1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,399
??
±¾×ö份ö¹©ñ§ï°½»á÷£¬ñï½ûóãóúéìòµóãí¾
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,100
When her first husband died,
3
00:00:04,100 --> 00:00:06,800
bree thought she was rid
of her mother-in-law.
4
00:00:06,800 --> 00:00:10,700
danielle got pregnant,
and bree got creative.
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,900
soon this whole charade
will completely unravel,
6
00:00:12,900 --> 00:00:17,300
and we will be humiliated.
carlos and gaby's affair
turned dangerous...
7
00:00:17,300 --> 00:00:18,700
if she pulled something
like that on me,
8
00:00:18,700 --> 00:00:22,200
that guy wouldn't be around
for long.
and an old neighbor returned.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,400
i didn't want poor aunt lily
to spend her final days
10
00:00:24,400 --> 00:00:27,800
in a nursing home.
that is so kind of you.
11
00:00:33,800 --> 00:00:35,200
(mary alice)
mrs. lillian sims
12
00:00:35,200 --> 00:00:38,300
returned to wisteria lane
on a saturday.
13
00:00:39,400 --> 00:00:41,600
as she emerged
from the ambulance,
14
00:00:41,600 --> 00:00:42,800
it occurred to her
15
00:00:42,800 --> 00:00:46,800
the neighborhood looked
exactly as she had left it.
16
00:00:48,600 --> 00:00:50,100
she then decided
17
00:00:50,100 --> 00:00:52,900
she should have
painted her house blue.
18
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
moments later,
19
00:00:56,500 --> 00:01:00,300
she wondered if she would
see her husband in heaven.
20
00:01:01,400 --> 00:01:03,300
these are just
some of the thoughts
21
00:01:03,300 --> 00:01:05,900
that go through
an old woman's mind
22
00:01:06,100 --> 00:01:08,800
when she comes home to die.
23
00:01:14,200 --> 00:01:15,300
now if you need anything,
24
00:01:15,300 --> 00:01:17,900
you just ring this little bell,
and i'll come running.
25
00:01:17,900 --> 00:01:20,300
i'm sorry
to be so much trouble.
26
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
well, the good news is,
27
00:01:23,400 --> 00:01:25,400
i-i won't be a burden
much longer.
28
00:01:25,600 --> 00:01:27,800
oh, don't say that.
29
00:01:27,800 --> 00:01:30,100
the doctors say
there's a good chance
30
00:01:30,100 --> 00:01:33,000
that you'll be with us
for a very long time.
31
00:01:33,000 --> 00:01:36,500
i know what's happening to me,
katherine.
32
00:01:37,100 --> 00:01:38,900
you don't need to lie.
33
00:01:41,900 --> 00:01:43,000
aunt lily...
34
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
mm.
35
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
what does it feel like?
36
00:01:46,200 --> 00:01:48,800
dying, i mean.
37
00:01:49,300 --> 00:01:51,700
it's not that bad.
38
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
i feel lucky.
39
00:01:54,500 --> 00:01:57,400
when you know
time is running out,
40
00:01:57,400 --> 00:02:01,200
you--you get a chance
to reflect on your life.
41
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
i-i really did try
to live a good one.
42
00:02:06,500 --> 00:02:08,000
you did more than try.
43
00:02:08,500 --> 00:02:11,100
god is going to welcome you
with open arms.
44
00:02:11,100 --> 00:02:12,900
i'm not so sure.
45
00:02:12,900 --> 00:02:15,200
oh, why would you say that?
46
00:02:16,300 --> 00:02:19,400
i keep thinking
about dylan...
47
00:02:20,000 --> 00:02:23,500
what we did,
what we covered up.
48
00:02:25,500 --> 00:02:27,500
we did what we had to.
49
00:02:27,700 --> 00:02:29,700
we should have told someone.
50
00:02:29,700 --> 00:02:31,700
we couldn't. you know that.
51
00:02:31,700 --> 00:02:33,600
it--it was a mistake,
52
00:02:33,600 --> 00:02:36,400
and it's not too late
to rectify it.
53
00:02:37,200 --> 00:02:39,500
your life may be over,
54
00:02:39,500 --> 00:02:40,800
but that does not
give you the right
55
00:02:40,800 --> 00:02:43,000
to go around
destroying the lives of others.
56
00:02:43,000 --> 00:02:45,900
i can't go to my grave
with this on my conscience.
57
00:02:45,900 --> 00:02:48,100
please!
we have to tell that girl
58
00:02:48,100 --> 00:02:50,300
what happened in this room.
59
00:02:51,200 --> 00:02:53,700
absolutely not.
60
00:03:00,500 --> 00:03:04,200
as her guilt over the past
began to mount,
61
00:03:04,300 --> 00:03:05,800
it occurred to lillian
62
00:03:05,800 --> 00:03:09,200
death couldn't come
quickly enough.
63
00:03:09,300 --> 00:03:13,900
this thought
occurred to her niece as well.
64
00:03:17,300 --> 00:03:20,700
-==http://www.ragbear.com==-
æ¬ãû µún¼¾µún¼¯
65
00:03:20,700 --> 00:03:26,000
-=ææàãðü×öä»×é=-
·ò룺¸öèëid
ð£♪ô£º¸öèëid
ê±¼äö᣺uranus êø»¤ììê¹
66
00:03:26,000 --> 00:03:27,500
there were a lot of things
67
00:03:27,500 --> 00:03:31,100
bob hunter disliked
about living in the city,
68
00:03:31,100 --> 00:03:33,900
and the thing he hated most
69
00:03:33,900 --> 00:03:35,800
were the pests--
70
00:03:36,700 --> 00:03:39,700
the rats
that lurked in the alleys...
71
00:03:40,600 --> 00:03:43,900
the flies
that swarmed the garbage...
72
00:03:44,700 --> 00:03:48,000
the bugs
that invaded his co-op.
73
00:03:49,500 --> 00:03:50,600
i have tried it your way...
74
00:03:50,600 --> 00:03:53,800
finally, bob informed
his significant other
75
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
it was time...
76
00:03:56,100 --> 00:03:57,900
to leave the city.
77
00:03:59,000 --> 00:04:02,100
so they moved to suburbia,
78
00:04:02,100 --> 00:04:05,400
which they quickly discovered
had a few pests...
79
00:04:05,400 --> 00:04:07,000
hey, neighbor!
80
00:04:07,000 --> 00:04:08,100
of its own.
81
00:04:08,100 --> 00:04:09,400
oh, we haven't
gotten a chance to meet.
82
00:04:09,400 --> 00:04:12,600
i'm susan. i live next door.
oh! (chuckles) jeez.
83
00:04:12,600 --> 00:04:16,200
hi. hi, i'm lee.
uh, i-i just wanted
to say hi.
84
00:04:16,200 --> 00:04:17,500
you know,
i saw the movers taking in
85
00:04:17,500 --> 00:04:19,300
some of your furniture,
and i just have to say
86
00:04:19,300 --> 00:04:21,400
you and your wife
have gorgeous taste.
(chuckling)
87
00:04:22,400 --> 00:04:24,700
need some help?
yeah,
like you wouldn't believe.
88
00:04:24,700 --> 00:04:28,800
um, i'm susan.
i live next door.
oh, hi. i'm lee's partner bob.
89
00:04:28,800 --> 00:04:32,200
oh, you're partners.
what kind of business?
90
00:04:32,200 --> 00:04:33,100
you know, whatever it is,
91
00:04:33,100 --> 00:04:34,600
just don't let
the neighborhood association
92
00:04:34,600 --> 00:04:36,000
hear that you
work out of your house.
93
00:04:36,000 --> 00:04:39,600
they're so not cool.
actually, we're life partners.
94
00:04:39,600 --> 00:04:40,700
oh.
95
00:04:41,000 --> 00:04:42,400
oh! (gasps)
96
00:04:43,000 --> 00:04:45,900
oh, that's super!
(both laughing nervously)
97
00:04:46,500 --> 00:04:49,400
yeah, i've seen a lot of cable,
so i get it.
98
00:04:49,600 --> 00:04:51,400
(laughs) you're just great.
99
00:04:53,100 --> 00:04:53,800
(chuckles) thank you.
100
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
i-i hope we can live up
to your stereotype.
101
00:04:57,600 --> 00:04:58,700
ow.
don't mind him.
102
00:04:58,700 --> 00:05:01,800
he's just a little cranky
from, uh, all the fresh air.
103
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
do not apologize for me.
lee, you're the one who said
104
00:05:04,200 --> 00:05:05,700
moving here
would be better for raphael.
105
00:05:05,700 --> 00:05:09,600
oh. so there's, uh...
there's three of you.
106
00:05:10,100 --> 00:05:12,700
(laughs)
well, that must be...
107
00:05:13,100 --> 00:05:14,400
cozy.
108
00:05:15,700 --> 00:05:17,800
yes. we're gay mormons.
109
00:05:18,800 --> 00:05:20,700
Susan, uh...
110
00:05:21,000 --> 00:05:22,700
that's raphael.
111
00:05:24,400 --> 00:05:26,800
oh. (laughs)
112
00:05:26,800 --> 00:05:28,900
raphael is your dog,
of course.
113
00:05:28,900 --> 00:05:31,100
you know, 'cause you folks
can't have kids.
114
00:05:32,400 --> 00:05:35,700
i mean, uh, i mean,
of course you can have kids,
115
00:05:35,700 --> 00:05:38,300
um, you--you know,
because times have changed,
116
00:05:38,300 --> 00:05:40,000
and now you're allowed.
117
00:05:40,000 --> 00:05:41,600
um...
118
00:05:44,000 --> 00:05:46,300
what a... nice dog.
119
00:05:49,000 --> 00:05:51,100
i should go.
120
00:05:51,300 --> 00:05:52,800
nice to meet you.
121
00:05:53,300 --> 00:05:56,000
hey, stop by any time, susan--
ow! what are you doing?
122
00:05:56,000 --> 00:05:57,900
what are you doing?
well...
123
00:06:05,900 --> 00:06:06,300
yes?
124
00:06:06,300 --> 00:06:08,800
i have a delivery
for danielle van de kamp.
125
00:06:11,300 --> 00:06:14,100
can i get you
to sign here, please?
126
00:06:17,200 --> 00:06:20,400
is that for us?
no, it's for danielle.
127
00:06:20,400 --> 00:06:21,200
there you are.
thank you.
128
00:06:21,200 --> 00:06:23,500
that's odd. who would
send her a scooter?
129
00:06:23,500 --> 00:06:25,600
i knew it!
phyllis--rex's mother.
130
00:06:25,600 --> 00:06:26,700
ever since he died,
131
00:06:26,700 --> 00:06:28,900
she's been trying to buy
the children's affection.
132
00:06:28,900 --> 00:06:31,800
wow. well,
it's a honey of a bike.
133
00:06:31,800 --> 00:06:34,100
i'm sure danielle
will appreciate the thought.
134
00:06:34,100 --> 00:06:35,800
well,
i'm not giving it to her.
135
00:06:35,800 --> 00:06:38,900
can you think of a worse present
for a pregnant girl?
136
00:06:38,900 --> 00:06:41,000
well, i'm not knocked up.
let me have it.
137
00:06:41,000 --> 00:06:43,900
you know how i feel about
2-wheeled motorized vehicles.
138
00:06:43,900 --> 00:06:46,200
they're too dangerous.
139
00:06:46,300 --> 00:06:48,500
we'll donate it to the church.
140
00:06:49,100 --> 00:06:50,500
what?!
reverend sikes said
141
00:06:50,500 --> 00:06:53,700
they're looking for items
for the raffle.
so we're just gonna??
142
00:06:53,700 --> 00:06:56,200
well, it's better than
you breaking your neck on it.
143
00:06:56,400 --> 00:06:59,000
mom, you know how much
i want a scooter. come on.
144
00:06:59,000 --> 00:07:02,200
you heard your mother.
we're donating it to the church.
145
00:07:02,200 --> 00:07:04,500
of course, we need to make sure
it's in good working order
146
00:07:04,500 --> 00:07:06,200
before we do that.
(starts engine)
147
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
not without a helmet.
148
00:07:15,000 --> 00:07:17,700
this blows. are we gonna
let her do this to us?
149
00:07:17,700 --> 00:07:19,000
absolutely not.
150
00:07:19,000 --> 00:07:21,400
if we win that raffle,
we're keeping it.
151
00:07:27,900 --> 00:07:29,100
hey.
152
00:07:29,100 --> 00:07:31,800
it is nice
to hear you humming again.
153
00:07:31,800 --> 00:07:34,900
well, it's amazing what
a week without chemo can do.
154
00:07:34,900 --> 00:07:37,100
yeah. when does
the last round start?
155
00:07:37,100 --> 00:07:38,700
next month,
so i have some time
156
00:07:38,700 --> 00:07:41,900
before i start feeling
like total crap again.
157
00:07:41,900 --> 00:07:46,000
and i was hoping we could
put that time to good use.
158
00:07:46,000 --> 00:07:47,500
are you sure?
159
00:07:47,600 --> 00:07:48,700
i mean, the doctor said
160
00:07:48,700 --> 00:07:51,300
it could be months
before you get your mojo back.
161
00:07:51,300 --> 00:07:54,400
well, it's back.
162
00:07:54,600 --> 00:07:56,900
and since when
do you question the mojo?
163
00:07:56,900 --> 00:07:59,500
you're right.
you're right. forgive me.
164
00:07:59,500 --> 00:08:02,900
okay,
so here are your options.
165
00:08:02,900 --> 00:08:04,800
"a," we could go romantic,
166
00:08:04,800 --> 00:08:08,000
play soft music,
light some candles,
167
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
or "b," go straight
to the--whoa!
168
00:08:14,300 --> 00:08:16,100
(kisses)
god, it's so been so long.
169
00:08:16,100 --> 00:08:17,300
i hope i remember
how to do this.
170
00:08:17,300 --> 00:08:19,500
well, it's just like riding
a bike. you never forget.
171
00:08:19,500 --> 00:08:21,800
now start pedaling.
172
00:08:24,800 --> 00:08:28,400
hey. mmm.
173
00:08:34,900 --> 00:08:37,700
hey. what are you doing?
ooh, sorry.
i just messed up your hair.
174
00:08:37,700 --> 00:08:39,800
i'm just trying to fix it.
ow!
175
00:08:39,800 --> 00:08:42,000
sorry. al-almost got it.
hey! (laughs)
176
00:08:44,800 --> 00:08:45,700
whoa. hey.
177
00:08:46,700 --> 00:08:48,200
screw it.(laughs)
178
00:08:48,200 --> 00:08:51,300
what--what are you doing?
oh, i ripped it this morning.
179
00:08:51,300 --> 00:08:53,000
it's been itching
the hell out of me...
180
00:08:53,000 --> 00:08:57,600
and this is much better.
are you sure you wanna
take that off, honey?
181
00:08:57,600 --> 00:09:01,000
i mean, won't you be cold?
no, i'm good. mwah!
182
00:09:13,100 --> 00:09:15,600
♪♪
183
00:09:15,800 --> 00:09:19,800
♪♪
184
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
what??
185
00:09:21,900 --> 00:09:23,200
late???
186
00:09:27,400 --> 00:09:28,700
♪♪♪
187
00:09:28,700 --> 00:09:34,900
♪♪
188
00:09:36,000 --> 00:09:37,500
♪♪
189
00:09:47,300 --> 00:09:51,800
(susan) come on, bree.
you have to let us do this.
uh, it's a lovely thought,
190
00:09:51,800 --> 00:09:53,500
but i really don't want
a baby shower.
191
00:09:53,600 --> 00:09:55,000
well, i bought you
an expensive gift,
192
00:09:55,000 --> 00:09:56,900
and i'm not giving it to you
unless there's a party
193
00:09:56,900 --> 00:09:59,200
with people who can see
how generous i am.
194
00:09:59,200 --> 00:10:01,500
(orson) bree, watch this!
195
00:10:03,400 --> 00:10:05,900
orson, i said be careful!
196
00:10:08,800 --> 00:10:10,300
(sighs)
i just think it's tacky
197
00:10:10,300 --> 00:10:12,500
to have a baby shower
when it's not your first baby.
198
00:10:12,500 --> 00:10:15,500
well, i don't see the problem
with it... hint, hint.
199
00:10:15,500 --> 00:10:18,100
yeah, and showers aren't just
about presents. they're fun.
200
00:10:18,100 --> 00:10:21,800
and we can play games,
like "how big is mummy's tummy?"
201
00:10:22,200 --> 00:10:23,100
excuse me?
202
00:10:23,100 --> 00:10:25,500
yeah, we get a ball of yarn,
and we each cut a piece
203
00:10:25,500 --> 00:10:28,200
that we think is just big enough
to fit around your stomach,
204
00:10:28,200 --> 00:10:31,100
and the one closest
wins a prize.
205
00:10:32,300 --> 00:10:34,500
i really don't want
a shower.
206
00:10:34,500 --> 00:10:36,800
(orson) look! look at me!
207
00:10:37,800 --> 00:10:41,500
orson, just five more minutes!
that's all you're getting!
208
00:10:42,100 --> 00:10:44,300
i tell you what. why don't we
just skip the shower,
209
00:10:44,300 --> 00:10:46,900
and after the baby's born,
i'll have a christening party?
210
00:10:46,900 --> 00:10:48,300
what do you say?
211
00:10:52,700 --> 00:10:53,900
(grunts) i'm okay! (laughs)
212
00:10:54,600 --> 00:10:56,200
i'm fine.
213
00:10:56,200 --> 00:10:57,800
oh, dear god.
214
00:11:02,200 --> 00:11:03,300
excuse me, ladies.
215
00:11:03,300 --> 00:11:05,000
i-i couldn't help overhearing
216
00:11:05,000 --> 00:11:07,900
you--you talking
about my mom's shower.
217
00:11:07,900 --> 00:11:10,500
i-i think i could be
of a little assistance here.
218
00:11:19,500 --> 00:11:22,100
why do you have to take
our new neighbors cookie bars?
219
00:11:22,100 --> 00:11:24,500
oh, look, i made
a terrible first impression,
220
00:11:24,500 --> 00:11:27,200
so i thought i'd make them
some of my home-baked goodness.
221
00:11:27,200 --> 00:11:29,100
(scoffs) but you didn't
bake any goodness.
222
00:11:29,100 --> 00:11:31,500
you just warmed up the goodness
i bought at the store.
223
00:11:31,500 --> 00:11:33,800
well, yeah. i don't bake.
catch up.
224
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
you know, not all neighbors
have to be friends.
225
00:11:36,800 --> 00:11:38,600
why don't you just
let it go?
226
00:11:38,900 --> 00:11:41,100
mike, they live
15 feet from us.
227
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
if we have a fire,
i wanna be sure
228
00:11:43,500 --> 00:11:45,100
that they like us enough
to call 9-1-1.
ah, that's the real reason.
229
00:11:45,100 --> 00:11:47,900
you can't stand it when
somebody doesn't like you.
230
00:11:48,200 --> 00:11:52,300
well, maybe.
well, maybe bob and lee just
like to keep to themselves.
231
00:11:52,300 --> 00:11:54,200
that's fine,
and once they like me,
232
00:11:54,200 --> 00:11:56,900
they can keep to themselves
all they damn well please.
233
00:12:05,600 --> 00:12:06,900
hi. i wanted to bring you
234
00:12:06,900 --> 00:12:08,600
a "welcome to
the neighborhood" present.
235
00:12:08,600 --> 00:12:10,800
you should try one while they're
still warm from the oven.
236
00:12:10,800 --> 00:12:14,700
that was really nice. thank you.
oh, are there nuts in them?
237
00:12:14,700 --> 00:12:16,700
nuts?
yeah.
238
00:12:16,700 --> 00:12:19,000
gee, let me think.
239
00:12:19,500 --> 00:12:20,600
nope, no nuts.
240
00:12:20,600 --> 00:12:21,900
are you sure?
'cause i'm highly allergic.
241
00:12:21,900 --> 00:12:23,700
half a pecan could kill me.
242
00:12:31,700 --> 00:12:32,700
i'm not seeing any nuts.
243
00:12:32,700 --> 00:12:34,100
okay, you made them,
244
00:12:34,100 --> 00:12:37,900
so did you or did you not
put nuts in them?
245
00:12:40,300 --> 00:12:42,800
okay, here's the thing.
i'm a really crappy baker.
246
00:12:42,800 --> 00:12:44,400
to give you something
that i made myself
247
00:12:44,400 --> 00:12:47,800
would be like an insult, so--
so--so--so you bought them,
248
00:12:47,800 --> 00:12:49,700
and--and then you heated them up
in attempt to make your gesture
249
00:12:49,700 --> 00:12:52,800
seem more thoughtful
than, in fact, it was.
250
00:12:52,800 --> 00:12:55,100
hey, i would've made them myself
if i knew how.
251
00:12:55,100 --> 00:12:56,700
honestly,
i'm a good neighbor.
252
00:12:56,700 --> 00:12:59,100
(laughs) yeah, well, neighbor,
why don't you take
253
00:12:59,100 --> 00:13:02,200
your store-bought, warmed-up,
possibly poisonous cookie bars
254
00:13:02,200 --> 00:13:02,900
and give them to someone
255
00:13:02,900 --> 00:13:05,700
more likely to survive
your generosity?
256
00:13:07,600 --> 00:13:08,800
do you like wine?
257
00:13:08,800 --> 00:13:12,100
no, no, so please don't bring me
a bottle from your vineyard.
258
00:13:17,700 --> 00:13:19,800
this rip is pretty big.
259
00:13:20,000 --> 00:13:21,500
it'll take about a week.
260
00:13:21,500 --> 00:13:23,200
a week?
261
00:13:23,500 --> 00:13:26,500
all right.
you'll hurry if you can?
262
00:13:28,900 --> 00:13:30,800
honey, it's okay.
you look cute in a scarf.
263
00:13:30,800 --> 00:13:32,400
i'm upset
'cause that salesgirl
264
00:13:32,400 --> 00:13:34,700
just walked away
with my sex life.
265
00:13:34,700 --> 00:13:37,300
what?
after two months
of puking my guts out,
266
00:13:37,300 --> 00:13:38,900
last night
i was finally in the mood,
267
00:13:38,900 --> 00:13:40,200
but tom--not so much.
268
00:13:40,200 --> 00:13:43,300
apparently, my bald head is
a big turnoff for him. (scoffs)
269
00:13:43,300 --> 00:13:45,700
why'd you take your wig off?
it was itchy.
270
00:13:45,700 --> 00:13:48,100
okay, not smart.
271
00:13:48,100 --> 00:13:50,400
gaby, i am his wife.
272
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
he's supposed to love me--
273
00:13:52,000 --> 00:13:54,600
not my body, me...
my--my soul.
274
00:13:54,600 --> 00:13:56,800
why can't he make love
to my soul?
275
00:13:56,800 --> 00:13:58,300
interesting.
276
00:13:58,300 --> 00:14:01,800
question--when was the last time
you were in the bar
277
00:14:01,800 --> 00:14:03,900
and heard a guy
turn to his friend and say,
278
00:14:03,900 --> 00:14:06,100
"hey, check out the soul
on that girl"?
279
00:14:06,100 --> 00:14:07,200
what are you saying?
280
00:14:07,200 --> 00:14:09,800
i'm saying men are visual.
281
00:14:09,800 --> 00:14:12,400
hell, i have a whole closet
full of costumes.
282
00:14:12,400 --> 00:14:15,800
you need to give tom
something to look at,
283
00:14:15,800 --> 00:14:18,900
something spicy, like...
284
00:14:18,900 --> 00:14:20,300
gaby, i'm not a redhead.
285
00:14:20,300 --> 00:14:21,600
but you could be,
286
00:14:21,600 --> 00:14:23,700
which brings me
to my second point--
287
00:14:23,700 --> 00:14:25,700
men like variety.
288
00:14:25,700 --> 00:14:27,700
tonight you're a redhead.
(laughs)
289
00:14:27,700 --> 00:14:29,600
tomorrow... you are...
290
00:14:29,600 --> 00:14:32,200
(imitates swedish accent)
helga, the sexy milkmaid.
291
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
(normal voice) or...
292
00:14:33,200 --> 00:14:36,200
(deeper voice)
amber, the lonely runaway.
293
00:14:36,200 --> 00:14:38,000
(normal voice) or...
294
00:14:39,700 --> 00:14:42,100
jeff, the friendly guy
from work.
295
00:14:43,100 --> 00:14:45,200
what? i don't know
what tom is into.
296
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
claude, you know
i don't like it when you "hmm."
297
00:14:53,200 --> 00:14:57,200
edie...
how long have you had this?
298
00:14:57,300 --> 00:14:58,500
had what?
299
00:14:58,500 --> 00:14:59,900
i don't have anything.
300
00:14:59,900 --> 00:15:02,300
i'm just here
for my 5,000-mile checkup.
301
00:15:03,100 --> 00:15:04,300
well, you know that bullet
302
00:15:04,300 --> 00:15:07,200
you've managed to dodge
all these years?
303
00:15:09,200 --> 00:15:10,300
which one?
304
00:15:10,300 --> 00:15:12,500
the clap? the herp?
305
00:15:12,500 --> 00:15:14,100
the syph?!
306
00:15:14,100 --> 00:15:15,300
crabs?
307
00:15:15,300 --> 00:15:19,000
relax. i'll boil
all the sheets and towels,
308
00:15:19,400 --> 00:15:21,800
and then we'll use
this special shampoo,
309
00:15:21,800 --> 00:15:23,100
and in three days,
310
00:15:23,100 --> 00:15:25,700
the crotch carnival
packs up and leaves town.
311
00:15:25,700 --> 00:15:28,300
oh, man.
how did this happen?
312
00:15:28,300 --> 00:15:32,100
don't give me that look.
i know exactly how i got 'em.
313
00:15:32,300 --> 00:15:34,800
i used the tanning bed
right after mimsy porter,
314
00:15:34,800 --> 00:15:36,200
that skank.
315
00:15:36,900 --> 00:15:39,400
(sniffs) ew, it smells like
burnt licorice.
316
00:15:39,400 --> 00:15:41,000
well, come in the bathroom,
317
00:15:41,000 --> 00:15:43,300
and i'll show you
how to use this.
318
00:15:44,200 --> 00:15:45,800
(metal bristling)
i think
i can figure that out.
319
00:15:45,800 --> 00:15:48,400
you know, the good news is we're
in a committed relationship.
320
00:15:48,400 --> 00:15:50,700
otherwise, we'd have to make
that call of shame
321
00:15:50,700 --> 00:15:52,700
to everyone we've been with.
(sighs deeply)
322
00:15:56,300 --> 00:15:57,300
(victor)
...you've heard me make before,
323
00:15:57,300 --> 00:15:59,700
but something i feel
very, very strongly about.
324
00:15:59,700 --> 00:16:02,200
for me,
it's a very simple formula.
325
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
more development leads
to an increased tax base,
326
00:16:05,200 --> 00:16:08,100
which helps build schools
for our children.
327
00:16:08,500 --> 00:16:10,400
around the country, the needs
of children are being...
328
00:16:10,400 --> 00:16:11,600
(whispering)
what are you doing here?
329
00:16:11,600 --> 00:16:13,000
(whispering)
i need to talk to you.
330
00:16:13,000 --> 00:16:14,900
can't you just call me?
331
00:16:15,400 --> 00:16:19,200
this is not something that
you wanna hear on the phone.
332
00:16:19,400 --> 00:16:21,500
(victor)
...and not follow this trend.
333
00:16:21,500 --> 00:16:23,300
(whispers indistinctly)
and we will put education
where it belongs--
334
00:16:23,300 --> 00:16:27,300
at the top of the list.
ew! how did you get those?
335
00:16:27,500 --> 00:16:29,700
how do you think? edie.
336
00:16:31,600 --> 00:16:33,900
you are still
sleeping with edie?
337
00:16:34,300 --> 00:16:36,600
well, you're still sleeping
with victor, aren't you?
338
00:16:36,600 --> 00:16:38,800
yeah, if i didn't, he would
think something is going on.
339
00:16:38,800 --> 00:16:40,700
what is your excuse
for doing it with edie?
340
00:16:40,700 --> 00:16:42,600
she wants to,
and i'm a guy.
341
00:16:43,100 --> 00:16:45,700
ow!
this is serious, okay?
342
00:16:46,300 --> 00:16:48,900
if victor wakes up
with a zoo in his pants,
343
00:16:48,900 --> 00:16:50,100
there's gonna be hell to pay.
344
00:16:50,100 --> 00:16:52,500
you don't have to tell me.
if he finds out about us,
345
00:16:52,500 --> 00:16:56,200
i'm the one that's gonna
wind up in a landfill.
okay, just don't panic, okay?
346
00:16:56,200 --> 00:16:57,900
we're gonna get the salve
or the ointment
347
00:16:57,900 --> 00:17:01,200
or whatever it is you put down
there, and we're gonna be fine.
348
00:17:08,800 --> 00:17:10,600
we'r're screwed.
yeah.
349
00:17:12,400 --> 00:17:15,499
(lynette)
tom? the kids are asleep.
350
00:17:15,500 --> 00:17:17,600
are you coming to bed
anytime soon?
351
00:17:17,600 --> 00:17:20,200
yeah, i just gotta pick
a new running back
352
00:17:20,200 --> 00:17:22,800
for my fantasy football team.
353
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
that's too bad.
354
00:17:27,800 --> 00:17:31,500
i had a little fantasy thing
planned of my own.
355
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
whoa. lynette...
356
00:17:35,200 --> 00:17:36,800
lynette's not here right now.
357
00:17:36,800 --> 00:17:40,100
i'm brandy,
the slutty cheerleader.
358
00:17:52,700 --> 00:17:54,099
this is all very romantic,
gaby,
359
00:17:54,100 --> 00:17:56,600
but i still have
four building proposals to read
360
00:17:56,600 --> 00:17:58,200
before tomorrow.
361
00:17:59,100 --> 00:18:02,300
that's nurse gaby to you.
362
00:18:03,400 --> 00:18:05,300
nurse gaby?
363
00:18:07,700 --> 00:18:08,799
am i sick?
364
00:18:08,800 --> 00:18:11,999
well, the doctor says
you need to relax,
365
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
and i know
just how to relax you.
366
00:18:16,600 --> 00:18:17,900
wow.
367
00:18:26,300 --> 00:18:27,699
it smells like licorice.
368
00:18:27,700 --> 00:18:30,199
it's a blend
of 36 essential oils,
369
00:18:30,200 --> 00:18:32,200
anise root and fennel.
370
00:18:32,200 --> 00:18:34,400
do you like it?
371
00:18:34,700 --> 00:18:36,399
it smells
a little medicine-y.
372
00:18:36,400 --> 00:18:38,900
that's the fennel.
(chuckles)
373
00:18:50,400 --> 00:18:52,600
it's stinging a little.
374
00:18:53,400 --> 00:18:55,100
that's the tension...
375
00:18:55,100 --> 00:18:57,900
(whispers)
leaving your body.
376
00:18:58,800 --> 00:19:00,100
it's really stinging.
377
00:19:00,100 --> 00:19:02,400
and we can rinse it off...
378
00:19:02,400 --> 00:19:04,500
in three to five minutes.
379
00:19:04,700 --> 00:19:08,000
but before we do that...
380
00:19:08,000 --> 00:19:10,400
what the hell is that?
381
00:19:10,900 --> 00:19:12,999
you know, for a guy getting
rubbed down by a hot nurse,
382
00:19:13,000 --> 00:19:15,800
you ask a lot of questions.
sorry.
383
00:19:22,700 --> 00:19:24,099
oh, come on, uncle frank.
384
00:19:24,100 --> 00:19:25,799
what's the point
of having a gay uncle
385
00:19:25,800 --> 00:19:28,100
if you're not gonna help me
make friends with these guys?
386
00:19:29,200 --> 00:19:30,700
oh.
387
00:19:31,400 --> 00:19:33,800
uh, mom said
that the whole family knew.
388
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
um, okay. gotta go. love you.
(beep)
389
00:19:39,600 --> 00:19:42,600
what's going on?
oh, i found raphael
wandering in the street.
390
00:19:42,600 --> 00:19:44,200
i went to take him back,
but bob and lee aren't home,
391
00:19:44,200 --> 00:19:45,300
so i'm just gonna
give him a little treat
392
00:19:45,300 --> 00:19:48,799
and put him back
in their yard.
bup, bup, bup! wait a second.
393
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
what?
leave him with me.
394
00:19:49,800 --> 00:19:51,600
i need to score some points
with those guys,
395
00:19:51,600 --> 00:19:53,899
and being a dog-rescuing hero
could be just the ticket.
396
00:19:53,900 --> 00:19:56,599
so what, you're just gonna keep
him here until they come back?
397
00:19:56,600 --> 00:20:01,300
uh-huh. maybe a little longer.
how long?
398
00:20:01,300 --> 00:20:02,800
well, long enough
for them to worry.
399
00:20:02,800 --> 00:20:05,800
you know, the more they worry,
the more i'm a hero. get it?
400
00:20:05,800 --> 00:20:07,200
i get that you're insane.
401
00:20:07,200 --> 00:20:09,300
i'm not, i'm not.
now get some mud.
402
00:20:09,300 --> 00:20:12,100
i wanna dirty him up so he looks
like he's been through hell.
403
00:20:13,900 --> 00:20:15,600
okay, in you go.
404
00:20:19,700 --> 00:20:21,000
here, let me help you
with those.
405
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
oh, that's all right.
i've got them, mr. knievel.
406
00:20:24,400 --> 00:20:29,000
oh, boy. you're never gonna
let me live this down, are you?
nope.
407
00:20:29,200 --> 00:20:31,600
i thought the same thing.
it seems to me that you
should go to the doctor again.
408
00:20:31,600 --> 00:20:33,700
(all) surprise!
409
00:20:36,940 --> 00:20:39,380
uh,guys... what did i tell you?
410
00:20:39,550 --> 00:20:42,160
you said "no shower." but look around--men.
411
00:20:42,320 --> 00:20:44,880
so technically,it's a party, not a shower. mwah.
412
00:20:45,030 --> 00:20:46,830
andrew told us that you only said no... (kisses)
413
00:20:47,000 --> 00:20:49,720
'cause you didn't want to impose.
414
00:20:50,420 --> 00:20:53,290
oh! (laughs) so you're responsible?
415
00:20:53,460 --> 00:20:56,060
yeah,well,i-i know you said not to make a big fuss,
416
00:20:56,220 --> 00:20:59,360
but,hey,you earned it.
417
00:20:59,540 --> 00:21:01,360
(gabrielle) well,don't just stand there. come in.
418
00:21:01,520 --> 00:21:05,490
we have lots of food and fun and surprises.
419
00:21:06,460 --> 00:21:08,840
(under breath) yeah,all kinds of surprises.
420
00:21:08,990 --> 00:21:11,560
(woman,singsong voice) where is she?
421
00:21:12,170 --> 00:21:13,940
bree!
422
00:21:14,110 --> 00:21:15,480
phyllis!
423
00:21:15,640 --> 00:21:18,150
i,uh,helped with the invitations,too.
424
00:21:18,330 --> 00:21:22,340
i can't tell you how touched i was to be included,
425
00:21:22,500 --> 00:21:25,780
especially after my many conciliatory gestures
426
00:21:25,930 --> 00:21:27,620
were so coldly rebuffed.
427
00:21:27,790 --> 00:21:29,180
i have been awful.
428
00:21:29,330 --> 00:21:32,730
i wouldn't blame you if you stormed out right now.
429
00:21:32,890 --> 00:21:34,380
nonsense.
430
00:21:34,540 --> 00:21:38,040
i'm here to celebrate our renewed friendship...
431
00:21:38,190 --> 00:21:40,240
and your baby.
432
00:21:40,410 --> 00:21:42,610
or should i say babies?
433
00:21:42,780 --> 00:21:44,340
you know, it's often a sign of twins
434
00:21:44,500 --> 00:21:48,970
when a mother's face gets all plump like yours.
435
00:21:49,720 --> 00:21:50,980
oh,um...
436
00:21:51,150 --> 00:21:52,600
i,uh, bet you wouldn't mind
437
00:21:52,750 --> 00:21:56,290
if i broke my neck on that scooter now.
438
00:22:02,210 --> 00:22:03,370
i'm off to the bank.
439
00:22:03,530 --> 00:22:06,220
aunt lily just took a pill, so she's down for the afternoon.
440
00:22:06,390 --> 00:22:08,660
okay. have fun.
441
00:22:22,440 --> 00:22:23,900
is your mother gone?
442
00:22:24,060 --> 00:22:25,500
yeah. do you need her?
443
00:22:25,650 --> 00:22:27,820
no,no. (sets down bell)
444
00:22:28,780 --> 00:22:31,200
this is what i wanted.
445
00:22:31,870 --> 00:22:33,470
i thought you took a sleeping pill.
446
00:22:33,630 --> 00:22:38,140
i pretended to so she'd leave us alone.
447
00:22:38,740 --> 00:22:40,930
aunt lily,what's going on?
448
00:22:41,090 --> 00:22:43,740
i have to tell you something.
449
00:22:44,480 --> 00:22:49,600
first,you should know that what happened...
450
00:22:50,000 --> 00:22:52,690
(gulps) it was nobody's fault.
451
00:22:53,030 --> 00:22:54,510
what do you mean, "what happened"?
452
00:22:54,690 --> 00:22:59,150
you don't remember living on this street before,do you?
453
00:22:59,330 --> 00:22:59,850
no. (panting)
454
00:23:00,000 --> 00:23:04,570
well... there's a reason for that.
455
00:23:04,840 --> 00:23:06,720
(katherine) dylan?
456
00:23:11,850 --> 00:23:13,390
mom,i thought you left.
457
00:23:13,550 --> 00:23:14,920
i forgot my checkbook.
458
00:23:15,070 --> 00:23:19,460
could you go down and find it for me? sure.
459
00:23:31,990 --> 00:23:36,200
you really should get your rest.
460
00:23:42,660 --> 00:23:44,420
hey. hi.
461
00:23:44,580 --> 00:23:47,520
hi. got your wig back,huh? yeah. mm-hmm. good as new.
462
00:23:47,680 --> 00:23:51,160
listen,i thought we could put the kids to bed early tonight,
463
00:23:51,320 --> 00:23:52,550
if you know what i mean.
464
00:23:52,710 --> 00:23:55,830
i do,and i'm up for that.
465
00:23:56,000 --> 00:23:58,110
fantastic.
466
00:23:58,670 --> 00:24:00,300
i hope brandy won't get stuck late
467
00:24:00,450 --> 00:24:02,140
at cheerleading practice.
468
00:24:02,300 --> 00:24:04,650
oh,about brandy...
469
00:24:04,830 --> 00:24:05,860
bad news.
470
00:24:06,030 --> 00:24:07,150
what? what--what happened?
471
00:24:07,320 --> 00:24:09,660
well,penny wanted to play beauty school with the wig,
472
00:24:09,820 --> 00:24:14,320
and,well,let's just say she's got no future as a stylist.
473
00:24:14,640 --> 00:24:15,320
(chuckles) bad haircut,huh?
474
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
oh.
475
00:24:17,080 --> 00:24:21,300
sounds like brandy might get awful mad about that.
476
00:24:21,460 --> 00:24:25,120
brandy's history,tom. let her go.
477
00:24:28,470 --> 00:24:29,640
(lee in distance) raphael!
478
00:24:30,990 --> 00:24:32,510
come here! raphael!
479
00:24:32,680 --> 00:24:34,520
come home,boy! (clapping hands)
480
00:24:35,280 --> 00:24:37,470
raphael?!
481
00:24:38,190 --> 00:24:41,590
lee? is something wrong? raphael got out.
482
00:24:41,750 --> 00:24:43,800
i-i don't know what happened. i think he jumped the fence.
483
00:24:43,970 --> 00:24:47,390
oh. well,would you like me to help you look for him?
484
00:24:47,560 --> 00:24:50,180
seriously? what a--what about your party?
485
00:24:50,350 --> 00:24:53,020
oh. (chuckles) it's just a baby shower...
486
00:24:53,190 --> 00:24:55,330
that i'm throwing... for my best friend.
487
00:24:55,500 --> 00:24:56,700
i can't--i can't ask you to leave that. that's--
488
00:24:56,870 --> 00:25:00,070
oh,please. what are neighbors for?
489
00:25:00,230 --> 00:25:02,200
raphael?!
490
00:25:02,360 --> 00:25:04,730
here,puppy!
491
00:25:06,790 --> 00:25:10,480
i see you've taken down all the pictures of rex.
492
00:25:10,640 --> 00:25:13,170
well,i'm,uh,sorry if that offends you,phyllis,
493
00:25:13,330 --> 00:25:16,510
but i didn't want orson to feel uncomfortable in his new home.
494
00:25:16,680 --> 00:25:17,740
i see.
495
00:25:18,130 --> 00:25:21,770
you're trying to be considerate of your husband's feelings.
496
00:25:21,930 --> 00:25:25,140
well,i'm glad that you're at least trying to get it right
497
00:25:25,310 --> 00:25:27,540
the second time around.
498
00:25:27,710 --> 00:25:31,510
still,it must be awfully hard on danielle and andrew
499
00:25:31,700 --> 00:25:35,430
to have their father's face banished from their own home.
500
00:25:35,600 --> 00:25:38,810
he wasn't banished.
501
00:25:38,970 --> 00:25:40,400
by the way...
502
00:25:41,100 --> 00:25:44,070
where--where's danielle?
503
00:25:44,990 --> 00:25:48,080
she's,uh, at boarding school...
504
00:25:48,250 --> 00:25:49,560
in switzerland.
505
00:25:49,730 --> 00:25:52,040
switzerland?! is it asking too much
506
00:25:52,210 --> 00:25:55,140
to be told what continent my granddaughter is on?!
507
00:25:55,300 --> 00:25:56,990
you are keeping my grandchildren from me,
508
00:25:57,150 --> 00:25:58,780
and i don't know why.
509
00:25:58,940 --> 00:26:00,220
i'm going to mingle.
510
00:26:00,400 --> 00:26:03,000
every time i start a chat, you walk away.
511
00:26:03,160 --> 00:26:05,250
i mean,if you don't want to talk to me,
512
00:26:05,420 --> 00:26:07,500
why did you invite me?
513
00:26:07,670 --> 00:26:10,510
it's a surprise party, you daft woman!
514
00:26:10,670 --> 00:26:12,870
what makes you think i had a hand in the guest list?
515
00:26:13,020 --> 00:26:16,620
so... you don't want me here?
516
00:26:16,820 --> 00:26:17,480
oh,for god sakes,phyllis,
517
00:26:17,650 --> 00:26:19,990
it's not as if we got along when rex was alive.
518
00:26:20,160 --> 00:26:21,840
what did i ever do to you
519
00:26:22,020 --> 00:26:24,800
but try to treat you like a daughter?
520
00:26:24,970 --> 00:26:28,190
i even gave you my mother's sable coat.
521
00:26:28,360 --> 00:26:30,800
you hated your mother. but i loved that coat.
522
00:26:30,960 --> 00:26:32,450
then i'll give it back to you.
523
00:26:32,620 --> 00:26:33,340
no,you keep it
524
00:26:33,500 --> 00:26:36,040
as a reminder of how hard i tried
525
00:26:36,220 --> 00:26:39,740
to make you like me.
526
00:26:43,650 --> 00:26:45,240
grandma, are you leaving already?
527
00:26:45,430 --> 00:26:46,520
i'm sorry,dear,
528
00:26:46,690 --> 00:26:50,970
but your mother has made it impossible for me to stay.
529
00:26:54,760 --> 00:26:57,170
where does she keep my sable coat?
530
00:26:57,340 --> 00:26:59,870
probably in her bedroom closet.
531
00:27:07,720 --> 00:27:09,010
where is she going?
532
00:27:09,180 --> 00:27:11,600
she asked me where your fur coat was.
533
00:27:12,210 --> 00:27:14,380
and--and you told her?!
534
00:27:17,590 --> 00:27:18,960
oh,crap.
535
00:27:29,030 --> 00:27:33,980
i guess you won't be needing the breast pump i bought you.
536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
hey! so,can i take these?
537
00:27:38,480 --> 00:27:42,600
(chuckles) so... danielle is having a baby.
538
00:27:42,800 --> 00:27:45,100
yes,and for the sake of her reputation,
539
00:27:45,280 --> 00:27:48,230
we've agreed to pretend that it's mine.
540
00:27:48,400 --> 00:27:49,530
i just hope that
541
00:27:49,700 --> 00:27:52,140
those swiss doctors know what they're doing.
542
00:27:52,320 --> 00:27:54,290
she's not in switzerland.
543
00:27:54,470 --> 00:27:57,220
she's at the sisters of hope convent.
544
00:27:57,380 --> 00:27:59,960
look,phyllis,i'm sorry. i know this is upsetting.
545
00:28:00,120 --> 00:28:02,790
actually,i'm thrilled.
546
00:28:03,090 --> 00:28:06,460
i'm going to be a great-grandma.
547
00:28:07,430 --> 00:28:09,250
well,um... (chuckles)
548
00:28:09,430 --> 00:28:12,800
technically,yes.
549
00:28:14,070 --> 00:28:16,280
what do you mean, "tecically"?
550
00:28:16,450 --> 00:28:19,520
we're saying that the baby is mine and orson's,
551
00:28:19,680 --> 00:28:22,320
and if you hover around like a grandmother,
552
00:28:22,470 --> 00:28:24,360
people will be suspicious.
553
00:28:24,520 --> 00:28:27,360
you're not keeping this baby from me,
554
00:28:27,540 --> 00:28:30,740
not if you don't want me to tell those people downstairs
555
00:28:30,940 --> 00:28:32,700
whose child it really is.
556
00:28:32,880 --> 00:28:36,250
you wouldn't. think of danielle!
557
00:28:36,530 --> 00:28:38,160
i wish you had.
558
00:28:38,340 --> 00:28:39,690
if you'd raised her properly,
559
00:28:39,860 --> 00:28:42,630
she wouldn't be pregnant without ahusband.
560
00:28:42,810 --> 00:28:45,560
you think i don't know i'm a failure as a parent?
561
00:28:45,750 --> 00:28:47,280
that's why this child means so much to me.
562
00:28:47,450 --> 00:28:50,310
it's my second chance.
563
00:28:50,520 --> 00:28:53,540
well,i hope the second time around that you take my advice.
564
00:28:53,740 --> 00:28:58,130
i always said that you were too strict with those kids.
565
00:28:58,300 --> 00:29:02,110
parenting tips from you? that's rich.
566
00:29:02,420 --> 00:29:06,030
i was a wonderful mother to rex. then why did he always avoid you?
567
00:29:06,190 --> 00:29:07,590
why were you barely ever here?
568
00:29:07,770 --> 00:29:12,070
because of you! he knew you hated me.
569
00:29:12,240 --> 00:29:14,290
oh,he was happy to let you think that,
570
00:29:14,480 --> 00:29:17,340
but he was the one who dreaded your visits.
571
00:29:17,510 --> 00:29:19,260
(whispers) oh.
572
00:29:20,880 --> 00:29:23,590
oh. (gasps) phyllis,wait!
573
00:29:25,450 --> 00:29:30,370
excuse me,everyone, but i have something to say.
574
00:29:32,620 --> 00:29:35,000
what--what is it,grandma?
575
00:29:35,420 --> 00:29:37,120
i...
576
00:29:48,710 --> 00:29:50,860
i have to go,
577
00:29:51,030 --> 00:29:53,700
and i just wanted to say how nice it was
578
00:29:53,870 --> 00:29:58,180
to see you all again after so much time.
579
00:30:00,700 --> 00:30:02,790
good-bye.
580
00:30:10,640 --> 00:30:13,270
(lowered voice) thank you for the gift.
581
00:30:13,730 --> 00:30:15,360
you know,bree,
582
00:30:15,540 --> 00:30:19,350
you're not the only one who would like a second chance.
583
00:30:26,600 --> 00:30:29,180
nothing,huh? no. no,he's lost.
584
00:30:29,370 --> 00:30:30,190
and he doesn't know this neighborhood.
585
00:30:30,350 --> 00:30:31,780
there's no way he's gonna find his way home.
586
00:30:31,960 --> 00:30:34,340
oh,he will. come on. you gotta keep believing.
587
00:30:34,530 --> 00:30:37,910
oh,crap! bob's home. (scoffs) what am i gonna tell him?
588
00:30:38,090 --> 00:30:39,700
don't. we'll just keep looking.
589
00:30:39,870 --> 00:30:42,530
i have a feeling we're gonna find that cute little guy.
590
00:30:42,730 --> 00:30:45,830
you--you are so nice to do this,
591
00:30:46,000 --> 00:30:47,400
i mean,especially after the way i acted when we first--
592
00:30:47,560 --> 00:30:48,420
you know what? don't worry about it.
593
00:30:48,590 --> 00:30:50,150
i'm gonna go inside and get us some water,
594
00:30:50,300 --> 00:30:53,450
and then we're gonna just keep looking. okay.
595
00:31:02,800 --> 00:31:06,400
lee! i can't find raphael. you seen him anywhere?
596
00:31:06,580 --> 00:31:08,960
oh,bob,prom--promise you won't hate me.
597
00:31:09,140 --> 00:31:12,380
what are you talking about? what happened? raphael got out.
598
00:31:12,560 --> 00:31:13,420
he got out? yeah.
599
00:31:13,580 --> 00:31:15,900
he doesn't know the neighborhood. i know he doesn't know the neighborhood.
600
00:31:19,620 --> 00:31:21,160
what are you talking about? i know--i don't--
601
00:31:21,350 --> 00:31:24,690
how are you looking for him? well,susan,she-- she's getting water.
602
00:31:26,630 --> 00:31:28,410
oh,wait, he's right there.
603
00:31:33,630 --> 00:31:36,220
oh! oh,my god!
604
00:31:46,550 --> 00:31:48,850
what was our dog doing in your garage?
605
00:31:49,010 --> 00:31:51,040
i have no idea.
606
00:31:57,410 --> 00:31:59,160
what?
607
00:32:06,760 --> 00:32:07,530
(lowered voice) did you get a chance
608
00:32:07,700 --> 00:32:09,860
to,uh, napalm the jungle yet?
609
00:32:10,030 --> 00:32:13,250
yep. and?
610
00:32:13,410 --> 00:32:16,170
all quiet on the southern front.
611
00:32:17,710 --> 00:32:20,100
gaby,we have got to be more careful.
612
00:32:20,270 --> 00:32:22,310
absolutely.
613
00:32:22,480 --> 00:32:24,970
it's kind of exciting, though.
614
00:32:25,160 --> 00:32:27,450
what is? playing with fire,
615
00:32:27,620 --> 00:32:29,270
almost getting burned but not quite.
616
00:32:29,440 --> 00:32:30,290
don't be thinking like that.
617
00:32:30,470 --> 00:32:33,040
if victor catches us, he'll kill us both.
618
00:32:33,200 --> 00:32:36,060
(whispers) that's what's so exciting.
619
00:32:37,650 --> 00:32:38,810
hi.
620
00:32:39,240 --> 00:32:40,030
hi.
621
00:32:40,210 --> 00:32:42,010
oh,my--excuse me.
622
00:32:44,390 --> 00:32:46,670
mmm,that's,um...
623
00:32:46,960 --> 00:32:49,890
an interesting cologne you're wearing.
624
00:32:50,280 --> 00:32:51,440
my wife gave it to me.
625
00:32:51,640 --> 00:32:55,460
it's got,uh, anise root,fennel.
626
00:32:55,630 --> 00:32:57,170
what,you like it?
627
00:32:58,010 --> 00:33:00,260
yeah,it's just,um...
628
00:33:00,550 --> 00:33:04,810
i don't know... weirdly familiar.
629
00:33:14,360 --> 00:33:15,840
crab cake?
630
00:33:16,010 --> 00:33:19,190
uh,yeah. thanks.
631
00:33:21,980 --> 00:33:23,000
crab cake?
632
00:33:30,060 --> 00:33:32,690
crab cake? oh,thank you.
633
00:33:37,460 --> 00:33:38,900
crab cake?
634
00:33:39,070 --> 00:33:40,550
thank you.
635
00:34:01,460 --> 00:34:04,360
kids are asleep.
636
00:34:05,240 --> 00:34:07,370
i'm not.
637
00:34:09,590 --> 00:34:12,710
whatcha got back there? just a little present.
638
00:34:14,200 --> 00:34:17,760
say hello to brandy's even sluttier sister...
639
00:34:17,930 --> 00:34:19,740
candy.
640
00:34:20,790 --> 00:34:22,020
what are you doing?
641
00:34:22,200 --> 00:34:23,070
well, i just--i just thought
642
00:34:23,250 --> 00:34:24,390
since we had so much fun last night,
643
00:34:24,560 --> 00:34:27,370
maybe we can have a little more fun.
644
00:34:27,540 --> 00:34:29,220
and that's only possible
645
00:34:29,400 --> 00:34:32,590
when you're pretending i'm someone else?
646
00:34:34,640 --> 00:34:37,140
well, you have to pretend,too.
647
00:34:37,750 --> 00:34:39,270
what?
648
00:34:39,680 --> 00:34:41,130
this... (scoffs)
649
00:34:41,300 --> 00:34:46,280
is me,tom, not brandy or candy.
650
00:34:46,460 --> 00:34:49,790
it's just your wife,lynette. am i not enough for you?
651
00:34:49,970 --> 00:34:51,670
what are you getting so mad for?
652
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
the first wig was your idea.
653
00:34:53,520 --> 00:34:56,070
yeah,because i'm bald.
654
00:34:56,220 --> 00:34:58,460
and i know that that's a big old turnoff,
655
00:34:58,630 --> 00:35:00,590
but,you know, i can't help it.
656
00:35:00,770 --> 00:35:01,560
i have cancer.
657
00:35:01,730 --> 00:35:04,210
yes,i know. i hear about it all the time.
658
00:35:04,380 --> 00:35:07,940
can you blame me for wanting to escape every once in a while?
659
00:35:08,110 --> 00:35:11,030
escape from me,you mean? yes!
660
00:35:11,900 --> 00:35:13,340
you know why last night was so much fun?
661
00:35:13,510 --> 00:35:17,220
because i got to make love to someone who wasn't sick.
662
00:35:17,390 --> 00:35:19,610
look,i know,i know,i'm not supposed to say this stuff.
663
00:35:19,770 --> 00:35:21,540
i have to be the heroic husband who listens
664
00:35:21,710 --> 00:35:23,770
and holds you when you cry and never cries himself.
665
00:35:23,930 --> 00:35:27,940
but this affects me,too.
666
00:35:28,360 --> 00:35:31,040
well... i know that.
667
00:35:31,180 --> 00:35:32,240
you do? yeah.
668
00:35:32,420 --> 00:35:33,360
how?
669
00:35:33,740 --> 00:35:34,940
since this whole thing began,
670
00:35:35,120 --> 00:35:39,000
have you ever once asked me how i'm doing?
671
00:35:46,920 --> 00:35:49,290
oh... my god.
672
00:35:49,460 --> 00:35:52,620
i haven't,have i?
673
00:35:57,830 --> 00:36:00,380
i am one of those...
674
00:36:00,560 --> 00:36:06,490
whiny,self-involved sick people.
675
00:36:08,230 --> 00:36:08,930
i didn't say that.
676
00:36:09,090 --> 00:36:11,370
no,i am. it's been months,
677
00:36:11,550 --> 00:36:14,480
and i have barely thought about what you're going through.
678
00:36:14,570 --> 00:36:15,690
it's okay. you're going through something--
679
00:36:15,870 --> 00:36:17,950
will you stop being so heroic?!
680
00:36:18,110 --> 00:36:20,920
i'm a cancer bitch!
681
00:36:27,320 --> 00:36:28,780
what?
682
00:36:29,810 --> 00:36:31,770
i'm not gonna argue with you.
683
00:36:34,220 --> 00:36:35,700
(laughing) you suck.
684
00:36:41,710 --> 00:36:42,810
well...
685
00:36:44,160 --> 00:36:47,300
i guess i could give candy a whirl.
686
00:36:47,600 --> 00:36:49,930
are the kids really asleep?
687
00:36:50,600 --> 00:36:53,740
'cause i think she might be a screamer.
688
00:36:57,540 --> 00:37:01,000
actually, if we're gonna pretend...
689
00:37:01,270 --> 00:37:03,240
how about tonight
690
00:37:03,420 --> 00:37:06,120
i'm not a hero
691
00:37:06,290 --> 00:37:08,900
and you are not a cancer patient?
692
00:37:09,340 --> 00:37:13,670
we'll just be tom and lynette,
693
00:37:14,030 --> 00:37:15,970
see what happens.
694
00:37:17,290 --> 00:37:19,650
oh,i'd like that.
695
00:37:28,780 --> 00:37:30,430
how's bob's suit?
696
00:37:32,070 --> 00:37:34,500
ruined. oh. what if we take it to my cleaners?
697
00:37:34,690 --> 00:37:36,320
susan,that paint's not coming out... (whimpers)
698
00:37:36,490 --> 00:37:38,700
so we're buying him a new suit...
699
00:37:38,980 --> 00:37:41,080
for 2,000 bucks.
700
00:37:41,260 --> 00:37:42,190
(gasps) $2,000?
701
00:37:42,370 --> 00:37:44,090
well,according to lee, it's a dolce.
702
00:37:44,260 --> 00:37:48,710
i don't know what that means, but he said it six times. that's crazy.
703
00:37:48,890 --> 00:37:50,600
no,what's crazy is i'm about to buy
704
00:37:50,770 --> 00:37:52,200
the most expensive suit of my life,
705
00:37:52,380 --> 00:37:53,860
and i'll never wear it.
706
00:37:54,200 --> 00:37:56,470
oh. i just wanted them to like me.
707
00:37:56,650 --> 00:37:58,230
well,they don't.
708
00:37:58,390 --> 00:38:00,530
lee said that six times,too.
709
00:38:00,710 --> 00:38:03,620
there must be some way i can apologize to them.
710
00:38:03,780 --> 00:38:05,410
we can't afford any more of your apologies.
711
00:38:05,590 --> 00:38:08,650
i know. uh,maybe if i-- damn it,susan, let it go,okay?
712
00:38:08,830 --> 00:38:11,320
i asked you to before,and you didn't,and look what happened.
713
00:38:11,490 --> 00:38:14,840
so i'll ask you again. just let it go.
714
00:38:15,010 --> 00:38:16,600
mike,wait. we should talk about this.
715
00:38:16,770 --> 00:38:17,930
i'm going to bed.
716
00:38:18,100 --> 00:38:22,190
i've gotta work tomorrow. i'm buying a suit.
717
00:38:36,800 --> 00:38:38,570
grandma!
718
00:38:39,890 --> 00:38:44,130
what are you doing here? you needn't be embarrassed, dear.
719
00:38:44,300 --> 00:38:47,010
your mother's told me everything.
720
00:38:47,170 --> 00:38:49,550
it's great to see you. (chuckles)
721
00:38:49,710 --> 00:38:52,340
i hate this place. it's like baby jail.
722
00:38:52,530 --> 00:38:56,200
oh. well,that's what i've come to talk to you about.
723
00:38:56,370 --> 00:38:59,260
perhaps it's time for you to leave.
724
00:39:04,110 --> 00:39:05,610
(lily,raspy voice) dylan?
725
00:39:06,700 --> 00:39:07,980
is that you?
726
00:39:08,140 --> 00:39:11,020
we have--have to talk.
727
00:39:21,010 --> 00:39:22,110
hey.
728
00:39:23,110 --> 00:39:24,990
i'm glad you're home.
729
00:39:25,830 --> 00:39:28,570
i wanted to talk to you about aunt lily.
730
00:39:28,750 --> 00:39:30,640
what about her?
731
00:39:31,830 --> 00:39:36,610
it was so weird. she called me into her room this afternoon.
732
00:39:36,780 --> 00:39:37,830
she started saying she knew why
733
00:39:38,000 --> 00:39:40,480
i didn't remember living on this street before.
734
00:39:40,660 --> 00:39:42,580
oh,sweetie.
735
00:39:42,750 --> 00:39:45,420
your aunt lily is fading fast.
736
00:39:45,590 --> 00:39:48,750
half the time,she doesn't know what she's saying.
737
00:39:51,140 --> 00:39:52,830
was that her?
738
00:39:53,000 --> 00:39:56,590
no,i just checked on her. she's sleeping.
739
00:39:57,140 --> 00:39:59,440
you know,you have that recital in two weeks.
740
00:39:59,600 --> 00:40:02,250
shouldn't you be practicing?
741
00:40:07,570 --> 00:40:09,570
(panting) dylan.
742
00:40:11,840 --> 00:40:14,300
please!
743
00:41:22,960 --> 00:41:24,130
pests--
744
00:41:24,520 --> 00:41:28,400
they come in all shapes and sizes
745
00:41:28,570 --> 00:41:32,780
and disrupt our lives in a variety of ways.
746
00:41:33,950 --> 00:41:37,040
at first, they're merely annoying,
747
00:41:38,640 --> 00:41:42,060
and we do our best to ignore them.
748
00:41:42,430 --> 00:41:43,600
home in my own bed....
749
00:41:43,780 --> 00:41:46,970
but if we don't take them seriously,
750
00:41:47,140 --> 00:41:51,200
they can become quite dangerous.
751
00:41:52,970 --> 00:41:54,160
for some,
752
00:41:54,330 --> 00:41:58,130
death seems to be the easiest solution.
753
00:42:04,590 --> 00:42:07,510
but the problem with pests
754
00:42:07,700 --> 00:42:10,570
is that what they leave behind...
755
00:42:10,740 --> 00:42:13,680
is just as dangerous.
756
00:42:13,880 --> 00:42:14,840
ææàãðü×öä»×é
-==http://www.ragbear.com==-
»♪ó¼óèë