 --> 00:23:01,381 that you understand that what you did was wrong. 430 00:23:01,381 --> 00:23:05,636 She was a bad person. 431 00:23:05,636 --> 00:23:08,722 She deserved it. 432 00:23:08,722 --> 00:23:13,143 No one deserves to die like that, Caleb. 433 00:23:13,143 --> 00:23:18,190 Don't you agree? 434 00:23:24,988 --> 00:23:29,243 Very well. 435 00:23:29,243 --> 00:23:34,248 If that's how it's going to be -- 436 00:23:34,248 --> 00:23:39,253 this is how it's going to be. 437 00:24:11,076 --> 00:24:12,703 I can't believe we're doing this. 438 00:24:12,703 --> 00:24:16,623 If Leonard and Norma want to cut ties with us, who are we to stop them? 439 00:24:16,623 --> 00:24:21,503 They need to know we don't judge them for what they do in the privacy of their own home. 440 00:24:21,503 --> 00:24:25,090 And, well, it's not unheard of to tape yourself while you're having sex. 441 00:24:25,090 --> 00:24:27,301 Obviously, they were so embarrassed they don't want anything to do with us. 442 00:24:27,301 --> 00:24:29,469 Maybe we need to respect that. 443 00:24:29,469 --> 00:24:34,099 I need these play dates. 444 00:24:34,099 --> 00:24:36,268 Tom, we need these play dates. 445 00:24:36,268 --> 00:24:39,897 Right, fine. But you do all the talking. 446 00:24:39,897 --> 00:24:42,482 OK. 447 00:24:42,482 --> 00:24:43,692 Norma -- 448 00:24:43,692 --> 00:24:46,069 Wait! 449 00:24:46,069 --> 00:24:47,946 Let's go. - No! 450 00:24:47,946 --> 00:24:51,575 Hey, Scavos! What are you guys doing here? 451 00:24:51,575 --> 00:24:56,205 Hi. Sorry for just showing up unannounced, but -- 452 00:24:56,205 --> 00:24:59,416 could we talk to you for a minute? - Sure, come on in. 453 00:24:59,416 --> 00:25:01,502 So, um -- 454 00:25:01,502 --> 00:25:06,381 we've been trying to contact you, but you weren't returning any of our messages. 455 00:25:06,381 --> 00:25:08,091 And we really hope it isn't because of the porno video. 456 00:25:08,091 --> 00:25:10,469 Home -- movies. 457 00:25:10,469 --> 00:25:13,472 The fact is, we really don't care. 458 00:25:13,472 --> 00:25:17,392 And it's certainly no reason to keep our boys apart. 459 00:25:17,392 --> 00:25:19,478 We just don't know how they found it. 460 00:25:19,478 --> 00:25:21,271 But you know boys, they get into everything. 461 00:25:21,271 --> 00:25:23,148 But seriously, it's not a big deal. 462 00:25:23,148 --> 00:25:25,275 I mean, as long as you make sure it never happens again. 463 00:25:25,275 --> 00:25:26,610 It's the new millennium. 464 00:25:26,610 --> 00:25:28,195 We're hip. 465 00:25:28,195 --> 00:25:30,864 What we're saying is, we get it. 466 00:25:30,864 --> 00:25:35,869 You're just having fun. It's nothing to be ashamed of. 467 00:25:36,078 --> 00:25:37,871 I'm just so relieved this all worked out. 468 00:25:37,871 --> 00:25:41,416 At one point, we actually talked about selling the house and moving. 469 00:25:41,416 --> 00:25:44,670 Oh, no! 470 00:25:44,670 --> 00:25:47,464 Thank you for being so open-minded. 471 00:25:47,464 --> 00:25:51,802 Please. We're all adults. It's -- 472 00:25:51,802 --> 00:25:54,888 I gotta tell you, the most embarrassing part of that video is how poorly it was shot. 473 00:25:54,888 --> 00:25:58,892 The production values are caca. 474 00:25:58,892 --> 00:26:03,272 Well, from a lay perspective, it looked very professional. 475 00:26:03,272 --> 00:26:06,608 What you saw was an example of my earlier work. 476 00:26:06,608 --> 00:26:09,069 Since then, I've become much more adept at -- 477 00:26:09,069 --> 00:26:11,154 production. 478 00:26:11,154 --> 00:26:12,698 You know, editing and lighting. 479 00:26:12,698 --> 00:26:17,703 Leonard has always dreamed of directing movies. 480 00:26:17,953 --> 00:26:23,000 Ironic, isn't it? I finally get my wish, and no one gets to see my work. 481 00:26:23,167 --> 00:26:27,004 That is a damn shame. 482 00:26:27,004 --> 00:26:28,755 I don't know, what do you think? 483 00:26:28,755 --> 00:26:32,217 Should we show them the room? 484 00:26:32,217 --> 00:26:37,181 Let's show them the room, huh? 485 00:26:38,765 --> 00:26:39,683 Check out this baby. 486 00:26:39,683 --> 00:26:43,687 3-chip high depth. 1280 by 700 lines of resolution. 487 00:26:43,687 --> 00:26:47,274 Balanced lighting and dark sheets, so you don't get a kick off the pillows. 488 00:26:47,274 --> 00:26:50,194 Took me a while to learn that little trick. 489 00:26:50,194 --> 00:26:52,196 These walls are completely soundproof. 490 00:26:52,196 --> 00:26:55,491 You could scream your lungs out in here, and nobody'd hear you. 491 00:26:55,491 --> 00:26:58,202 It's true. 492 00:26:58,202 --> 00:27:00,287 So -- 493 00:27:00,287 --> 00:27:03,165 Anytime you want to set up a shoot, just let me know. 494 00:27:03,165 --> 00:27:05,000 You guys would love it. 495 00:27:05,000 --> 00:27:09,963 Once you get in front of that camera, you feel like a star. 496 00:27:13,550 --> 00:27:15,969 Good night. - Good night! 497 00:27:15,969 --> 00:27:17,179 I'm taking no more play dates. 498 00:27:17,179 --> 00:27:22,184 Not a one. 499 00:27:24,186 --> 00:27:25,103 Hey. 500 00:27:25,103 --> 00:27:27,022 We'd better hurry. The movie starts in 20 minutes. 501 00:27:27,022 --> 00:27:28,607 There's been a slight change of plans. 502 00:27:28,607 --> 00:27:30,984 My mother had a couple of friends who really wanted to meet you, 503 00:27:30,984 --> 00:27:33,862 and I thought, what the heck, could be fun. Do you mind? 504 00:27:33,862 --> 00:27:37,282 No, I guess not. 505 00:27:37,282 --> 00:27:42,287 Hey everybody, this is Bree. 506 00:27:47,501 --> 00:27:49,419 And this is my uncle Sid -- 507 00:27:49,419 --> 00:27:50,212 Hi. - Hi. 508 00:27:50,212 --> 00:27:51,880 Rosalee -- - Hello. 509 00:27:51,880 --> 00:27:55,008 Oh, and this is Stan Grazi. He does my mum's taxes. 510 00:27:55,008 --> 00:27:56,760 She's a knockout, George! 511 00:27:56,760 --> 00:27:59,972 I guess I owe you an apology. 512 00:27:59,972 --> 00:28:03,892 Since I was single all these years, Stan kept telling my mum I was gay. 513 00:28:03,892 --> 00:28:05,686 I'm still going to need some proof. 514 00:28:05,686 --> 00:28:08,480 I guess I'll be getting that in about 9 months, hey, Bree? 515 00:28:08,480 --> 00:28:10,691 What -- what happens in 9 months? 516 00:28:10,691 --> 00:28:13,277 It's just Stan's little joke about when we're going to start our own family. 517 00:28:13,277 --> 00:28:17,698 No, just so you know, Stan, it's going to be a while before we even think about kids. 518 00:28:17,698 --> 00:28:19,867 I want Bree all by myself for a while. 519 00:28:19,867 --> 00:28:24,496 Well, I wouldn't wait too long. After 40, the eggs don't get any fresher. 520 00:28:24,496 --> 00:28:29,501 Am I right, Bree? 521 00:28:29,501 --> 00:28:31,170 If you'll excuse me, I -- 522 00:28:31,170 --> 00:28:36,216 I have to go. 523 00:28:37,301 --> 00:28:38,093 Bree! 524 00:28:38,093 --> 00:28:39,303 Bree, where are you going? 525 00:28:39,303 --> 00:28:42,264 Taking my champagne and my aging eggs, and I'm going home! 526 00:28:42,264 --> 00:28:44,266 What's wrong? 527 00:28:44,266 --> 00:28:48,896 George, I'm starting to think that we made a mistake rushing into this engagement. 528 00:28:48,896 --> 00:28:49,479 What? 529 00:28:49,479 --> 00:28:52,191 And I'm not the only one who thinks that. Other people have said the same thing. 530 00:28:52,191 --> 00:28:53,901 What others? Andrew? 531 00:28:53,901 --> 00:28:57,404 No. Dr Goldfine, my therapist. 532 00:28:57,404 --> 00:28:59,072 Your therapist? He doesn't know me. 533 00:28:59,072 --> 00:29:02,284 He knows me. And certainly better than you do. 534 00:29:02,284 --> 00:29:03,494 How can you say that? 535 00:29:03,494 --> 00:29:07,581 Well, for starters, he knows the last thing I'd ever want to do is have more children. 536 00:29:07,581 --> 00:29:08,999 Really? 537 00:29:08,999 --> 00:29:10,501 Well, I didn't know. 538 00:29:10,501 --> 00:29:11,877 But you should know that. 539 00:29:11,877 --> 00:29:16,882 That's the kind of thing that people who are engaged are supposed to know about each other. 540 00:29:17,174 --> 00:29:20,093 It doesn't matter. I don't need children. 541 00:29:20,093 --> 00:29:21,553 It's not just that, George. 542 00:29:21,553 --> 00:29:26,600 Dr Goldfine has other concerns about us being together, and I'm starting to think he's right. 543 00:29:27,559 --> 00:29:29,978 Look -- 544 00:29:29,978 --> 00:29:33,023 I'll agree with Dr Goldfine on one thing. 545 00:29:33,023 --> 00:29:35,901 We should slow things down. 546 00:29:35,901 --> 00:29:36,902 Really? 547 00:29:36,902 --> 00:29:37,277 Yes. 548 00:29:37,277 --> 00:29:42,282 Just because 2 people are engaged, doesn't mean they have to get married any time soon. 549 00:29:45,494 --> 00:29:47,871 I'll talk to Dr Goldfine about it tomorrow. 550 00:29:47,871 --> 00:29:52,876 Take whatever time you need. 551 00:30:05,556 --> 00:30:09,017 How many times am I going to have to ask you to fix this step? 552 00:30:09,017 --> 00:30:10,269 Matthew? 553 00:30:10,269 --> 00:30:11,478 You didn't answer me. 554 00:30:11,478 --> 00:30:16,483 Did you leave the door open? 555 00:30:41,884 --> 00:30:43,051 How do you do? 556 00:30:43,051 --> 00:30:46,430 Not good. People are going to start coming home from work soon. 557 00:30:46,430 --> 00:30:49,141 OK. We can't panic. 558 00:30:49,141 --> 00:30:50,559 Caleb is scared. 559 00:30:50,559 --> 00:30:52,436 He doesn't know the area. 560 00:30:52,436 --> 00:30:54,563 So he's going to be close by. 561 00:30:54,563 --> 00:30:59,568 Which yards haven't you checked yet? 562 00:31:06,533 --> 00:31:09,953 Bree! I desperately need your help. 563 00:31:09,953 --> 00:31:12,039 Dear, what's wrong? 564 00:31:12,039 --> 00:31:15,542 How do you get your hydrangeas to look so stunning? 565 00:31:15,542 --> 00:31:18,253 I'm systematically slaughtering my own garden. 566 00:31:18,253 --> 00:31:19,755 Do you really want to know my secret? 567 00:31:19,755 --> 00:31:21,340 Yes! 568 00:31:21,340 --> 00:31:23,342 Horse manure. I have it delivered. 569 00:31:23,342 --> 00:31:28,347 Susan makes fun of me. But the proof is in the pudding. 570 00:31:42,361 --> 00:31:44,279 Hello. 571 00:31:44,279 --> 00:31:48,742 Hey. 572 00:31:48,742 --> 00:31:51,620 Looking for something? 573 00:31:51,620 --> 00:31:53,455 Uh -- 574 00:31:53,455 --> 00:31:55,958 Yeah, actually -- I'm looking for you. 575 00:31:55,958 --> 00:31:58,669 Me? 576 00:31:58,669 --> 00:32:00,546 You're looking for me? 577 00:32:00,546 --> 00:32:01,630 Yeah. 578 00:32:01,630 --> 00:32:02,548 I've been thinking about you. 579 00:32:02,548 --> 00:32:05,092 That time we met I thought you were really cool. 580 00:32:05,092 --> 00:32:10,013 So you came to ask me out? 581 00:32:15,227 --> 00:32:20,274 'Cause I'll say yes. 582 00:32:22,442 --> 00:32:27,489 Thank you. 583 00:32:30,159 --> 00:32:34,288 Anything? 584 00:32:34,288 --> 00:32:36,290 That was a waste of time. 585 00:32:36,290 --> 00:32:41,170 Pretty much. 586 00:32:41,170 --> 00:32:43,547 Did you hear the big news? 587 00:32:43,547 --> 00:32:44,965 Uh, the big news? 588 00:32:44,965 --> 00:32:47,217 Karl and I are back together. 589 00:32:47,217 --> 00:32:48,427 What? 590 00:32:48,427 --> 00:32:50,971 And I know that he stayed at your place last night. 591 00:32:50,971 --> 00:32:53,765 Which leads me to why I'm here. 592 00:32:53,765 --> 00:32:56,935 There's some stuff that I have to say, and it's not going to be pleasant. 593 00:32:56,935 --> 00:32:58,437 Edie, uh -- 594 00:32:58,437 --> 00:33:01,064 Whatever it was you said to him -- 595 00:33:01,064 --> 00:33:04,026 really helped. 596 00:33:04,026 --> 00:33:07,237 He showed up with flowers, and he apologized for everything. 597 00:33:07,237 --> 00:33:11,867 So -- 598 00:33:11,867 --> 00:33:14,536 Thank you. 599 00:33:14,536 --> 00:33:16,163 I'm sorry, what? 600 00:33:16,163 --> 00:33:19,082 Well, I'm not going to say it again. It hurt my teeth the first time. 601 00:33:19,082 --> 00:33:20,417 No, Edie -- 602 00:33:20,417 --> 00:33:23,962 This is so unexpected on so many levels. I don't know what to say. 603 00:33:23,962 --> 00:33:25,339 Then say nothing. 604 00:33:25,339 --> 00:33:28,133 Oh, and here -- 605 00:33:28,133 --> 00:33:30,844 is the photo of you I found in our bed. 606 00:33:30,844 --> 00:33:33,555 I know he told you about it. 607 00:33:33,555 --> 00:33:36,767 Why are you giving it to me? 608 00:33:36,767 --> 00:33:40,562 Look, I appreciate whatever it was that you did last night. 609 00:33:40,562 --> 00:33:43,148 But it's still important for you to understand that -- 610 00:33:43,148 --> 00:33:46,443 I won. 611 00:33:46,443 --> 00:33:48,153 You won? 612 00:33:48,153 --> 00:33:51,949 Yeah. Whatever little hold you had on Karl, is officially over. 613 00:33:51,949 --> 00:33:56,954 So you can stop feeling all smug and superiour that he kept that thing. 614 00:33:57,371 --> 00:33:59,623 Believe me, I don't feel superior. 615 00:33:59,623 --> 00:34:01,250 Good. 'Cause you shouldn't. 616 00:34:01,250 --> 00:34:05,212 He made his choice. And it's not you. 617 00:34:05,212 --> 00:34:07,464 You're right. 618 00:34:07,464 --> 00:34:12,427 He made his choice. 619 00:34:21,854 --> 00:34:24,565 Bree, it's still too easy to breathe, you gotta make it tighter! 620 00:34:24,565 --> 00:34:27,234 Gabby, if I make it any tighter, you won't be able to sit down. 621 00:34:27,234 --> 00:34:31,155 I don't care! Can't have any of these girls thinking that I'm pregnant. 622 00:34:31,155 --> 00:34:33,532 Do you actually think they're going to make fun of you? 623 00:34:33,532 --> 00:34:37,161 Trust me, they're merciless. 624 00:34:37,161 --> 00:34:40,956 But why? I mean, surely they have friends who have children. 625 00:34:40,956 --> 00:34:43,542 When I decided to marry Carlos, I told these girls 626 00:34:43,542 --> 00:34:48,338 I would spend the rest of my days being rich and in love and childless. 627 00:34:48,338 --> 00:34:49,548 And they laughed at me, 628 00:34:49,548 --> 00:34:53,218 and they said I would just end up being another fat hausfrau, 629 00:34:53,218 --> 00:34:56,555 living a life that I didn't plan. 630 00:34:56,555 --> 00:34:59,057 I'm not going to give them the satisfaction of knowing they were right. 631 00:34:59,057 --> 00:35:01,435 Well, maybe they'll just be happy for you. 632 00:35:01,435 --> 00:35:05,731 Bree, my friends are models. They're never happy for anyone. 633 00:35:05,731 --> 00:35:07,941 Do you ever think you might like it? 634 00:35:07,941 --> 00:35:09,151 What? 635 00:35:09,151 --> 00:35:11,445 Motherhood. 636 00:35:11,445 --> 00:35:12,362 No. 637 00:35:12,362 --> 00:35:14,948 Come on. You don't think you're going to love your own baby? 638 00:35:14,948 --> 00:35:17,367 I'm not saying that I'm not going to grow attached to the little bugger, 639 00:35:17,367 --> 00:35:20,412 I just don't have the motherhood gene. 640 00:35:20,412 --> 00:35:23,749 I wish I did, but I don't. 641 00:35:23,749 --> 00:35:24,750 What? 642 00:35:24,750 --> 00:35:26,043 I'm just smiling because, 643 00:35:26,043 --> 00:35:28,170 I think a few months from now you're going to come to me 644 00:35:28,170 --> 00:35:31,882 and tell me how madly in love you are with your new little baby, 645 00:35:31,882 --> 00:35:35,135 and I'm going to have to resist the urge to say, "I told you so". 646 00:35:35,135 --> 00:35:38,013 Maybe. But I doubt it. 647 00:35:38,013 --> 00:35:43,060 There you go! All done. 648 00:35:43,227 --> 00:35:44,353 How do I look? 649 00:35:44,353 --> 00:35:47,356 Positively glowing! 650 00:35:47,356 --> 00:35:52,361 Bree. 651 00:36:47,833 --> 00:36:52,754 I'll get the champagne. 652 00:36:54,214 --> 00:36:57,801 Hi! Helloo! 653 00:36:57,801 --> 00:37:00,095 Oh my God! 654 00:37:00,095 --> 00:37:05,100 You're pregnant! 655 00:37:07,394 --> 00:37:09,313 Bree? It's Gabby! 656 00:37:09,313 --> 00:37:14,276 Honey, it's open. Come on in. 657 00:37:16,361 --> 00:37:17,905 Hi. 658 00:37:17,905 --> 00:37:20,491 My -- friends just left, 659 00:37:20,491 --> 00:37:23,702 and I was hoping you could come over and cut me out of this thing. 660 00:37:23,702 --> 00:37:25,954 How was your little reunion? 661 00:37:25,954 --> 00:37:28,707 It was, um -- 662 00:37:28,707 --> 00:37:29,708 weird. 663 00:37:29,708 --> 00:37:31,293 Weird? 664 00:37:31,293 --> 00:37:35,422 Well, Allison's mad because she's losing jobs for 14-year-olds, 665 00:37:35,422 --> 00:37:38,383 Holly is on a strict diet of cruciferous vegetables, 666 00:37:38,383 --> 00:37:42,679 and Yazmin is undergoing a new embryonic facial treatment 667 00:37:42,679 --> 00:37:46,475 that probably causes short-term-memory loss. 668 00:37:46,475 --> 00:37:51,480 I just stood there the whole night, trying to remember why we were ever friends. 669 00:37:53,106 --> 00:37:54,775 And I couldn't -- 670 00:37:54,775 --> 00:37:56,693 You know, honey -- 671 00:37:56,693 --> 00:37:58,362 People change. 672 00:37:58,362 --> 00:38:00,280 Yeah, but that's the thing: they haven't changed. 673 00:38:00,280 --> 00:38:02,699 That's who they've always been. 674 00:38:02,699 --> 00:38:04,701 I have changed. 675 00:38:04,701 --> 00:38:06,954 And I honestly don't know how. 676 00:38:06,954 --> 00:38:08,705 Well -- 677 00:38:08,705 --> 00:38:13,502 Maybe Susan, Lynette and I have had a good influence on you. 678 00:38:13,502 --> 00:38:17,422 I doubt that. 679 00:38:17,422 --> 00:38:18,882 Come on. 680 00:38:18,882 --> 00:38:23,679 When I finish up here, I'll come over with my sewing kit and cut you out of that. 681 00:38:23,679 --> 00:38:24,388 All right. 682 00:38:24,388 --> 00:38:29,434 But hurry up, because I've been having to pee since the hors d'œuvres. 683 00:38:32,980 --> 00:38:35,983 Are you free to go shopping tomorrow? 684 00:38:35,983 --> 00:38:40,612 I figured it's probably time I bought some clothes that actually fit. 685 00:38:40,612 --> 00:38:44,783 Well, I know a store that carries maternity clothes with designer labels. 686 00:38:44,783 --> 00:38:48,370 I like the sound of that. 687 00:38:48,370 --> 00:38:53,417 Thanks. 688 00:40:24,383 --> 00:40:26,218 Thank you. 689 00:40:26,218 --> 00:40:31,223 Yes, cameras are tools designed to capture images. 690 00:40:31,682 --> 00:40:36,603 Wait. 691 00:40:36,603 --> 00:40:39,690 She needs me to get something for her. I will be right back. 692 00:40:39,690 --> 00:40:44,695 But in truth, they can capture so much more. 693 00:40:44,778 --> 00:40:47,698 They can uncover hidden longing 694 00:40:47,698 --> 00:40:52,703 of men who should no longer care. 695 00:40:53,495 --> 00:40:57,499 They can reveal the extraordinary secrets 696 00:40:57,499 --> 00:41:02,504 of the most ordinary marriages. 697 00:41:03,422 --> 00:41:05,424 Most amazing of all, 698 00:41:05,424 --> 00:41:10,387 cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams. 699 00:41:11,680 --> 00:41:16,685 Dreams we didn't even know we had. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net