1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,200 Previously on... 2 00:00:02,230 --> 00:00:04,200 Porter Scavo, you are under arrest. 3 00:00:04,230 --> 00:00:06,030 What?! Porter had nothing to do with that fire. 4 00:00:06,080 --> 00:00:07,500 Apparently there is a witness that says otherwise. 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,360 A witness? What are they talking about? 6 00:00:09,400 --> 00:00:12,530 Porter was accused but not convicted. 7 00:00:12,560 --> 00:00:14,530 Katherine's love affair... 8 00:00:14,560 --> 00:00:17,800 - I got the flowers. - Became serious. 9 00:00:17,830 --> 00:00:19,430 Mommy needs to lose a few pounds. 10 00:00:19,460 --> 00:00:22,060 - You wanna help mommy be beautiful again? - No. 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,930 As did Gaby's resolve. 12 00:00:23,960 --> 00:00:25,760 Here's my cookbook. 13 00:00:25,800 --> 00:00:27,830 And Bree's success came at a price. 14 00:00:27,860 --> 00:00:29,160 You can be a little tough sometimes. 15 00:00:29,200 --> 00:00:32,200 - It's only to be expected. - I don't think I do that. 16 00:00:32,230 --> 00:00:33,660 I know you don't. 17 00:00:41,130 --> 00:00:43,500 People don't talk about money 18 00:00:43,530 --> 00:00:46,360 In the suburbs... 19 00:00:46,400 --> 00:00:50,030 Mostly because they don't need to. 20 00:00:50,060 --> 00:00:51,930 The ones who have it 21 00:00:51,960 --> 00:00:56,200 let you know with their brand-new clothes... 22 00:00:56,230 --> 00:00:59,360 Their expensive appliances... 23 00:00:59,400 --> 00:01:01,100 Those are good. 24 00:01:01,130 --> 00:01:03,360 And their manicured lawns. 25 00:01:03,400 --> 00:01:05,960 The ones who don'thave it 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,330 let you know with barbecues that need replacing... 27 00:01:09,360 --> 00:01:13,030 Walls that need painting... 28 00:01:13,060 --> 00:01:15,530 And classic cars... 29 00:01:15,560 --> 00:01:18,130 that need to be sold. 30 00:01:18,160 --> 00:01:22,260 - Hey you go, Walter. She's all yours. - This is so awesome! 31 00:01:22,300 --> 00:01:24,160 Where's Tom? I wanna thank him 32 00:01:24,200 --> 00:01:27,160 - For making this the greatest day of my life. - He's inside, 33 00:01:27,200 --> 00:01:30,300 But between sobs, he wished you happy driving. 34 00:01:34,760 --> 00:01:37,130 Where is that man going with Tom's car? 35 00:01:37,160 --> 00:01:40,100 Oh, that man is Walter Brotski, and he just bought it. 36 00:01:40,130 --> 00:01:42,760 Tom loves that car. Why would you sell it? 37 00:01:42,800 --> 00:01:45,200 Sadly, we can no longer afford Tom's midlife crisis. 38 00:01:46,760 --> 00:01:49,100 Okay, here's the deal. We're... 39 00:01:49,130 --> 00:01:50,730 Sort of broke. 40 00:01:50,760 --> 00:01:52,160 Oh. 41 00:01:52,200 --> 00:01:53,400 Lynette. 42 00:01:53,430 --> 00:01:55,530 Between Porter's legal fees 43 00:01:55,560 --> 00:01:58,200 and that ghost town that we call a restaurant... 44 00:01:58,230 --> 00:02:01,660 - I thought Scavo's was doing well. - When times get tough, 45 00:02:01,700 --> 00:02:04,060 People do without things like pizza and sports cars. 46 00:02:04,100 --> 00:02:07,230 - I am so sorry. I had no idea. - It's okay. 47 00:02:07,260 --> 00:02:11,130 - Just keep it under your hat. It's a little embarrassing. - You should not be embarrassed. 48 00:02:11,160 --> 00:02:14,160 - This is a horrible economy. We're all in the same boat. - Mm. 49 00:02:18,500 --> 00:02:22,330 Hello, ladies. What do you think? 50 00:02:22,360 --> 00:02:24,460 You bought a new car? 51 00:02:24,500 --> 00:02:27,260 My book just made the "Times" best seller list. 52 00:02:27,300 --> 00:02:31,030 Now they're talking 3-book deal, so I got the urge to splurge. 53 00:02:32,460 --> 00:02:34,000 Oh! 54 00:02:34,030 --> 00:02:37,330 And look what just blew on my windshield at the stop sign! 55 00:02:37,360 --> 00:02:38,900 Ah! 56 00:02:38,930 --> 00:02:40,830 Life is good. 57 00:02:40,860 --> 00:02:45,360 Yes, people don't talk about money in the suburbs 58 00:02:45,400 --> 00:02:47,360 Because when they do, 59 00:02:47,400 --> 00:02:50,130 Other people get angry. 60 00:03:04,560 --> 00:03:06,900 Whenever someone on Wisteria Lane 61 00:03:06,930 --> 00:03:08,400 buys a new car, 62 00:03:08,430 --> 00:03:11,930 a simple ritual is performed. 63 00:03:11,960 --> 00:03:14,560 So how do you like my new car? 64 00:03:14,600 --> 00:03:17,060 - It's gorgeous! - I am so jealous. 65 00:03:17,100 --> 00:03:19,060 I wish I had one. 66 00:03:19,100 --> 00:03:21,060 But on this day, 67 00:03:21,100 --> 00:03:22,930 One of the owner's friends 68 00:03:22,960 --> 00:03:25,230 refused to participate in the ritual. 69 00:03:25,260 --> 00:03:27,700 And even more surprisingly, 70 00:03:27,730 --> 00:03:30,600 The owner of the car in question 71 00:03:30,630 --> 00:03:32,300 didn't seem to notice. 72 00:03:32,330 --> 00:03:34,830 Look, there's even a refrigerator. 73 00:03:34,860 --> 00:03:37,630 The Lexus dealer said there's just enough room 74 00:03:37,660 --> 00:03:40,060 for a split of champagne and two chilled glasses. 75 00:03:40,100 --> 00:03:41,560 - Ooh. - Ahh. 76 00:03:41,600 --> 00:03:43,460 Mmm! 77 00:03:43,500 --> 00:03:45,800 And the best thing is, it's a hybrid 78 00:03:45,830 --> 00:03:48,760 So you can barely hear it. Let me show you. 79 00:03:48,800 --> 00:03:51,100 Actually, I have to go to work. 80 00:03:51,130 --> 00:03:53,530 But congratulations, Bree. It's a beauty. 81 00:03:59,130 --> 00:04:01,760 Was it just me, or was that a little abrupt? 82 00:04:01,800 --> 00:04:03,800 Eh, don't take it personally. 83 00:04:03,830 --> 00:04:05,760 I think she's got other things on her mind. 84 00:04:05,800 --> 00:04:08,060 Oh, dear. Is something wrong? 85 00:04:08,100 --> 00:04:10,630 Well... 86 00:04:10,660 --> 00:04:13,800 Apparently, she and Tom are having financial problems. 87 00:04:13,830 --> 00:04:16,430 They just had to sell Tom's car. 88 00:04:16,460 --> 00:04:19,360 And you know, I saw her at the recycling center. 89 00:04:19,400 --> 00:04:21,500 She was turning her cans in for money. 90 00:04:21,530 --> 00:04:23,230 Ohh. Yikes. 91 00:04:23,260 --> 00:04:25,100 That's, like, a half a step away 92 00:04:25,130 --> 00:04:27,100 From selling your eggs on the internet. 93 00:04:27,130 --> 00:04:30,300 And here I am, rubbing my fabulous new car in her face. 94 00:04:30,330 --> 00:04:32,230 I feel awful. 95 00:04:32,260 --> 00:04:34,760 Oh, don't. How could you have known? 96 00:04:34,800 --> 00:04:37,900 Thank god I didn't show her how the car parks itself. 97 00:04:39,260 --> 00:04:41,560 But you're gonna show us, right? 98 00:04:43,460 --> 00:04:46,130 Well, it is pretty amazing! 99 00:04:52,160 --> 00:04:55,160 Well, it's nice to see you again, Mrs. Mayer. 100 00:04:55,200 --> 00:04:58,230 Thank you for agreeing to see us, Mr. Hobson. 101 00:04:58,260 --> 00:05:00,600 Running a school like Oakridge 102 00:05:00,630 --> 00:05:03,430 Mustn't leave you with much... 103 00:05:03,460 --> 00:05:05,960 Free time. 104 00:05:06,000 --> 00:05:07,700 Happy to oblige. 105 00:05:07,730 --> 00:05:11,060 So I heard through the grapevine 106 00:05:11,100 --> 00:05:15,100 That there might be an opening for another student? 107 00:05:15,130 --> 00:05:18,860 I assume you're referring to the Henderson boy's expulsion? 108 00:05:18,900 --> 00:05:21,160 Yeah. He bit his teacher, huh? 109 00:05:21,200 --> 00:05:22,560 They had that problem 110 00:05:22,600 --> 00:05:25,430 With their older boy, Toby. 111 00:05:25,460 --> 00:05:28,100 It's a family of biters. 112 00:05:29,860 --> 00:05:33,230 Well, the whole situation was incredibly unfortunate. 113 00:05:33,260 --> 00:05:34,760 But... 114 00:05:34,800 --> 00:05:36,360 Mm. 115 00:05:36,400 --> 00:05:39,130 We can't tolerate that kind of behavior. 116 00:05:39,160 --> 00:05:42,260 Well, you wouldn't have to worry about that with M.J. 117 00:05:42,300 --> 00:05:45,560 He's so well-behaved. 118 00:05:45,600 --> 00:05:48,960 Look, I know how much you want your son at Oakridge. 119 00:05:49,000 --> 00:05:52,130 You've called us every week for the past five months. 120 00:05:52,160 --> 00:05:55,130 I've been too pushy. Oh, please don't take it out on M.J. 121 00:05:55,160 --> 00:05:58,000 He is such a bright kid. Say something in Spanish. 122 00:05:58,030 --> 00:05:59,200 I'm bored. 123 00:05:59,230 --> 00:06:01,700 Be bored in Spanish. 124 00:06:01,730 --> 00:06:04,360 Mrs. Mayer, you can relax. 125 00:06:04,400 --> 00:06:07,230 We would love to have M.J. Join us here. 126 00:06:07,260 --> 00:06:09,060 Seriously? 127 00:06:09,100 --> 00:06:10,360 Yes. 128 00:06:10,400 --> 00:06:13,100 As a matter of fact, his name was first on our waiting list. 129 00:06:13,130 --> 00:06:14,830 Fantastic! 130 00:06:14,860 --> 00:06:16,060 Oh! 131 00:06:16,100 --> 00:06:17,960 Here's a schedule for you. 132 00:06:18,000 --> 00:06:21,160 Here are some insurance forms you need to fill out. 133 00:06:21,200 --> 00:06:22,760 And here's the tuition. 134 00:06:22,800 --> 00:06:25,030 As you can see, it's gone up a tad. 135 00:06:25,060 --> 00:06:26,300 Oh. 136 00:06:26,330 --> 00:06:28,800 Yeah. That's quite a tad. 137 00:06:28,830 --> 00:06:31,230 But we're starting in the middle of the year, 138 00:06:31,260 --> 00:06:33,160 So we'd only pay half, right? 139 00:06:33,200 --> 00:06:35,830 Yes. We've already prorated it. That is half. 140 00:06:40,160 --> 00:06:42,160 Fantastic. 141 00:06:48,360 --> 00:06:52,060 Hey, I just thought of a way 142 00:06:52,100 --> 00:06:54,660 For us to celebrate our anniversary next week. 143 00:06:54,700 --> 00:06:57,800 What do you think about dinner at the Palm? 144 00:06:57,830 --> 00:06:59,160 The Palm? 145 00:06:59,200 --> 00:07:00,830 As in, 146 00:07:00,860 --> 00:07:03,730 "they don't even show the prices on the menu" the Palm? 147 00:07:03,760 --> 00:07:06,830 Honey, we're still paying off credit card debt. 148 00:07:06,860 --> 00:07:10,160 Not anymore. The deal closed. I got the bonus. 149 00:07:10,200 --> 00:07:12,160 Oh, my god! 150 00:07:12,200 --> 00:07:13,700 That's great! 151 00:07:14,730 --> 00:07:15,700 Oh, why didn't you tell me this 152 00:07:16,730 --> 00:07:18,800 When you were begging for sex this morning? 153 00:07:18,830 --> 00:07:21,060 You would've closed that deal, too. Oh! 154 00:07:21,100 --> 00:07:24,200 Oh. We're rich again! Hallelujah! 155 00:07:24,230 --> 00:07:26,030 Well, we are not"lighting cigars with $5 bills" rich, 156 00:07:26,060 --> 00:07:28,460 But we are headed in the right direction. 157 00:07:28,500 --> 00:07:30,360 Oh! Honey, we're gonna be us again... 158 00:07:30,400 --> 00:07:32,630 The old Carlos and Gaby. 159 00:07:32,660 --> 00:07:34,860 You know what? 160 00:07:34,900 --> 00:07:36,830 I'm gonna wear my dress from the night you proposed. 161 00:07:36,860 --> 00:07:39,860 You still fit in that? 162 00:07:39,900 --> 00:07:43,100 We're rich again! Hallelujah! 163 00:07:43,130 --> 00:07:46,100 Have you not noticed me working my butt off? 164 00:07:46,130 --> 00:07:49,830 I'm almost back to the weight I was when we got married! 165 00:07:49,860 --> 00:07:52,230 All I meant was... 166 00:07:52,260 --> 00:07:54,200 You don't have to wear an old dress. 167 00:07:54,230 --> 00:07:56,100 I will buy you a new one. 168 00:07:56,130 --> 00:07:59,100 No, no. This'll be way more romantic. 169 00:07:59,130 --> 00:08:04,300 I'm one good colonic away from being the old me! 170 00:08:04,330 --> 00:08:07,060 I'll call the restaurant. 171 00:08:07,100 --> 00:08:10,060 They can write that on the cake. 172 00:08:14,060 --> 00:08:17,500 Sorry. I know how much you loved that car. 173 00:08:17,530 --> 00:08:20,730 This is all I have to remember her by. 174 00:08:24,060 --> 00:08:25,700 I called her "Foxy." You wanna know why? 175 00:08:26,730 --> 00:08:27,930 No. 176 00:08:27,960 --> 00:08:29,560 Tom. 177 00:08:29,600 --> 00:08:31,860 I just heard. You sold the car? 178 00:08:31,900 --> 00:08:33,060 Yeah. 179 00:08:33,100 --> 00:08:36,700 Well, we needed the money. The restaurant is dying. 180 00:08:36,730 --> 00:08:38,600 Apparently, people don't wanna buy their pizza 181 00:08:38,630 --> 00:08:42,760 - From parents of an alleged arsonist. - Yeah, but Porter didn't do it. 182 00:08:42,800 --> 00:08:46,500 Well, maybe people still think that he's guilty, 183 00:08:46,530 --> 00:08:48,530 or maybe it's the economy. 184 00:08:48,560 --> 00:08:50,630 Or maybe it's both. I don't know. 185 00:08:50,660 --> 00:08:53,660 All I know is, I am driving a "dad car" 186 00:08:53,700 --> 00:08:56,960 while some other guy is out rolling with Foxy. 187 00:08:57,000 --> 00:08:59,100 Oh, buddy. I'm so sorry. 188 00:09:03,430 --> 00:09:06,230 I wish there was something I could do. 189 00:09:06,260 --> 00:09:08,000 We should get going. 190 00:09:08,030 --> 00:09:12,060 But if we can help in any way, um, let us know. 191 00:09:12,100 --> 00:09:14,000 - Okay? - Thanks. 192 00:09:20,530 --> 00:09:23,630 Okay, what just happened back there? 193 00:09:23,660 --> 00:09:25,030 Nothing. 194 00:09:25,060 --> 00:09:27,700 Oh, yeah. Like that's gonna work. 195 00:09:27,730 --> 00:09:30,060 Why can't you ever remember who you're dealing with? 196 00:09:30,100 --> 00:09:33,130 Bob? Bob? Bob? Bob... I can keep this up all day. 197 00:09:33,160 --> 00:09:34,860 - Bob? B... - Fine. 198 00:09:34,900 --> 00:09:37,230 The day the case against Porter was dismissed, 199 00:09:37,260 --> 00:09:40,730 I was going over the discovery materials that the DA sent me. 200 00:09:40,760 --> 00:09:42,100 Okay? So? 201 00:09:42,130 --> 00:09:45,060 The witness who put Porter in the storage room at the club, 202 00:09:45,100 --> 00:09:48,800 the only one linking him directly to the arson... 203 00:09:48,830 --> 00:09:51,160 Tom's helpful buddy there... Dave Williams. 204 00:09:51,200 --> 00:09:53,530 - What? - Yeah. 205 00:09:53,560 --> 00:09:55,500 Porter wasn't even in the building. 206 00:09:55,530 --> 00:09:57,600 What the hell is Dave doing? 207 00:09:57,630 --> 00:10:01,000 - I don't know, but we have to tell Tom and Lynette. - No, that'll just get ugly. 208 00:10:01,030 --> 00:10:02,800 I'm okay with that. 209 00:10:02,830 --> 00:10:04,760 Lee, the charges have been dropped. 210 00:10:04,800 --> 00:10:07,460 It's no longer our business. 211 00:10:07,500 --> 00:10:10,060 Besides, there's something about that Dave guy 212 00:10:10,100 --> 00:10:11,830 that scares me. 213 00:10:22,060 --> 00:10:23,900 Oh! 214 00:10:23,930 --> 00:10:25,830 Oh, I don't get it! 215 00:10:25,860 --> 00:10:28,860 I'm only a few pounds away from my runway weight. 216 00:10:28,900 --> 00:10:31,960 - You want me to let it out? - That would be cheating. 217 00:10:32,000 --> 00:10:33,960 I'm gonna try to go pee again. 218 00:10:34,000 --> 00:10:36,860 It's okay. You've had two children. 219 00:10:36,900 --> 00:10:39,700 The weight redistributes. Give in to it! I did. 220 00:10:39,730 --> 00:10:41,700 Jean, you didn't just give in to it. 221 00:10:41,730 --> 00:10:43,860 You slapped a piece of cheese on it. 222 00:10:43,900 --> 00:10:46,400 Yeah, I said it. Now just fix the hem. 223 00:10:46,430 --> 00:10:49,230 And this time, try not to leave the edges frayed. 224 00:10:51,960 --> 00:10:53,900 Ooh! Ooh! 225 00:10:55,700 --> 00:10:57,700 Hey, Edie! Wait up! 226 00:11:01,230 --> 00:11:03,100 Now don't forget, the clasp is broken. 227 00:11:03,130 --> 00:11:04,930 Oh, I'll replace it. 228 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 It may not match exactly. 229 00:11:07,000 --> 00:11:09,460 But, um, your hair will cover it. 230 00:11:09,500 --> 00:11:12,660 Jean, Carlos is taking me to the Palm, not out for hoagies. 231 00:11:12,700 --> 00:11:14,230 Make it perfect. 232 00:11:14,260 --> 00:11:16,960 Huh. I see Jean is back. 233 00:11:17,000 --> 00:11:18,930 - Ah, yeah. - Times are good. 234 00:11:18,960 --> 00:11:20,600 Not for her. 235 00:11:20,630 --> 00:11:22,530 Hey, Mrs. Mccluskey said something 236 00:11:22,560 --> 00:11:24,630 about you losing 5 pounds in one day. 237 00:11:24,660 --> 00:11:25,860 How'd you do that? 238 00:11:25,900 --> 00:11:28,800 I got drunk on Bourbon and threw up all over her lawn. 239 00:11:28,830 --> 00:11:31,700 No, not that story. Something about a boot camp. 240 00:11:31,730 --> 00:11:33,360 Oh, yeah. Just started. 241 00:11:33,400 --> 00:11:35,730 Very military, very intense. 242 00:11:35,760 --> 00:11:37,960 That's perfect. I'm trying to fit in an old dress. 243 00:11:38,000 --> 00:11:42,500 - I need intense. - Forget it. You can't get in without a recommendation, 244 00:11:42,530 --> 00:11:44,860 - and I'm not recommending you. - Why not? 245 00:11:44,900 --> 00:11:48,030 Because you'd embarrass me. This is real exercise. 246 00:11:48,060 --> 00:11:51,500 It's not the lotus position followed by a Mocha latte. 247 00:11:51,530 --> 00:11:55,830 Oh, you're just afraid I'm gonna look better than you! 248 00:11:57,300 --> 00:12:00,500 6:00 AM, the park. Prepare to die. 249 00:12:02,030 --> 00:12:05,400 Jeez. This is the tuition? 250 00:12:05,430 --> 00:12:07,830 We're gonna blow his college fund on first grade. 251 00:12:07,860 --> 00:12:11,400 I know, I know. We may have to give up a few luxuries. 252 00:12:11,430 --> 00:12:13,660 Yeah, like food and heat. 253 00:12:13,700 --> 00:12:16,360 Okay, you know the problems they're having at his school. 254 00:12:16,400 --> 00:12:18,330 And now with all the budget cutbacks... 255 00:12:18,360 --> 00:12:20,460 I mean, this place is fabulous. 256 00:12:20,500 --> 00:12:23,000 Yeah, I'm not saying it's not. I'd kill to send him there. 257 00:12:23,030 --> 00:12:26,160 - But I just can't swing it. - Well, we've gotta do something. 258 00:12:26,200 --> 00:12:27,800 My editor just quit, 259 00:12:27,830 --> 00:12:31,660 and my books are not exactly flying off the shelves. 260 00:12:31,700 --> 00:12:34,530 - Could you pick up some extra shifts? - Oh, yeah, I will... 261 00:12:34,560 --> 00:12:38,030 as soon as they create a 30-hour day. 262 00:12:38,060 --> 00:12:42,000 - I'm working around the clock. - What about that big job you just did for the last three months? 263 00:12:42,030 --> 00:12:44,430 What did you do with that money? 264 00:12:44,460 --> 00:12:46,900 Susan, we're not married anymore. 265 00:12:46,930 --> 00:12:49,860 And what I do with my money is none of your business. 266 00:12:49,900 --> 00:12:52,700 Yeah, well, if we were still married, you'd... 267 00:12:54,030 --> 00:12:57,800 Probably would've waited until I finished my sentence. 268 00:12:59,630 --> 00:13:00,860 What's this? 269 00:13:00,900 --> 00:13:02,500 A check. 270 00:13:02,530 --> 00:13:05,700 I understand you and Tom are going through some rough times. 271 00:13:05,730 --> 00:13:08,500 No. Oh! 272 00:13:08,530 --> 00:13:10,860 Thank you, but I can't accept this. 273 00:13:12,830 --> 00:13:17,560 However, I would like to know how much I'm not accepting. 274 00:13:17,600 --> 00:13:20,130 $20,000?! 275 00:13:20,160 --> 00:13:23,730 - How many cookbooks are you selling, woman? - We just went to a second printing, 276 00:13:23,760 --> 00:13:26,500 And now they're talking a 3-book deal. 277 00:13:26,530 --> 00:13:28,530 So seriously, I am not gonna miss that money. 278 00:13:28,560 --> 00:13:29,900 Wow! 279 00:13:29,930 --> 00:13:31,300 That must be nice. 280 00:13:31,330 --> 00:13:33,760 But... I can't accept it. 281 00:13:35,330 --> 00:13:37,330 Why not? What's the point of success 282 00:13:37,360 --> 00:13:39,630 If you can't share it with the people you love? 283 00:13:39,660 --> 00:13:42,800 - Because the people that you love may not be able to pay you back, 284 00:13:42,830 --> 00:13:45,860 And then you stop loving them. - Then it's not a loan, it's a gift. 285 00:13:47,530 --> 00:13:49,930 Don't you have a birthday coming up? 286 00:13:49,960 --> 00:13:53,200 And so do you. 287 00:13:53,230 --> 00:13:55,230 And I'm gonna feel real crappy 288 00:13:55,260 --> 00:13:57,260 When you unwrap your lavender bath beads. 289 00:13:57,300 --> 00:13:58,830 Come on, Lynette. 290 00:13:58,860 --> 00:14:01,930 You can't tell me this money won't take the pressure off. 291 00:14:01,960 --> 00:14:04,860 It would. 292 00:14:04,900 --> 00:14:08,730 But I can't. I wouldn't want it to affect our friendship. 293 00:14:09,960 --> 00:14:11,230 Okay. 294 00:14:11,260 --> 00:14:12,730 Although... 295 00:14:14,160 --> 00:14:16,200 How would you like to own 296 00:14:16,230 --> 00:14:18,960 - A piece of an Italian restaurant? - What? 297 00:14:19,000 --> 00:14:20,930 It wouldn't be a loan or a gift. 298 00:14:20,960 --> 00:14:22,800 It would be... An investment 299 00:14:22,830 --> 00:14:26,800 That would buy you, say... 15% of Scavo's. 300 00:14:26,830 --> 00:14:28,860 Oh! Well, that's an intriguing offer. 301 00:14:28,900 --> 00:14:31,930 If we do well, you get a cut of the profits. 302 00:14:31,960 --> 00:14:36,500 If we go belly-up, we liquidate, and you get the first $20,000. 303 00:14:36,530 --> 00:14:39,900 And then, of course, my family moves in with you. 304 00:14:39,930 --> 00:14:42,830 So... Do we have a deal? 305 00:14:42,860 --> 00:14:45,660 We most certainly do... 306 00:14:45,700 --> 00:14:46,860 Partner. 307 00:14:49,100 --> 00:14:50,760 Some people think it's strange 308 00:14:50,800 --> 00:14:52,730 I have a contract for my exercise class. 309 00:14:52,760 --> 00:14:55,130 But I want people to understand 310 00:14:55,160 --> 00:14:58,330 - The commitment I expect from them. I found in the past... - Here you go. 311 00:14:58,360 --> 00:15:01,900 - All signed. - You didn't even read it. 312 00:15:01,930 --> 00:15:03,660 Oh, no need. I'm up for anything. 313 00:15:03,700 --> 00:15:05,860 Although I did just get a manicure, 314 00:15:05,900 --> 00:15:08,560 So nothing that might chip a nail. 315 00:15:08,600 --> 00:15:09,830 Mrs. Solis... 316 00:15:09,860 --> 00:15:12,830 Let me tell you what I learn in the Israeli army. 317 00:15:12,860 --> 00:15:16,430 A group without commitment is a group that will fail. 318 00:15:16,460 --> 00:15:18,960 The women in my morning class are committed. 319 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 I am starting to think 320 00:15:21,030 --> 00:15:23,330 That you are not tough enough. 321 00:15:23,360 --> 00:15:25,830 Not tough enough? 322 00:15:25,860 --> 00:15:28,730 Let me tell you something, Mr. Iraqi army guy. 323 00:15:28,760 --> 00:15:30,500 - Israeli. - Whatever. 324 00:15:30,530 --> 00:15:33,430 I used to be a model, and you don't know what war is 325 00:15:33,460 --> 00:15:35,530 Until you've been in a dressing room 326 00:15:35,560 --> 00:15:38,360 With a bunch of size zeroes reaching for the last rice cake. 327 00:15:38,400 --> 00:15:40,960 - I am plenty tough. - I'm not so sure. 328 00:15:41,000 --> 00:15:43,900 Hey, I know some of those women in your exercise class. 329 00:15:43,930 --> 00:15:47,100 - The most exercise they ever get is cutting a piece of cake. - That's a lap! 330 00:15:47,130 --> 00:15:48,800 - Excuse me? - In the contract. 331 00:15:48,830 --> 00:15:51,200 There are certain words I do not tolerate... 332 00:15:51,230 --> 00:15:53,930 "cake," "tired," 333 00:15:53,960 --> 00:15:56,530 "can't," "doughnut." 334 00:15:56,560 --> 00:15:59,730 If I hear them, you owe me a lap. 335 00:15:59,760 --> 00:16:03,000 It's an exercise class. Why would anyone say "doughnut"? 336 00:16:03,030 --> 00:16:05,800 That's another lap! 337 00:16:05,830 --> 00:16:08,730 You know, maybe I should give this a little gander. 338 00:16:14,930 --> 00:16:16,700 Come on, ladies! 339 00:16:16,730 --> 00:16:18,730 When I was in the special forces, 340 00:16:18,760 --> 00:16:21,700 We would do sit-ups in 115-degree weather. 341 00:16:21,730 --> 00:16:24,130 I still have sand in my ass. 342 00:16:24,160 --> 00:16:26,860 You people are weak! Let's go! Let's go! 343 00:16:29,560 --> 00:16:31,360 Gaby, knock it off. 344 00:16:31,400 --> 00:16:33,760 You're gonna get us all in trouble. 345 00:16:33,800 --> 00:16:35,430 It's hard. 346 00:16:35,460 --> 00:16:38,300 Of course it is. That's why it's called boot camp. 347 00:16:38,330 --> 00:16:41,130 Just hang in there, Gaby. We all went through it. 348 00:16:41,160 --> 00:16:43,800 Shut up, Mona. I'm puking air. 349 00:16:45,400 --> 00:16:47,330 He's coming. Get crunching. 350 00:16:49,430 --> 00:16:51,800 Hey! Did I hear talking? 351 00:16:51,830 --> 00:16:54,360 Sorry, sir! She got a little nauseous. 352 00:16:56,300 --> 00:16:58,460 I don't give a rat's ass what your problem is. 353 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 You retch on your own time. 354 00:17:00,530 --> 00:17:03,260 Okay. We need to talk. 355 00:17:03,300 --> 00:17:05,230 Gaby, no. 356 00:17:05,260 --> 00:17:07,300 What the hell are you doing? Get your butt back down! 357 00:17:07,330 --> 00:17:09,960 - Yeah, yeah, yeah. - Time-out. Time-out? 358 00:17:10,000 --> 00:17:13,100 Look, I appreciate this whole military commando act, 359 00:17:13,130 --> 00:17:17,330 - But I'm new at this, and frankly, this is a bit much. - A bit much? 360 00:17:17,360 --> 00:17:20,230 Yeah. Are we gonna get a break soon? 361 00:17:20,260 --> 00:17:23,160 Oh. Oh, we want a break. 362 00:17:23,200 --> 00:17:27,000 Like, maybe some coffee, some pastry? 363 00:17:27,030 --> 00:17:29,600 Oh, that sounds so yummy. 364 00:17:29,630 --> 00:17:33,400 - You got any? - No, I don't got any! Now get down or I'm gonna put you down! 365 00:17:33,430 --> 00:17:37,460 - I said time-out! - There is no time-out! You signed a contract! Now get down! 366 00:17:37,500 --> 00:17:40,360 - Don't take that tone with me. I am paying. - Do it! Do it! 367 00:17:40,400 --> 00:17:43,530 - Aah! - Do it! Do it! Do it! Do it! Do it! 368 00:17:43,560 --> 00:17:45,560 Who brought her here? 369 00:17:45,600 --> 00:17:47,530 ÊÇÎÒ! 370 00:17:47,560 --> 00:17:49,730 ±§Ç¸ ³¤¹Ù! 371 00:17:49,760 --> 00:17:51,460 ÒòΪEdieµÄÔµ¹Ê 372 00:17:51,500 --> 00:17:55,430 Á½Ó¢ÀﳤÅܱä³ÉËÄÓ¢Àï! 373 00:18:07,300 --> 00:18:11,030 - àÞ ÉÏµÛ ¿´ÄÄ ÍÛ! - ºÙ ÔõôÁË? 374 00:18:11,060 --> 00:18:14,330 Å♪ Susan ÄãµÃÀ´¿´¿´ 375 00:18:14,360 --> 00:18:16,360 Å♪ Çë±ð¿äÕÅÁË 376 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 °ô¼«ÁË Susan Äã¿´ 377 00:18:18,430 --> 00:18:22,100 - ßÀ ¾¿¾¹¿´Ê²ô? - ÕäÖéÏîÁ´ 378 00:18:22,130 --> 00:18:25,660 Å♪ ÄǸö ËüÃÇÕæƯÁÁ 379 00:18:25,700 --> 00:18:27,330 лл 380 00:18:27,360 --> 00:18:31,130 Å♪ ÎÒ»¹µÃ×¼±¸Ò»¸ö³ÉÈËÒÇʽ ÔÙ¼û 381 00:18:32,530 --> 00:18:34,630 àÞ ËýÕæÐÒÔË 382 00:18:34,660 --> 00:18:36,700 MikeÕæÊǸöºÃÄÐÈË 383 00:18:36,730 --> 00:18:39,800 ʲô? MikeÂòµÄ? Mike¸øËýÂòÕäÖéÏîÁ´? 384 00:18:39,830 --> 00:18:42,930 ËûÊǸöºÃÄÐÈË 385 00:18:42,960 --> 00:18:46,430 àÞ ♪ÔÁË ÄãûÁôסËû ÊÇ°É? 386 00:18:46,460 --> 00:18:48,460 àÅ 387 00:18:48,500 --> 00:18:49,800 Su... 388 00:18:54,300 --> 00:18:57,530 - àË - Lynette àÞ ÕæÏ£ÍûÄÜÓÐʱ¼äºÍÄãÁÄÁÄ 389 00:18:57,560 --> 00:18:59,400 µ«ÊÇÎÒÕýҪȥ¿ª¸ö»á 390 00:18:59,430 --> 00:19:02,530 ÎÒ¿ÉÄÜÒª×Ô¼ºÉè¼Æ¿¾Å̵ÄÑùʽÁË ÄãÄÜÏëÏñÂð? 391 00:19:02,560 --> 00:19:04,760 - ÎÒֻҪһϾͺà - ºðÉ 392 00:19:04,800 --> 00:19:06,630 Tom ºÍÎҷdz£¸Ð¼¤ÄãµÄÍ♪×Ê 393 00:19:06,660 --> 00:19:09,730 - Òò´ËÎÒÃÇÏëÌرðΪÄã×öµãʲô - ÌýÆðÀ´ÕæºÃ 394 00:19:09,760 --> 00:19:11,560 ÎÒÃǽñÍí×¼±¸ÐªÒµ 395 00:19:11,600 --> 00:19:15,230 ÔÚScavoΪÄ㿪¸öÅÉ♪Ô Ö»ÓмÒÈ˺ÍÅóÓÑ 396 00:19:15,260 --> 00:19:18,160 Çì×£Äãµijɹ¦ ¿ªÐĵÄÍæÒ»ÍíÉÏ 397 00:19:18,200 --> 00:19:22,430 - ¾ÍÏñ´ÓÇ°Ò»Ñù Äã¾õµÃÔõÑù? - ÌýÆðÀ´Õæ²»´í Äܱß×ß±ß˵ô? 398 00:19:22,460 --> 00:19:25,560 - µ±È» µ±È» - ÄãÖªµÀ¸üÃîµÄÊÇʲô? 399 00:19:25,600 --> 00:19:27,200 ³ö°æÉÌÒ»Ö±ÇóÎÒ 400 00:19:27,330 --> 00:19:30,100 - ÔÚ±¾µØ×öÒ»´Î·¢ÐÐʽ - Å♪ 401 00:19:30,130 --> 00:19:32,030 ÎÒ¿ÉÒÔÔÚÄãµIJÍÌü×öÇ©ÊÛ 402 00:19:32,060 --> 00:19:33,900 ÈÃÄã¿Í×ùÂúÓ¯ 403 00:19:34,030 --> 00:19:37,900 - ÄÜ°ïÎÒÄÃÒ»ÏÂô? - Å♪ ºÃ ÎÒÃǾ­³£¿Í×ùÂúÓ¯ ²»¹ýÕâ¾Û»áÊÇΪÄã°ìµÄ 404 00:19:37,930 --> 00:19:41,030 - ÄãÏëÔõÑù♪¼ÐÐ - àÞ °ÑÄǸö¹ÒÔÚºóÃæµĹÒ¹³ÉϾÍÐÐ 405 00:19:41,060 --> 00:19:43,330 ÎÒÊÇÏë¸øÄãÖÆÔì»ú»á 406 00:19:43,360 --> 00:19:46,830 °Ñ²Í¹ÝÀäÇåµÄÖÜËÄÍíÉÏ 407 00:19:46,860 --> 00:19:49,500 ±ä³ÉÒ»¸ö´óÐÍ»î♪¯Ê±¼ä 408 00:19:49,530 --> 00:19:51,360 Õæ²»ÖªµÀ¸Ã˵ʲô 409 00:19:51,400 --> 00:19:53,630 ±ðлÎÒ Õâ¿ÉÊÇÄãµÄÖ÷Òâ 410 00:19:53,660 --> 00:19:55,400 ♪Ô 411 00:20:00,700 --> 00:20:04,200 Õæ¸ßÐËÎÒÏëµ½ÁËÕâÖ÷Òâ 412 00:20:04,230 --> 00:20:08,930 Susan Mayer ÖªµÀËýûÄÜÁ¦°ÑËýÏë¸øµÄ 413 00:20:08,960 --> 00:20:11,460 ♪¼¸øËý♪ù×Ó... 414 00:20:13,430 --> 00:20:16,030 ¿ÉÊǵ±ËýÏëµ½♪ù×ÓµÄѧ·Ñ 415 00:20:16,060 --> 00:20:18,800 ±»ÓÃÀ´ÂòKatherine MayfairµÄÏîÁ´ 416 00:20:18,830 --> 00:20:22,400 Ëý¾õµÃ♪ù×ÓµÄÀûÒæÊܵ½ÁËË𺦠417 00:20:22,430 --> 00:20:27,130 ºÜ¿ì Ëý¾Í¾ö♪¨ÁË... 418 00:20:27,160 --> 00:20:31,560 Ó¦¸ÃÔõôÌÖ»Ø 419 00:20:36,600 --> 00:20:39,160 - Susan ÄãºÃ - àË ÄãÔÚ¼ÒÂð? 420 00:20:39,200 --> 00:20:42,160 ßÀ ÔÚ ÕýÒª³å¸öÔè ʲôÊÂ? 421 00:20:42,200 --> 00:20:45,100 ÎÒ¿ì·èÁË ÎÒ¾õµÃÎÒºÃÏñÍüËøÃÅÁË 422 00:20:45,130 --> 00:20:48,560 ÄãÄÜÈ¥°ïÎÒ¿´¿´ô? ÎÒ²»¹Òµç»° 423 00:20:50,600 --> 00:20:53,730 Å♪ ûʲô ÎÒÍêÈ«Àí½â 424 00:20:53,760 --> 00:20:55,660 ÎÒÍüËøÃŵÄʱºò 425 00:20:55,700 --> 00:20:59,060 ¾ÍÀÏÊǾõµûáÓÐÈË´³½øÈ¥ 426 00:20:59,100 --> 00:21:01,200 ÍêÈ«ÕýÈ· 427 00:21:04,330 --> 00:21:08,500 ♪øÇÒ¾ÍËãÎÒÒѾ­ÔÚÈ¥»ú³¡µİë·ÉÏÁË 428 00:21:08,530 --> 00:21:10,400 ÎÒÒ²µùÕ»ØÀ´¿´¿´ 429 00:21:10,430 --> 00:21:13,830 È»ºó·¢ÏÖÎÒȷʵÍüÁ˹ØÀ¬»ø´¦Àí¿Ú 430 00:21:13,860 --> 00:21:17,000 ËùÒÔ´ÓÄÇÒÔºó ÎÒÿ´Î♪¼¼ì²é 431 00:21:17,030 --> 00:21:19,430 àÞ ÎÒÒ²Ò»ÑùµÄ ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔ·ÅËÉÁË 432 00:21:19,460 --> 00:21:22,400 - Ç°ÃÅËøµĺúõÄ? - àÞ »¹ÓÐ 433 00:21:22,430 --> 00:21:24,600 ÎÒ»¹µ£ÐÄÆ«ÃÅûËø 434 00:21:24,630 --> 00:21:27,630 - Äܲ»ÄÜÒ²°ïÎÒ¿´¿´? - ÒѾ­¿´¹ýÁË ♪¼ËøºÃÁË 435 00:21:27,660 --> 00:21:31,430 ºÃÁË ÄÇÎÒÒª³åÔèÁË ÔÙ¼û Ç×°®µÄ 436 00:22:06,900 --> 00:22:08,960 Mike ÊÇÄãÂð? 437 00:22:14,530 --> 00:22:16,530 »ØÀ´µÄÕ漰ʱ 438 00:22:18,060 --> 00:22:19,300 Susan? 439 00:22:19,330 --> 00:22:20,460 àË 440 00:22:23,200 --> 00:22:25,260 ι! 441 00:22:29,430 --> 00:22:30,800 Susan Mayer! 442 00:22:30,830 --> 00:22:35,560 ¿´ÔÚÉϵ۵ķÝÉÏ »¹ÎÒÏîÁ´! 443 00:22:35,600 --> 00:22:38,300 ÒªÏîÁ´»¹ÊÇÔ¡½í...ÄãÀ´¾ö♪¨ 444 00:22:38,330 --> 00:22:41,330 - You wouldn't dare. - I have been naked on this street. 445 00:22:41,360 --> 00:22:45,200 - It would be nice to take the heat off that story. - Have you lost your mind? 446 00:22:45,230 --> 00:22:48,400 Mike said he can't afford to pay for M.J.'s private school. 447 00:22:48,430 --> 00:22:50,000 Now I know why. 448 00:22:50,030 --> 00:22:51,960 He wants to see his girlfriend wearing pearls 449 00:22:52,000 --> 00:22:53,600 When she flashes him. 450 00:22:53,630 --> 00:22:56,660 What? He wouldn't pay for M.J.'s school? 451 00:22:56,700 --> 00:22:58,730 No. So I was going to take these 452 00:22:58,760 --> 00:23:00,760 And sell them to try to pay for it, 453 00:23:00,800 --> 00:23:03,660 And, yes, now that I'm saying it out loud, 454 00:23:03,700 --> 00:23:07,360 - I hear how stupid that sounds. - I can't believe Mike would do that. 455 00:23:07,400 --> 00:23:09,600 Well, he did. 456 00:23:09,630 --> 00:23:12,330 Hey, Mrs. Mayfair. 457 00:23:12,360 --> 00:23:14,400 It's nice to see you. 458 00:23:19,030 --> 00:23:21,400 Perhaps we should discuss this later. 459 00:23:38,530 --> 00:23:42,430 This can't be good. 460 00:23:42,660 --> 00:23:45,960 So is this a "welcome home, we missed you" kind of thing 461 00:23:46,000 --> 00:23:47,730 Or... 462 00:23:49,160 --> 00:23:51,100 Oh. 463 00:23:51,130 --> 00:23:53,460 Damn right, "oh." what happened to "I'm broke 464 00:23:53,500 --> 00:23:56,800 - And can't afford to send M.J. To private school"? - Don't get me wrong, Mike. 465 00:23:56,830 --> 00:23:59,360 It was a wonderfully generous present. 466 00:23:59,400 --> 00:24:02,460 But you can't go around blowing your kid's money 467 00:24:02,500 --> 00:24:04,330 On jewelry for your girlfriend. 468 00:24:04,360 --> 00:24:07,560 What did these cost you? $4,000, $5,000? 469 00:24:07,600 --> 00:24:11,360 $129. 470 00:24:11,400 --> 00:24:12,830 What? 471 00:24:12,860 --> 00:24:15,030 They're fake, okay? 472 00:24:15,060 --> 00:24:17,200 And I knew how badly you wanted pearls, 473 00:24:17,230 --> 00:24:19,960 And I couldn't afford real ones. 474 00:24:20,000 --> 00:24:22,630 And the salesman swore you'd never know the difference, 475 00:24:22,660 --> 00:24:24,300 And she didn't. 476 00:24:24,330 --> 00:24:25,760 Well... 477 00:24:25,800 --> 00:24:31,200 At least you won't feel bad if you ever lose them. 478 00:24:33,430 --> 00:24:36,500 I just wanted to get you a really nice gift, 479 00:24:36,530 --> 00:24:38,130 And I don't know. 480 00:24:38,160 --> 00:24:40,260 I... I guess I was embarrassed when I couldn't. 481 00:24:40,300 --> 00:24:42,400 Mike, don't ever feel 482 00:24:42,430 --> 00:24:45,900 Like you have to spend money to impress me. 483 00:24:45,930 --> 00:24:47,400 Okay? 484 00:24:47,430 --> 00:24:49,460 Trust me. 485 00:24:49,500 --> 00:24:52,230 I'm already very impressed. 486 00:24:57,400 --> 00:25:01,260 Ugh. Okay, okay. Point made. 487 00:25:01,300 --> 00:25:02,830 Move along. 488 00:25:02,860 --> 00:25:06,360 I'll go fix us some dinner. 489 00:25:07,860 --> 00:25:09,530 How dare you. 490 00:25:09,560 --> 00:25:12,000 I didn't know they were fake. 491 00:25:12,030 --> 00:25:14,060 I mean how dare you think 492 00:25:14,100 --> 00:25:16,760 That I would put jewelry for my girlfriend 493 00:25:16,800 --> 00:25:18,860 Ahead of my son's education. 494 00:25:18,900 --> 00:25:20,860 Okay, maybe I jumped to conclusions, 495 00:25:20,900 --> 00:25:23,360 But this school is important for M.J. 496 00:25:23,400 --> 00:25:26,400 I feel really bad that we're falling short. 497 00:25:26,430 --> 00:25:28,560 Susan, I've been at work since 6:00 this morning, 498 00:25:28,600 --> 00:25:30,530 And after I inhale a 5-minute dinner, 499 00:25:30,560 --> 00:25:32,400 I'm going back out till midnight. 500 00:25:32,430 --> 00:25:35,400 I am busting my ass to give our son the best, 501 00:25:35,430 --> 00:25:39,830 So if we're falling short, it's not because of me. 502 00:25:54,360 --> 00:25:55,430 What? 503 00:25:55,460 --> 00:25:58,430 Where are you? You're late for training. 504 00:25:58,460 --> 00:26:00,860 Oh, yeah, I quit that. 505 00:26:00,900 --> 00:26:03,930 There is no quitting. It's in the contract. 506 00:26:03,960 --> 00:26:07,460 Yeah, well, maybe you should take it up with my lawyer. 507 00:26:07,500 --> 00:26:09,960 Here he is. 508 00:26:13,700 --> 00:26:16,560 We are not leaving! 509 00:26:19,000 --> 00:26:20,400 Oh. 510 00:26:20,430 --> 00:26:22,530 Come on, ladies! Keep going! 511 00:26:22,560 --> 00:26:24,700 Keep it moving! 512 00:26:24,730 --> 00:26:28,200 What the hell do you think you're doing? 513 00:26:28,230 --> 00:26:30,200 When you don't come to boot camp, 514 00:26:30,230 --> 00:26:33,030 Boot camp comes to you. Fall in! 515 00:26:33,060 --> 00:26:37,730 - Are you out of mind? I have two sleeping children. - Oh, I know. I've seen the cellulite. 516 00:26:37,760 --> 00:26:40,830 - Fall in! - Do it, Gaby. There is no quitting. 517 00:26:40,860 --> 00:26:42,800 Oh, don't get all holier than thou, Mona. 518 00:26:42,830 --> 00:26:47,030 - I saw you pull into the doughnut shack yesterday. - Doughnut... that's a lap! 519 00:26:47,060 --> 00:26:49,700 Oh, really? Well, try this on for size. 520 00:26:49,730 --> 00:26:52,800 I'm going back to bed, because I'm tired. 521 00:26:52,830 --> 00:26:55,700 And when I wake up, maybe I'll have some cake, 522 00:26:55,730 --> 00:26:58,560 And you can't stop me. 523 00:27:05,500 --> 00:27:07,160 Gaby! 524 00:27:07,200 --> 00:27:08,800 Where are you going? 525 00:27:08,830 --> 00:27:10,860 If you don't get out there, 526 00:27:10,900 --> 00:27:12,960 He is gonna take it out on the rest of us. 527 00:27:13,000 --> 00:27:14,960 Well, frankly, some of them need it. 528 00:27:15,000 --> 00:27:17,630 I just came for a little remodel, 529 00:27:17,660 --> 00:27:19,460 And there are some real teardowns out there. 530 00:27:19,500 --> 00:27:21,530 Wow. You are one spoiled, selfish, little brat. 531 00:27:21,560 --> 00:27:24,560 Oh, for god sakes, Edie, it's a stupid exercise class. 532 00:27:24,600 --> 00:27:28,100 I tried it. It sucked. I don't want to do it anymore. 533 00:27:28,130 --> 00:27:31,060 - Lighten up. - Well, that stupid little exercise class is filled 534 00:27:31,100 --> 00:27:34,000 With women who bust their asses three times a week 535 00:27:34,030 --> 00:27:36,360 While raising kids and holding down full-time jobs. 536 00:27:36,400 --> 00:27:39,030 Well, they're crazy. He yells, and they jump. 537 00:27:39,060 --> 00:27:42,030 He tells them to run all the way over here, and they do it. 538 00:27:42,060 --> 00:27:45,630 He didn't make us come here. We agreed to. 539 00:27:45,660 --> 00:27:48,530 What the hell for? 540 00:27:48,560 --> 00:27:50,160 Because you told us 541 00:27:50,200 --> 00:27:54,100 That it was important to you to get into that dress. 542 00:27:54,130 --> 00:27:56,300 So we came here to support you. 543 00:27:58,530 --> 00:28:01,300 You wanted the old Gaby back? 544 00:28:01,330 --> 00:28:03,560 Well, congratulations. You got her... 545 00:28:03,600 --> 00:28:06,100 A self-centered, obnoxious jerk. 546 00:28:07,860 --> 00:28:11,600 Personally, I liked poor, paunchy Gaby better. 547 00:28:11,630 --> 00:28:14,360 At least she had some humility. 548 00:28:37,660 --> 00:28:40,060 Okay, time to stretch. 549 00:28:40,100 --> 00:28:41,560 Not you! 550 00:28:41,600 --> 00:28:44,330 You are 25 minutes late. Give me 50. 551 00:29:01,660 --> 00:29:04,330 Oh, my god. You're her! 552 00:29:04,360 --> 00:29:07,030 Well, technically, I'm she, but yes. 553 00:29:07,060 --> 00:29:10,030 Your turkey tetrazzini saved my marriage. 554 00:29:10,060 --> 00:29:12,400 Would you sign this for me? 555 00:29:12,430 --> 00:29:14,360 Certainly. 556 00:29:14,400 --> 00:29:17,130 I am so excited to be tasting your food tonight. 557 00:29:17,160 --> 00:29:19,730 My food? What are you talking about? 558 00:29:19,760 --> 00:29:22,300 Oh, well, it says here the chefs of Scavo's 559 00:29:22,330 --> 00:29:25,700 - Are going to be making recipes from your book. - They are? 560 00:29:25,730 --> 00:29:28,760 I can't wait to try that four cheese pizza. 561 00:29:28,800 --> 00:29:30,700 Well, you might have to. 562 00:29:30,730 --> 00:29:32,500 Excuse me. 563 00:29:32,530 --> 00:29:34,560 Lynette. 564 00:29:34,600 --> 00:29:36,360 I understand you and your fellow chefs 565 00:29:36,400 --> 00:29:39,030 Will be serving my four cheese pizza tonight. 566 00:29:39,060 --> 00:29:42,730 Yep. Just adding the parmesan. 567 00:29:42,760 --> 00:29:46,060 But that's commercial parmesan. 568 00:29:46,100 --> 00:29:47,260 So? 569 00:29:47,300 --> 00:29:49,560 So that's like the dust they sweep off the floor 570 00:29:49,600 --> 00:29:51,400 Of a place that makes real cheese. 571 00:29:51,430 --> 00:29:54,930 Oh, no. It's fine. We use it all the time. 572 00:29:54,960 --> 00:29:57,560 Oh, perhaps you do, but my recipe specifies fresh grated. 573 00:29:57,600 --> 00:29:59,460 Bree, no one will notice. 574 00:29:59,500 --> 00:30:02,600 Parmesan is the fourth cheese in a four cheese pizza. 575 00:30:02,630 --> 00:30:05,060 It's the ringo of these cheeses. 576 00:30:05,100 --> 00:30:08,400 Hey, Mr. Scavo said the grease trap is overflowing again. 577 00:30:08,430 --> 00:30:11,360 Oh, for pete's sake. I'll be right back. 578 00:30:11,400 --> 00:30:14,600 Uh, take your time. 579 00:30:14,630 --> 00:30:17,560 I'm sorry. We haven't been introduced. 580 00:30:17,600 --> 00:30:19,760 I'm Bree Hodge, part owner. 581 00:30:19,800 --> 00:30:22,130 - Hi. I'm Cindy. - We'll chat later. 582 00:30:22,160 --> 00:30:25,100 Roll out some dough and show me where the basil is. 583 00:30:25,130 --> 00:30:27,430 We'll be serving three cheese pizza tonight. 584 00:30:27,460 --> 00:30:29,960 But what about the pizzas that we just made? 585 00:30:42,630 --> 00:30:44,830 Tom, I can't tell you how happy I am for you. 586 00:30:44,860 --> 00:30:48,260 - This place is packed. It's packed! - Yep. You know what? Bree really came through for us. 587 00:30:48,300 --> 00:30:50,260 Wait, wait, wait, wait. Even if she hadn't, 588 00:30:50,300 --> 00:30:52,560 You would have landed on your feet. 589 00:30:52,600 --> 00:30:55,560 - I had total faith in you. - And you have had three scotch and sodas. 590 00:30:55,600 --> 00:30:57,600 Dude, this money goes right in your pocket. 591 00:30:57,630 --> 00:31:00,160 Mm! I'm just supporting you. 592 00:31:00,200 --> 00:31:02,830 Hey, I gotta go check on that grease trap. 593 00:31:02,860 --> 00:31:05,900 Yeah, I gotta get back to Edie. She wanted me home by 10:00. 594 00:31:05,930 --> 00:31:07,560 But, dude, congratulations. 595 00:31:07,600 --> 00:31:08,860 I'm proud of you. 596 00:31:08,900 --> 00:31:10,530 - See ya. - You bet. 597 00:31:10,560 --> 00:31:11,730 Hey, Tom? 598 00:31:11,760 --> 00:31:13,060 Yeah? 599 00:31:13,100 --> 00:31:16,560 Nothing. Never mind. You're busy. You know, wait. 600 00:31:16,600 --> 00:31:18,630 I... 601 00:31:18,660 --> 00:31:21,000 I just want you to know that... 602 00:31:21,030 --> 00:31:23,860 - That guy's not your friend. - Who? Dave? 603 00:31:23,900 --> 00:31:26,330 Is there someplace we can talk? 604 00:31:26,360 --> 00:31:28,100 Yeah. 605 00:31:37,430 --> 00:31:38,730 Son of a... 606 00:31:43,230 --> 00:31:45,260 If this doesn't stop your mother-in-law 607 00:31:45,300 --> 00:31:48,560 From criticizing your cooking, I will give you a full refund. 608 00:31:48,600 --> 00:31:50,530 Hey, can I borrow you a sec? 609 00:31:50,560 --> 00:31:53,860 - Now? People are waiting. - You'll still be a celebrity in five minutes. Come on. 610 00:31:53,900 --> 00:31:56,130 Excuse me. 611 00:32:03,500 --> 00:32:05,600 You want to explain this? 612 00:32:05,630 --> 00:32:08,400 Oh, dear. I was hoping to spare your feelings, 613 00:32:08,430 --> 00:32:11,630 But since you know, I wasn't comfortable having my recipe 614 00:32:11,660 --> 00:32:14,100 Made with substandard ingredients. 615 00:32:14,130 --> 00:32:16,300 We use that parmesan all the time. 616 00:32:16,330 --> 00:32:19,600 You can't go changing things without asking me. 617 00:32:19,630 --> 00:32:21,460 Hey, you made me partner. 618 00:32:21,500 --> 00:32:24,630 I can change 15%, and I chose the parmesan. 619 00:32:24,660 --> 00:32:26,460 And I don't know if you've heard, 620 00:32:26,500 --> 00:32:28,530 but people are raving about my pizza. 621 00:32:28,560 --> 00:32:30,960 Well, they probably would have loved my pizza, too, 622 00:32:31,000 --> 00:32:32,560 but we'll never know, 623 00:32:32,600 --> 00:32:35,560 because my partner threw it in the garbage. What a waste. 624 00:32:35,600 --> 00:32:38,760 Fine. I'll reimburse you, if that'll make things right. 625 00:32:38,800 --> 00:32:41,530 Oh, sure. It's only money, right? 626 00:32:41,560 --> 00:32:44,300 What's that supposed to mean? 627 00:32:44,330 --> 00:32:46,530 We all know how well you're doing, Bree. 628 00:32:46,560 --> 00:32:48,430 You have made that very clear. 629 00:32:48,460 --> 00:32:50,960 But you shouldn't be lording it over everybody 630 00:32:51,000 --> 00:32:52,930 just 'cause you've caught a couple of breaks. 631 00:32:52,960 --> 00:32:54,430 Caught a couple of breaks? 632 00:32:54,460 --> 00:32:58,160 I've worked my ass off to get where I am. 633 00:32:58,200 --> 00:33:01,200 I've worked my ass off, too. I just wasn't as lucky as you. 634 00:33:01,230 --> 00:33:04,400 Well, I've always believed that we create our own luck. 635 00:33:04,430 --> 00:33:06,600 Meaning that I've created my own failure? 636 00:33:06,630 --> 00:33:11,060 Well, not completely, but let's face it. You do cut corners. 637 00:33:11,100 --> 00:33:12,960 I mean, one of the things I can teach you 638 00:33:13,000 --> 00:33:16,100 - is the importance of the attention to detail. - Wow. Talk about luck. 639 00:33:16,130 --> 00:33:19,100 When I offered to throw you this little thank-you party, 640 00:33:19,130 --> 00:33:22,060 I never imagined that it would turn into an opportunity 641 00:33:22,100 --> 00:33:25,460 for me to learn from the great Bree Hodge. 642 00:33:25,500 --> 00:33:27,730 Well, I'm not the one who needed $20,000 643 00:33:27,760 --> 00:33:29,600 to keep my business afloat. 644 00:33:29,630 --> 00:33:33,260 - No, you're the one who's never gonna let me forget it. - Where are you going? 645 00:33:33,300 --> 00:33:36,460 Home. Tell me how the party I threw for you turns out. 646 00:33:36,500 --> 00:33:40,330 Lynette, I... I... I don't understand why you're so upset. 647 00:33:40,360 --> 00:33:41,800 I know you don't, 648 00:33:41,830 --> 00:33:43,730 but five years ago, you would've. 649 00:33:46,530 --> 00:33:48,400 My car! 650 00:33:50,330 --> 00:33:53,160 You know that was an accident, right? 651 00:33:54,930 --> 00:33:57,900 I did the best I could on the clasp, Mrs. Solis. 652 00:33:57,930 --> 00:34:01,330 I don't think you'll be able to tell the difference. 653 00:34:01,360 --> 00:34:02,830 Okay, be honest. 654 00:34:02,860 --> 00:34:05,260 Here I come. 655 00:34:15,400 --> 00:34:17,360 So what do you think? 656 00:34:17,400 --> 00:34:20,460 You are stunning. 657 00:34:20,500 --> 00:34:22,530 Radiant. 658 00:34:22,560 --> 00:34:24,400 Really? 659 00:34:24,430 --> 00:34:25,600 Really. 660 00:34:25,630 --> 00:34:27,300 You're back, Mrs. Solis, 661 00:34:27,330 --> 00:34:30,000 exactly like you were before. 662 00:34:30,030 --> 00:34:32,560 Oh, I think I've changed a little bit. 663 00:34:32,600 --> 00:34:35,130 Not that I can see. 664 00:34:39,030 --> 00:34:42,500 If there's nothing else, I'll be going. 665 00:34:42,530 --> 00:34:43,900 Jean, wait. 666 00:34:43,930 --> 00:34:45,900 What is it? Is there a problem? 667 00:34:45,930 --> 00:34:48,600 No, no. It's perfect. 668 00:34:48,630 --> 00:34:50,500 I just want to tell you 669 00:34:50,530 --> 00:34:53,130 how helpful you've been to me over the years, 670 00:34:53,160 --> 00:34:55,530 and I'm really grateful. 671 00:34:55,560 --> 00:34:57,900 Thank you. 672 00:35:07,530 --> 00:35:10,300 Hey, buddy. How was the rest of the... 673 00:35:10,330 --> 00:35:11,730 Oh! 674 00:35:11,760 --> 00:35:14,630 I know what you did. 675 00:35:14,660 --> 00:35:16,700 - What?! - Don't give me that! 676 00:35:16,730 --> 00:35:21,430 - I know that you told the cops that Porter set that fire. - I didn't say he set the fire. 677 00:35:21,460 --> 00:35:24,200 I only said I saw him in the back hallway. 678 00:35:24,230 --> 00:35:26,360 You couldn't have! He wasn't there! 679 00:35:26,400 --> 00:35:29,500 Tom, the cops were really grilling me. 680 00:35:29,530 --> 00:35:31,000 They wouldn't let up. 681 00:35:31,030 --> 00:35:34,160 I had to tell them what I thought I saw. 682 00:35:34,200 --> 00:35:37,060 Porter could have gone to jail. 683 00:35:37,100 --> 00:35:40,030 You almost destroyed my family, destroyed our business. 684 00:35:40,060 --> 00:35:43,060 I'll make it up to you. I swear. 685 00:35:43,100 --> 00:35:45,900 I never meant to hurt you or Lynette. 686 00:35:45,930 --> 00:35:48,830 Oh, Lynette doesn't know about this. I didn't tell her. 687 00:35:48,860 --> 00:35:51,330 If I had, you'd be dead. 688 00:35:51,360 --> 00:35:53,460 I am so sorry. 689 00:35:53,500 --> 00:35:56,100 I never should have said anything to the cops. 690 00:35:56,130 --> 00:35:59,460 It was dark. I'd been drinking. You've gotta believe me. 691 00:36:02,460 --> 00:36:03,530 Stop. 692 00:36:03,560 --> 00:36:05,800 Just stop. 693 00:36:07,560 --> 00:36:09,100 Are you done? 694 00:36:09,130 --> 00:36:10,860 Yeah. 695 00:36:12,500 --> 00:36:15,530 This is crazy. 696 00:36:15,560 --> 00:36:18,600 I mean, there's gotta be some way we can work this out. 697 00:36:18,630 --> 00:36:21,100 We're friends. 698 00:36:21,130 --> 00:36:23,930 That's what I thought, too. 699 00:36:25,630 --> 00:36:27,460 But I don't know who you are. 700 00:36:32,600 --> 00:36:36,400 Tom. 701 00:36:36,430 --> 00:36:39,260 Tom. 702 00:36:49,560 --> 00:36:51,500 Can I ask you something? 703 00:36:51,530 --> 00:36:54,360 Go ahead. Shoot. 704 00:36:54,400 --> 00:36:56,460 I've been thinking a lot 705 00:36:56,500 --> 00:36:59,000 About your first wife. 706 00:36:59,030 --> 00:37:00,430 Edie. 707 00:37:00,460 --> 00:37:04,030 I know. Just one question, and then I'll shut it. 708 00:37:04,060 --> 00:37:07,000 I don't like talking about her. 709 00:37:07,030 --> 00:37:09,930 It has been weeks since I found out she even existed, 710 00:37:09,960 --> 00:37:11,960 And I've never mentioned her once. 711 00:37:12,000 --> 00:37:17,360 Come on. Look at this as my reward. 712 00:37:19,500 --> 00:37:20,830 Okay. 713 00:37:20,860 --> 00:37:22,360 One question. 714 00:37:24,230 --> 00:37:27,600 Being married to her... Mm-hmm. 715 00:37:27,630 --> 00:37:30,530 Or being married to me... Mm. 716 00:37:30,560 --> 00:37:33,430 What's the biggest difference? 717 00:37:33,460 --> 00:37:36,530 Honestly? 718 00:37:36,560 --> 00:37:39,430 Our marriage is more real. 719 00:37:39,460 --> 00:37:41,360 Really? 720 00:37:41,400 --> 00:37:43,130 Mm. 721 00:37:43,160 --> 00:37:45,060 In what way? 722 00:37:48,630 --> 00:37:51,530 Well,with her, it was like... 723 00:37:51,560 --> 00:37:53,130 A fairy tale. 724 00:37:53,160 --> 00:37:56,430 I thought it would last forever. 725 00:37:56,460 --> 00:37:58,600 It didn't. 726 00:37:58,630 --> 00:38:00,900 What you and I have is more real 727 00:38:00,930 --> 00:38:03,800 Because I know it's not forever. 728 00:38:03,830 --> 00:38:06,530 When I hold you, 729 00:38:06,560 --> 00:38:08,460 When I kiss you, 730 00:38:08,500 --> 00:38:11,260 I try to remind myself to appreciate the moment, 731 00:38:11,300 --> 00:38:13,500 Because tomorrow may never come. 732 00:38:13,530 --> 00:38:16,330 Love... 733 00:38:16,360 --> 00:38:21,530 Is just temporary. 734 00:38:21,560 --> 00:38:24,300 The way the fairy tale ends... 735 00:38:24,330 --> 00:38:26,060 Is death. 736 00:38:32,360 --> 00:38:34,360 My first instinct 737 00:38:34,400 --> 00:38:37,600 Was to ask you if she was prettier than me. 738 00:38:37,630 --> 00:38:41,460 When will I learn to go with my gut? 739 00:38:49,730 --> 00:38:52,560 I'm sorry. You can't afford the tuition? 740 00:38:52,600 --> 00:38:53,730 No. 741 00:38:53,760 --> 00:38:56,000 But I read in your brochure 742 00:38:56,030 --> 00:38:58,560 That faculty members get a 50% discount, 743 00:38:58,600 --> 00:39:00,860 So for your Art Department, 744 00:39:00,900 --> 00:39:03,430 How would you like to hire 745 00:39:03,460 --> 00:39:07,030 An award-winning children's book illustrator 746 00:39:07,060 --> 00:39:11,200 Who is great with kids and has a face you can't say no to? 747 00:39:11,230 --> 00:39:12,600 Unfortunately, 748 00:39:12,630 --> 00:39:14,460 Our Art Department is fully staffed. 749 00:39:16,100 --> 00:39:18,500 Can't say no. 750 00:39:18,530 --> 00:39:20,560 Miss Mayer, 751 00:39:20,600 --> 00:39:23,400 I appreciate your enthusiasm 752 00:39:23,430 --> 00:39:25,000 And the face, 753 00:39:25,030 --> 00:39:27,600 But I'm afraid it just won't work out. 754 00:39:27,630 --> 00:39:29,300 I wish you the best of luck. 755 00:39:29,330 --> 00:39:32,100 Yes. 756 00:39:33,730 --> 00:39:35,430 Right. 757 00:39:39,330 --> 00:39:41,200 No, wrong. 758 00:39:41,230 --> 00:39:44,330 Miss Mayer, please, I'm so busy. 759 00:39:44,360 --> 00:39:47,700 Look, I know I said that M.J. was a star student, 760 00:39:47,730 --> 00:39:49,560 But the truth is, 761 00:39:49,600 --> 00:39:52,530 He's one of those kids that needs extra attention. 762 00:39:52,560 --> 00:39:55,200 The classes at his school are way too big, 763 00:39:55,230 --> 00:39:58,400 And I see him getting lost in the shuffle. 764 00:39:58,430 --> 00:40:01,360 And if he gets lost now... 765 00:40:02,930 --> 00:40:05,730 My ex-husband is doing everything that he can, 766 00:40:05,760 --> 00:40:08,500 And I need to know that I am, too. 767 00:40:10,630 --> 00:40:12,560 I will serve lunches. 768 00:40:12,600 --> 00:40:15,260 I will be a janitor. 769 00:40:15,300 --> 00:40:16,500 Anything. 770 00:40:18,500 --> 00:40:22,330 But I am not walking out on my son's future. 771 00:40:25,200 --> 00:40:29,930 Well, one of our art teachers does need an assistant, 772 00:40:29,960 --> 00:40:32,330 But you're completely overqualified. 773 00:40:32,360 --> 00:40:34,500 I'll take it. 774 00:40:38,630 --> 00:40:40,530 Congratulations on your new job. 775 00:40:40,560 --> 00:40:42,800 Congratulations. 776 00:40:42,830 --> 00:40:45,460 On getting me out of your office. 777 00:40:49,300 --> 00:40:51,260 What's that? 778 00:40:51,300 --> 00:40:53,530 A check for the damage to your car. 779 00:40:53,560 --> 00:40:56,460 I can't afford to go through my insurance company. 780 00:40:56,500 --> 00:40:58,860 Oh, Lynette, don't be silly. It's just the bumper. 781 00:40:58,900 --> 00:41:02,330 You don't need to do that. 782 00:41:02,360 --> 00:41:03,860 Yes, I do. 783 00:41:03,900 --> 00:41:06,400 And the minute we're back on our feet, 784 00:41:06,430 --> 00:41:08,560 I am gonna pay back your investment... 785 00:41:08,600 --> 00:41:10,430 Every penny, 786 00:41:10,460 --> 00:41:13,030 With interest. 787 00:41:13,060 --> 00:41:16,560 Lynette, stop. Wait. Please. Don't be this way. 788 00:41:16,600 --> 00:41:19,460 I don't want money to get in the way of our friendship. 789 00:41:19,500 --> 00:41:21,130 Yeah... 790 00:41:21,160 --> 00:41:23,530 I think it's a little late for that. 791 00:41:36,400 --> 00:41:41,060 There's a lot you can do with money in the suburbs. 792 00:41:41,100 --> 00:41:44,260 You can pay for a night on the town. 793 00:41:48,560 --> 00:41:51,300 You can provide a private school education. 794 00:41:56,200 --> 00:42:00,160 You can purchase a token of affection. 795 00:42:03,960 --> 00:42:07,000 But the one thing you must never do with money 796 00:42:07,030 --> 00:42:09,860 Is use it as a weapon, 797 00:42:09,900 --> 00:42:13,030 Because someone... 798 00:42:13,060 --> 00:42:16,460 Always gets hurt.