1
00:00:02,586 --> 00:00:04,588
Previously on Desperate Housewives:
2
00:00:04,588 --> 00:00:05,714
You're glowing today, you know that?
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,174
Gabrielle got pregnant.
4
00:00:07,174 --> 00:00:08,509
You walked out on me.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,595
Yeah. But look how far I got.
6
00:00:11,595 --> 00:00:12,721
I'm just up the street.
7
00:00:12,721 --> 00:00:13,847
Trouble moved in.
8
00:00:13,847 --> 00:00:16,183
Being with George made you feel a bit guilty.
9
00:00:16,183 --> 00:00:18,268
Well, I just have to get over it, won't I?
10
00:00:18,268 --> 00:00:19,978
And Bree moved on.
11
00:00:19,978 --> 00:00:23,315
"I know who really killed Melanie Foster. You arrested the wrong man"?
12
00:00:23,315 --> 00:00:24,566
But not everyone...
13
00:00:24,566 --> 00:00:27,069
Call 911 and tell them you got the killer locked up in the basement!
14
00:00:27,069 --> 00:00:28,195
He is not a killer.
15
00:00:28,195 --> 00:00:33,200
...got what they deserved.
16
00:00:34,660 --> 00:00:39,665
It is often said that Necessity is the mother of Invention.
17
00:00:40,123 --> 00:00:43,877
This is how mothers came to invent play dates,
18
00:00:43,877 --> 00:00:47,589
so occasionally they could have a little time for themselves.
19
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
If you need me, I'll be at the salon.
20
00:00:49,466 --> 00:00:54,513
But there are some mothers who don't get to take advantage of this maternal innovation.
21
00:00:54,680 --> 00:00:55,806
Mothers like --
22
00:00:55,806 --> 00:00:57,724
Lynette Scavo,
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,686
who was no longer able to rest on weekends
24
00:01:00,686 --> 00:01:05,399
because her twins no longer received play date invitations
25
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
ever since they had convinced Sasha Eden's boy
26
00:01:07,985 --> 00:01:12,990
that a pair of magic wings would allow him to fly;
27
00:01:13,073 --> 00:01:17,369
and they had double-dared Sharon Chasen's boy to ride his bike
28
00:01:17,369 --> 00:01:20,664
blindfolded;
29
00:01:20,664 --> 00:01:25,711
and they had encouraged Lisa Seedman's boy to try an exciting new game called
30
00:01:25,794 --> 00:01:28,255
"Toss The Brick".
31
00:01:28,255 --> 00:01:32,801
The Scavo twins had become personae non gratae,
32
00:01:32,801 --> 00:01:37,806
and Lynette's secret dream of being able to take an occasional nap on Saturdays
33
00:01:38,265 --> 00:01:43,312
was growing dimmer and dimmer.
34
00:01:44,605 --> 00:01:45,856
Until one day --
35
00:01:45,856 --> 00:01:48,567
Hey, hey! Porter, Preston, knock it off!
36
00:01:48,567 --> 00:01:49,568
Did you hear me? I said, stop it!
37
00:01:49,568 --> 00:01:52,279
Stand up!
38
00:01:52,279 --> 00:01:53,697
Come here!
39
00:01:53,697 --> 00:01:56,366
I'm so sorry. Did my son beat you up?
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,785
No, we were beating them up.
41
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Is that true? Did they beat you up?
42
00:02:00,495 --> 00:02:02,581
Nah, it didn't hurt that much.
43
00:02:02,581 --> 00:02:05,792
Jimmy? PJ? What are you doing?
44
00:02:05,792 --> 00:02:08,587
What have I told you about ganging up on people?
45
00:02:08,587 --> 00:02:09,713
I am so sorry.
46
00:02:09,713 --> 00:02:11,048
I don't -- it's OK.
47
00:02:11,048 --> 00:02:13,592
Believe me, my boys can take care of themselves.
48
00:02:13,592 --> 00:02:16,261
If they got hurt at all, I'll pay for the doctor bills.
49
00:02:16,261 --> 00:02:17,054
No, don't worry.
50
00:02:17,054 --> 00:02:22,100
I got the feeling they were sort of enjoying themselves.
51
00:02:22,976 --> 00:02:27,856
Really?
52
00:02:27,856 --> 00:02:29,983
What would you say to bringing your boys over to my house
53
00:02:29,983 --> 00:02:32,903
and letting them hang out with mine some time?
54
00:02:32,903 --> 00:02:36,698
And that's how Lynette finally got what she needed:
55
00:02:36,698 --> 00:02:38,784
time for herself.
56
00:02:38,784 --> 00:02:43,789
And play dates for her kids.
57
00:02:43,997 --> 00:02:44,998
I'm sorry, but
58
00:02:44,998 --> 00:02:48,585
my boys decided to have a rock fight with your boys.
59
00:02:48,585 --> 00:02:51,046
It was fun!
60
00:02:51,046 --> 00:02:53,882
Play dates she was determined to keep...
61
00:02:53,882 --> 00:02:54,675
Well --
62
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
They look fine to me.
63
00:02:56,802 --> 00:02:58,387
...at all costs.
64
00:02:58,387 --> 00:03:00,389
Same time next week?
65
00:03:00,389 --> 00:03:04,977
OK.
66
00:03:04,977 --> 00:03:08,397
season 2 episode 7
Color and Light aka I Must Be Dreaming
67
00:03:08,397 --> 00:03:12,526
Cameras are simple tools designed to capture images.
68
00:03:12,526 --> 00:03:17,406
Images that tell us more about ourselves than we realize.
69
00:03:17,406 --> 00:03:21,326
They remind us of the long journey we've taken;
70
00:03:21,326 --> 00:03:25,205
the loved ones who travelled alongside us;
71
00:03:25,205 --> 00:03:28,667
those we lost along the way --
72
00:03:28,667 --> 00:03:33,046
and those waiting for us on the road ahead.
73
00:03:33,046 --> 00:03:34,381
OK --
74
00:03:34,381 --> 00:03:36,925
How am I supposed to eat with a uterus staring me in the face?
75
00:03:36,925 --> 00:03:41,305
Oh Gabby, I didn't know you got a sonogram. Let me see it.
76
00:03:41,305 --> 00:03:44,099
Honey, you need to put that in a frame or something.
77
00:03:44,099 --> 00:03:45,309
I don't think so.
78
00:03:45,309 --> 00:03:47,769
Oh come on, that's a picture of your baby!
79
00:03:47,769 --> 00:03:50,105
You can't tell me you're not a little bit excited.
80
00:03:50,105 --> 00:03:50,647
Fine.
81
00:03:50,647 --> 00:03:53,317
"I'm pregnant! Weee!"
82
00:03:53,317 --> 00:03:54,902
Now, come on.
83
00:03:54,902 --> 00:03:56,653
We're supposed to be cheering up Susan.
84
00:03:56,653 --> 00:03:57,696
This is a time of crisis,
85
00:03:57,696 --> 00:04:00,991
and I think you need another scoop of mint-chocolate chip.
86
00:04:00,991 --> 00:04:01,700
Thanks.
87
00:04:01,700 --> 00:04:05,370
Susan, why are you so eerily calm?
88
00:04:05,370 --> 00:04:06,997
Mike Delfino just dumped you.
89
00:04:06,997 --> 00:04:11,001
The Susan Meyer I know would be a blubbering mess right now.
90
00:04:11,001 --> 00:04:13,879
Come on, thrush her on out. She's fun to watch.
91
00:04:13,879 --> 00:04:17,174
Actually, I think I'm starting to feel pretty Zen about the whole thing.
92
00:04:17,174 --> 00:04:20,511
I think Mike will calm down in a couple of days and come to his senses.
93
00:04:20,511 --> 00:04:20,969
No.
94
00:04:20,969 --> 00:04:23,388
I came between the man and his son.
95
00:04:23,388 --> 00:04:24,806
That was a huge betrayal.
96
00:04:24,806 --> 00:04:27,392
I can't even blame him for hating me.
97
00:04:27,392 --> 00:04:29,770
But Zach was starting to obsess with Julie again.
98
00:04:29,770 --> 00:04:30,604
Exactly.
99
00:04:30,604 --> 00:04:34,566
You're a mother trying to protect her child. It's a natural impulse.
100
00:04:34,566 --> 00:04:38,779
Over the past couple of days, I gave myself a long hard look in the mirror,
101
00:04:38,779 --> 00:04:41,073
and I did not like what I saw.
102
00:04:41,073 --> 00:04:42,366
I'm with you.
103
00:04:42,366 --> 00:04:43,450
Carry on.
104
00:04:43,450 --> 00:04:46,787
I just think if I start acting like an adult for once,
105
00:04:46,787 --> 00:04:51,792
maybe somewhere down the line, Mike and I at least can be friends.
106
00:04:52,668 --> 00:04:54,670
All right, you're not Zen.
107
00:04:54,670 --> 00:04:55,796
You're numb.
108
00:04:55,796 --> 00:04:59,049
I'm fine!
109
00:04:59,049 --> 00:05:00,592
D'you got any pie?
110
00:05:00,592 --> 00:05:03,470
Not unless we make some.
111
00:05:03,470 --> 00:05:08,517
I can wait.
112
00:05:10,686 --> 00:05:15,691
So if you need us, we'll be at home, having a quiet evening.
113
00:05:17,776 --> 00:05:20,487
Funny, we're expecting quite the opposite.
114
00:05:20,487 --> 00:05:22,114
Well, don't forget, next week it's our turn.
115
00:05:22,114 --> 00:05:23,323
We'll be taking Porter and...
116
00:05:23,323 --> 00:05:24,992
Preston.
- ...Preston off your hands all weekend.
117
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
Rest assured, we have not forgotten it.
118
00:05:27,995 --> 00:05:29,371
See ya!
119
00:05:29,371 --> 00:05:34,376
Bye!
- Don't worry!
120
00:05:34,668 --> 00:05:35,586
Whoa, guys!
121
00:05:35,586 --> 00:05:37,588
Why aren't you upstairs with PJ and Jimmy?
122
00:05:37,588 --> 00:05:39,798
They're watching this dumb video they brought.
123
00:05:39,798 --> 00:05:40,924
It's boring.
124
00:05:40,924 --> 00:05:45,846
Well, you should be polite and watch it too. They're your guests.
125
00:05:46,513 --> 00:05:50,767
Guys!
126
00:05:50,767 --> 00:05:53,854
Hey guys! We got snacks!
127
00:05:53,854 --> 00:05:57,065
I'll just reconnect the works. Good to go?
128
00:05:57,065 --> 00:05:59,067
OK, ready?
- OK.
129
00:05:59,067 --> 00:06:01,320
Hang on now, just a moment. I'm just getting up.
130
00:06:01,320 --> 00:06:03,071
Guys, what is this?
131
00:06:03,071 --> 00:06:06,575
A movie.
- Mommy and Daddy made it.
132
00:06:06,575 --> 00:06:08,493
Peek, peekaboo...
- Wow, what's under there?
133
00:06:08,493 --> 00:06:10,495
Peekaboo...
134
00:06:10,495 --> 00:06:11,788
Peekaboo!
135
00:06:11,788 --> 00:06:15,167
Oh my God! Where's the off button?
136
00:06:15,167 --> 00:06:16,668
It's underneath the panel thing!
137
00:06:16,668 --> 00:06:20,380
It's stuck! Get the remote!
- Peekaboo!
138
00:06:20,380 --> 00:06:24,510
What's wrong?
139
00:06:24,510 --> 00:06:29,473
I found it!
140
00:06:31,391 --> 00:06:36,396
So can we have the cocoa now?
141
00:06:38,982 --> 00:06:42,903
Well, what do you think?
142
00:06:42,903 --> 00:06:45,447
It is glorious. I have to have it.
143
00:06:45,447 --> 00:06:47,699
How much do you deserve Dolce & Gabbana?
144
00:06:47,699 --> 00:06:49,576
Verne...
- You never call. You never write.
145
00:06:49,576 --> 00:06:51,286
I know I haven't been in the store lately.
146
00:06:51,286 --> 00:06:53,705
But I've been a little busy, getting my husband out of jail.
147
00:06:53,705 --> 00:06:55,791
That's such a white trash thing to say.
148
00:06:55,791 --> 00:06:58,252
Luckily the judge dropped the hate crime charge.
149
00:06:58,252 --> 00:07:02,089
Now all Carlos has to do is serve out the slave labor thing.
150
00:07:02,089 --> 00:07:03,590
He'll be out in six months.
151
00:07:03,590 --> 00:07:06,093
If he's still in the hoosegow, why do you need a fancy party dress?
152
00:07:06,093 --> 00:07:09,847
Because some of my model friends are coming down from New York on Friday.
153
00:07:09,847 --> 00:07:11,306
So I have to look better than ever.
154
00:07:11,306 --> 00:07:14,893
I can't have them thinking that I moved to this suburb and I shop at strip malls.
155
00:07:14,893 --> 00:07:18,647
When they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are.
156
00:07:18,647 --> 00:07:20,649
Good.
157
00:07:20,649 --> 00:07:22,901
You know, it's a little snug.
158
00:07:22,901 --> 00:07:24,194
Yeah, I see that.
159
00:07:24,194 --> 00:07:27,406
I have the same thing in a 0, why not go up a size?
160
00:07:27,406 --> 00:07:29,449
Because I wear 00, you twerp!
161
00:07:29,449 --> 00:07:30,492
Why are you getting snappy?
162
00:07:30,492 --> 00:07:31,451
Because you just called me fat!
163
00:07:31,451 --> 00:07:35,998
Honey, you're pregnant. Your body's changing.
164
00:07:35,998 --> 00:07:39,459
But I'm only 3 months pregnant! Women don't show at 3 months.
165
00:07:39,459 --> 00:07:41,170
Is that what women do?
166
00:07:41,170 --> 00:07:45,007
Do you want the larger size or not?
167
00:07:45,007 --> 00:07:48,385
I'm just not going to eat for 2 days.
168
00:07:48,385 --> 00:07:53,390
OK, you totally deserve to wear Dolce & Gabbana.
169
00:07:53,849 --> 00:07:57,186
I want an explanation from you! Do you hear me?
170
00:07:57,186 --> 00:08:00,981
Edie, you just better get the hell off my back!
171
00:08:00,981 --> 00:08:04,401
Oh, what are you going to do? I'd like to hear this! Big man! Big dreck!
172
00:08:04,401 --> 00:08:09,406
Back off! Back the hell off!
173
00:08:11,325 --> 00:08:13,702
Hi.
174
00:08:13,702 --> 00:08:16,997
OK, so I got the boxes that you left on my porch.
175
00:08:16,997 --> 00:08:19,374
Yeah, I figured you'd want your stuff back.
176
00:08:19,374 --> 00:08:21,168
Thanks, that's great.
177
00:08:21,168 --> 00:08:26,173
'Cause if you'd decided to hang on to my Joni Mitchell CDs, I'd have had to come after you with a club.
178
00:08:28,967 --> 00:08:31,303
OK, it's not funny.
179
00:08:31,303 --> 00:08:36,266
Actually, I wanted to see if you were aware that you gave me back the Valentine's Day card.
180
00:08:38,268 --> 00:08:40,896
I was aware, yeah.
181
00:08:40,896 --> 00:08:43,649
Oh. Well --
182
00:08:43,649 --> 00:08:48,654
When two people split up, normally they don't give things back like Valentine's Day cards.
183
00:08:48,987 --> 00:08:51,573
If you don't want it, you can throw it away.
184
00:08:51,573 --> 00:08:54,993
Just please don't give it back to me. It's tacky.
185
00:08:54,993 --> 00:08:56,578
I'm sorry.
186
00:08:56,578 --> 00:09:00,123
That's OK, people make...
187
00:09:00,123 --> 00:09:01,500
mistakes.
188
00:09:01,500 --> 00:09:04,586
Anything else?
189
00:09:04,586 --> 00:09:05,504
Look.
190
00:09:05,504 --> 00:09:07,589
Are you sure this is what you want to do?
191
00:09:07,589 --> 00:09:12,511
I understand that you don't want our relationship to continue. You have made that clear.
192
00:09:12,511 --> 00:09:17,516
But I sort of thought, down the long corridors of time, maybe you and I could be friends.
193
00:09:17,599 --> 00:09:18,976
And if you keep acting like this --
194
00:09:18,976 --> 00:09:21,854
Susan, it's over. On every level.
195
00:09:21,854 --> 00:09:25,315
I moved on. You should do the same.
196
00:09:25,315 --> 00:09:29,570
Miserable son of a bitch!
197
00:09:29,570 --> 00:09:34,575
`
198
00:09:37,202 --> 00:09:39,079
I'll say one thing for us:
199
00:09:39,079 --> 00:09:44,126
Even with all our problems, at least we're not acting like that.
200
00:09:47,796 --> 00:09:51,884
OK, I'm starting to get the feeling that we're not going to a yard sale.
201
00:09:51,884 --> 00:09:54,887
That was just a clever ruse to get you into my car.
202
00:09:54,887 --> 00:09:59,850
Are you ready for your surprise?
203
00:10:00,184 --> 00:10:02,603
Oh!
204
00:10:02,603 --> 00:10:06,899
George, this is just an empty house. Why is this a surprise?
205
00:10:06,899 --> 00:10:09,651
I just bought it.
206
00:10:09,651 --> 00:10:12,196
Oh my God! Congratulations!
207
00:10:12,196 --> 00:10:13,989
Oh George, I didn't even know you were looking!
208
00:10:13,989 --> 00:10:17,367
Hurry, Ceal, they're here!
- I'm coming!
209
00:10:17,367 --> 00:10:19,077
Hey, Georgie!
210
00:10:19,077 --> 00:10:20,996
Bree, I'd like you to meet my mother.
211
00:10:20,996 --> 00:10:24,124
George never introduces me to anyone.
212
00:10:24,124 --> 00:10:27,294
So I knew you were special.
213
00:10:27,294 --> 00:10:31,673
And this is Ceal, my mother's friend and the real estate agent who sold me the house.
214
00:10:31,673 --> 00:10:33,675
Hi!
- Hi.
215
00:10:33,675 --> 00:10:38,680
Well, we're going to go in the back, so George can -- you know.
216
00:10:44,394 --> 00:10:47,064
So?
217
00:10:47,064 --> 00:10:48,398
You really like it?
218
00:10:48,398 --> 00:10:50,776
I do. I really do.
219
00:10:50,776 --> 00:10:55,781
Good, 'cause I was sort of hoping that you might like to live here.
220
00:10:58,909 --> 00:11:02,913
Bree --
221
00:11:02,913 --> 00:11:07,167
will you marry me?
222
00:11:07,167 --> 00:11:08,919
Huh?
223
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
I love you. And I think I know how you feel about me.
224
00:11:12,005 --> 00:11:13,799
So why wait?
225
00:11:13,799 --> 00:11:16,677
George, Rex hasn't even been dead for two months!
226
00:11:16,677 --> 00:11:21,473
Yes, but if his death has taught us anything, it's that life is short.
227
00:11:21,473 --> 00:11:23,475
It's dumb to play it safe.
228
00:11:23,475 --> 00:11:28,272
If we see a chance for happiness, we should grab it and hold on tight.
229
00:11:28,272 --> 00:11:32,109
See, I thought we were going to a yard sale.
230
00:11:32,109 --> 00:11:34,278
Please.
231
00:11:34,278 --> 00:11:39,074
Just say the word, and you'll make me the happiest guy on earth.
232
00:11:39,074 --> 00:11:43,704
Congratulations, you two!
- Mazzel tov!
233
00:11:43,704 --> 00:11:46,999
Guys, wait. She hasn't said yes yet.
234
00:11:46,999 --> 00:11:47,875
Oh.
235
00:11:47,875 --> 00:11:52,921
I told you we should wait.
236
00:11:53,046 --> 00:11:55,591
So -- Bree --
237
00:11:55,591 --> 00:11:57,718
What do you say?
238
00:11:57,718 --> 00:11:59,386
See, George.
239
00:11:59,386 --> 00:12:04,391
The thing is --
240
00:12:12,524 --> 00:12:14,109
OK.
241
00:12:14,109 --> 00:12:15,569
You will?
242
00:12:15,569 --> 00:12:16,987
You'll marry me?
243
00:12:16,987 --> 00:12:21,992
OK.
244
00:12:25,871 --> 00:12:30,918
Oh, my baby!
245
00:12:42,054 --> 00:12:43,472
Who is it?
246
00:12:43,472 --> 00:12:45,974
Your ex-husband.
247
00:12:45,974 --> 00:12:48,393
Karl --
248
00:12:48,393 --> 00:12:49,853
What do you want?
249
00:12:49,853 --> 00:12:53,190
Uh, Edie and I just broke up.
250
00:12:53,190 --> 00:12:55,442
Oh.
251
00:12:55,442 --> 00:13:00,447
Come on in.
252
00:13:01,156 --> 00:13:04,785
Sorry to come over at such short notice, but I couldn't face going to a motel.
253
00:13:04,785 --> 00:13:05,869
That's OK.
254
00:13:05,869 --> 00:13:08,664
Julie's staying at her friend's tonight. You can sleep in her room.
255
00:13:08,664 --> 00:13:13,669
On the sofa is fine, but thanks.
256
00:13:13,669 --> 00:13:16,255
So am I allowed to ask what happened?
257
00:13:16,255 --> 00:13:18,549
You could ask, but I won't tell.
258
00:13:18,549 --> 00:13:19,591
Why not?
259
00:13:19,591 --> 00:13:21,718
'Cause it's embarrassing.
260
00:13:21,718 --> 00:13:23,262
Karl, did you cheat again?
261
00:13:23,262 --> 00:13:24,555
No.
262
00:13:24,555 --> 00:13:26,056
Did she cheat?
263
00:13:26,056 --> 00:13:26,765
No.
264
00:13:26,765 --> 00:13:28,475
You finally saw her without her makeup.
265
00:13:28,475 --> 00:13:29,268
Susan!
266
00:13:29,268 --> 00:13:32,938
I'm sorry.
267
00:13:32,938 --> 00:13:34,064
Are you OK?
268
00:13:34,064 --> 00:13:35,274
Yeah.
269
00:13:35,274 --> 00:13:39,987
Haven't been working for quite a while. This was inevitable.
270
00:13:39,987 --> 00:13:44,533
Well, these days anybody going through a breakup gets my sympathy.
271
00:13:44,533 --> 00:13:47,327
That's right, I heard you made the plumber angry?
272
00:13:47,327 --> 00:13:50,372
No, I made the plumber furious.
273
00:13:50,372 --> 00:13:54,835
That is definitely over.
274
00:13:54,835 --> 00:13:58,255
So there will be no gloating from me.
275
00:13:58,255 --> 00:14:03,260
Here's to no gloating.
276
00:14:04,052 --> 00:14:07,264
Actually, I'm trying to keep a positive outlook on the whole thing.
277
00:14:07,264 --> 00:14:09,850
Last night, I started writing, and --
278
00:14:09,850 --> 00:14:11,435
well, I think there's a book in there.
279
00:14:11,435 --> 00:14:12,144
A book?
- Yeah.
280
00:14:12,144 --> 00:14:13,353
Like one of your children's books?
281
00:14:13,353 --> 00:14:15,272
No, this one's for adults.
282
00:14:15,272 --> 00:14:18,275
About all my failed relationships.
283
00:14:18,275 --> 00:14:19,860
You're not writing about me, are you?
284
00:14:19,860 --> 00:14:23,655
You're like the first 14 chapters.
285
00:14:23,655 --> 00:14:25,073
Are you going to be fair?
286
00:14:25,073 --> 00:14:26,658
I'm going to be honest.
287
00:14:26,658 --> 00:14:31,330
I was afraid of that.
288
00:14:31,330 --> 00:14:33,749
It was just awful.
289
00:14:33,749 --> 00:14:37,252
George had a ring. His mother and her friend were there with champagne.
290
00:14:37,252 --> 00:14:40,464
If I had said no, it would have devastated him.
291
00:14:40,464 --> 00:14:43,258
So you agreed to marry him just to be polite?
292
00:14:43,258 --> 00:14:47,262
Well, obviously there is a downside to having good manners.
293
00:14:47,262 --> 00:14:50,474
So, when will you tell him how you really feel?
294
00:14:50,474 --> 00:14:51,642
That's why I wanted to talk to you.
295
00:14:51,642 --> 00:14:55,646
Part of me keeps thinking, maybe I should just do it.
296
00:14:55,646 --> 00:14:58,941
Do it? You mean actually marry him?
297
00:14:58,941 --> 00:15:00,859
I know it sounds rash, but --
298
00:15:00,859 --> 00:15:03,862
well, there's something comforting about George.
299
00:15:03,862 --> 00:15:06,365
We share the same tastes and interests.
300
00:15:06,365 --> 00:15:09,076
Oh, and best of all: he loves the opera.
301
00:15:09,076 --> 00:15:10,035
The opera?
302
00:15:10,035 --> 00:15:13,664
Yes, we saw Aida last week, and we both cried buckets.
303
00:15:13,664 --> 00:15:16,250
It was fun.
304
00:15:16,250 --> 00:15:20,379
George loves art, poetry and music...
305
00:15:20,379 --> 00:15:25,342
It would be nice to be married to someone who looks for beauty in the world, like I do.
306
00:15:30,931 --> 00:15:32,391
I don't know.
307
00:15:32,391 --> 00:15:36,520
That's why I'm here. I don't know what to do, Dr Goldfine.
308
00:15:36,520 --> 00:15:40,148
Bree, you've said many times how comfortable you are with George.
309
00:15:40,148 --> 00:15:44,361
But you don't feel for him the way you felt for Rex.
310
00:15:44,361 --> 00:15:49,324
No.
311
00:15:49,741 --> 00:15:53,162
True love is great.
312
00:15:53,162 --> 00:15:56,123
But at this point in my life --
313
00:15:56,123 --> 00:16:01,170
I think I'd rather just go to the opera.
314
00:16:02,671 --> 00:16:03,463
Give me your glass.
- Oh, no, wait.
315
00:16:03,463 --> 00:16:05,841
Got to finish off this --
- No, wait.
316
00:16:05,841 --> 00:16:07,968
Four glasses is my limit.
317
00:16:07,968 --> 00:16:12,931
If you help me finish off this bottle, I'll tell you what happened between me and Edie.
318
00:16:14,391 --> 00:16:19,354
Hit me.
319
00:16:22,858 --> 00:16:25,652
Edie was making the bed
320
00:16:25,652 --> 00:16:30,115
and found a picture I kept under the matress.
321
00:16:30,115 --> 00:16:33,660
A picture I didn't want her to see.
322
00:16:33,660 --> 00:16:36,788
What was it?
323
00:16:36,788 --> 00:16:40,250
It was a picture of you.
324
00:16:40,250 --> 00:16:41,335
Why would you --?
325
00:16:41,335 --> 00:16:45,964
Because it's something I like to take a look at, every now and then.
326
00:16:45,964 --> 00:16:50,928
Wow!
327
00:16:57,851 --> 00:16:59,061
What the hell was that?
328
00:16:59,061 --> 00:17:01,730
That was something I've been wanting to do for quite some time.
329
00:17:01,730 --> 00:17:05,192
Oh, that's just you rebounding from Edie.
330
00:17:05,192 --> 00:17:10,155
So you're on the rebound from the plumber. No harm, no foul.
331
00:17:10,447 --> 00:17:12,658
Karl. Don't be so weird.
332
00:17:12,658 --> 00:17:15,869
Two old friends suddenly find themselves single.
333
00:17:15,869 --> 00:17:20,874
There's nothing weird about us helping each other out to be --
334
00:17:21,667 --> 00:17:26,672
a little less lonely.
335
00:17:27,840 --> 00:17:29,842
Thanks so much for taking care of the boys.
336
00:17:29,842 --> 00:17:31,927
I'll be back on Friday to pick your guys up.
337
00:17:31,927 --> 00:17:34,555
Leonard and I are going to take them out to the water park.
338
00:17:34,555 --> 00:17:37,057
Yeah, um, before that happens --
339
00:17:37,057 --> 00:17:42,062
I would we'd be able to take Penny sweet out! She's gotten sooo big!
340
00:17:43,272 --> 00:17:47,860
Peekaboo!
341
00:17:47,860 --> 00:17:50,362
OK, enough of that!
342
00:17:50,362 --> 00:17:51,572
Is there something wrong?
343
00:17:51,572 --> 00:17:53,866
Actually, yes.
344
00:17:53,866 --> 00:17:57,953
We've agonized whether to tell you this, Norma, but --
345
00:17:57,953 --> 00:18:02,916
One of your private videos made its way into Jimmy and PJ's bag.
346
00:18:11,341 --> 00:18:14,469
Please tell me the kids didn't see it.
347
00:18:14,469 --> 00:18:16,263
Oh no, don't worry. I caught it.
348
00:18:16,263 --> 00:18:21,185
Right before you took off your bra.
349
00:18:21,185 --> 00:18:22,853
I have to go.
350
00:18:22,853 --> 00:18:26,356
Norma, we just thought you needed to know what happened.
351
00:18:26,356 --> 00:18:29,193
Seriously, we're cool with this, as long as you keep it away from the kids --
352
00:18:29,193 --> 00:18:32,070
I told Leonard this was going to happen!
353
00:18:32,070 --> 00:18:36,116
Jimmy! PJ! Close the door! Hurry up!
354
00:18:36,116 --> 00:18:37,326
`
355
00:18:37,326 --> 00:18:39,453
Norma, wait!
356
00:18:39,453 --> 00:18:41,163
We're scheduled for next week!
357
00:18:41,163 --> 00:18:42,581
Norma!
358
00:18:42,581 --> 00:18:47,586
The water park! Right?
359
00:18:56,470 --> 00:19:01,475
Mum!
360
00:19:03,560 --> 00:19:06,271
Mum?
361
00:19:06,271 --> 00:19:11,276
Mum, are you up?
362
00:19:11,652 --> 00:19:13,946
Oh my God.
363
00:19:13,946 --> 00:19:15,364
Oh, Julie!
364
00:19:15,364 --> 00:19:16,949
I thought you were going straight to school.
365
00:19:16,949 --> 00:19:18,742
I -- I needed money for lunch.
366
00:19:18,742 --> 00:19:20,160
There's a 20 in my pants.
367
00:19:20,160 --> 00:19:21,662
If you can find them.
368
00:19:21,662 --> 00:19:24,665
Julie --
369
00:19:24,665 --> 00:19:29,670
Honey --
370
00:19:30,045 --> 00:19:33,257
OK. There is a good explanation for what happened.
371
00:19:33,257 --> 00:19:34,591
I doubt that.
372
00:19:34,591 --> 00:19:38,720
You probably don't know that your father and Edie broke up last night.
373
00:19:38,720 --> 00:19:41,390
You slept with him the same night he broke up with her.
374
00:19:41,390 --> 00:19:45,394
I said it was a good explanation, not a great one.
375
00:19:45,394 --> 00:19:46,728
Julie --
376
00:19:46,728 --> 00:19:50,732
Hey pumpkin.
- Don't even finish.
377
00:19:50,732 --> 00:19:53,652
I feel really awful.
378
00:19:53,652 --> 00:19:55,070
Me too.
379
00:19:55,070 --> 00:19:57,573
We should not have done what we did.
380
00:19:57,573 --> 00:20:02,578
I know, I know.
381
00:20:03,245 --> 00:20:04,454
But I gotta tell you --
382
00:20:04,454 --> 00:20:06,748
Last night was the best sex ever.
383
00:20:06,748 --> 00:20:09,126
Was it though? You were fantastic.
384
00:20:09,126 --> 00:20:13,046
Yeah, I'm just trying to keep up with you.
385
00:20:13,046 --> 00:20:15,674
Why do you think we got so good all of a sudden?
386
00:20:15,674 --> 00:20:19,386
Because we've been angry at each other for so long.
387
00:20:19,386 --> 00:20:22,472
We finally found the way to channel it.
388
00:20:22,472 --> 00:20:25,142
Maybe.
389
00:20:25,142 --> 00:20:26,643
So what happens next?
390
00:20:26,643 --> 00:20:28,353
Well, I'm going to take a shower.
391
00:20:28,353 --> 00:20:30,439
No, I mean with us.
392
00:20:30,439 --> 00:20:32,649
Us? What do you mean? There is no us.
393
00:20:32,649 --> 00:20:37,446
You can't tell me you can just walk away from this chemistry we got going.
394
00:20:37,446 --> 00:20:40,324
I mean, what happened last night was --
395
00:20:40,324 --> 00:20:41,450
explosive!
396
00:20:41,450 --> 00:20:41,950
Karl!
397
00:20:41,950 --> 00:20:45,787
Last night was two old friends helping each other through a rough patch. That's it.
398
00:20:45,787 --> 00:20:47,789
Suzie-cue.
- Karl --
399
00:20:47,789 --> 00:20:52,169
I want to move on. I don't want to go backwards. I'm sorry.
400
00:20:52,169 --> 00:20:57,132
But thank you for the explosion. I really needed it.
401
00:21:02,262 --> 00:21:07,267
After 48 hours of crash dieting, Gabrielle prepared to savor the fruit of her labor.
402
00:21:08,936 --> 00:21:13,941
But she was dismayed to discover that she herself had ripened considerably.
403
00:21:23,450 --> 00:21:25,244
Ralph!
404
00:21:25,244 --> 00:21:30,249
I need help getting dressed! Get in here!
405
00:21:31,041 --> 00:21:35,671
Now!
406
00:21:35,671 --> 00:21:39,675
I have to fit in this, so for God's sakes, put some muscle into it!
407
00:21:39,675 --> 00:21:41,593
I'm trying.
408
00:21:41,593 --> 00:21:42,594
It won't zip.
409
00:21:42,594 --> 00:21:45,264
Well try harder!
410
00:21:45,264 --> 00:21:46,932
God, how my hands hurt.
411
00:21:46,932 --> 00:21:51,270
I'm sorry, Ms Solís, but I can't get you into this dress. It's just too small.
412
00:21:51,270 --> 00:21:56,275
Get me into this dress, and I will pay you $10 more a week!
413
00:21:56,859 --> 00:21:59,653
I think I got it, hold on!
- Hold still!
414
00:21:59,653 --> 00:22:00,863
Here we go!
415
00:22:00,863 --> 00:22:03,156
One --
416
00:22:03,156 --> 00:22:04,324
two --
417
00:22:04,324 --> 00:22:07,244
three!
418
00:22:07,244 --> 00:22:12,249
Thank God.
419
00:22:21,133 --> 00:22:24,178
We brought you some ice cream.
420
00:22:24,178 --> 00:22:29,141
I know how long it's been since you had any.
421
00:22:30,642 --> 00:22:35,147
We'll have that in a minute, sweetheart.
422
00:22:35,147 --> 00:22:40,194
First, I want you to talk to me about what happened.
423
00:22:40,986 --> 00:22:42,446
About Melanie.
424
00:22:42,446 --> 00:22:44,156
I don't want to talk about her.
425
00:22:44,156 --> 00:22:47,659
You know it breaks my heart to keep you down here like this.
426
00:22:47,659 --> 00:22:49,244
But I can't let you out,
427
00:22:49,244 --> 00:22:53,916
until I am positive that you will never hurt anyone else again.
428
00:22:53,916 --> 00:22:57,794
And the first step is for you to show me
429
00:22:57,794 --> 00:23:01,381
that you understand that what you did was wrong.
430
00:23:01,381 --> 00:23:05,636
She was a bad person.
431
00:23:05,636 --> 00:23:08,722
She deserved it.
432
00:23:08,722 --> 00:23:13,143
No one deserves to die like that, Caleb.
433
00:23:13,143 --> 00:23:18,190
Don't you agree?
434
00:23:24,988 --> 00:23:29,243
Very well.
435
00:23:29,243 --> 00:23:34,248
If that's how it's going to be --
436
00:23:34,248 --> 00:23:39,253
this is how it's going to be.
437
00:24:11,076 --> 00:24:12,703
I can't believe we're doing this.
438
00:24:12,703 --> 00:24:16,623
If Leonard and Norma want to cut ties with us, who are we to stop them?
439
00:24:16,623 --> 00:24:21,503
They need to know we don't judge them for what they do in the privacy of their own home.
440
00:24:21,503 --> 00:24:25,090
And, well, it's not unheard of to tape yourself while you're having sex.
441
00:24:25,090 --> 00:24:27,301
Obviously, they were so embarrassed they don't want anything to do with us.
442
00:24:27,301 --> 00:24:29,469
Maybe we need to respect that.
443
00:24:29,469 --> 00:24:34,099
I need these play dates.
444
00:24:34,099 --> 00:24:36,268
Tom, we need these play dates.
445
00:24:36,268 --> 00:24:39,897
Right, fine. But you do all the talking.
446
00:24:39,897 --> 00:24:42,482
OK.
447
00:24:42,482 --> 00:24:43,692
Norma --
448
00:24:43,692 --> 00:24:46,069
Wait!
449
00:24:46,069 --> 00:24:47,946
Let's go.
- No!
450
00:24:47,946 --> 00:24:51,575
Hey, Scavos! What are you guys doing here?
451
00:24:51,575 --> 00:24:56,205
Hi. Sorry for just showing up unannounced, but --
452
00:24:56,205 --> 00:24:59,416
could we talk to you for a minute?
- Sure, come on in.
453
00:24:59,416 --> 00:25:01,502
So, um --
454
00:25:01,502 --> 00:25:06,381
we've been trying to contact you, but you weren't returning any of our messages.
455
00:25:06,381 --> 00:25:08,091
And we really hope it isn't because of the porno video.
456
00:25:08,091 --> 00:25:10,469
Home -- movies.
457
00:25:10,469 --> 00:25:13,472
The fact is, we really don't care.
458
00:25:13,472 --> 00:25:17,392
And it's certainly no reason to keep our boys apart.
459
00:25:17,392 --> 00:25:19,478
We just don't know how they found it.
460
00:25:19,478 --> 00:25:21,271
But you know boys, they get into everything.
461
00:25:21,271 --> 00:25:23,148
But seriously, it's not a big deal.
462
00:25:23,148 --> 00:25:25,275
I mean, as long as you make sure it never happens again.
463
00:25:25,275 --> 00:25:26,610
It's the new millennium.
464
00:25:26,610 --> 00:25:28,195
We're hip.
465
00:25:28,195 --> 00:25:30,864
What we're saying is, we get it.
466
00:25:30,864 --> 00:25:35,869
You're just having fun. It's nothing to be ashamed of.
467
00:25:36,078 --> 00:25:37,871
I'm just so relieved this all worked out.
468
00:25:37,871 --> 00:25:41,416
At one point, we actually talked about selling the house and moving.
469
00:25:41,416 --> 00:25:44,670
Oh, no!
470
00:25:44,670 --> 00:25:47,464
Thank you for being so open-minded.
471
00:25:47,464 --> 00:25:51,802
Please. We're all adults. It's --
472
00:25:51,802 --> 00:25:54,888
I gotta tell you, the most embarrassing part of that video is how poorly it was shot.
473
00:25:54,888 --> 00:25:58,892
The production values are caca.
474
00:25:58,892 --> 00:26:03,272
Well, from a lay perspective, it looked very professional.
475
00:26:03,272 --> 00:26:06,608
What you saw was an example of my earlier work.
476
00:26:06,608 --> 00:26:09,069
Since then, I've become much more adept at --
477
00:26:09,069 --> 00:26:11,154
production.
478
00:26:11,154 --> 00:26:12,698
You know, editing and lighting.
479
00:26:12,698 --> 00:26:17,703
Leonard has always dreamed of directing movies.
480
00:26:17,953 --> 00:26:23,000
Ironic, isn't it? I finally get my wish, and no one gets to see my work.
481
00:26:23,167 --> 00:26:27,004
That is a damn shame.
482
00:26:27,004 --> 00:26:28,755
I don't know, what do you think?
483
00:26:28,755 --> 00:26:32,217
Should we show them the room?
484
00:26:32,217 --> 00:26:37,181
Let's show them the room, huh?
485
00:26:38,765 --> 00:26:39,683
Check out this baby.
486
00:26:39,683 --> 00:26:43,687
3-chip high depth. 1280 by 700 lines of resolution.
487
00:26:43,687 --> 00:26:47,274
Balanced lighting and dark sheets, so you don't get a kick off the pillows.
488
00:26:47,274 --> 00:26:50,194
Took me a while to learn that little trick.
489
00:26:50,194 --> 00:26:52,196
These walls are completely soundproof.
490
00:26:52,196 --> 00:26:55,491
You could scream your lungs out in here, and nobody'd hear you.
491
00:26:55,491 --> 00:26:58,202
It's true.
492
00:26:58,202 --> 00:27:00,287
So --
493
00:27:00,287 --> 00:27:03,165
Anytime you want to set up a shoot, just let me know.
494
00:27:03,165 --> 00:27:05,000
You guys would love it.
495
00:27:05,000 --> 00:27:09,963
Once you get in front of that camera, you feel like a star.
496
00:27:13,550 --> 00:27:15,969
Good night.
- Good night!
497
00:27:15,969 --> 00:27:17,179
I'm taking no more play dates.
498
00:27:17,179 --> 00:27:22,184
Not a one.
499
00:27:24,186 --> 00:27:25,103
Hey.
500
00:27:25,103 --> 00:27:27,022
We'd better hurry. The movie starts in 20 minutes.
501
00:27:27,022 --> 00:27:28,607
There's been a slight change of plans.
502
00:27:28,607 --> 00:27:30,984
My mother had a couple of friends who really wanted to meet you,
503
00:27:30,984 --> 00:27:33,862
and I thought, what the heck, could be fun. Do you mind?
504
00:27:33,862 --> 00:27:37,282
No, I guess not.
505
00:27:37,282 --> 00:27:42,287
Hey everybody, this is Bree.
506
00:27:47,501 --> 00:27:49,419
And this is my uncle Sid --
507
00:27:49,419 --> 00:27:50,212
Hi.
- Hi.
508
00:27:50,212 --> 00:27:51,880
Rosalee --
- Hello.
509
00:27:51,880 --> 00:27:55,008
Oh, and this is Stan Grazi. He does my mum's taxes.
510
00:27:55,008 --> 00:27:56,760
She's a knockout, George!
511
00:27:56,760 --> 00:27:59,972
I guess I owe you an apology.
512
00:27:59,972 --> 00:28:03,892
Since I was single all these years, Stan kept telling my mum I was gay.
513
00:28:03,892 --> 00:28:05,686
I'm still going to need some proof.
514
00:28:05,686 --> 00:28:08,480
I guess I'll be getting that in about 9 months, hey, Bree?
515
00:28:08,480 --> 00:28:10,691
What -- what happens in 9 months?
516
00:28:10,691 --> 00:28:13,277
It's just Stan's little joke about when we're going to start our own family.
517
00:28:13,277 --> 00:28:17,698
No, just so you know, Stan, it's going to be a while before we even think about kids.
518
00:28:17,698 --> 00:28:19,867
I want Bree all by myself for a while.
519
00:28:19,867 --> 00:28:24,496
Well, I wouldn't wait too long. After 40, the eggs don't get any fresher.
520
00:28:24,496 --> 00:28:29,501
Am I right, Bree?
521
00:28:29,501 --> 00:28:31,170
If you'll excuse me, I --
522
00:28:31,170 --> 00:28:36,216
I have to go.
523
00:28:37,301 --> 00:28:38,093
Bree!
524
00:28:38,093 --> 00:28:39,303
Bree, where are you going?
525
00:28:39,303 --> 00:28:42,264
Taking my champagne and my aging eggs, and I'm going home!
526
00:28:42,264 --> 00:28:44,266
What's wrong?
527
00:28:44,266 --> 00:28:48,896
George, I'm starting to think that we made a mistake rushing into this engagement.
528
00:28:48,896 --> 00:28:49,479
What?
529
00:28:49,479 --> 00:28:52,191
And I'm not the only one who thinks that. Other people have said the same thing.
530
00:28:52,191 --> 00:28:53,901
What others? Andrew?
531
00:28:53,901 --> 00:28:57,404
No. Dr Goldfine, my therapist.
532
00:28:57,404 --> 00:28:59,072
Your therapist? He doesn't know me.
533
00:28:59,072 --> 00:29:02,284
He knows me. And certainly better than you do.
534
00:29:02,284 --> 00:29:03,494
How can you say that?
535
00:29:03,494 --> 00:29:07,581
Well, for starters, he knows the last thing I'd ever want to do is have more children.
536
00:29:07,581 --> 00:29:08,999
Really?
537
00:29:08,999 --> 00:29:10,501
Well, I didn't know.
538
00:29:10,501 --> 00:29:11,877
But you should know that.
539
00:29:11,877 --> 00:29:16,882
That's the kind of thing that people who are engaged are supposed to know about each other.
540
00:29:17,174 --> 00:29:20,093
It doesn't matter. I don't need children.
541
00:29:20,093 --> 00:29:21,553
It's not just that, George.
542
00:29:21,553 --> 00:29:26,600
Dr Goldfine has other concerns about us being together, and I'm starting to think he's right.
543
00:29:27,559 --> 00:29:29,978
Look --
544
00:29:29,978 --> 00:29:33,023
I'll agree with Dr Goldfine on one thing.
545
00:29:33,023 --> 00:29:35,901
We should slow things down.
546
00:29:35,901 --> 00:29:36,902
Really?
547
00:29:36,902 --> 00:29:37,277
Yes.
548
00:29:37,277 --> 00:29:42,282
Just because 2 people are engaged, doesn't mean they have to get married any time soon.
549
00:29:45,494 --> 00:29:47,871
I'll talk to Dr Goldfine about it tomorrow.
550
00:29:47,871 --> 00:29:52,876
Take whatever time you need.
551
00:30:05,556 --> 00:30:09,017
How many times am I going to have to ask you to fix this step?
552
00:30:09,017 --> 00:30:10,269
Matthew?
553
00:30:10,269 --> 00:30:11,478
You didn't answer me.
554
00:30:11,478 --> 00:30:16,483
Did you leave the door open?
555
00:30:41,884 --> 00:30:43,051
How do you do?
556
00:30:43,051 --> 00:30:46,430
Not good. People are going to start coming home from work soon.
557
00:30:46,430 --> 00:30:49,141
OK. We can't panic.
558
00:30:49,141 --> 00:30:50,559
Caleb is scared.
559
00:30:50,559 --> 00:30:52,436
He doesn't know the area.
560
00:30:52,436 --> 00:30:54,563
So he's going to be close by.
561
00:30:54,563 --> 00:30:59,568
Which yards haven't you checked yet?
562
00:31:06,533 --> 00:31:09,953
Bree! I desperately need your help.
563
00:31:09,953 --> 00:31:12,039
Dear, what's wrong?
564
00:31:12,039 --> 00:31:15,542
How do you get your hydrangeas to look so stunning?
565
00:31:15,542 --> 00:31:18,253
I'm systematically slaughtering my own garden.
566
00:31:18,253 --> 00:31:19,755
Do you really want to know my secret?
567
00:31:19,755 --> 00:31:21,340
Yes!
568
00:31:21,340 --> 00:31:23,342
Horse manure. I have it delivered.
569
00:31:23,342 --> 00:31:28,347
Susan makes fun of me. But the proof is in the pudding.
570
00:31:42,361 --> 00:31:44,279
Hello.
571
00:31:44,279 --> 00:31:48,742
Hey.
572
00:31:48,742 --> 00:31:51,620
Looking for something?
573
00:31:51,620 --> 00:31:53,455
Uh --
574
00:31:53,455 --> 00:31:55,958
Yeah, actually -- I'm looking for you.
575
00:31:55,958 --> 00:31:58,669
Me?
576
00:31:58,669 --> 00:32:00,546
You're looking for me?
577
00:32:00,546 --> 00:32:01,630
Yeah.
578
00:32:01,630 --> 00:32:02,548
I've been thinking about you.
579
00:32:02,548 --> 00:32:05,092
That time we met I thought you were really cool.
580
00:32:05,092 --> 00:32:10,013
So you came to ask me out?
581
00:32:15,227 --> 00:32:20,274
'Cause I'll say yes.
582
00:32:22,442 --> 00:32:27,489
Thank you.
583
00:32:30,159 --> 00:32:34,288
Anything?
584
00:32:34,288 --> 00:32:36,290
That was a waste of time.
585
00:32:36,290 --> 00:32:41,170
Pretty much.
586
00:32:41,170 --> 00:32:43,547
Did you hear the big news?
587
00:32:43,547 --> 00:32:44,965
Uh, the big news?
588
00:32:44,965 --> 00:32:47,217
Karl and I are back together.
589
00:32:47,217 --> 00:32:48,427
What?
590
00:32:48,427 --> 00:32:50,971
And I know that he stayed at your place last night.
591
00:32:50,971 --> 00:32:53,765
Which leads me to why I'm here.
592
00:32:53,765 --> 00:32:56,935
There's some stuff that I have to say, and it's not going to be pleasant.
593
00:32:56,935 --> 00:32:58,437
Edie, uh --
594
00:32:58,437 --> 00:33:01,064
Whatever it was you said to him --
595
00:33:01,064 --> 00:33:04,026
really helped.
596
00:33:04,026 --> 00:33:07,237
He showed up with flowers, and he apologized for everything.
597
00:33:07,237 --> 00:33:11,867
So --
598
00:33:11,867 --> 00:33:14,536
Thank you.
599
00:33:14,536 --> 00:33:16,163
I'm sorry, what?
600
00:33:16,163 --> 00:33:19,082
Well, I'm not going to say it again. It hurt my teeth the first time.
601
00:33:19,082 --> 00:33:20,417
No, Edie --
602
00:33:20,417 --> 00:33:23,962
This is so unexpected on so many levels. I don't know what to say.
603
00:33:23,962 --> 00:33:25,339
Then say nothing.
604
00:33:25,339 --> 00:33:28,133
Oh, and here --
605
00:33:28,133 --> 00:33:30,844
is the photo of you I found in our bed.
606
00:33:30,844 --> 00:33:33,555
I know he told you about it.
607
00:33:33,555 --> 00:33:36,767
Why are you giving it to me?
608
00:33:36,767 --> 00:33:40,562
Look, I appreciate whatever it was that you did last night.
609
00:33:40,562 --> 00:33:43,148
But it's still important for you to understand that --
610
00:33:43,148 --> 00:33:46,443
I won.
611
00:33:46,443 --> 00:33:48,153
You won?
612
00:33:48,153 --> 00:33:51,949
Yeah. Whatever little hold you had on Karl, is officially over.
613
00:33:51,949 --> 00:33:56,954
So you can stop feeling all smug and superiour that he kept that thing.
614
00:33:57,371 --> 00:33:59,623
Believe me, I don't feel superior.
615
00:33:59,623 --> 00:34:01,250
Good. 'Cause you shouldn't.
616
00:34:01,250 --> 00:34:05,212
He made his choice. And it's not you.
617
00:34:05,212 --> 00:34:07,464
You're right.
618
00:34:07,464 --> 00:34:12,427
He made his choice.
619
00:34:21,854 --> 00:34:24,565
Bree, it's still too easy to breathe, you gotta make it tighter!
620
00:34:24,565 --> 00:34:27,234
Gabby, if I make it any tighter, you won't be able to sit down.
621
00:34:27,234 --> 00:34:31,155
I don't care! Can't have any of these girls thinking that I'm pregnant.
622
00:34:31,155 --> 00:34:33,532
Do you actually think they're going to make fun of you?
623
00:34:33,532 --> 00:34:37,161
Trust me, they're merciless.
624
00:34:37,161 --> 00:34:40,956
But why? I mean, surely they have friends who have children.
625
00:34:40,956 --> 00:34:43,542
When I decided to marry Carlos, I told these girls
626
00:34:43,542 --> 00:34:48,338
I would spend the rest of my days being rich and in love and childless.
627
00:34:48,338 --> 00:34:49,548
And they laughed at me,
628
00:34:49,548 --> 00:34:53,218
and they said I would just end up being another fat hausfrau,
629
00:34:53,218 --> 00:34:56,555
living a life that I didn't plan.
630
00:34:56,555 --> 00:34:59,057
I'm not going to give them the satisfaction of knowing they were right.
631
00:34:59,057 --> 00:35:01,435
Well, maybe they'll just be happy for you.
632
00:35:01,435 --> 00:35:05,731
Bree, my friends are models. They're never happy for anyone.
633
00:35:05,731 --> 00:35:07,941
Do you ever think you might like it?
634
00:35:07,941 --> 00:35:09,151
What?
635
00:35:09,151 --> 00:35:11,445
Motherhood.
636
00:35:11,445 --> 00:35:12,362
No.
637
00:35:12,362 --> 00:35:14,948
Come on. You don't think you're going to love your own baby?
638
00:35:14,948 --> 00:35:17,367
I'm not saying that I'm not going to grow attached to the little bugger,
639
00:35:17,367 --> 00:35:20,412
I just don't have the motherhood gene.
640
00:35:20,412 --> 00:35:23,749
I wish I did, but I don't.
641
00:35:23,749 --> 00:35:24,750
What?
642
00:35:24,750 --> 00:35:26,043
I'm just smiling because,
643
00:35:26,043 --> 00:35:28,170
I think a few months from now you're going to come to me
644
00:35:28,170 --> 00:35:31,882
and tell me how madly in love you are with your new little baby,
645
00:35:31,882 --> 00:35:35,135
and I'm going to have to resist the urge to say, "I told you so".
646
00:35:35,135 --> 00:35:38,013
Maybe. But I doubt it.
647
00:35:38,013 --> 00:35:43,060
There you go! All done.
648
00:35:43,227 --> 00:35:44,353
How do I look?
649
00:35:44,353 --> 00:35:47,356
Positively glowing!
650
00:35:47,356 --> 00:35:52,361
Bree.
651
00:36:47,833 --> 00:36:52,754
I'll get the champagne.
652
00:36:54,214 --> 00:36:57,801
Hi! Helloo!
653
00:36:57,801 --> 00:37:00,095
Oh my God!
654
00:37:00,095 --> 00:37:05,100
You're pregnant!
655
00:37:07,394 --> 00:37:09,313
Bree? It's Gabby!
656
00:37:09,313 --> 00:37:14,276
Honey, it's open. Come on in.
657
00:37:16,361 --> 00:37:17,905
Hi.
658
00:37:17,905 --> 00:37:20,491
My -- friends just left,
659
00:37:20,491 --> 00:37:23,702
and I was hoping you could come over and cut me out of this thing.
660
00:37:23,702 --> 00:37:25,954
How was your little reunion?
661
00:37:25,954 --> 00:37:28,707
It was, um --
662
00:37:28,707 --> 00:37:29,708
weird.
663
00:37:29,708 --> 00:37:31,293
Weird?
664
00:37:31,293 --> 00:37:35,422
Well, Allison's mad because she's losing jobs for 14-year-olds,
665
00:37:35,422 --> 00:37:38,383
Holly is on a strict diet of cruciferous vegetables,
666
00:37:38,383 --> 00:37:42,679
and Yazmin is undergoing a new embryonic facial treatment
667
00:37:42,679 --> 00:37:46,475
that probably causes short-term-memory loss.
668
00:37:46,475 --> 00:37:51,480
I just stood there the whole night, trying to remember why we were ever friends.
669
00:37:53,106 --> 00:37:54,775
And I couldn't --
670
00:37:54,775 --> 00:37:56,693
You know, honey --
671
00:37:56,693 --> 00:37:58,362
People change.
672
00:37:58,362 --> 00:38:00,280
Yeah, but that's the thing: they haven't changed.
673
00:38:00,280 --> 00:38:02,699
That's who they've always been.
674
00:38:02,699 --> 00:38:04,701
I have changed.
675
00:38:04,701 --> 00:38:06,954
And I honestly don't know how.
676
00:38:06,954 --> 00:38:08,705
Well --
677
00:38:08,705 --> 00:38:13,502
Maybe Susan, Lynette and I have had a good influence on you.
678
00:38:13,502 --> 00:38:17,422
I doubt that.
679
00:38:17,422 --> 00:38:18,882
Come on.
680
00:38:18,882 --> 00:38:23,679
When I finish up here, I'll come over with my sewing kit and cut you out of that.
681
00:38:23,679 --> 00:38:24,388
All right.
682
00:38:24,388 --> 00:38:29,434
But hurry up, because I've been having to pee since the hors d'uvres.
683
00:38:32,980 --> 00:38:35,983
Are you free to go shopping tomorrow?
684
00:38:35,983 --> 00:38:40,612
I figured it's probably time I bought some clothes that actually fit.
685
00:38:40,612 --> 00:38:44,783
Well, I know a store that carries maternity clothes with designer labels.
686
00:38:44,783 --> 00:38:48,370
I like the sound of that.
687
00:38:48,370 --> 00:38:53,417
Thanks.
688
00:40:24,383 --> 00:40:26,218
Thank you.
689
00:40:26,218 --> 00:40:31,223
Yes, cameras are tools designed to capture images.
690
00:40:31,682 --> 00:40:36,603
Wait.
691
00:40:36,603 --> 00:40:39,690
She needs me to get something for her. I will be right back.
692
00:40:39,690 --> 00:40:44,695
But in truth, they can capture so much more.
693
00:40:44,778 --> 00:40:47,698
They can uncover hidden longing
694
00:40:47,698 --> 00:40:52,703
of men who should no longer care.
695
00:40:53,495 --> 00:40:57,499
They can reveal the extraordinary secrets
696
00:40:57,499 --> 00:41:02,504
of the most ordinary marriages.
697
00:41:03,422 --> 00:41:05,424
Most amazing of all,
698
00:41:05,424 --> 00:41:10,387
cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams.
699
00:41:11,680 --> 00:41:16,685
Dreams we didn't even know we had.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net