1 00:00:02,961 --> 00:00:04,713 Previously on "desperate housewives," 2 00:00:04,755 --> 00:00:05,881 as one affair ends... 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,508 we don't have to sneak around anymore. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,259 We can have a real relationship. 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,802 Another begins. Edie! 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,971 I had asked her if she'd like to live together, 7 00:00:13,013 --> 00:00:13,722 and she said yes. 8 00:00:13,764 --> 00:00:14,556 And yet another... 9 00:00:14,598 --> 00:00:16,225 this is rex's mother phyllis. 10 00:00:16,266 --> 00:00:17,267 Claims. This is joe flannery. 11 00:00:17,309 --> 00:00:20,521 Are you aware that my daughter-in-law has a boyfriend? 12 00:00:20,562 --> 00:00:21,688 Is exposed. 13 00:00:21,730 --> 00:00:24,608 It's not going to break your heart to leave those sad,little faces behind? 14 00:00:24,650 --> 00:00:27,694 And while some people can't wait to get out of the house, 15 00:00:27,736 --> 00:00:29,321 others are being kept there, 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,907 against their will. 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,501 Now which one is rex's headstone? 18 00:00:42,543 --> 00:00:44,127 I always forget. 19 00:00:44,169 --> 00:00:46,088 It's right down this row. 20 00:00:46,129 --> 00:00:48,382 Oh. Oh, yes. 21 00:00:48,423 --> 00:00:49,967 That's right. 22 00:00:50,008 --> 00:00:54,513 Over the years, bree van de kamp had grown increasingly concerned 23 00:00:54,513 --> 00:00:57,266 over her mother-in-law's forgetfulness. 24 00:00:57,307 --> 00:01:01,353 Oh, honey, did I forget to take the pins out of that dress? 25 00:01:01,395 --> 00:01:04,523 Her lapses had become more frequent... 26 00:01:04,648 --> 00:01:08,735 sweetie, didn't I tell you I was going to paint that chair? 27 00:01:08,819 --> 00:01:10,946 More glaring... 28 00:01:12,114 --> 00:01:15,701 oh,dear. Didn't I mention I waxed the floor? 29 00:01:15,742 --> 00:01:18,787 And more dangerous. 30 00:01:19,121 --> 00:01:23,500 Yes, bree was worried about phyllis' faulty memory, 31 00:01:23,584 --> 00:01:26,545 but she was more than happy to remind her, 32 00:01:26,587 --> 00:01:30,007 especially when it came to the important things. 33 00:01:30,048 --> 00:01:34,178 So have you given any thought to when you might be ending your visit? 34 00:01:35,304 --> 00:01:38,557 - What? - Have I become a burden? 35 00:01:38,599 --> 00:01:40,058 Is that what you're saying? 36 00:01:40,100 --> 00:01:43,687 I was simply asking when you were planning to leave. 37 00:01:43,729 --> 00:01:46,523 There was no agenda behind the question. 38 00:01:46,648 --> 00:01:50,736 Oh. I-I don't know. 39 00:01:52,905 --> 00:01:55,240 Why don't we play it by ear? 40 00:01:55,324 --> 00:01:57,951 Yes, let's. 41 00:02:00,954 --> 00:02:02,456 What on earth? 42 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 Oh,my god. 43 00:02:04,166 --> 00:02:06,126 What happened? 44 00:02:06,210 --> 00:02:08,670 It looks like someone dug rex up. 45 00:02:08,712 --> 00:02:11,131 Well, I got that, but why? 46 00:02:11,173 --> 00:02:13,133 Why would they do that? 47 00:02:13,800 --> 00:02:16,094 I don't know. 48 00:02:16,386 --> 00:02:18,639 Unless... 49 00:02:18,972 --> 00:02:20,599 unless what? 50 00:02:20,641 --> 00:02:25,646 Maybe this has something to do with that insurance investigator. 51 00:02:25,687 --> 00:02:27,397 Insurance investigator? 52 00:02:27,439 --> 00:02:30,692 He came by asking all sorts of questions. 53 00:02:30,734 --> 00:02:32,903 I don't know what you're talking about, phyllis. 54 00:02:32,945 --> 00:02:34,655 Maybe you were at the store. 55 00:02:34,655 --> 00:02:38,575 Anyway, he was very suspicious. 56 00:02:38,617 --> 00:02:39,743 Suspicious? 57 00:02:39,785 --> 00:02:44,665 Oh,yes. He has a theory that rex didn't die of a heart attack. 58 00:02:44,706 --> 00:02:46,875 He thinks he was poisoned. 59 00:02:46,917 --> 00:02:51,129 It was in that moment bree could finally see the truth. 60 00:02:51,171 --> 00:02:53,549 Did I not mention that? 61 00:02:53,590 --> 00:02:56,885 Her mother-in-law's memory was fine. 62 00:02:57,010 --> 00:03:00,430 It was her soul that was faulty. 63 00:03:39,344 --> 00:03:42,514 Transcript: cfsmp3 Sync: Narkond 64 00:03:44,600 --> 00:03:49,229 The parties took place on the front lawn of 4347 wisteria lane 65 00:03:49,271 --> 00:03:52,357 every sunday afternoon. 66 00:03:52,482 --> 00:03:55,611 Chloe pendergast would bring the tea set, 67 00:03:55,652 --> 00:03:57,070 which was appropriate, 68 00:03:57,070 --> 00:04:00,115 since she was the hostess. 69 00:04:00,282 --> 00:04:05,746 Brittany chries provided formal attire from her mother's closet. 70 00:04:06,455 --> 00:04:11,126 And marissa anne mckay invited the additional guests, 71 00:04:11,168 --> 00:04:15,506 some of whom hadn't been to a party in years. 72 00:04:15,964 --> 00:04:19,343 Of course, it never occurred to the three young girls 73 00:04:19,343 --> 00:04:23,055 that while they were busy playing out their fantasy, 74 00:04:23,347 --> 00:04:25,724 one of the older girls in the neighborhood 75 00:04:25,766 --> 00:04:30,145 was engaging in a fantasy of her own. 76 00:05:02,886 --> 00:05:04,179 - hey... - oh, hi, mrs. Solis. 77 00:05:04,221 --> 00:05:06,473 - Ralph. - Off to the mall again? 78 00:05:06,515 --> 00:05:07,891 You know me. 79 00:05:07,933 --> 00:05:13,480 There was nothing gabrielle enjoyed as much as shopping. 80 00:05:15,566 --> 00:05:19,278 And even when she couldn't afford to take anything home, 81 00:05:19,278 --> 00:05:22,865 she took satisfaction in looking... 82 00:05:23,115 --> 00:05:25,951 at the merchandise. 83 00:05:50,642 --> 00:05:51,602 Hey, susan. 84 00:05:51,643 --> 00:05:52,728 What's goin' on? 85 00:05:52,728 --> 00:05:54,730 It's karl's weekend to have julie, 86 00:05:54,771 --> 00:05:55,898 and they're always back by 6. 87 00:05:55,939 --> 00:05:56,982 That's our custody agreement, 88 00:05:57,024 --> 00:05:58,984 back by 6, and it's after 6. 89 00:05:58,984 --> 00:06:00,152 It's like 6:15. 90 00:06:00,194 --> 00:06:02,279 Well, see? There you go. 91 00:06:02,321 --> 00:06:03,989 I'm sure they just forgot. 92 00:06:04,031 --> 00:06:05,282 Well, I have a court order. 93 00:06:05,324 --> 00:06:07,034 It's out of my hands. 94 00:06:07,159 --> 00:06:09,828 Yeah, it'd still be nice if you gave him a grace period. 95 00:06:09,912 --> 00:06:11,205 Oh, I'm being nice. 96 00:06:11,205 --> 00:06:12,706 I could have him arrested. 97 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 I mean, don't get me wrong. 98 00:06:13,874 --> 00:06:16,043 I am all for julie spending time with karl. 99 00:06:16,084 --> 00:06:17,544 He is still her dad, 100 00:06:17,586 --> 00:06:18,795 and she loves him. 101 00:06:18,837 --> 00:06:19,463 But... 102 00:06:19,505 --> 00:06:21,173 but he's with edie. 103 00:06:21,215 --> 00:06:23,884 I mean, she's not exactly the maternal type. 104 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 I wouldn't be a good mother if I wasn't concerned. 105 00:06:25,928 --> 00:06:28,680 I mean, who knows what passes for a kid-friendly, 106 00:06:28,722 --> 00:06:29,681 good time in there? 107 00:06:29,723 --> 00:06:33,602 Drugs? Porn? Smoking? 108 00:06:36,855 --> 00:06:40,317 doesn't sound like they're having an orgy in there. 109 00:06:48,617 --> 00:06:52,913 obviously, they saw us coming. 110 00:06:57,626 --> 00:06:59,169 whoo! That's a strike! 111 00:06:59,211 --> 00:07:00,128 Hey, guys! 112 00:07:00,170 --> 00:07:03,340 Hey! Look who's here! 113 00:07:03,423 --> 00:07:05,384 Parker, guess what I got. 114 00:07:05,425 --> 00:07:06,176 What? 115 00:07:06,218 --> 00:07:07,386 School supplies. 116 00:07:07,427 --> 00:07:08,679 School supplies?! 117 00:07:08,720 --> 00:07:17,396 Yeah, and the best part of it is I got you a really cool backpack. 118 00:07:17,437 --> 00:07:18,939 Whoa, look at that. 119 00:07:18,981 --> 00:07:20,399 Pretty neat, huh? 120 00:07:20,440 --> 00:07:22,067 Wow. Thanks. 121 00:07:22,109 --> 00:07:23,694 So on your first day of school, 122 00:07:23,777 --> 00:07:27,239 you and your dad can find your cubby and you can hang it up. 123 00:07:27,447 --> 00:07:29,074 You're not taking me? 124 00:07:29,074 --> 00:07:31,493 Actually, your dad's going to take you to school on your first day. 125 00:07:31,493 --> 00:07:33,203 Yeah, just me and you, big guy. 126 00:07:33,245 --> 00:07:34,746 I'll be right there to hold your hand. 127 00:07:34,788 --> 00:07:36,498 But I thought mommy was taking me. 128 00:07:36,540 --> 00:07:38,917 Yeah, well, honey, I have to work. 129 00:07:38,917 --> 00:07:42,212 Mommy's boss is a mean, mean lady and if I miss work, 130 00:07:42,254 --> 00:07:46,133 I'll lose my job and then we won't have any money to buy food. 131 00:07:47,759 --> 00:07:49,636 Honey, you gotta believe me, 132 00:07:49,678 --> 00:07:53,140 if I could be there, you know that I would. 133 00:08:02,149 --> 00:08:05,944 all right, I didn't know it was that important to you. 134 00:08:05,986 --> 00:08:08,822 I will talk to my boss and I will see what I can do. 135 00:08:08,864 --> 00:08:10,991 Thank you, mommy. 136 00:08:13,160 --> 00:08:14,870 Wow, I don't want to rain on your parade, 137 00:08:14,953 --> 00:08:18,332 but he just totally manipulated you. 138 00:08:18,499 --> 00:08:22,169 Well, hey, when a kid's that good,you gotta give him his due. 139 00:08:23,462 --> 00:08:24,755 An autopsy? 140 00:08:24,796 --> 00:08:27,174 Detective, rex died of a heart attack. 141 00:08:27,216 --> 00:08:31,094 Well, there were some anomalies in the doctor's report. 142 00:08:31,136 --> 00:08:32,804 Anomalies? What anomalies? 143 00:08:32,846 --> 00:08:38,185 Ma'am, I'm afraid I'm not at liberty to discuss this any further with you. 144 00:08:39,102 --> 00:08:40,562 Am I a suspect? 145 00:08:40,604 --> 00:08:42,397 I didn't say that. 146 00:08:42,439 --> 00:08:44,858 Well, if I am, you're wasting your time. 147 00:08:44,900 --> 00:08:47,152 I loved rex and anyone who knows me will tell you 148 00:08:47,194 --> 00:08:49,780 that I was incapable of hurting him. 149 00:08:50,489 --> 00:08:52,908 You sure about that? 150 00:08:55,410 --> 00:08:56,828 You talked to phyllis. 151 00:08:56,828 --> 00:08:59,039 Again, I can't discuss the case. 152 00:08:59,081 --> 00:09:00,582 She's my mother-in-law. 153 00:09:00,624 --> 00:09:02,793 Of course she said horrible things about me. 154 00:09:02,793 --> 00:09:03,335 Ma'am, lower your voice. 155 00:09:03,377 --> 00:09:05,921 She blamed me for every problem that rex and I ever had. 156 00:09:06,004 --> 00:09:07,464 So there were problems with the marriage? 157 00:09:07,506 --> 00:09:10,133 Well, it was a marriage. Of course there were problems. 158 00:09:10,175 --> 00:09:12,219 May I record this just so there's no confusion 159 00:09:12,261 --> 00:09:13,303 over your statement? 160 00:09:13,345 --> 00:09:15,264 No, you may not record this. 161 00:09:15,305 --> 00:09:16,640 So you refuse to make a statement? 162 00:09:16,723 --> 00:09:17,641 I'm not refusing anything. 163 00:09:17,683 --> 00:09:19,810 All I'm saying is stay away from phyllis. 164 00:09:19,852 --> 00:09:21,895 She's a--she's a raving loon. 165 00:09:21,937 --> 00:09:25,732 Ma'am, perhaps you'd be more comfortable with an attorney present. 166 00:09:25,941 --> 00:09:30,737 You want a statement? Fine, I'll give you a statement. 167 00:09:32,573 --> 00:09:34,658 My husband died of a heart attack. 168 00:09:34,700 --> 00:09:36,368 I loved him very deeply, 169 00:09:36,410 --> 00:09:39,496 and your mother did a lousy job. 170 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 To bree's way of thinking, 171 00:09:57,848 --> 00:10:01,393 there were two kinds of people in the world-- 172 00:10:01,894 --> 00:10:05,939 those who were useless before their morning coffee... 173 00:10:07,566 --> 00:10:10,527 and those who weren't. 174 00:10:15,949 --> 00:10:17,993 What's going on? 175 00:10:19,244 --> 00:10:21,413 Don't rush me, bree! 176 00:10:21,455 --> 00:10:25,584 I'm an old woman! Don't rush me. 177 00:10:26,460 --> 00:10:28,712 Get her out of here. 178 00:10:28,754 --> 00:10:29,838 I will tell you one thing-- 179 00:10:29,880 --> 00:10:31,924 you wouldn't be acting this way 180 00:10:31,924 --> 00:10:36,094 if you didn't feel guilty about something! 181 00:10:44,728 --> 00:10:46,730 what's the occasion? 182 00:10:46,772 --> 00:10:49,233 Uh, our anniversary? 183 00:10:49,316 --> 00:10:50,817 Oh, right. 184 00:10:50,859 --> 00:10:52,778 How could you forget our anniversary? 185 00:10:52,819 --> 00:10:55,447 You sit in a cell all day long staring at a calendar. 186 00:10:55,489 --> 00:10:57,115 What's the big deal? 187 00:10:57,157 --> 00:10:58,450 Our marriage was a sham anyway. 188 00:10:58,492 --> 00:10:59,576 Oh,we're not doing this again. 189 00:10:59,618 --> 00:11:01,954 In real marriages, wives are faithful. 190 00:11:01,954 --> 00:11:04,289 Yeah, and husbands remember anniversaries, 191 00:11:04,289 --> 00:11:05,791 so I guess we're even. 192 00:11:05,833 --> 00:11:08,836 Are you equating forgetting our anniversary with cheating on me? 193 00:11:08,877 --> 00:11:12,172 You are clearly determined to ruin this special day for us. 194 00:11:12,172 --> 00:11:14,758 What is wrong with you that you don't feel guilty? 195 00:11:14,800 --> 00:11:16,844 I feel tons of guilt, so back off. 196 00:11:16,844 --> 00:11:18,554 You never even apologized. 197 00:11:18,595 --> 00:11:20,556 I apologized a million times. 198 00:11:20,597 --> 00:11:23,058 Yeah, but you always followed it up with an excuse. 199 00:11:23,100 --> 00:11:25,435 "I was lonely, you weren't home enough, 200 00:11:25,477 --> 00:11:26,812 a woman needs to be loved." 201 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 A woman does need to be loved, 202 00:11:28,522 --> 00:11:29,565 and since you didn't give it to me, 203 00:11:29,648 --> 00:11:32,359 I had to find it elsewhere. 204 00:11:33,235 --> 00:11:36,864 So that's what the teenager was doing in our bedroom-- 205 00:11:36,989 --> 00:11:39,491 filling you with love. 206 00:11:39,616 --> 00:11:41,326 Say what you want, 207 00:11:41,368 --> 00:11:43,829 but john rowland loved me like no one ever has. 208 00:11:43,871 --> 00:11:47,374 Not as a trophy or as a possession, but for me. 209 00:11:47,374 --> 00:11:49,376 He loved me. 210 00:11:51,003 --> 00:11:53,630 no, he really did. 211 00:11:54,089 --> 00:11:56,466 Let me count the ways. 212 00:11:56,633 --> 00:12:01,096 Um, gently, savagely, 213 00:12:01,138 --> 00:12:04,641 frequently, upside down... 214 00:12:05,058 --> 00:12:07,269 is there a problem here? 215 00:12:07,936 --> 00:12:10,772 No, it's our anniversary. 216 00:12:10,814 --> 00:12:13,942 We're just reliving the good times. 217 00:12:23,660 --> 00:12:25,537 That's an amazing car. Aston martin, right? 218 00:12:25,579 --> 00:12:27,748 Uh-huh. Brand-new. Limited edition. 219 00:12:27,831 --> 00:12:30,292 A little anniversary present from my husband. 220 00:12:30,334 --> 00:12:32,169 He's very generous. 221 00:12:32,211 --> 00:12:34,421 More than he knows. 222 00:12:34,546 --> 00:12:35,672 I'm sorry. What? 223 00:12:35,714 --> 00:12:38,258 I'm singing at church for the family follies. 224 00:12:38,300 --> 00:12:40,052 Edie's going to accompany me on guitar. 225 00:12:40,093 --> 00:12:41,929 She's really good. 226 00:12:41,970 --> 00:12:45,516 So you and edie are going to be an act. 227 00:12:45,599 --> 00:12:46,975 Is that a problem? 228 00:12:46,975 --> 00:12:54,900 No. No. I mean, I'm a little surprised that you didn't ask me to accompany you first. 229 00:12:54,942 --> 00:12:56,693 On what? 230 00:12:56,735 --> 00:12:58,320 You don't play an instrument. 231 00:12:58,320 --> 00:13:00,280 I play the piano. You know that. 232 00:13:00,364 --> 00:13:02,824 How would I know that? I've never seen you play. 233 00:13:02,866 --> 00:13:04,868 Well, I played in high school. 234 00:13:04,910 --> 00:13:07,996 So the last time you tickled the ivories was sometime in the late '70s? 235 00:13:08,038 --> 00:13:10,374 It was the early '80s. 236 00:13:10,415 --> 00:13:13,377 Well, I'm not going to argue with you. 237 00:13:13,585 --> 00:13:15,254 You want to do the show with edie, 238 00:13:15,295 --> 00:13:17,673 and I think that's super. 239 00:13:19,508 --> 00:13:21,635 So she's really good, huh? 240 00:13:21,677 --> 00:13:23,220 She knows her guitar. 241 00:13:23,262 --> 00:13:25,889 Apparently, there are a lot of musicians in her family, 242 00:13:25,973 --> 00:13:28,225 sort of like the von trapps. 243 00:13:29,059 --> 00:13:31,478 Except, you know, her brother o'D. 244 00:13:33,647 --> 00:13:35,941 All I'm asking you is to go out and play a little bit of ball. 245 00:13:35,983 --> 00:13:37,150 Is that such a big deal? 246 00:13:37,192 --> 00:13:39,319 Matthew, you are such an excellent player, darling, 247 00:13:39,361 --> 00:13:41,947 that people will want to be your friend. 248 00:13:41,947 --> 00:13:43,240 Then next thing you know, 249 00:13:43,240 --> 00:13:46,994 god knows who will be wanting to drop by and calling. 250 00:13:47,035 --> 00:13:49,163 Sweetie, we need to keep a low profile. 251 00:13:49,204 --> 00:13:49,705 Yeah, I know, 252 00:13:49,746 --> 00:13:51,540 but I have got to get out of this house sometime. 253 00:13:51,582 --> 00:13:53,917 I'm going crazy here, okay? 254 00:14:30,287 --> 00:14:31,288 What is it? 255 00:14:31,330 --> 00:14:34,374 Oh, my daughter is singing a song at church 256 00:14:34,374 --> 00:14:37,794 and I want to accompany her on the piano and I haven't played in years. 257 00:14:37,878 --> 00:14:40,672 Oh, you were just so amazing at rex's funeral the other day, 258 00:14:40,714 --> 00:14:43,842 - I was wondering... - I don't give lessons. 259 00:14:43,884 --> 00:14:47,638 Oh. Oh, okay. 260 00:14:48,931 --> 00:14:52,976 Oh. You have a little, uh, on your... 261 00:14:56,188 --> 00:14:59,900 I'm baking cherry pie. Excuse me. 262 00:15:07,658 --> 00:15:10,786 What happened to maintaining a low profile? 263 00:15:10,953 --> 00:15:12,037 You keep being rude to everybody, 264 00:15:12,079 --> 00:15:14,706 they're gonna start whispering about us. 265 00:15:14,790 --> 00:15:16,625 You're right. 266 00:15:16,667 --> 00:15:19,294 We do want to fit in. 267 00:15:25,968 --> 00:15:28,470 Lynette, check it out. 268 00:15:31,306 --> 00:15:33,225 Jason's mouth. 269 00:15:36,144 --> 00:15:38,105 Stu,isn't that the new video conference setup? 270 00:15:38,188 --> 00:15:41,441 Yeah. Isn't the resolution fantastic? 271 00:15:46,321 --> 00:15:47,865 Hey, nina. Mm-hmm? 272 00:15:47,906 --> 00:15:50,450 Uh, about tomorrow morning... 273 00:15:50,534 --> 00:15:51,994 mm-hmm? 274 00:15:52,077 --> 00:15:55,956 You know how the first hour of the morning meeting is always so slow? 275 00:15:55,998 --> 00:15:57,374 'Cause I've got this thing... 276 00:15:57,416 --> 00:16:01,837 good god, this is not about your kids again, is it? 277 00:16:01,879 --> 00:16:04,006 I know, I promised I wouldn't do this, 278 00:16:04,089 --> 00:16:08,719 but parker really needs me to be there on his first day of kindergarden. 279 00:16:08,760 --> 00:16:09,845 He's so freaked out I can't be there. 280 00:16:09,887 --> 00:16:13,390 I'm sorry. How is this my problem? 281 00:16:14,308 --> 00:16:17,352 Because we can't escape the fact that I have kids. 282 00:16:17,352 --> 00:16:19,479 I love my job, but to be fair, 283 00:16:19,521 --> 00:16:20,981 there's gotta be some balance. 284 00:16:21,023 --> 00:16:24,860 Okay, how about the people that don't have the kids? 285 00:16:24,902 --> 00:16:28,071 Did you ever consider that they might need a little more balance in their lives, hmm? 286 00:16:28,113 --> 00:16:30,199 Like, maybe they want to go see a matinee 287 00:16:30,240 --> 00:16:32,117 or perhaps they want to come in a little late 288 00:16:32,159 --> 00:16:33,660 after a big crazy night out 289 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 or maybe they just want to get a hair cut, 290 00:16:35,829 --> 00:16:38,707 which I, myself, have not been able to do for two months. 291 00:16:38,790 --> 00:16:44,713 So, no, this is about fairness to the people who are childless by choice, okay? 292 00:16:44,713 --> 00:16:47,216 Okay. Good point. 293 00:16:51,762 --> 00:16:54,556 And I'm sorry about your hair. 294 00:16:54,598 --> 00:16:56,934 I can see why you're upset. 295 00:16:59,728 --> 00:17:00,562 Open wide. 296 00:17:00,562 --> 00:17:02,564 Not now, stu. 297 00:17:04,900 --> 00:17:06,777 Hang on a sec. 298 00:17:07,653 --> 00:17:09,196 I don't understand. 299 00:17:09,238 --> 00:17:14,326 This system is gonna let mommy be with you on your first day of school. 300 00:17:16,620 --> 00:17:19,873 The resolution is fantastic. 301 00:17:26,171 --> 00:17:27,339 The next day, 302 00:17:27,381 --> 00:17:30,634 gabrielle decided to cheer herself up 303 00:17:30,676 --> 00:17:34,012 with another round of window shopping. 304 00:17:36,890 --> 00:17:39,977 But this time, she was taken a back 305 00:17:40,018 --> 00:17:42,855 by what was on display. 306 00:18:55,511 --> 00:18:58,055 Mrs. Tilman. Mr. Delfino. 307 00:18:58,096 --> 00:19:00,265 I, uh, heard you were back from the hospital, 308 00:19:00,307 --> 00:19:02,059 so I brought you these. 309 00:19:02,100 --> 00:19:03,727 Oh, I can't tell you how long it's been 310 00:19:03,769 --> 00:19:06,021 since I got flowers from a handsome man. 311 00:19:06,396 --> 00:19:10,817 I mean, I could, but I don't want your pity. 312 00:19:13,946 --> 00:19:15,614 Where are you off to? 313 00:19:15,656 --> 00:19:17,741 I'm going back to utah for a few weeks. 314 00:19:17,783 --> 00:19:21,036 The recuperation'staking longer than the doctors anticipated. 315 00:19:21,078 --> 00:19:23,080 Speaking of my attack, 316 00:19:23,121 --> 00:19:25,749 have they caught young zachary yet? 317 00:19:25,791 --> 00:19:28,460 No, actually, that's why I'm here. 318 00:19:28,836 --> 00:19:31,672 So the flowers were just a ruse. 319 00:19:31,713 --> 00:19:35,050 Figures. I'm trying to find zach before he gets in any more trouble. 320 00:19:35,092 --> 00:19:36,927 Do you know any friends that he might have, 321 00:19:36,969 --> 00:19:38,804 anywhere he might be holed up? 322 00:19:38,804 --> 00:19:40,639 I know you were close to him. 323 00:19:40,681 --> 00:19:43,433 Funny thing, since he beat me and threw me down the stairs, 324 00:19:43,475 --> 00:19:46,812 we just don't stay in touch like we should. 325 00:19:48,230 --> 00:19:51,275 Since when do you care so much about zach young? 326 00:19:51,358 --> 00:19:53,235 It's complicated. 327 00:19:53,318 --> 00:19:55,529 I'll bet. 328 00:19:56,196 --> 00:20:00,284 I'm sure he's out there somewhere trying to find his father, 329 00:20:00,325 --> 00:20:03,704 which I trust you made impossible. 330 00:20:03,871 --> 00:20:06,206 No, I let paul go. 331 00:20:06,248 --> 00:20:08,959 I couldn't go through with it. 332 00:20:10,377 --> 00:20:12,838 That was a mistake. 333 00:20:13,255 --> 00:20:15,632 He will spend the rest of his life running from the police. 334 00:20:15,674 --> 00:20:18,302 I think that's punishment enough. 335 00:20:18,385 --> 00:20:22,306 Zach is the only connection that paul has with his dead wife. 336 00:20:22,347 --> 00:20:26,476 At some point, he will run back here looking for him. 337 00:20:27,936 --> 00:20:30,522 I don't like to be negative, 338 00:20:31,023 --> 00:20:34,526 but you really should have killed him. 339 00:20:42,951 --> 00:20:45,162 At the risk of ruining a lovely evening, 340 00:20:45,204 --> 00:20:48,290 I have some unpleasant news. 341 00:20:49,625 --> 00:20:52,920 The police dug up your father today. 342 00:20:53,212 --> 00:20:55,047 - What? - Why? 343 00:20:55,088 --> 00:20:58,300 Well, apparently, they want to do an autopsy. 344 00:20:58,342 --> 00:21:00,010 They don't think that he had a heart attack. 345 00:21:00,052 --> 00:21:02,095 They think that somebody was poisoning him. 346 00:21:02,137 --> 00:21:04,014 Who would have poisoned daddy? 347 00:21:04,056 --> 00:21:07,226 Well, apparently, I'm a suspect. 348 00:21:10,062 --> 00:21:12,105 Well, they always look at spouses first. 349 00:21:12,147 --> 00:21:14,900 It has something to do with statistics. 350 00:21:15,484 --> 00:21:19,655 It's just a formality. I'll be cleared in no time. 351 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Would you two please stop looking at me like that? 352 00:21:22,533 --> 00:21:24,284 Obviously, I did not kill your father. 353 00:21:24,326 --> 00:21:25,911 I loved him deeply. 354 00:21:25,953 --> 00:21:27,955 Yeah, but you and dad had a lot of problems. 355 00:21:27,996 --> 00:21:29,248 Everyone knows that. 356 00:21:29,289 --> 00:21:32,084 Yes, we had issues, but I would never have hurt him. 357 00:21:32,125 --> 00:21:34,670 What about the night daddy had his second heart attack? 358 00:21:34,711 --> 00:21:37,798 You must have loved him a lot to make the bed before taking him to the hospital. 359 00:21:37,840 --> 00:21:41,927 I was in shock, danielle. You know that. 360 00:21:43,387 --> 00:21:46,723 Andrew, surely you don't think I murdered your father. 361 00:21:46,765 --> 00:21:48,809 I know you didn't. 362 00:21:49,017 --> 00:21:50,727 You're not capable of murder. 363 00:21:50,769 --> 00:21:52,437 Thank you. 364 00:21:52,521 --> 00:21:55,023 That wasn't a compliment. 365 00:21:55,482 --> 00:21:58,652 It takes guts to kill somebody. 366 00:22:02,239 --> 00:22:04,658 Thank you so much for changing your mind about helping me. 367 00:22:04,700 --> 00:22:06,451 I really appreciate it. 368 00:22:06,493 --> 00:22:08,287 I'm happy to help... 369 00:22:08,704 --> 00:22:12,207 and I'm sorry if I seemed rude before. 370 00:22:12,249 --> 00:22:14,960 I-I was having a bad day. 371 00:22:20,549 --> 00:22:21,633 That's good. 372 00:22:21,675 --> 00:22:23,051 That's really good. 373 00:22:23,093 --> 00:22:26,221 You might want to lay off the pedal. 374 00:22:26,263 --> 00:22:27,514 Really? 375 00:22:27,514 --> 00:22:29,975 Oh, I thought it made it sound more professional. 376 00:22:30,017 --> 00:22:31,977 It doesn't. 377 00:22:36,815 --> 00:22:40,360 boy, your son really likes to play his hip-hop music loud. 378 00:22:41,069 --> 00:22:45,741 The good news is it drowns out the sound of the dryer. 379 00:22:48,702 --> 00:22:51,455 arch your fingers, susan. 380 00:23:15,270 --> 00:23:16,897 hi. I'm sorry to interrupt. 381 00:23:16,939 --> 00:23:19,525 I knocked, but I guess you guys didn't hear me. 382 00:23:19,566 --> 00:23:20,400 No, we heard you. 383 00:23:20,442 --> 00:23:24,154 We were just hoping that who ever it was would go away. 384 00:23:24,196 --> 00:23:25,948 I'm still hoping that'll happen. 385 00:23:25,989 --> 00:23:28,200 What's up, mom? 386 00:23:28,200 --> 00:23:29,785 Well, I have good news. 387 00:23:29,827 --> 00:23:32,704 Um,I've been taking piano lessons with betty applewhite, 388 00:23:32,746 --> 00:23:36,166 and, uh, well, I just thought maybe I could join you guys. 389 00:23:36,208 --> 00:23:38,836 You know, like a trio. Doesn't that sound fun? 390 00:23:38,877 --> 00:23:42,631 I don't do trios, but thanks anyway. 391 00:23:42,798 --> 00:23:44,591 Well, I don't mean to be technical here, 392 00:23:44,591 --> 00:23:46,051 but this show, 393 00:23:46,051 --> 00:23:48,470 I mean, it really is supposed to be a family thing, 394 00:23:48,512 --> 00:23:51,139 and I hate to point out you're not family. 395 00:23:51,181 --> 00:23:53,183 No, but I have talent, 396 00:23:53,183 --> 00:23:56,687 and to most audiences, talent trumps family. 397 00:23:56,728 --> 00:24:00,274 Well, what makes you so sure I don't have talent? 398 00:24:00,649 --> 00:24:03,569 Hmm, just a hunch. 399 00:24:03,819 --> 00:24:06,280 Yeah, well, we've all seen your talent, 400 00:24:06,321 --> 00:24:07,573 which is a nice way of telling you 401 00:24:07,573 --> 00:24:09,449 why don't you put some curtains on your bedroom window? 402 00:24:09,491 --> 00:24:11,160 - Guys... - Oh, come on, be honest. 403 00:24:11,160 --> 00:24:12,452 You didn't want any part of this 404 00:24:12,494 --> 00:24:14,079 until you found out that I was involved. 405 00:24:14,079 --> 00:24:16,707 That is so not true! Oh,yes, it is. 406 00:24:16,748 --> 00:24:19,877 It burns you that your own daughter picked me over you. 407 00:24:19,918 --> 00:24:21,420 She did not pick you. 408 00:24:21,420 --> 00:24:23,547 It just didn't occur to her that I would agree to do it. 409 00:24:23,589 --> 00:24:24,715 Well, now she knows, 410 00:24:24,756 --> 00:24:26,675 and if she had it to do over again,she'd pick me. 411 00:24:26,717 --> 00:24:28,010 No, she wouldn't. 412 00:24:28,010 --> 00:24:29,803 Well, why don't we put it to a test? 413 00:24:29,845 --> 00:24:31,889 Julie, who would you rather have play with you? 414 00:24:31,930 --> 00:24:34,600 - Oh, no, no, no, no. - No, it's okay, honey. 415 00:24:34,641 --> 00:24:36,185 Who do you want to be with you 416 00:24:36,185 --> 00:24:38,312 in the family talent show? 417 00:24:38,353 --> 00:24:40,397 Yes,who do you want with you 418 00:24:40,439 --> 00:24:43,066 in front of all of those people? 419 00:24:43,108 --> 00:24:44,359 And remember, it's a church. 420 00:24:44,401 --> 00:24:47,446 They are goin to be judging you. 421 00:24:49,615 --> 00:24:51,909 Ohh... okay. 422 00:24:51,992 --> 00:24:54,495 Well, first of all, you both suck, 423 00:24:54,536 --> 00:24:57,789 but if I had to choose... 424 00:24:59,166 --> 00:25:02,794 I guess I'd pick my mom. 425 00:25:02,836 --> 00:25:04,546 Sorry, edie. 426 00:25:04,588 --> 00:25:06,757 Fair enough. 427 00:25:07,090 --> 00:25:10,385 I'd like my pitch pipe back, please. 428 00:25:16,433 --> 00:25:18,101 it was you, wasn't it? 429 00:25:18,143 --> 00:25:18,977 Hello, john. 430 00:25:19,019 --> 00:25:20,479 Long time, no see. 431 00:25:20,521 --> 00:25:23,899 One of the neighbors saw an aston martin driving away, 432 00:25:23,941 --> 00:25:25,400 and what do you know? 433 00:25:25,442 --> 00:25:27,319 Well, someone had to tend to the yard. 434 00:25:27,402 --> 00:25:29,780 You were busy elsewhere. 435 00:25:30,405 --> 00:25:31,198 You saw us? 436 00:25:31,240 --> 00:25:34,409 Yes, and I have to say she's old enough to be your mother. 437 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 Hell, she's old enough to be my mother. 438 00:25:35,828 --> 00:25:37,037 Joan's only 41. 439 00:25:37,120 --> 00:25:38,038 Joan?! 440 00:25:38,080 --> 00:25:39,498 You're calling her joan?! 441 00:25:39,540 --> 00:25:40,958 Why shouldn't I? She's my friend. 442 00:25:40,999 --> 00:25:42,042 I know your friends, 443 00:25:42,084 --> 00:25:43,502 and I have a hunch you don't do to your friends 444 00:25:43,544 --> 00:25:46,296 what I saw you doing to that wrinkly old lady. 445 00:25:46,338 --> 00:25:49,341 Okay, so you caught me doing it with somebody else. 446 00:25:49,383 --> 00:25:50,133 What's the big deal? 447 00:25:50,175 --> 00:25:52,469 You're supposed to be in love with me. 448 00:25:52,553 --> 00:25:53,178 What? 449 00:25:53,220 --> 00:25:54,388 How many times did you say it? 450 00:25:54,471 --> 00:25:55,848 How many times did you whisper in my ear, 451 00:25:55,889 --> 00:25:57,266 "you're the only woman I'll ever love"? 452 00:25:57,307 --> 00:25:59,142 I don't know. A bunch. 453 00:25:59,142 --> 00:26:00,227 So were you lying to me? 454 00:26:00,269 --> 00:26:01,478 Were you just trying to get me into bed? 455 00:26:01,520 --> 00:26:03,313 No, of course not. 456 00:26:03,355 --> 00:26:05,148 I loved you, but we broke up. 457 00:26:05,190 --> 00:26:06,859 Yeah, like five minutes ago! 458 00:26:06,859 --> 00:26:08,986 Haven't you ever heard of a mourning period? 459 00:26:09,027 --> 00:26:13,282 I know it seems quick, but I have feelings for her. 460 00:26:13,365 --> 00:26:16,368 In fact, I think I may be in love with her. 461 00:26:20,122 --> 00:26:21,290 Oh, my god. 462 00:26:21,331 --> 00:26:23,500 What's the matter? Is it the baby? 463 00:26:23,542 --> 00:26:25,169 No. 464 00:26:26,503 --> 00:26:29,590 Oh, no, no. It's me. 465 00:26:29,923 --> 00:26:32,968 I am beyond stupid. 466 00:26:34,428 --> 00:26:35,554 You're not stupid. 467 00:26:35,596 --> 00:26:37,347 Oh, no, I am. 468 00:26:37,556 --> 00:26:41,518 Yesterday, I was still fantasizing that it could work with you, 469 00:26:41,560 --> 00:26:43,854 that a one-bedroom apartment might be cozy. 470 00:26:43,896 --> 00:26:44,897 Mrs. Solis, please. 471 00:26:44,938 --> 00:26:50,694 Oh, my god. I almost left my husband for someone who calls me mrs. Solis. 472 00:26:57,326 --> 00:27:00,662 So are you upset because you want to get back together? 473 00:27:00,704 --> 00:27:03,707 Because I can break up with joan. 474 00:27:05,125 --> 00:27:07,794 That's okay, sweetie. I'm good. 475 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 So this is it for us? 476 00:27:19,890 --> 00:27:22,726 'Cause I really feel like we should end it better than this. 477 00:27:22,768 --> 00:27:26,104 Actually, john, given how stupid both of us have been, 478 00:27:26,855 --> 00:27:30,234 this is an entirely appropriate ending. 479 00:27:44,706 --> 00:27:45,958 mrs. Van de kamp. 480 00:27:45,999 --> 00:27:47,042 What can I do for you? 481 00:27:47,084 --> 00:27:49,711 I would like to submit myself to a lie detector test 482 00:27:49,753 --> 00:27:51,421 to eliminate any uncertainty 483 00:27:51,463 --> 00:27:53,507 about what happened with my husband. 484 00:27:53,507 --> 00:27:55,467 Are you sure you don't want a lawyer present? 485 00:27:55,509 --> 00:27:56,635 I'll waive all that. 486 00:27:56,677 --> 00:27:59,096 My only stipulation is that I want my children 487 00:27:59,137 --> 00:28:02,182 to be able to see me answer the questions. 488 00:28:02,432 --> 00:28:05,477 I think we can accommodate you. 489 00:28:05,519 --> 00:28:07,688 Is your name bree van de kamp? 490 00:28:07,729 --> 00:28:09,314 Yes. 491 00:28:09,356 --> 00:28:12,109 Were you married to rex van de kamp? 492 00:28:12,150 --> 00:28:13,652 yes. 493 00:28:13,819 --> 00:28:17,156 Did you and your husbandt emporarily separate last year? 494 00:28:17,197 --> 00:28:18,657 Yes. 495 00:28:18,699 --> 00:28:20,284 Did you kill your husband? 496 00:28:20,325 --> 00:28:22,244 No. 497 00:28:26,081 --> 00:28:30,627 Do you know a man named george williams? 498 00:28:30,878 --> 00:28:32,296 Yes. 499 00:28:32,337 --> 00:28:35,090 During your separation from your husband, 500 00:28:35,132 --> 00:28:37,384 did you have a relationship with mr. Williams? 501 00:28:37,426 --> 00:28:40,053 What does that have to do with anything? 502 00:28:40,137 --> 00:28:42,389 Just yes or no responses, please. 503 00:28:42,431 --> 00:28:46,560 Well, I'm not gonna respond to something that's none of your business. 504 00:28:47,269 --> 00:28:48,812 Mrs. Van de kamp, 505 00:28:48,812 --> 00:28:51,190 if you want us to take this polygraph seriously, 506 00:28:51,231 --> 00:28:54,693 answer the questions we ask,okay? 507 00:28:57,821 --> 00:28:59,573 Who's george williams? 508 00:28:59,615 --> 00:29:02,159 He's our pharmacist. 509 00:29:02,201 --> 00:29:04,411 During your separation, did you have a relationship 510 00:29:04,453 --> 00:29:06,622 with mr. Williams? 511 00:29:06,663 --> 00:29:08,499 Yes. 512 00:29:09,208 --> 00:29:11,835 Are you in love with mr. Williams? 513 00:29:11,919 --> 00:29:12,836 What? 514 00:29:12,878 --> 00:29:16,423 Are you in love with mr. Williams? 515 00:29:16,507 --> 00:29:18,592 No. 516 00:29:22,930 --> 00:29:25,849 Um,I-I was thinking of something else just then, 517 00:29:25,891 --> 00:29:29,353 so why don't you ask me the question again? 518 00:29:29,978 --> 00:29:32,272 Are you in love with mr. Williams? 519 00:29:32,314 --> 00:29:34,358 No. 520 00:29:39,363 --> 00:29:41,365 Did you see that? 521 00:29:42,115 --> 00:29:45,077 Yeah,I saw it. 522 00:29:57,714 --> 00:29:59,424 Hello, susan. 523 00:29:59,466 --> 00:30:01,051 Are you ready for your lesson? 524 00:30:01,093 --> 00:30:02,636 Yep, I am. 525 00:30:02,636 --> 00:30:04,888 I think I'm going to make another push for using that pedal. 526 00:30:04,930 --> 00:30:07,349 I think it adds grandeur. 527 00:30:09,643 --> 00:30:11,228 I want to talk to you! 528 00:30:11,270 --> 00:30:12,437 I'm busy now. 529 00:30:12,479 --> 00:30:13,564 I cannot believe 530 00:30:13,605 --> 00:30:16,108 you kicked edie out of julie's performance! 531 00:30:16,149 --> 00:30:18,068 I did not kick edie out. 532 00:30:18,110 --> 00:30:19,194 Julie made that call. 533 00:30:19,194 --> 00:30:21,071 Because you played the mom card. 534 00:30:21,113 --> 00:30:24,533 Well, it is a family recital, and edie is not family. 535 00:30:24,575 --> 00:30:25,576 One day, she could be. 536 00:30:25,617 --> 00:30:27,327 Ohh, don't even joke like that. 537 00:30:27,369 --> 00:30:30,831 H-how about your plumber/convicted murderer, huh? 538 00:30:30,873 --> 00:30:33,584 He seems to keep popping up at "family" events. 539 00:30:33,625 --> 00:30:35,669 It was not murder, it was manslaughter, 540 00:30:35,711 --> 00:30:36,753 and that's totally different. 541 00:30:36,753 --> 00:30:38,046 Mike and I aren't even living together, 542 00:30:38,046 --> 00:30:39,256 and he cares about julie. 543 00:30:39,298 --> 00:30:40,549 Well, so does edie, huh? 544 00:30:40,591 --> 00:30:42,926 She was really looking forward to performing with julie. 545 00:30:42,968 --> 00:30:46,555 If you think edie britt cares about anybody other than herself, 546 00:30:46,555 --> 00:30:48,515 you are living in a fool's paradise. 547 00:30:48,557 --> 00:30:50,058 You don't know her the way I do, 548 00:30:50,100 --> 00:30:52,102 and the only reason she's interested in julie 549 00:30:52,144 --> 00:30:55,022 is to mess with my head. 550 00:30:55,814 --> 00:30:58,734 hey, that's both crazy and self-absorbed. 551 00:30:58,734 --> 00:31:01,778 That's a twofer! Way to go! 552 00:31:03,489 --> 00:31:05,657 Whether you choose to believe it or not, 553 00:31:05,699 --> 00:31:06,909 they're both great together, 554 00:31:06,950 --> 00:31:10,412 and if you don't believe me, ask julie. 555 00:31:20,672 --> 00:31:23,425 I'm sorry you had to witness that. 556 00:31:24,801 --> 00:31:26,762 Oh, that's okay, hon. 557 00:31:27,387 --> 00:31:30,724 I have lived my share of family knock-down drag-outs. 558 00:31:30,766 --> 00:31:34,061 Well, I hope it wasn't as ugly as me and karl. 559 00:31:34,144 --> 00:31:36,188 You'd be surprised. 560 00:31:36,355 --> 00:31:39,525 Parker, honey,can you hear me? 561 00:31:39,608 --> 00:31:41,318 Tom, why isn't he talking? 562 00:31:41,360 --> 00:31:42,861 Um, honey, there are a lot of kids here. 563 00:31:42,903 --> 00:31:44,029 He's a little stressed. 564 00:31:44,071 --> 00:31:46,240 Parker, say hi, say hi. Mommy? 565 00:31:46,281 --> 00:31:50,494 Oh, hey, honey, this is so exciting. 566 00:31:50,536 --> 00:31:52,162 Your first day of school. 567 00:31:52,204 --> 00:31:54,581 You're going to make so many friends. 568 00:31:54,623 --> 00:31:57,209 Lynette, staff meeting, now. 569 00:31:57,251 --> 00:31:59,920 Uh, right, yeah. I'm going to be right there. 570 00:31:59,920 --> 00:32:03,006 Now. Now, now, now! 571 00:32:03,799 --> 00:32:06,301 Stu, this coffee, it's cold. 572 00:32:06,885 --> 00:32:09,388 Honey, I'm going to be right back. 573 00:32:09,429 --> 00:32:11,265 Mommy? Where are you going? 574 00:32:11,265 --> 00:32:12,850 Right back. 575 00:32:12,933 --> 00:32:15,143 Mommy, come back! 576 00:32:15,769 --> 00:32:19,064 Okay, let's turn to page five. 577 00:32:19,398 --> 00:32:22,609 Damn. I forgot my prospectus. Any extra copies? 578 00:32:22,651 --> 00:32:24,862 No? Oh, I'll be right back. 579 00:32:27,072 --> 00:32:29,491 Hi, I'm back. How's he doing? 580 00:32:29,533 --> 00:32:31,118 Um, um, honey, he's upset 581 00:32:31,160 --> 00:32:33,412 because he wanted to show you his cubby. You left. 582 00:32:33,453 --> 00:32:35,205 Oh, honey, I'm here. I'm here. 583 00:32:35,247 --> 00:32:36,790 You can show me your cubby now. 584 00:32:36,832 --> 00:32:39,918 Nina found extra copies. She wants you back now. 585 00:32:39,960 --> 00:32:43,589 Okay. I'll be back in two seconds for you. 586 00:32:43,672 --> 00:32:46,341 Mommy! Mommy! Don't go! 587 00:32:46,466 --> 00:32:49,803 So the big issue here is second-quarter billing. 588 00:32:49,845 --> 00:32:52,014 Where are you going? Ladies' room. 589 00:32:52,014 --> 00:32:53,974 No. Nina, nature is calling. 590 00:32:54,016 --> 00:32:56,059 Lynette, hold it for ten minutes. 591 00:32:56,101 --> 00:32:58,770 We have to get through this. 592 00:33:07,446 --> 00:33:10,449 What I'd like to do is trade out the invoicing structure. 593 00:33:10,449 --> 00:33:14,244 Let's take a look at our graphs on page ten, please. 594 00:33:14,244 --> 00:33:17,414 Lynette had been struggling to balance her career 595 00:33:17,414 --> 00:33:19,374 and her family. 596 00:33:19,416 --> 00:33:22,711 She finally saw an opportunity 597 00:33:22,753 --> 00:33:25,547 to tip the scales in her favor. 598 00:33:25,589 --> 00:33:26,715 Instead of badgering clients with invoices 599 00:33:26,757 --> 00:33:30,260 on the shorter term campaigns, I say we bill on delivery. 600 00:33:30,302 --> 00:33:31,720 Yes! 601 00:33:31,762 --> 00:33:34,515 Bill on delivery, yes! 602 00:33:34,765 --> 00:33:36,725 are you having a seizure? 603 00:33:36,767 --> 00:33:39,937 No, no, I'm just--I'm very excited. 604 00:33:39,978 --> 00:33:42,731 It's a really good plan. 605 00:33:42,981 --> 00:33:45,192 Yeah, mmm. 606 00:33:45,275 --> 00:33:47,569 Now, what happened on the burman account 607 00:33:47,569 --> 00:33:49,404 is that they were sent duplicate bills 608 00:33:49,404 --> 00:33:51,990 by tina and ron in accounting 609 00:33:51,990 --> 00:33:53,116 and I'm not pointing any fingers, 610 00:33:53,158 --> 00:33:55,202 but tina, ron, 611 00:33:55,244 --> 00:33:57,663 about walking in and seeing all my lines lit up 612 00:33:57,704 --> 00:34:00,874 with disgrunt led--aah! Ohh! Hot! Hot! 613 00:34:02,000 --> 00:34:03,544 Help. 614 00:34:03,627 --> 00:34:06,129 Stu! Aah! Aah! 615 00:34:06,171 --> 00:34:08,006 And that's why we packed you extra cookies 616 00:34:08,048 --> 00:34:10,717 so you could share with all your new friends, remember? 617 00:34:10,759 --> 00:34:11,552 Uh-huh. 618 00:34:11,593 --> 00:34:13,846 I think we're good to go now, honey. 619 00:34:14,221 --> 00:34:16,056 You're going to be great, parker. 620 00:34:16,431 --> 00:34:17,599 I love you. 621 00:34:17,599 --> 00:34:19,643 I love you, too, mommy. 622 00:34:34,867 --> 00:34:36,910 Bree, hi. What can I do for you? 623 00:34:36,910 --> 00:34:39,037 Well, for starters ,you can help me prove to the police 624 00:34:39,079 --> 00:34:42,457 that we didn't conspire to kill my husband. 625 00:34:43,125 --> 00:34:44,293 Okay. 626 00:34:44,376 --> 00:34:46,503 So because of the anomalies in rex's blood, 627 00:34:46,503 --> 00:34:49,089 the police started to wonder if I'd been poisoning rex. 628 00:34:49,131 --> 00:34:50,007 That's absurd. 629 00:34:50,048 --> 00:34:51,967 Lots of things can cause high potassium levels-- 630 00:34:51,967 --> 00:34:53,468 renal failure, low sodium. 631 00:34:53,552 --> 00:34:54,803 Well, that's why I took the polygraph, 632 00:34:54,845 --> 00:34:56,805 to prove to them that I was innocent. 633 00:34:56,847 --> 00:34:59,349 Obviously, you passed. 634 00:35:00,225 --> 00:35:02,311 Sort of. 635 00:35:02,352 --> 00:35:04,313 Well, I think the police now have a different theory, 636 00:35:04,354 --> 00:35:07,357 which is if I wasn't poisoning rex on my own, 637 00:35:07,399 --> 00:35:12,070 then maybe you were helping me. 638 00:35:12,488 --> 00:35:13,322 You're kidding. 639 00:35:13,322 --> 00:35:17,034 No, that's why I need you to take the polygraph, too. 640 00:35:18,202 --> 00:35:19,161 W-what? 641 00:35:19,203 --> 00:35:20,829 It's the quickest way to prove to the police 642 00:35:20,913 --> 00:35:22,080 that they're wrong. 643 00:35:22,122 --> 00:35:24,791 I-I don't understand. We're just friends. 644 00:35:24,833 --> 00:35:26,043 Why would the police assume 645 00:35:26,084 --> 00:35:28,462 that people in a platonic relationship 646 00:35:28,545 --> 00:35:31,423 would want to murder someone? 647 00:35:35,594 --> 00:35:38,639 um, during the test, they asked me some questions 648 00:35:38,680 --> 00:35:41,308 about you and, um, us 649 00:35:41,350 --> 00:35:42,434 and whether we had a relationship 650 00:35:42,476 --> 00:35:45,646 and I said yes,because it's true. 651 00:35:45,687 --> 00:35:47,898 And then they asked me something else, 652 00:35:47,940 --> 00:35:50,901 something I hadn't considered. 653 00:35:51,193 --> 00:35:52,986 Which was? 654 00:35:53,028 --> 00:35:56,365 They asked me if I loved you. 655 00:35:57,866 --> 00:36:00,494 What did you say? 656 00:36:00,786 --> 00:36:03,664 I said no. 657 00:36:04,331 --> 00:36:05,374 Oh. 658 00:36:05,415 --> 00:36:07,251 But according to the polygraph, 659 00:36:07,292 --> 00:36:10,379 that wasn't exactly true. 660 00:36:13,048 --> 00:36:16,134 Well, I don't--I don't know if that means anything. 661 00:36:16,176 --> 00:36:19,638 Polygraphs aren't completely reliable. 662 00:36:19,721 --> 00:36:23,600 I think perhaps the machine picked up on something, 663 00:36:23,642 --> 00:36:28,313 something that I wasn't aware of. 664 00:36:30,232 --> 00:36:31,191 Wow. 665 00:36:31,233 --> 00:36:32,776 What's why I need you to take the test 666 00:36:32,818 --> 00:36:34,486 and answer the detective's questions, 667 00:36:34,528 --> 00:36:36,780 because I'm not going to know exactly how I feel 668 00:36:36,822 --> 00:36:39,324 until we put this behind us, but then, once we do... 669 00:36:39,366 --> 00:36:41,785 we can move on. 670 00:36:48,083 --> 00:36:51,170 can those chicorelli sisters dance or what? 671 00:36:51,211 --> 00:36:53,172 Wow, look out, broadway! 672 00:36:53,213 --> 00:36:56,091 Now don't forget that we will have cookies and juice 673 00:36:56,091 --> 00:36:57,968 set up in the basement after we're done here. 674 00:36:57,968 --> 00:37:01,180 We want to see you all there. And for our next act, 675 00:37:01,221 --> 00:37:03,348 please welcome the musical stylings 676 00:37:03,390 --> 00:37:06,602 of julie and susan mayer. 677 00:37:34,379 --> 00:37:36,048 I'll be right back. 678 00:37:36,089 --> 00:37:39,426 Oh, um, I'm just gonna need a couple of seconds, 679 00:37:39,510 --> 00:37:42,679 so feel free to pray. 680 00:37:45,224 --> 00:37:48,101 Edie, the other day when I saw you making music with my family, 681 00:37:48,143 --> 00:37:50,187 I got a little jealous and I went a little crazy 682 00:37:50,229 --> 00:37:53,315 and I pushed you out. 683 00:37:53,357 --> 00:37:56,193 Seeing you sitting here today, 684 00:37:56,235 --> 00:37:59,696 well, I can see how much you care about julie, 685 00:38:00,155 --> 00:38:02,991 and she comes first, 686 00:38:03,075 --> 00:38:06,578 and it should be you up there playing with her, not me. 687 00:38:08,330 --> 00:38:09,206 So I'm sorry. 688 00:38:09,248 --> 00:38:11,542 Thank you, susan. 689 00:38:17,923 --> 00:38:20,092 How convenient that you decided this 690 00:38:20,133 --> 00:38:23,428 after I showed up without my guitar. 691 00:38:24,638 --> 00:38:27,307 Well, like I said, I'm sorry. 692 00:38:27,349 --> 00:38:29,309 I wish it could be you up there. 693 00:38:29,393 --> 00:38:32,104 You know, I play piano. 694 00:38:34,147 --> 00:38:36,191 And so let's all welcome julie mayer 695 00:38:36,233 --> 00:38:38,819 and her aunt edie. 696 00:38:44,241 --> 00:38:46,702 You did a good thing. 697 00:39:13,604 --> 00:39:14,813 Yeah, well, I try. 698 00:39:14,897 --> 00:39:17,774 This thing has, like, 90 flats in it. 699 00:39:19,026 --> 00:39:20,694 poor julie. 700 00:39:20,736 --> 00:39:23,739 Stop it. You're loving this. 701 00:39:23,906 --> 00:39:26,825 No, not at all 702 00:39:49,473 --> 00:39:53,143 so they said you needed to see me. 703 00:39:53,185 --> 00:39:55,979 What is it? What's goin' on? 704 00:39:59,691 --> 00:40:02,903 Um, I've been thinking... 705 00:40:02,903 --> 00:40:05,697 you know, about, um... 706 00:40:06,573 --> 00:40:08,909 everything that happened with john... 707 00:40:08,951 --> 00:40:10,994 and... 708 00:40:12,246 --> 00:40:14,331 and, um... 709 00:40:15,290 --> 00:40:21,505 I was really selfish and stupid. 710 00:40:24,842 --> 00:40:27,177 And I'm sorry. 711 00:40:29,179 --> 00:40:32,182 I really am sorry. 712 00:40:43,986 --> 00:40:47,948 That's all I had to say, really. 713 00:40:50,033 --> 00:40:52,536 You know what? 714 00:40:52,661 --> 00:40:56,248 That is the best anniversary gift 715 00:40:56,290 --> 00:40:59,126 that you've ever given me. 716 00:40:59,376 --> 00:41:00,627 Really? 717 00:41:00,794 --> 00:41:02,880 Yeah. 718 00:41:05,215 --> 00:41:09,511 Actually, the one you gave me is really nice, too. 719 00:41:14,224 --> 00:41:17,811 Everyone enjoys a game of make-believe now and then. 720 00:41:17,853 --> 00:41:22,399 Of course, the ways in which we play can vary greatly. 721 00:41:23,358 --> 00:41:26,737 Sometimes we tell ourselves work won't interfere 722 00:41:26,778 --> 00:41:28,489 with our family life. 723 00:41:28,572 --> 00:41:29,907 lynette, staff meeting, now. 724 00:41:29,990 --> 00:41:31,492 Yeah. 725 00:41:33,535 --> 00:41:36,497 Sometimes, we imagine certain relationships 726 00:41:36,538 --> 00:41:40,834 to be more meaningful than they really are. 727 00:41:44,838 --> 00:41:47,591 Occasionally, we put on a show, 728 00:41:47,633 --> 00:41:50,552 as if to convince ourselves our secrets 729 00:41:50,594 --> 00:41:53,764 aren't really all that terrible. 730 00:41:54,681 --> 00:41:59,061 Yes,the game of make-believe is a simple one. 731 00:41:59,102 --> 00:42:01,605 Did you know rex van de kamp? 732 00:42:01,647 --> 00:42:03,315 Yes. 733 00:42:03,440 --> 00:42:07,194 Did mrs. Van de kamp ask you to poison her husband? 734 00:42:07,236 --> 00:42:09,238 No. 735 00:42:09,863 --> 00:42:12,032 Did you poison rex van de kamp? 736 00:42:12,074 --> 00:42:14,910 You start by lying to yourself... 737 00:42:14,952 --> 00:42:16,954 no. 738 00:42:19,915 --> 00:42:24,628 And if you can get others to believe those lies... 739 00:42:24,711 --> 00:42:26,338 you win. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net