1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,399 ?? ±¾×ö份ö¹©ñ§ï°½»á÷£¬ñï½ûóãóúéìòµóãí¾ 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,100 When her first husband died, 3 00:00:04,100 --> 00:00:06,800 bree thought she was rid of her mother-in-law. 4 00:00:06,800 --> 00:00:10,700 danielle got pregnant, and bree got creative. 5 00:00:10,700 --> 00:00:12,900 soon this whole charade will completely unravel, 6 00:00:12,900 --> 00:00:17,300 and we will be humiliated. carlos and gaby's affair turned dangerous... 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,700 if she pulled something like that on me, 8 00:00:18,700 --> 00:00:22,200 that guy wouldn't be around for long. and an old neighbor returned. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,400 i didn't want poor aunt lily to spend her final days 10 00:00:24,400 --> 00:00:27,800 in a nursing home. that is so kind of you. 11 00:00:33,800 --> 00:00:35,200 (mary alice) mrs. lillian sims 12 00:00:35,200 --> 00:00:38,300 returned to wisteria lane on a saturday. 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,600 as she emerged from the ambulance, 14 00:00:41,600 --> 00:00:42,800 it occurred to her 15 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 the neighborhood looked exactly as she had left it. 16 00:00:48,600 --> 00:00:50,100 she then decided 17 00:00:50,100 --> 00:00:52,900 she should have painted her house blue. 18 00:00:55,000 --> 00:00:56,500 moments later, 19 00:00:56,500 --> 00:01:00,300 she wondered if she would see her husband in heaven. 20 00:01:01,400 --> 00:01:03,300 these are just some of the thoughts 21 00:01:03,300 --> 00:01:05,900 that go through an old woman's mind 22 00:01:06,100 --> 00:01:08,800 when she comes home to die. 23 00:01:14,200 --> 00:01:15,300 now if you need anything, 24 00:01:15,300 --> 00:01:17,900 you just ring this little bell, and i'll come running. 25 00:01:17,900 --> 00:01:20,300 i'm sorry to be so much trouble. 26 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 well, the good news is, 27 00:01:23,400 --> 00:01:25,400 i-i won't be a burden much longer. 28 00:01:25,600 --> 00:01:27,800 oh, don't say that. 29 00:01:27,800 --> 00:01:30,100 the doctors say there's a good chance 30 00:01:30,100 --> 00:01:33,000 that you'll be with us for a very long time. 31 00:01:33,000 --> 00:01:36,500 i know what's happening to me, katherine. 32 00:01:37,100 --> 00:01:38,900 you don't need to lie. 33 00:01:41,900 --> 00:01:43,000 aunt lily... 34 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 mm. 35 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 what does it feel like? 36 00:01:46,200 --> 00:01:48,800 dying, i mean. 37 00:01:49,300 --> 00:01:51,700 it's not that bad. 38 00:01:52,300 --> 00:01:54,100 i feel lucky. 39 00:01:54,500 --> 00:01:57,400 when you know time is running out, 40 00:01:57,400 --> 00:02:01,200 you--you get a chance to reflect on your life. 41 00:02:03,200 --> 00:02:06,200 i-i really did try to live a good one. 42 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 you did more than try. 43 00:02:08,500 --> 00:02:11,100 god is going to welcome you with open arms. 44 00:02:11,100 --> 00:02:12,900 i'm not so sure. 45 00:02:12,900 --> 00:02:15,200 oh, why would you say that? 46 00:02:16,300 --> 00:02:19,400 i keep thinking about dylan... 47 00:02:20,000 --> 00:02:23,500 what we did, what we covered up. 48 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 we did what we had to. 49 00:02:27,700 --> 00:02:29,700 we should have told someone. 50 00:02:29,700 --> 00:02:31,700 we couldn't. you know that. 51 00:02:31,700 --> 00:02:33,600 it--it was a mistake, 52 00:02:33,600 --> 00:02:36,400 and it's not too late to rectify it. 53 00:02:37,200 --> 00:02:39,500 your life may be over, 54 00:02:39,500 --> 00:02:40,800 but that does not give you the right 55 00:02:40,800 --> 00:02:43,000 to go around destroying the lives of others. 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,900 i can't go to my grave with this on my conscience. 57 00:02:45,900 --> 00:02:48,100 please! we have to tell that girl 58 00:02:48,100 --> 00:02:50,300 what happened in this room. 59 00:02:51,200 --> 00:02:53,700 absolutely not. 60 00:03:00,500 --> 00:03:04,200 as her guilt over the past began to mount, 61 00:03:04,300 --> 00:03:05,800 it occurred to lillian 62 00:03:05,800 --> 00:03:09,200 death couldn't come quickly enough. 63 00:03:09,300 --> 00:03:13,900 this thought occurred to her niece as well. 64 00:03:17,300 --> 00:03:20,700 -==http://www.ragbear.com==- æ¬ãû µún¼¾µún¼¯ 65 00:03:20,700 --> 00:03:26,000 -=ææàãðü×öä»×é=- ·­ò룺¸öèëid ð£♪ô£º¸öèëid ê±¼äö᣺uranus êø»¤ììê¹ 66 00:03:26,000 --> 00:03:27,500 there were a lot of things 67 00:03:27,500 --> 00:03:31,100 bob hunter disliked about living in the city, 68 00:03:31,100 --> 00:03:33,900 and the thing he hated most 69 00:03:33,900 --> 00:03:35,800 were the pests-- 70 00:03:36,700 --> 00:03:39,700 the rats that lurked in the alleys... 71 00:03:40,600 --> 00:03:43,900 the flies that swarmed the garbage... 72 00:03:44,700 --> 00:03:48,000 the bugs that invaded his co-op. 73 00:03:49,500 --> 00:03:50,600 i have tried it your way... 74 00:03:50,600 --> 00:03:53,800 finally, bob informed his significant other 75 00:03:53,800 --> 00:03:55,800 it was time... 76 00:03:56,100 --> 00:03:57,900 to leave the city. 77 00:03:59,000 --> 00:04:02,100 so they moved to suburbia, 78 00:04:02,100 --> 00:04:05,400 which they quickly discovered had a few pests... 79 00:04:05,400 --> 00:04:07,000 hey, neighbor! 80 00:04:07,000 --> 00:04:08,100 of its own. 81 00:04:08,100 --> 00:04:09,400 oh, we haven't gotten a chance to meet. 82 00:04:09,400 --> 00:04:12,600 i'm susan. i live next door. oh! (chuckles) jeez. 83 00:04:12,600 --> 00:04:16,200 hi. hi, i'm lee. uh, i-i just wanted to say hi. 84 00:04:16,200 --> 00:04:17,500 you know, i saw the movers taking in 85 00:04:17,500 --> 00:04:19,300 some of your furniture, and i just have to say 86 00:04:19,300 --> 00:04:21,400 you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) 87 00:04:22,400 --> 00:04:24,700 need some help? yeah, like you wouldn't believe. 88 00:04:24,700 --> 00:04:28,800 um, i'm susan. i live next door. oh, hi. i'm lee's partner bob. 89 00:04:28,800 --> 00:04:32,200 oh, you're partners. what kind of business? 90 00:04:32,200 --> 00:04:33,100 you know, whatever it is, 91 00:04:33,100 --> 00:04:34,600 just don't let the neighborhood association 92 00:04:34,600 --> 00:04:36,000 hear that you work out of your house. 93 00:04:36,000 --> 00:04:39,600 they're so not cool. actually, we're life partners. 94 00:04:39,600 --> 00:04:40,700 oh. 95 00:04:41,000 --> 00:04:42,400 oh! (gasps) 96 00:04:43,000 --> 00:04:45,900 oh, that's super! (both laughing nervously) 97 00:04:46,500 --> 00:04:49,400 yeah, i've seen a lot of cable, so i get it. 98 00:04:49,600 --> 00:04:51,400 (laughs) you're just great. 99 00:04:53,100 --> 00:04:53,800 (chuckles) thank you. 100 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 i-i hope we can live up to your stereotype. 101 00:04:57,600 --> 00:04:58,700 ow. don't mind him. 102 00:04:58,700 --> 00:05:01,800 he's just a little cranky from, uh, all the fresh air. 103 00:05:01,800 --> 00:05:04,200 do not apologize for me. lee, you're the one who said 104 00:05:04,200 --> 00:05:05,700 moving here would be better for raphael. 105 00:05:05,700 --> 00:05:09,600 oh. so there's, uh... there's three of you. 106 00:05:10,100 --> 00:05:12,700 (laughs) well, that must be... 107 00:05:13,100 --> 00:05:14,400 cozy. 108 00:05:15,700 --> 00:05:17,800 yes. we're gay mormons. 109 00:05:18,800 --> 00:05:20,700 Susan, uh... 110 00:05:21,000 --> 00:05:22,700 that's raphael. 111 00:05:24,400 --> 00:05:26,800 oh. (laughs) 112 00:05:26,800 --> 00:05:28,900 raphael is your dog, of course. 113 00:05:28,900 --> 00:05:31,100 you know, 'cause you folks can't have kids. 114 00:05:32,400 --> 00:05:35,700 i mean, uh, i mean, of course you can have kids, 115 00:05:35,700 --> 00:05:38,300 um, you--you know, because times have changed, 116 00:05:38,300 --> 00:05:40,000 and now you're allowed. 117 00:05:40,000 --> 00:05:41,600 um... 118 00:05:44,000 --> 00:05:46,300 what a... nice dog. 119 00:05:49,000 --> 00:05:51,100 i should go. 120 00:05:51,300 --> 00:05:52,800 nice to meet you. 121 00:05:53,300 --> 00:05:56,000 hey, stop by any time, susan-- ow! what are you doing? 122 00:05:56,000 --> 00:05:57,900 what are you doing? well... 123 00:06:05,900 --> 00:06:06,300 yes? 124 00:06:06,300 --> 00:06:08,800 i have a delivery for danielle van de kamp. 125 00:06:11,300 --> 00:06:14,100 can i get you to sign here, please? 126 00:06:17,200 --> 00:06:20,400 is that for us? no, it's for danielle. 127 00:06:20,400 --> 00:06:21,200 there you are. thank you. 128 00:06:21,200 --> 00:06:23,500 that's odd. who would send her a scooter? 129 00:06:23,500 --> 00:06:25,600 i knew it! phyllis--rex's mother. 130 00:06:25,600 --> 00:06:26,700 ever since he died, 131 00:06:26,700 --> 00:06:28,900 she's been trying to buy the children's affection. 132 00:06:28,900 --> 00:06:31,800 wow. well, it's a honey of a bike. 133 00:06:31,800 --> 00:06:34,100 i'm sure danielle will appreciate the thought. 134 00:06:34,100 --> 00:06:35,800 well, i'm not giving it to her. 135 00:06:35,800 --> 00:06:38,900 can you think of a worse present for a pregnant girl? 136 00:06:38,900 --> 00:06:41,000 well, i'm not knocked up. let me have it. 137 00:06:41,000 --> 00:06:43,900 you know how i feel about 2-wheeled motorized vehicles. 138 00:06:43,900 --> 00:06:46,200 they're too dangerous. 139 00:06:46,300 --> 00:06:48,500 we'll donate it to the church. 140 00:06:49,100 --> 00:06:50,500 what?! reverend sikes said 141 00:06:50,500 --> 00:06:53,700 they're looking for items for the raffle. so we're just gonna?? 142 00:06:53,700 --> 00:06:56,200 well, it's better than you breaking your neck on it. 143 00:06:56,400 --> 00:06:59,000 mom, you know how much i want a scooter. come on. 144 00:06:59,000 --> 00:07:02,200 you heard your mother. we're donating it to the church. 145 00:07:02,200 --> 00:07:04,500 of course, we need to make sure it's in good working order 146 00:07:04,500 --> 00:07:06,200 before we do that. (starts engine) 147 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 not without a helmet. 148 00:07:15,000 --> 00:07:17,700 this blows. are we gonna let her do this to us? 149 00:07:17,700 --> 00:07:19,000 absolutely not. 150 00:07:19,000 --> 00:07:21,400 if we win that raffle, we're keeping it. 151 00:07:27,900 --> 00:07:29,100 hey. 152 00:07:29,100 --> 00:07:31,800 it is nice to hear you humming again. 153 00:07:31,800 --> 00:07:34,900 well, it's amazing what a week without chemo can do. 154 00:07:34,900 --> 00:07:37,100 yeah. when does the last round start? 155 00:07:37,100 --> 00:07:38,700 next month, so i have some time 156 00:07:38,700 --> 00:07:41,900 before i start feeling like total crap again. 157 00:07:41,900 --> 00:07:46,000 and i was hoping we could put that time to good use. 158 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 are you sure? 159 00:07:47,600 --> 00:07:48,700 i mean, the doctor said 160 00:07:48,700 --> 00:07:51,300 it could be months before you get your mojo back. 161 00:07:51,300 --> 00:07:54,400 well, it's back. 162 00:07:54,600 --> 00:07:56,900 and since when do you question the mojo? 163 00:07:56,900 --> 00:07:59,500 you're right. you're right. forgive me. 164 00:07:59,500 --> 00:08:02,900 okay, so here are your options. 165 00:08:02,900 --> 00:08:04,800 "a," we could go romantic, 166 00:08:04,800 --> 00:08:08,000 play soft music, light some candles, 167 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 or "b," go straight to the--whoa! 168 00:08:14,300 --> 00:08:16,100 (kisses) god, it's so been so long. 169 00:08:16,100 --> 00:08:17,300 i hope i remember how to do this. 170 00:08:17,300 --> 00:08:19,500 well, it's just like riding a bike. you never forget. 171 00:08:19,500 --> 00:08:21,800 now start pedaling. 172 00:08:24,800 --> 00:08:28,400 hey. mmm. 173 00:08:34,900 --> 00:08:37,700 hey. what are you doing? ooh, sorry. i just messed up your hair. 174 00:08:37,700 --> 00:08:39,800 i'm just trying to fix it. ow! 175 00:08:39,800 --> 00:08:42,000 sorry. al-almost got it. hey! (laughs) 176 00:08:44,800 --> 00:08:45,700 whoa. hey. 177 00:08:46,700 --> 00:08:48,200 screw it.(laughs) 178 00:08:48,200 --> 00:08:51,300 what--what are you doing? oh, i ripped it this morning. 179 00:08:51,300 --> 00:08:53,000 it's been itching the hell out of me... 180 00:08:53,000 --> 00:08:57,600 and this is much better. are you sure you wanna take that off, honey? 181 00:08:57,600 --> 00:09:01,000 i mean, won't you be cold? no, i'm good. mwah! 182 00:09:13,100 --> 00:09:15,600 ♪♪ 183 00:09:15,800 --> 00:09:19,800 ♪♪ 184 00:09:19,800 --> 00:09:20,800 what?? 185 00:09:21,900 --> 00:09:23,200 late??? 186 00:09:27,400 --> 00:09:28,700 ♪♪♪ 187 00:09:28,700 --> 00:09:34,900 ♪♪ 188 00:09:36,000 --> 00:09:37,500 ♪♪ 189 00:09:47,300 --> 00:09:51,800 (susan) come on, bree. you have to let us do this. uh, it's a lovely thought, 190 00:09:51,800 --> 00:09:53,500 but i really don't want a baby shower. 191 00:09:53,600 --> 00:09:55,000 well, i bought you an expensive gift, 192 00:09:55,000 --> 00:09:56,900 and i'm not giving it to you unless there's a party 193 00:09:56,900 --> 00:09:59,200 with people who can see how generous i am. 194 00:09:59,200 --> 00:10:01,500 (orson) bree, watch this! 195 00:10:03,400 --> 00:10:05,900 orson, i said be careful! 196 00:10:08,800 --> 00:10:10,300 (sighs) i just think it's tacky 197 00:10:10,300 --> 00:10:12,500 to have a baby shower when it's not your first baby. 198 00:10:12,500 --> 00:10:15,500 well, i don't see the problem with it... hint, hint. 199 00:10:15,500 --> 00:10:18,100 yeah, and showers aren't just about presents. they're fun. 200 00:10:18,100 --> 00:10:21,800 and we can play games, like "how big is mummy's tummy?" 201 00:10:22,200 --> 00:10:23,100 excuse me? 202 00:10:23,100 --> 00:10:25,500 yeah, we get a ball of yarn, and we each cut a piece 203 00:10:25,500 --> 00:10:28,200 that we think is just big enough to fit around your stomach, 204 00:10:28,200 --> 00:10:31,100 and the one closest wins a prize. 205 00:10:32,300 --> 00:10:34,500 i really don't want a shower. 206 00:10:34,500 --> 00:10:36,800 (orson) look! look at me! 207 00:10:37,800 --> 00:10:41,500 orson, just five more minutes! that's all you're getting! 208 00:10:42,100 --> 00:10:44,300 i tell you what. why don't we just skip the shower, 209 00:10:44,300 --> 00:10:46,900 and after the baby's born, i'll have a christening party? 210 00:10:46,900 --> 00:10:48,300 what do you say? 211 00:10:52,700 --> 00:10:53,900 (grunts) i'm okay! (laughs) 212 00:10:54,600 --> 00:10:56,200 i'm fine. 213 00:10:56,200 --> 00:10:57,800 oh, dear god. 214 00:11:02,200 --> 00:11:03,300 excuse me, ladies. 215 00:11:03,300 --> 00:11:05,000 i-i couldn't help overhearing 216 00:11:05,000 --> 00:11:07,900 you--you talking about my mom's shower. 217 00:11:07,900 --> 00:11:10,500 i-i think i could be of a little assistance here. 218 00:11:19,500 --> 00:11:22,100 why do you have to take our new neighbors cookie bars? 219 00:11:22,100 --> 00:11:24,500 oh, look, i made a terrible first impression, 220 00:11:24,500 --> 00:11:27,200 so i thought i'd make them some of my home-baked goodness. 221 00:11:27,200 --> 00:11:29,100 (scoffs) but you didn't bake any goodness. 222 00:11:29,100 --> 00:11:31,500 you just warmed up the goodness i bought at the store. 223 00:11:31,500 --> 00:11:33,800 well, yeah. i don't bake. catch up. 224 00:11:34,500 --> 00:11:36,800 you know, not all neighbors have to be friends. 225 00:11:36,800 --> 00:11:38,600 why don't you just let it go? 226 00:11:38,900 --> 00:11:41,100 mike, they live 15 feet from us. 227 00:11:41,100 --> 00:11:43,500 if we have a fire, i wanna be sure 228 00:11:43,500 --> 00:11:45,100 that they like us enough to call 9-1-1. ah, that's the real reason. 229 00:11:45,100 --> 00:11:47,900 you can't stand it when somebody doesn't like you. 230 00:11:48,200 --> 00:11:52,300 well, maybe. well, maybe bob and lee just like to keep to themselves. 231 00:11:52,300 --> 00:11:54,200 that's fine, and once they like me, 232 00:11:54,200 --> 00:11:56,900 they can keep to themselves all they damn well please. 233 00:12:05,600 --> 00:12:06,900 hi. i wanted to bring you 234 00:12:06,900 --> 00:12:08,600 a "welcome to the neighborhood" present. 235 00:12:08,600 --> 00:12:10,800 you should try one while they're still warm from the oven. 236 00:12:10,800 --> 00:12:14,700 that was really nice. thank you. oh, are there nuts in them? 237 00:12:14,700 --> 00:12:16,700 nuts? yeah. 238 00:12:16,700 --> 00:12:19,000 gee, let me think. 239 00:12:19,500 --> 00:12:20,600 nope, no nuts. 240 00:12:20,600 --> 00:12:21,900 are you sure? 'cause i'm highly allergic. 241 00:12:21,900 --> 00:12:23,700 half a pecan could kill me. 242 00:12:31,700 --> 00:12:32,700 i'm not seeing any nuts. 243 00:12:32,700 --> 00:12:34,100 okay, you made them, 244 00:12:34,100 --> 00:12:37,900 so did you or did you not put nuts in them? 245 00:12:40,300 --> 00:12:42,800 okay, here's the thing. i'm a really crappy baker. 246 00:12:42,800 --> 00:12:44,400 to give you something that i made myself 247 00:12:44,400 --> 00:12:47,800 would be like an insult, so-- so--so--so you bought them, 248 00:12:47,800 --> 00:12:49,700 and--and then you heated them up in attempt to make your gesture 249 00:12:49,700 --> 00:12:52,800 seem more thoughtful than, in fact, it was. 250 00:12:52,800 --> 00:12:55,100 hey, i would've made them myself if i knew how. 251 00:12:55,100 --> 00:12:56,700 honestly, i'm a good neighbor. 252 00:12:56,700 --> 00:12:59,100 (laughs) yeah, well, neighbor, why don't you take 253 00:12:59,100 --> 00:13:02,200 your store-bought, warmed-up, possibly poisonous cookie bars 254 00:13:02,200 --> 00:13:02,900 and give them to someone 255 00:13:02,900 --> 00:13:05,700 more likely to survive your generosity? 256 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 do you like wine? 257 00:13:08,800 --> 00:13:12,100 no, no, so please don't bring me a bottle from your vineyard. 258 00:13:17,700 --> 00:13:19,800 this rip is pretty big. 259 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 it'll take about a week. 260 00:13:21,500 --> 00:13:23,200 a week? 261 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 all right. you'll hurry if you can? 262 00:13:28,900 --> 00:13:30,800 honey, it's okay. you look cute in a scarf. 263 00:13:30,800 --> 00:13:32,400 i'm upset 'cause that salesgirl 264 00:13:32,400 --> 00:13:34,700 just walked away with my sex life. 265 00:13:34,700 --> 00:13:37,300 what? after two months of puking my guts out, 266 00:13:37,300 --> 00:13:38,900 last night i was finally in the mood, 267 00:13:38,900 --> 00:13:40,200 but tom--not so much. 268 00:13:40,200 --> 00:13:43,300 apparently, my bald head is a big turnoff for him. (scoffs) 269 00:13:43,300 --> 00:13:45,700 why'd you take your wig off? it was itchy. 270 00:13:45,700 --> 00:13:48,100 okay, not smart. 271 00:13:48,100 --> 00:13:50,400 gaby, i am his wife. 272 00:13:50,400 --> 00:13:52,000 he's supposed to love me-- 273 00:13:52,000 --> 00:13:54,600 not my body, me... my--my soul. 274 00:13:54,600 --> 00:13:56,800 why can't he make love to my soul? 275 00:13:56,800 --> 00:13:58,300 interesting. 276 00:13:58,300 --> 00:14:01,800 question--when was the last time you were in the bar 277 00:14:01,800 --> 00:14:03,900 and heard a guy turn to his friend and say, 278 00:14:03,900 --> 00:14:06,100 "hey, check out the soul on that girl"? 279 00:14:06,100 --> 00:14:07,200 what are you saying? 280 00:14:07,200 --> 00:14:09,800 i'm saying men are visual. 281 00:14:09,800 --> 00:14:12,400 hell, i have a whole closet full of costumes. 282 00:14:12,400 --> 00:14:15,800 you need to give tom something to look at, 283 00:14:15,800 --> 00:14:18,900 something spicy, like... 284 00:14:18,900 --> 00:14:20,300 gaby, i'm not a redhead. 285 00:14:20,300 --> 00:14:21,600 but you could be, 286 00:14:21,600 --> 00:14:23,700 which brings me to my second point-- 287 00:14:23,700 --> 00:14:25,700 men like variety. 288 00:14:25,700 --> 00:14:27,700 tonight you're a redhead. (laughs) 289 00:14:27,700 --> 00:14:29,600 tomorrow... you are... 290 00:14:29,600 --> 00:14:32,200 (imitates swedish accent) helga, the sexy milkmaid. 291 00:14:32,200 --> 00:14:33,200 (normal voice) or... 292 00:14:33,200 --> 00:14:36,200 (deeper voice) amber, the lonely runaway. 293 00:14:36,200 --> 00:14:38,000 (normal voice) or... 294 00:14:39,700 --> 00:14:42,100 jeff, the friendly guy from work. 295 00:14:43,100 --> 00:14:45,200 what? i don't know what tom is into. 296 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 claude, you know i don't like it when you "hmm." 297 00:14:53,200 --> 00:14:57,200 edie... how long have you had this? 298 00:14:57,300 --> 00:14:58,500 had what? 299 00:14:58,500 --> 00:14:59,900 i don't have anything. 300 00:14:59,900 --> 00:15:02,300 i'm just here for my 5,000-mile checkup. 301 00:15:03,100 --> 00:15:04,300 well, you know that bullet 302 00:15:04,300 --> 00:15:07,200 you've managed to dodge all these years? 303 00:15:09,200 --> 00:15:10,300 which one? 304 00:15:10,300 --> 00:15:12,500 the clap? the herp? 305 00:15:12,500 --> 00:15:14,100 the syph?! 306 00:15:14,100 --> 00:15:15,300 crabs? 307 00:15:15,300 --> 00:15:19,000 relax. i'll boil all the sheets and towels, 308 00:15:19,400 --> 00:15:21,800 and then we'll use this special shampoo, 309 00:15:21,800 --> 00:15:23,100 and in three days, 310 00:15:23,100 --> 00:15:25,700 the crotch carnival packs up and leaves town. 311 00:15:25,700 --> 00:15:28,300 oh, man. how did this happen? 312 00:15:28,300 --> 00:15:32,100 don't give me that look. i know exactly how i got 'em. 313 00:15:32,300 --> 00:15:34,800 i used the tanning bed right after mimsy porter, 314 00:15:34,800 --> 00:15:36,200 that skank. 315 00:15:36,900 --> 00:15:39,400 (sniffs) ew, it smells like burnt licorice. 316 00:15:39,400 --> 00:15:41,000 well, come in the bathroom, 317 00:15:41,000 --> 00:15:43,300 and i'll show you how to use this. 318 00:15:44,200 --> 00:15:45,800 (metal bristling) i think i can figure that out. 319 00:15:45,800 --> 00:15:48,400 you know, the good news is we're in a committed relationship. 320 00:15:48,400 --> 00:15:50,700 otherwise, we'd have to make that call of shame 321 00:15:50,700 --> 00:15:52,700 to everyone we've been with. (sighs deeply) 322 00:15:56,300 --> 00:15:57,300 (victor) ...you've heard me make before, 323 00:15:57,300 --> 00:15:59,700 but something i feel very, very strongly about. 324 00:15:59,700 --> 00:16:02,200 for me, it's a very simple formula. 325 00:16:02,200 --> 00:16:05,200 more development leads to an increased tax base, 326 00:16:05,200 --> 00:16:08,100 which helps build schools for our children. 327 00:16:08,500 --> 00:16:10,400 around the country, the needs of children are being... 328 00:16:10,400 --> 00:16:11,600 (whispering) what are you doing here? 329 00:16:11,600 --> 00:16:13,000 (whispering) i need to talk to you. 330 00:16:13,000 --> 00:16:14,900 can't you just call me? 331 00:16:15,400 --> 00:16:19,200 this is not something that you wanna hear on the phone. 332 00:16:19,400 --> 00:16:21,500 (victor) ...and not follow this trend. 333 00:16:21,500 --> 00:16:23,300 (whispers indistinctly) and we will put education where it belongs-- 334 00:16:23,300 --> 00:16:27,300 at the top of the list. ew! how did you get those? 335 00:16:27,500 --> 00:16:29,700 how do you think? edie. 336 00:16:31,600 --> 00:16:33,900 you are still sleeping with edie? 337 00:16:34,300 --> 00:16:36,600 well, you're still sleeping with victor, aren't you? 338 00:16:36,600 --> 00:16:38,800 yeah, if i didn't, he would think something is going on. 339 00:16:38,800 --> 00:16:40,700 what is your excuse for doing it with edie? 340 00:16:40,700 --> 00:16:42,600 she wants to, and i'm a guy. 341 00:16:43,100 --> 00:16:45,700 ow! this is serious, okay? 342 00:16:46,300 --> 00:16:48,900 if victor wakes up with a zoo in his pants, 343 00:16:48,900 --> 00:16:50,100 there's gonna be hell to pay. 344 00:16:50,100 --> 00:16:52,500 you don't have to tell me. if he finds out about us, 345 00:16:52,500 --> 00:16:56,200 i'm the one that's gonna wind up in a landfill. okay, just don't panic, okay? 346 00:16:56,200 --> 00:16:57,900 we're gonna get the salve or the ointment 347 00:16:57,900 --> 00:17:01,200 or whatever it is you put down there, and we're gonna be fine. 348 00:17:08,800 --> 00:17:10,600 we'r're screwed. yeah. 349 00:17:12,400 --> 00:17:15,499 (lynette) tom? the kids are asleep. 350 00:17:15,500 --> 00:17:17,600 are you coming to bed anytime soon? 351 00:17:17,600 --> 00:17:20,200 yeah, i just gotta pick a new running back 352 00:17:20,200 --> 00:17:22,800 for my fantasy football team. 353 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 that's too bad. 354 00:17:27,800 --> 00:17:31,500 i had a little fantasy thing planned of my own. 355 00:17:32,200 --> 00:17:35,200 whoa. lynette... 356 00:17:35,200 --> 00:17:36,800 lynette's not here right now. 357 00:17:36,800 --> 00:17:40,100 i'm brandy, the slutty cheerleader. 358 00:17:52,700 --> 00:17:54,099 this is all very romantic, gaby, 359 00:17:54,100 --> 00:17:56,600 but i still have four building proposals to read 360 00:17:56,600 --> 00:17:58,200 before tomorrow. 361 00:17:59,100 --> 00:18:02,300 that's nurse gaby to you. 362 00:18:03,400 --> 00:18:05,300 nurse gaby? 363 00:18:07,700 --> 00:18:08,799 am i sick? 364 00:18:08,800 --> 00:18:11,999 well, the doctor says you need to relax, 365 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 and i know just how to relax you. 366 00:18:16,600 --> 00:18:17,900 wow. 367 00:18:26,300 --> 00:18:27,699 it smells like licorice. 368 00:18:27,700 --> 00:18:30,199 it's a blend of 36 essential oils, 369 00:18:30,200 --> 00:18:32,200 anise root and fennel. 370 00:18:32,200 --> 00:18:34,400 do you like it? 371 00:18:34,700 --> 00:18:36,399 it smells a little medicine-y. 372 00:18:36,400 --> 00:18:38,900 that's the fennel. (chuckles) 373 00:18:50,400 --> 00:18:52,600 it's stinging a little. 374 00:18:53,400 --> 00:18:55,100 that's the tension... 375 00:18:55,100 --> 00:18:57,900 (whispers) leaving your body. 376 00:18:58,800 --> 00:19:00,100 it's really stinging. 377 00:19:00,100 --> 00:19:02,400 and we can rinse it off... 378 00:19:02,400 --> 00:19:04,500 in three to five minutes. 379 00:19:04,700 --> 00:19:08,000 but before we do that... 380 00:19:08,000 --> 00:19:10,400 what the hell is that? 381 00:19:10,900 --> 00:19:12,999 you know, for a guy getting rubbed down by a hot nurse, 382 00:19:13,000 --> 00:19:15,800 you ask a lot of questions. sorry. 383 00:19:22,700 --> 00:19:24,099 oh, come on, uncle frank. 384 00:19:24,100 --> 00:19:25,799 what's the point of having a gay uncle 385 00:19:25,800 --> 00:19:28,100 if you're not gonna help me make friends with these guys? 386 00:19:29,200 --> 00:19:30,700 oh. 387 00:19:31,400 --> 00:19:33,800 uh, mom said that the whole family knew. 388 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 um, okay. gotta go. love you. (beep) 389 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 what's going on? oh, i found raphael wandering in the street. 390 00:19:42,600 --> 00:19:44,200 i went to take him back, but bob and lee aren't home, 391 00:19:44,200 --> 00:19:45,300 so i'm just gonna give him a little treat 392 00:19:45,300 --> 00:19:48,799 and put him back in their yard. bup, bup, bup! wait a second. 393 00:19:48,800 --> 00:19:49,800 what? leave him with me. 394 00:19:49,800 --> 00:19:51,600 i need to score some points with those guys, 395 00:19:51,600 --> 00:19:53,899 and being a dog-rescuing hero could be just the ticket. 396 00:19:53,900 --> 00:19:56,599 so what, you're just gonna keep him here until they come back? 397 00:19:56,600 --> 00:20:01,300 uh-huh. maybe a little longer. how long? 398 00:20:01,300 --> 00:20:02,800 well, long enough for them to worry. 399 00:20:02,800 --> 00:20:05,800 you know, the more they worry, the more i'm a hero. get it? 400 00:20:05,800 --> 00:20:07,200 i get that you're insane. 401 00:20:07,200 --> 00:20:09,300 i'm not, i'm not. now get some mud. 402 00:20:09,300 --> 00:20:12,100 i wanna dirty him up so he looks like he's been through hell. 403 00:20:13,900 --> 00:20:15,600 okay, in you go. 404 00:20:19,700 --> 00:20:21,000 here, let me help you with those. 405 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 oh, that's all right. i've got them, mr. knievel. 406 00:20:24,400 --> 00:20:29,000 oh, boy. you're never gonna let me live this down, are you? nope. 407 00:20:29,200 --> 00:20:31,600 i thought the same thing. it seems to me that you should go to the doctor again. 408 00:20:31,600 --> 00:20:33,700 (all) surprise! 409 00:20:36,940 --> 00:20:39,380 uh,guys... what did i tell you? 410 00:20:39,550 --> 00:20:42,160 you said "no shower." but look around--men. 411 00:20:42,320 --> 00:20:44,880 so technically,it's a party, not a shower. mwah. 412 00:20:45,030 --> 00:20:46,830 andrew told us that you only said no... (kisses) 413 00:20:47,000 --> 00:20:49,720 'cause you didn't want to impose. 414 00:20:50,420 --> 00:20:53,290 oh! (laughs) so you're responsible? 415 00:20:53,460 --> 00:20:56,060 yeah,well,i-i know you said not to make a big fuss, 416 00:20:56,220 --> 00:20:59,360 but,hey,you earned it. 417 00:20:59,540 --> 00:21:01,360 (gabrielle) well,don't just stand there. come in. 418 00:21:01,520 --> 00:21:05,490 we have lots of food and fun and surprises. 419 00:21:06,460 --> 00:21:08,840 (under breath) yeah,all kinds of surprises. 420 00:21:08,990 --> 00:21:11,560 (woman,singsong voice) where is she? 421 00:21:12,170 --> 00:21:13,940 bree! 422 00:21:14,110 --> 00:21:15,480 phyllis! 423 00:21:15,640 --> 00:21:18,150 i,uh,helped with the invitations,too. 424 00:21:18,330 --> 00:21:22,340 i can't tell you how touched i was to be included, 425 00:21:22,500 --> 00:21:25,780 especially after my many conciliatory gestures 426 00:21:25,930 --> 00:21:27,620 were so coldly rebuffed. 427 00:21:27,790 --> 00:21:29,180 i have been awful. 428 00:21:29,330 --> 00:21:32,730 i wouldn't blame you if you stormed out right now. 429 00:21:32,890 --> 00:21:34,380 nonsense. 430 00:21:34,540 --> 00:21:38,040 i'm here to celebrate our renewed friendship... 431 00:21:38,190 --> 00:21:40,240 and your baby. 432 00:21:40,410 --> 00:21:42,610 or should i say babies? 433 00:21:42,780 --> 00:21:44,340 you know, it's often a sign of twins 434 00:21:44,500 --> 00:21:48,970 when a mother's face gets all plump like yours. 435 00:21:49,720 --> 00:21:50,980 oh,um... 436 00:21:51,150 --> 00:21:52,600 i,uh, bet you wouldn't mind 437 00:21:52,750 --> 00:21:56,290 if i broke my neck on that scooter now. 438 00:22:02,210 --> 00:22:03,370 i'm off to the bank. 439 00:22:03,530 --> 00:22:06,220 aunt lily just took a pill, so she's down for the afternoon. 440 00:22:06,390 --> 00:22:08,660 okay. have fun. 441 00:22:22,440 --> 00:22:23,900 is your mother gone? 442 00:22:24,060 --> 00:22:25,500 yeah. do you need her? 443 00:22:25,650 --> 00:22:27,820 no,no. (sets down bell) 444 00:22:28,780 --> 00:22:31,200 this is what i wanted. 445 00:22:31,870 --> 00:22:33,470 i thought you took a sleeping pill. 446 00:22:33,630 --> 00:22:38,140 i pretended to so she'd leave us alone. 447 00:22:38,740 --> 00:22:40,930 aunt lily,what's going on? 448 00:22:41,090 --> 00:22:43,740 i have to tell you something. 449 00:22:44,480 --> 00:22:49,600 first,you should know that what happened... 450 00:22:50,000 --> 00:22:52,690 (gulps) it was nobody's fault. 451 00:22:53,030 --> 00:22:54,510 what do you mean, "what happened"? 452 00:22:54,690 --> 00:22:59,150 you don't remember living on this street before,do you? 453 00:22:59,330 --> 00:22:59,850 no. (panting) 454 00:23:00,000 --> 00:23:04,570 well... there's a reason for that. 455 00:23:04,840 --> 00:23:06,720 (katherine) dylan? 456 00:23:11,850 --> 00:23:13,390 mom,i thought you left. 457 00:23:13,550 --> 00:23:14,920 i forgot my checkbook. 458 00:23:15,070 --> 00:23:19,460 could you go down and find it for me? sure. 459 00:23:31,990 --> 00:23:36,200 you really should get your rest. 460 00:23:42,660 --> 00:23:44,420 hey. hi. 461 00:23:44,580 --> 00:23:47,520 hi. got your wig back,huh? yeah. mm-hmm. good as new. 462 00:23:47,680 --> 00:23:51,160 listen,i thought we could put the kids to bed early tonight, 463 00:23:51,320 --> 00:23:52,550 if you know what i mean. 464 00:23:52,710 --> 00:23:55,830 i do,and i'm up for that. 465 00:23:56,000 --> 00:23:58,110 fantastic. 466 00:23:58,670 --> 00:24:00,300 i hope brandy won't get stuck late 467 00:24:00,450 --> 00:24:02,140 at cheerleading practice. 468 00:24:02,300 --> 00:24:04,650 oh,about brandy... 469 00:24:04,830 --> 00:24:05,860 bad news. 470 00:24:06,030 --> 00:24:07,150 what? what--what happened? 471 00:24:07,320 --> 00:24:09,660 well,penny wanted to play beauty school with the wig, 472 00:24:09,820 --> 00:24:14,320 and,well,let's just say she's got no future as a stylist. 473 00:24:14,640 --> 00:24:15,320 (chuckles) bad haircut,huh? 474 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 oh. 475 00:24:17,080 --> 00:24:21,300 sounds like brandy might get awful mad about that. 476 00:24:21,460 --> 00:24:25,120 brandy's history,tom. let her go. 477 00:24:28,470 --> 00:24:29,640 (lee in distance) raphael! 478 00:24:30,990 --> 00:24:32,510 come here! raphael! 479 00:24:32,680 --> 00:24:34,520 come home,boy! (clapping hands) 480 00:24:35,280 --> 00:24:37,470 raphael?! 481 00:24:38,190 --> 00:24:41,590 lee? is something wrong? raphael got out. 482 00:24:41,750 --> 00:24:43,800 i-i don't know what happened. i think he jumped the fence. 483 00:24:43,970 --> 00:24:47,390 oh. well,would you like me to help you look for him? 484 00:24:47,560 --> 00:24:50,180 seriously? what a--what about your party? 485 00:24:50,350 --> 00:24:53,020 oh. (chuckles) it's just a baby shower... 486 00:24:53,190 --> 00:24:55,330 that i'm throwing... for my best friend. 487 00:24:55,500 --> 00:24:56,700 i can't--i can't ask you to leave that. that's-- 488 00:24:56,870 --> 00:25:00,070 oh,please. what are neighbors for? 489 00:25:00,230 --> 00:25:02,200 raphael?! 490 00:25:02,360 --> 00:25:04,730 here,puppy! 491 00:25:06,790 --> 00:25:10,480 i see you've taken down all the pictures of rex. 492 00:25:10,640 --> 00:25:13,170 well,i'm,uh,sorry if that offends you,phyllis, 493 00:25:13,330 --> 00:25:16,510 but i didn't want orson to feel uncomfortable in his new home. 494 00:25:16,680 --> 00:25:17,740 i see. 495 00:25:18,130 --> 00:25:21,770 you're trying to be considerate of your husband's feelings. 496 00:25:21,930 --> 00:25:25,140 well,i'm glad that you're at least trying to get it right 497 00:25:25,310 --> 00:25:27,540 the second time around. 498 00:25:27,710 --> 00:25:31,510 still,it must be awfully hard on danielle and andrew 499 00:25:31,700 --> 00:25:35,430 to have their father's face banished from their own home. 500 00:25:35,600 --> 00:25:38,810 he wasn't banished. 501 00:25:38,970 --> 00:25:40,400 by the way... 502 00:25:41,100 --> 00:25:44,070 where--where's danielle? 503 00:25:44,990 --> 00:25:48,080 she's,uh, at boarding school... 504 00:25:48,250 --> 00:25:49,560 in switzerland. 505 00:25:49,730 --> 00:25:52,040 switzerland?! is it asking too much 506 00:25:52,210 --> 00:25:55,140 to be told what continent my granddaughter is on?! 507 00:25:55,300 --> 00:25:56,990 you are keeping my grandchildren from me, 508 00:25:57,150 --> 00:25:58,780 and i don't know why. 509 00:25:58,940 --> 00:26:00,220 i'm going to mingle. 510 00:26:00,400 --> 00:26:03,000 every time i start a chat, you walk away. 511 00:26:03,160 --> 00:26:05,250 i mean,if you don't want to talk to me, 512 00:26:05,420 --> 00:26:07,500 why did you invite me? 513 00:26:07,670 --> 00:26:10,510 it's a surprise party, you daft woman! 514 00:26:10,670 --> 00:26:12,870 what makes you think i had a hand in the guest list? 515 00:26:13,020 --> 00:26:16,620 so... you don't want me here? 516 00:26:16,820 --> 00:26:17,480 oh,for god sakes,phyllis, 517 00:26:17,650 --> 00:26:19,990 it's not as if we got along when rex was alive. 518 00:26:20,160 --> 00:26:21,840 what did i ever do to you 519 00:26:22,020 --> 00:26:24,800 but try to treat you like a daughter? 520 00:26:24,970 --> 00:26:28,190 i even gave you my mother's sable coat. 521 00:26:28,360 --> 00:26:30,800 you hated your mother. but i loved that coat. 522 00:26:30,960 --> 00:26:32,450 then i'll give it back to you. 523 00:26:32,620 --> 00:26:33,340 no,you keep it 524 00:26:33,500 --> 00:26:36,040 as a reminder of how hard i tried 525 00:26:36,220 --> 00:26:39,740 to make you like me. 526 00:26:43,650 --> 00:26:45,240 grandma, are you leaving already? 527 00:26:45,430 --> 00:26:46,520 i'm sorry,dear, 528 00:26:46,690 --> 00:26:50,970 but your mother has made it impossible for me to stay. 529 00:26:54,760 --> 00:26:57,170 where does she keep my sable coat? 530 00:26:57,340 --> 00:26:59,870 probably in her bedroom closet. 531 00:27:07,720 --> 00:27:09,010 where is she going? 532 00:27:09,180 --> 00:27:11,600 she asked me where your fur coat was. 533 00:27:12,210 --> 00:27:14,380 and--and you told her?! 534 00:27:17,590 --> 00:27:18,960 oh,crap. 535 00:27:29,030 --> 00:27:33,980 i guess you won't be needing the breast pump i bought you. 536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hey! so,can i take these? 537 00:27:38,480 --> 00:27:42,600 (chuckles) so... danielle is having a baby. 538 00:27:42,800 --> 00:27:45,100 yes,and for the sake of her reputation, 539 00:27:45,280 --> 00:27:48,230 we've agreed to pretend that it's mine. 540 00:27:48,400 --> 00:27:49,530 i just hope that 541 00:27:49,700 --> 00:27:52,140 those swiss doctors know what they're doing. 542 00:27:52,320 --> 00:27:54,290 she's not in switzerland. 543 00:27:54,470 --> 00:27:57,220 she's at the sisters of hope convent. 544 00:27:57,380 --> 00:27:59,960 look,phyllis,i'm sorry. i know this is upsetting. 545 00:28:00,120 --> 00:28:02,790 actually,i'm thrilled. 546 00:28:03,090 --> 00:28:06,460 i'm going to be a great-grandma. 547 00:28:07,430 --> 00:28:09,250 well,um... (chuckles) 548 00:28:09,430 --> 00:28:12,800 technically,yes. 549 00:28:14,070 --> 00:28:16,280 what do you mean, "tecically"? 550 00:28:16,450 --> 00:28:19,520 we're saying that the baby is mine and orson's, 551 00:28:19,680 --> 00:28:22,320 and if you hover around like a grandmother, 552 00:28:22,470 --> 00:28:24,360 people will be suspicious. 553 00:28:24,520 --> 00:28:27,360 you're not keeping this baby from me, 554 00:28:27,540 --> 00:28:30,740 not if you don't want me to tell those people downstairs 555 00:28:30,940 --> 00:28:32,700 whose child it really is. 556 00:28:32,880 --> 00:28:36,250 you wouldn't. think of danielle! 557 00:28:36,530 --> 00:28:38,160 i wish you had. 558 00:28:38,340 --> 00:28:39,690 if you'd raised her properly, 559 00:28:39,860 --> 00:28:42,630 she wouldn't be pregnant without ahusband. 560 00:28:42,810 --> 00:28:45,560 you think i don't know i'm a failure as a parent? 561 00:28:45,750 --> 00:28:47,280 that's why this child means so much to me. 562 00:28:47,450 --> 00:28:50,310 it's my second chance. 563 00:28:50,520 --> 00:28:53,540 well,i hope the second time around that you take my advice. 564 00:28:53,740 --> 00:28:58,130 i always said that you were too strict with those kids. 565 00:28:58,300 --> 00:29:02,110 parenting tips from you? that's rich. 566 00:29:02,420 --> 00:29:06,030 i was a wonderful mother to rex. then why did he always avoid you? 567 00:29:06,190 --> 00:29:07,590 why were you barely ever here? 568 00:29:07,770 --> 00:29:12,070 because of you! he knew you hated me. 569 00:29:12,240 --> 00:29:14,290 oh,he was happy to let you think that, 570 00:29:14,480 --> 00:29:17,340 but he was the one who dreaded your visits. 571 00:29:17,510 --> 00:29:19,260 (whispers) oh. 572 00:29:20,880 --> 00:29:23,590 oh. (gasps) phyllis,wait! 573 00:29:25,450 --> 00:29:30,370 excuse me,everyone, but i have something to say. 574 00:29:32,620 --> 00:29:35,000 what--what is it,grandma? 575 00:29:35,420 --> 00:29:37,120 i... 576 00:29:48,710 --> 00:29:50,860 i have to go, 577 00:29:51,030 --> 00:29:53,700 and i just wanted to say how nice it was 578 00:29:53,870 --> 00:29:58,180 to see you all again after so much time. 579 00:30:00,700 --> 00:30:02,790 good-bye. 580 00:30:10,640 --> 00:30:13,270 (lowered voice) thank you for the gift. 581 00:30:13,730 --> 00:30:15,360 you know,bree, 582 00:30:15,540 --> 00:30:19,350 you're not the only one who would like a second chance. 583 00:30:26,600 --> 00:30:29,180 nothing,huh? no. no,he's lost. 584 00:30:29,370 --> 00:30:30,190 and he doesn't know this neighborhood. 585 00:30:30,350 --> 00:30:31,780 there's no way he's gonna find his way home. 586 00:30:31,960 --> 00:30:34,340 oh,he will. come on. you gotta keep believing. 587 00:30:34,530 --> 00:30:37,910 oh,crap! bob's home. (scoffs) what am i gonna tell him? 588 00:30:38,090 --> 00:30:39,700 don't. we'll just keep looking. 589 00:30:39,870 --> 00:30:42,530 i have a feeling we're gonna find that cute little guy. 590 00:30:42,730 --> 00:30:45,830 you--you are so nice to do this, 591 00:30:46,000 --> 00:30:47,400 i mean,especially after the way i acted when we first-- 592 00:30:47,560 --> 00:30:48,420 you know what? don't worry about it. 593 00:30:48,590 --> 00:30:50,150 i'm gonna go inside and get us some water, 594 00:30:50,300 --> 00:30:53,450 and then we're gonna just keep looking. okay. 595 00:31:02,800 --> 00:31:06,400 lee! i can't find raphael. you seen him anywhere? 596 00:31:06,580 --> 00:31:08,960 oh,bob,prom--promise you won't hate me. 597 00:31:09,140 --> 00:31:12,380 what are you talking about? what happened? raphael got out. 598 00:31:12,560 --> 00:31:13,420 he got out? yeah. 599 00:31:13,580 --> 00:31:15,900 he doesn't know the neighborhood. i know he doesn't know the neighborhood. 600 00:31:19,620 --> 00:31:21,160 what are you talking about? i know--i don't-- 601 00:31:21,350 --> 00:31:24,690 how are you looking for him? well,susan,she-- she's getting water. 602 00:31:26,630 --> 00:31:28,410 oh,wait, he's right there. 603 00:31:33,630 --> 00:31:36,220 oh! oh,my god! 604 00:31:46,550 --> 00:31:48,850 what was our dog doing in your garage? 605 00:31:49,010 --> 00:31:51,040 i have no idea. 606 00:31:57,410 --> 00:31:59,160 what? 607 00:32:06,760 --> 00:32:07,530 (lowered voice) did you get a chance 608 00:32:07,700 --> 00:32:09,860 to,uh, napalm the jungle yet? 609 00:32:10,030 --> 00:32:13,250 yep. and? 610 00:32:13,410 --> 00:32:16,170 all quiet on the southern front. 611 00:32:17,710 --> 00:32:20,100 gaby,we have got to be more careful. 612 00:32:20,270 --> 00:32:22,310 absolutely. 613 00:32:22,480 --> 00:32:24,970 it's kind of exciting, though. 614 00:32:25,160 --> 00:32:27,450 what is? playing with fire, 615 00:32:27,620 --> 00:32:29,270 almost getting burned but not quite. 616 00:32:29,440 --> 00:32:30,290 don't be thinking like that. 617 00:32:30,470 --> 00:32:33,040 if victor catches us, he'll kill us both. 618 00:32:33,200 --> 00:32:36,060 (whispers) that's what's so exciting. 619 00:32:37,650 --> 00:32:38,810 hi. 620 00:32:39,240 --> 00:32:40,030 hi. 621 00:32:40,210 --> 00:32:42,010 oh,my--excuse me. 622 00:32:44,390 --> 00:32:46,670 mmm,that's,um... 623 00:32:46,960 --> 00:32:49,890 an interesting cologne you're wearing. 624 00:32:50,280 --> 00:32:51,440 my wife gave it to me. 625 00:32:51,640 --> 00:32:55,460 it's got,uh, anise root,fennel. 626 00:32:55,630 --> 00:32:57,170 what,you like it? 627 00:32:58,010 --> 00:33:00,260 yeah,it's just,um... 628 00:33:00,550 --> 00:33:04,810 i don't know... weirdly familiar. 629 00:33:14,360 --> 00:33:15,840 crab cake? 630 00:33:16,010 --> 00:33:19,190 uh,yeah. thanks. 631 00:33:21,980 --> 00:33:23,000 crab cake? 632 00:33:30,060 --> 00:33:32,690 crab cake? oh,thank you. 633 00:33:37,460 --> 00:33:38,900 crab cake? 634 00:33:39,070 --> 00:33:40,550 thank you. 635 00:34:01,460 --> 00:34:04,360 kids are asleep. 636 00:34:05,240 --> 00:34:07,370 i'm not. 637 00:34:09,590 --> 00:34:12,710 whatcha got back there? just a little present. 638 00:34:14,200 --> 00:34:17,760 say hello to brandy's even sluttier sister... 639 00:34:17,930 --> 00:34:19,740 candy. 640 00:34:20,790 --> 00:34:22,020 what are you doing? 641 00:34:22,200 --> 00:34:23,070 well, i just--i just thought 642 00:34:23,250 --> 00:34:24,390 since we had so much fun last night, 643 00:34:24,560 --> 00:34:27,370 maybe we can have a little more fun. 644 00:34:27,540 --> 00:34:29,220 and that's only possible 645 00:34:29,400 --> 00:34:32,590 when you're pretending i'm someone else? 646 00:34:34,640 --> 00:34:37,140 well, you have to pretend,too. 647 00:34:37,750 --> 00:34:39,270 what? 648 00:34:39,680 --> 00:34:41,130 this... (scoffs) 649 00:34:41,300 --> 00:34:46,280 is me,tom, not brandy or candy. 650 00:34:46,460 --> 00:34:49,790 it's just your wife,lynette. am i not enough for you? 651 00:34:49,970 --> 00:34:51,670 what are you getting so mad for? 652 00:34:51,840 --> 00:34:53,340 the first wig was your idea. 653 00:34:53,520 --> 00:34:56,070 yeah,because i'm bald. 654 00:34:56,220 --> 00:34:58,460 and i know that that's a big old turnoff, 655 00:34:58,630 --> 00:35:00,590 but,you know, i can't help it. 656 00:35:00,770 --> 00:35:01,560 i have cancer. 657 00:35:01,730 --> 00:35:04,210 yes,i know. i hear about it all the time. 658 00:35:04,380 --> 00:35:07,940 can you blame me for wanting to escape every once in a while? 659 00:35:08,110 --> 00:35:11,030 escape from me,you mean? yes! 660 00:35:11,900 --> 00:35:13,340 you know why last night was so much fun? 661 00:35:13,510 --> 00:35:17,220 because i got to make love to someone who wasn't sick. 662 00:35:17,390 --> 00:35:19,610 look,i know,i know,i'm not supposed to say this stuff. 663 00:35:19,770 --> 00:35:21,540 i have to be the heroic husband who listens 664 00:35:21,710 --> 00:35:23,770 and holds you when you cry and never cries himself. 665 00:35:23,930 --> 00:35:27,940 but this affects me,too. 666 00:35:28,360 --> 00:35:31,040 well... i know that. 667 00:35:31,180 --> 00:35:32,240 you do? yeah. 668 00:35:32,420 --> 00:35:33,360 how? 669 00:35:33,740 --> 00:35:34,940 since this whole thing began, 670 00:35:35,120 --> 00:35:39,000 have you ever once asked me how i'm doing? 671 00:35:46,920 --> 00:35:49,290 oh... my god. 672 00:35:49,460 --> 00:35:52,620 i haven't,have i? 673 00:35:57,830 --> 00:36:00,380 i am one of those... 674 00:36:00,560 --> 00:36:06,490 whiny,self-involved sick people. 675 00:36:08,230 --> 00:36:08,930 i didn't say that. 676 00:36:09,090 --> 00:36:11,370 no,i am. it's been months, 677 00:36:11,550 --> 00:36:14,480 and i have barely thought about what you're going through. 678 00:36:14,570 --> 00:36:15,690 it's okay. you're going through something-- 679 00:36:15,870 --> 00:36:17,950 will you stop being so heroic?! 680 00:36:18,110 --> 00:36:20,920 i'm a cancer bitch! 681 00:36:27,320 --> 00:36:28,780 what? 682 00:36:29,810 --> 00:36:31,770 i'm not gonna argue with you. 683 00:36:34,220 --> 00:36:35,700 (laughing) you suck. 684 00:36:41,710 --> 00:36:42,810 well... 685 00:36:44,160 --> 00:36:47,300 i guess i could give candy a whirl. 686 00:36:47,600 --> 00:36:49,930 are the kids really asleep? 687 00:36:50,600 --> 00:36:53,740 'cause i think she might be a screamer. 688 00:36:57,540 --> 00:37:01,000 actually, if we're gonna pretend... 689 00:37:01,270 --> 00:37:03,240 how about tonight 690 00:37:03,420 --> 00:37:06,120 i'm not a hero 691 00:37:06,290 --> 00:37:08,900 and you are not a cancer patient? 692 00:37:09,340 --> 00:37:13,670 we'll just be tom and lynette, 693 00:37:14,030 --> 00:37:15,970 see what happens. 694 00:37:17,290 --> 00:37:19,650 oh,i'd like that. 695 00:37:28,780 --> 00:37:30,430 how's bob's suit? 696 00:37:32,070 --> 00:37:34,500 ruined. oh. what if we take it to my cleaners? 697 00:37:34,690 --> 00:37:36,320 susan,that paint's not coming out... (whimpers) 698 00:37:36,490 --> 00:37:38,700 so we're buying him a new suit... 699 00:37:38,980 --> 00:37:41,080 for 2,000 bucks. 700 00:37:41,260 --> 00:37:42,190 (gasps) $2,000? 701 00:37:42,370 --> 00:37:44,090 well,according to lee, it's a dolce. 702 00:37:44,260 --> 00:37:48,710 i don't know what that means, but he said it six times. that's crazy. 703 00:37:48,890 --> 00:37:50,600 no,what's crazy is i'm about to buy 704 00:37:50,770 --> 00:37:52,200 the most expensive suit of my life, 705 00:37:52,380 --> 00:37:53,860 and i'll never wear it. 706 00:37:54,200 --> 00:37:56,470 oh. i just wanted them to like me. 707 00:37:56,650 --> 00:37:58,230 well,they don't. 708 00:37:58,390 --> 00:38:00,530 lee said that six times,too. 709 00:38:00,710 --> 00:38:03,620 there must be some way i can apologize to them. 710 00:38:03,780 --> 00:38:05,410 we can't afford any more of your apologies. 711 00:38:05,590 --> 00:38:08,650 i know. uh,maybe if i-- damn it,susan, let it go,okay? 712 00:38:08,830 --> 00:38:11,320 i asked you to before,and you didn't,and look what happened. 713 00:38:11,490 --> 00:38:14,840 so i'll ask you again. just let it go. 714 00:38:15,010 --> 00:38:16,600 mike,wait. we should talk about this. 715 00:38:16,770 --> 00:38:17,930 i'm going to bed. 716 00:38:18,100 --> 00:38:22,190 i've gotta work tomorrow. i'm buying a suit. 717 00:38:36,800 --> 00:38:38,570 grandma! 718 00:38:39,890 --> 00:38:44,130 what are you doing here? you needn't be embarrassed, dear. 719 00:38:44,300 --> 00:38:47,010 your mother's told me everything. 720 00:38:47,170 --> 00:38:49,550 it's great to see you. (chuckles) 721 00:38:49,710 --> 00:38:52,340 i hate this place. it's like baby jail. 722 00:38:52,530 --> 00:38:56,200 oh. well,that's what i've come to talk to you about. 723 00:38:56,370 --> 00:38:59,260 perhaps it's time for you to leave. 724 00:39:04,110 --> 00:39:05,610 (lily,raspy voice) dylan? 725 00:39:06,700 --> 00:39:07,980 is that you? 726 00:39:08,140 --> 00:39:11,020 we have--have to talk. 727 00:39:21,010 --> 00:39:22,110 hey. 728 00:39:23,110 --> 00:39:24,990 i'm glad you're home. 729 00:39:25,830 --> 00:39:28,570 i wanted to talk to you about aunt lily. 730 00:39:28,750 --> 00:39:30,640 what about her? 731 00:39:31,830 --> 00:39:36,610 it was so weird. she called me into her room this afternoon. 732 00:39:36,780 --> 00:39:37,830 she started saying she knew why 733 00:39:38,000 --> 00:39:40,480 i didn't remember living on this street before. 734 00:39:40,660 --> 00:39:42,580 oh,sweetie. 735 00:39:42,750 --> 00:39:45,420 your aunt lily is fading fast. 736 00:39:45,590 --> 00:39:48,750 half the time,she doesn't know what she's saying. 737 00:39:51,140 --> 00:39:52,830 was that her? 738 00:39:53,000 --> 00:39:56,590 no,i just checked on her. she's sleeping. 739 00:39:57,140 --> 00:39:59,440 you know,you have that recital in two weeks. 740 00:39:59,600 --> 00:40:02,250 shouldn't you be practicing? 741 00:40:07,570 --> 00:40:09,570 (panting) dylan. 742 00:40:11,840 --> 00:40:14,300 please! 743 00:41:22,960 --> 00:41:24,130 pests-- 744 00:41:24,520 --> 00:41:28,400 they come in all shapes and sizes 745 00:41:28,570 --> 00:41:32,780 and disrupt our lives in a variety of ways. 746 00:41:33,950 --> 00:41:37,040 at first, they're merely annoying, 747 00:41:38,640 --> 00:41:42,060 and we do our best to ignore them. 748 00:41:42,430 --> 00:41:43,600 home in my own bed.... 749 00:41:43,780 --> 00:41:46,970 but if we don't take them seriously, 750 00:41:47,140 --> 00:41:51,200 they can become quite dangerous. 751 00:41:52,970 --> 00:41:54,160 for some, 752 00:41:54,330 --> 00:41:58,130 death seems to be the easiest solution. 753 00:42:04,590 --> 00:42:07,510 but the problem with pests 754 00:42:07,700 --> 00:42:10,570 is that what they leave behind... 755 00:42:10,740 --> 00:42:13,680 is just as dangerous. 756 00:42:13,880 --> 00:42:14,840 ææàãðü×öä»×é -==http://www.ragbear.com==- »♪ó­¼óèë