1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,072 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:02,521 --> 00:00:03,467 The new neighbor... 3 00:00:03,468 --> 00:00:05,199 -He's cute. -He's a bachelor. 4 00:00:05,296 --> 00:00:06,786 Became a hero. 5 00:00:08,417 --> 00:00:11,269 In a crisis that brought Julie and Austin together, 6 00:00:11,449 --> 00:00:13,739 while Carlos and Gaby broke apart. 7 00:00:13,750 --> 00:00:17,258 I had a career and a future, but I gave it all up for you, 8 00:00:17,368 --> 00:00:18,840 and what did I get in return? 9 00:00:19,319 --> 00:00:22,083 The police assembled their pieces of evidence. 10 00:00:22,395 --> 00:00:24,120 Your phone number was written on her hand. 11 00:00:24,210 --> 00:00:25,516 I can't help you. 12 00:00:25,610 --> 00:00:27,653 No memory, huh? That's convenient. 13 00:00:33,322 --> 00:00:36,718 Karen McCluskey had always believed in helping others, 14 00:00:37,219 --> 00:00:39,730 whether they wanted her help or not. 15 00:00:42,247 --> 00:00:43,033 What's all this? 16 00:00:43,076 --> 00:00:45,732 You know how you never got around to painting your garage door? 17 00:00:46,027 --> 00:00:47,463 Well, it's done. 18 00:00:48,188 --> 00:00:49,631 Hope you like blue. 19 00:00:52,448 --> 00:00:54,983 Baxter! You found him! 20 00:00:55,058 --> 00:00:56,603 Yeah, and I got him neutered, too. 21 00:00:56,657 --> 00:00:59,232 I figured you wouldn't want any more strays around here. 22 00:01:01,287 --> 00:01:03,053 -Karen! -Hi, Alberta. 23 00:01:03,398 --> 00:01:07,090 I took these down for you since, you know, Christmas was six months ago. 24 00:01:08,885 --> 00:01:13,672 Yes, Mrs. McCluskey's helping hand was known throughout Wisteria Lane. 25 00:01:13,827 --> 00:01:17,311 But on this day, it was about to get slapped. 26 00:01:17,337 --> 00:01:18,582 What the hell are you doing? 27 00:01:19,378 --> 00:01:21,283 Jeez, Edie, you scared me. 28 00:01:21,655 --> 00:01:22,683 What are you doing here? 29 00:01:22,686 --> 00:01:25,451 Getting Mike's house ready. He comes back from the hospital tomorrow. 30 00:01:25,467 --> 00:01:27,351 Since when do you have a key to his garage? 31 00:01:27,947 --> 00:01:30,822 He gave me one... in case of an emergency. 32 00:01:31,058 --> 00:01:32,422 Don't lie to me, prune. 33 00:01:33,058 --> 00:01:34,771 Fine, I found it under his mat. 34 00:01:34,786 --> 00:01:36,233 Look, I'm not doing anything wrong. 35 00:01:36,237 --> 00:01:40,001 I just come over once a week and start his mower so the engine doesn't get rusty. 36 00:01:40,295 --> 00:01:42,241 And do you mow your lawn with it, too? 37 00:01:42,506 --> 00:01:44,591 What's the big deal? I'm doing him a favor. 38 00:01:44,636 --> 00:01:46,881 Well, he doesn't need any favors from you. 39 00:01:47,336 --> 00:01:49,202 I'm gonna go through Mike's house room by room, 40 00:01:49,216 --> 00:01:52,813 and if I find as much as one paper clip missing, I'm calling the cops. 41 00:01:53,908 --> 00:01:55,712 Funny you should talk about stuff that's missing. 44 00:02:00,626 --> 00:02:02,380 Oh, don't act for me. 45 00:02:02,847 --> 00:02:05,333 I know that Mike's been having troubles with his memory. 46 00:02:05,508 --> 00:02:06,513 My guess... 47 00:02:07,006 --> 00:02:10,292 You don't want him to remember how crazy he was about his old girlfriend. 48 00:02:11,057 --> 00:02:13,651 I don't need to resort to deception to land a man. 49 00:02:14,508 --> 00:02:17,103 Oh, Edie, I saved the pictures... 50 00:02:18,868 --> 00:02:21,753 And I can show them to Mike anytime I like. 51 00:02:25,006 --> 00:02:28,852 Yes, Karen McCluskey believed in helping others... 52 00:02:28,987 --> 00:02:30,430 Where are you going with this? 53 00:02:30,806 --> 00:02:33,180 Which she felt gave her the right... 54 00:02:36,335 --> 00:02:37,912 To help herself. 55 00:02:43,145 --> 00:02:51,151 By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY 56 00:02:59,045 --> 00:03:09,942 Forom.com & DHsubs.free.fr 57 00:03:20,626 --> 00:03:22,183 So remember to be polite... 58 00:03:22,206 --> 00:03:25,010 Each year as part of their fund-raising drive, 59 00:03:25,177 --> 00:03:28,842 the Fairview adventure scouts would award a shiny new bike 60 00:03:28,847 --> 00:03:31,920 to whoever sold the most magazine subscriptions. 61 00:03:32,676 --> 00:03:37,392 And each scout would set out utterly convinced the prize would be hers. 62 00:03:40,115 --> 00:03:41,921 That's the beauty of youth. 63 00:03:42,086 --> 00:03:44,951 Little girls believe anything is possible... 64 00:03:45,898 --> 00:03:49,671 That is, until they grow up anget divorced. 65 00:03:50,128 --> 00:03:50,800 Hi. 66 00:03:51,488 --> 00:03:54,260 What if I told you there is a way you could help children, 67 00:03:54,367 --> 00:03:57,573 while also reading your favorite magazines at a reduced price? 68 00:03:57,825 --> 00:03:59,112 Would you like to hear more? 69 00:03:59,795 --> 00:04:01,452 Sure, knock yourself out. 70 00:04:02,297 --> 00:04:03,243 Wise choice. 71 00:04:03,336 --> 00:04:05,293 For the lady of the house, we offer... 72 00:04:05,456 --> 00:04:08,542 Redbook, Glamour, "Vog-you"... 73 00:04:08,645 --> 00:04:10,360 I think you mean Vogue, sweetie. 74 00:04:10,596 --> 00:04:11,273 You sure? 75 00:04:11,447 --> 00:04:13,143 I should know. I was on the cover. 76 00:04:14,555 --> 00:04:16,233 No way. 77 00:04:17,626 --> 00:04:18,891 Uh, way. 78 00:04:22,407 --> 00:04:26,122 Oh, see that coat I'm wearing in this shot? That's genuine ocelot fur. 79 00:04:27,155 --> 00:04:30,532 Although the photographer was the real animal, if you know what I'm saying... 80 00:04:33,506 --> 00:04:35,633 Which I hope you don't. 81 00:04:37,048 --> 00:04:38,642 And don't ever do drugs, okay? 82 00:04:39,278 --> 00:04:41,691 Being a model must be so amazing. 83 00:04:42,195 --> 00:04:43,330 Why did you stop? 84 00:04:44,278 --> 00:04:46,110 Well, I fell in love, 85 00:04:46,555 --> 00:04:49,150 got married and moved to the suburbs for the 86 00:04:49,448 --> 00:04:51,972 whole fairy-tale happy ending thing. 87 00:04:52,445 --> 00:04:53,863 That was a crock. 88 00:04:54,488 --> 00:04:56,472 So you going back to modeling? 89 00:04:57,357 --> 00:04:58,872 No. No, no, no, no, no, no. 90 00:04:59,657 --> 00:05:00,290 Why not? 91 00:05:01,055 --> 00:05:02,302 What else are you gonna do? 92 00:05:06,138 --> 00:05:08,641 You're going back to modeling? This is so sudden. 93 00:05:08,708 --> 00:05:10,270 Well, let's not get ahead of ourselves. 94 00:05:10,288 --> 00:05:13,493 I'm just gonna fly to New York, meet with my old agent and take it from there. 95 00:05:16,397 --> 00:05:19,870 Come on, you guys, this is exciting. Be happy for me. 96 00:05:20,465 --> 00:05:23,200 We are. We're just gonna miss you, that's all. 97 00:05:23,556 --> 00:05:27,052 Well, now that my divorce is final, I need a reason to wake up in the morning. 98 00:05:27,338 --> 00:05:29,922 I have this hole in my life that can't be filled by shopping. 99 00:05:32,417 --> 00:05:34,082 That's right, I said it. 100 00:05:37,508 --> 00:05:39,083 Oh, my Gosh. Lynette. 101 00:05:42,988 --> 00:05:45,530 I'll get the kids. They're dying to see you. 102 00:05:45,596 --> 00:05:46,403 Hey. 103 00:05:47,137 --> 00:05:49,692 Hey! Oh, my Gosh! 104 00:05:49,687 --> 00:05:51,821 You didn't have to do this! 105 00:05:52,075 --> 00:05:52,781 Hi! 106 00:05:53,976 --> 00:05:55,052 You look great. 107 00:05:55,268 --> 00:05:58,582 Well, apparently, taking a .38 slug to the shoulder agrees with you. 108 00:05:58,598 --> 00:06:02,612 Yeah, um, listen, about that... The kids don't know what happened. 109 00:06:02,747 --> 00:06:03,332 They don't? 110 00:06:03,527 --> 00:06:05,893 I thought they were little young to deal with their mother getting shot. 111 00:06:05,907 --> 00:06:08,650 All I told them is Kayla is staying with her grandmother, 112 00:06:08,668 --> 00:06:11,242 and I made up a story about how I got hurt. 113 00:06:11,638 --> 00:06:13,163 -Hey, Mom! -Oh, here they are! 114 00:06:13,168 --> 00:06:14,223 -Hey! -Mommy! 115 00:06:14,408 --> 00:06:16,500 Hello. Oh, this side. Hi! 116 00:06:17,078 --> 00:06:17,922 Hello! 117 00:06:18,736 --> 00:06:20,823 I can't believe you got in a fight with a hobo. 118 00:06:22,888 --> 00:06:23,562 Yeah... 119 00:06:24,467 --> 00:06:26,213 Well, let's see how well you do on a morphine drip. 120 00:06:26,328 --> 00:06:29,721 Mommy, come inside. We helped Mrs. McCluskey make your favorite lunch. 121 00:06:29,736 --> 00:06:32,431 Fantastic! Lead the way, I'm coming in. 122 00:06:32,486 --> 00:06:34,233 -Hurry up. I'm hungry. -Let's go. Let's go. 123 00:06:34,618 --> 00:06:37,780 There she is! Hi, my little bunny! 124 00:06:42,066 --> 00:06:44,283 Hey, why don't you go inside and get the party started? 125 00:06:44,286 --> 00:06:45,663 I've gotta... Okay? 126 00:06:45,675 --> 00:06:47,681 -Gotcha. -Hi, bunny. I'll be right there. 127 00:06:53,066 --> 00:06:53,901 Hey. 128 00:06:54,116 --> 00:06:56,053 -Hey, Lynette! -Uh, yeah. 129 00:06:56,115 --> 00:06:57,550 -You're home. -Yeah. 130 00:06:58,057 --> 00:06:58,961 How you doing? 131 00:06:59,125 --> 00:06:59,913 I'm good. 132 00:07:00,056 --> 00:07:01,230 I just... 133 00:07:04,067 --> 00:07:05,023 How do I... 134 00:07:06,338 --> 00:07:08,282 Thank the man who saved my life? 135 00:07:09,827 --> 00:07:11,543 You don't have to say anything. 136 00:07:15,496 --> 00:07:16,941 I'm gonna make you a cake. 137 00:07:18,705 --> 00:07:19,972 -A cake? -Yeah. 138 00:07:20,018 --> 00:07:22,312 I never make cakes. This is huge. 139 00:07:22,766 --> 00:07:23,972 In that case... 140 00:07:24,878 --> 00:07:25,791 Thanks. 141 00:07:32,898 --> 00:07:34,910 Yeah, I'm gonna make you a cake. 142 00:07:39,868 --> 00:07:41,873 Christmas carols? It's not even Thanksgiving. 143 00:07:42,058 --> 00:07:44,120 I'm starting my cards early this year. 144 00:07:44,160 --> 00:07:46,556 It puts me in the mood to spread holiday cheer. 145 00:07:46,560 --> 00:07:50,293 And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial. 146 00:07:50,372 --> 00:07:53,808 Andrew, it's etiquette. Nobody wants to read the truth at Christmas. 147 00:07:53,929 --> 00:07:54,920 Well said, darling. 148 00:07:54,926 --> 00:07:58,801 Honey, would you put on another CD? Something with sleigh bells. 149 00:07:59,465 --> 00:08:03,240 Oh, by the way, Orson, I need your mother's address at the nursing home. 150 00:08:04,306 --> 00:08:08,353 Oh, well, I appreciate the thought, darling, but you needn't send her a card. 151 00:08:08,598 --> 00:08:11,620 Oh, don't be silly. I'm sending one to the man who reads our gas meter. 152 00:08:11,627 --> 00:08:13,100 I can certainly send one to your mother. 153 00:08:13,156 --> 00:08:16,000 She's completely senile. She'll only try to dunk it in her coffee. 154 00:08:16,036 --> 00:08:17,921 Well, all the more reason to send her one. 155 00:08:18,158 --> 00:08:21,140 Let the nurses know that she has family at home who loves her... 156 00:08:21,367 --> 00:08:24,873 and who could drop by at any minute and slap them with a lawsuit. 157 00:08:26,407 --> 00:08:27,553 Bree, I hear what you're saying- 158 00:08:27,656 --> 00:08:30,423 Orson, what's the big deal? It's just an address. 159 00:08:32,246 --> 00:08:32,892 Fine. 160 00:08:33,347 --> 00:08:34,281 I'll get my book. 161 00:08:34,855 --> 00:08:36,591 The home is somewhere over in Lakeview. 162 00:08:37,758 --> 00:08:38,592 Lakeview? 163 00:08:38,607 --> 00:08:40,922 Oh, you gave me the impression that she was back east. 164 00:08:41,075 --> 00:08:43,343 Well, that's because, frankly, I wanted to avoid this conversation. 165 00:08:44,258 --> 00:08:47,780 But if she's only 30 minutes away, why haven't you been visiting her? 166 00:08:48,255 --> 00:08:49,681 Okay, the truth is... 167 00:08:50,628 --> 00:08:52,411 It breaks my heart to see her now. 168 00:08:52,418 --> 00:08:54,332 I want to remember her as she was. 169 00:08:55,138 --> 00:08:56,261 -But, Orson... -Bree, 170 00:08:56,457 --> 00:09:00,182 I refuse to sit in a room that smells of disinfectant and lime Jell-O, 171 00:09:00,188 --> 00:09:02,691 making small talk with a woman who doesn't remember me. 172 00:09:02,797 --> 00:09:04,183 Now let it go, damn it. 173 00:09:10,768 --> 00:09:12,832 But by all means, do send a card. 174 00:09:16,117 --> 00:09:17,910 The elves will tickle her. 175 00:09:25,345 --> 00:09:26,491 Well, shall we? 176 00:09:26,625 --> 00:09:27,370 Wait. 177 00:09:27,917 --> 00:09:30,870 Julie's gonna know we came home early from the restaurant to check up on her. 178 00:09:30,905 --> 00:09:33,152 I don't want her to think I'm overprotective and clingy. 179 00:09:33,278 --> 00:09:36,523 The girl was held hostage. It's only natural you're gonna be a little bit clingy. 180 00:09:36,537 --> 00:09:39,231 Yeah, it's been a week. I'm getting on her nerves. 181 00:09:39,817 --> 00:09:40,661 How about this? 182 00:09:40,827 --> 00:09:43,082 We came home early because we hated the restaurant. 183 00:09:43,126 --> 00:09:45,583 The service was dreadful, and the lobster was inedible. 184 00:09:46,447 --> 00:09:47,380 Okay. 185 00:09:52,296 --> 00:09:55,881 Wait, if we hated the restaurant, then why are we bringing home food? 186 00:09:55,986 --> 00:09:57,061 Good point. 187 00:09:57,266 --> 00:09:59,010 Wait, wait, wait, wait! Are you kidding?! 188 00:09:59,426 --> 00:10:00,700 That's lobster! 189 00:10:01,007 --> 00:10:03,763 Okay, I thought the restaurant was fantastic, 190 00:10:04,657 --> 00:10:08,160 and you were the fussy snob who was impossible to please. 191 00:10:08,568 --> 00:10:10,693 Why do I have to be the fussy snob? 192 00:10:11,137 --> 00:10:12,541 Because you're british. 193 00:10:12,806 --> 00:10:13,540 Fine. 194 00:10:13,806 --> 00:10:15,462 But I trust you'll make it up to me later 195 00:10:15,475 --> 00:10:19,203 by doing the things a gentleman expects when he's sprung for lobster. 196 00:10:33,148 --> 00:10:35,182 I'm not getting any tonight, am I? 197 00:10:37,075 --> 00:10:38,463 You're supposed to be having dinner! 198 00:10:38,605 --> 00:10:41,111 It's my fault. I found the restaurant to be absolutely... 199 00:10:41,126 --> 00:10:45,330 Oh, let it go. We came home because I was worried about you, and with good reason. 200 00:10:45,506 --> 00:10:47,901 You, put on your shirt and get out. 201 00:10:48,167 --> 00:10:50,231 Well, I didn't bring a shirt. 202 00:10:51,378 --> 00:10:54,081 -See, I was out running and... -Who cares?! Go! 203 00:10:56,907 --> 00:10:57,941 How could you treat him like that? 204 00:10:57,957 --> 00:11:00,431 If Austin hadn't been in that supermarket, I might not be here. 205 00:11:00,445 --> 00:11:04,490 Yes, and I am grateful, but I found a way to say "thank you" without taking my top off. 206 00:11:04,596 --> 00:11:07,383 A couple of buttons came undone. It's not like my boobs were out. 207 00:11:07,398 --> 00:11:10,412 Okay, well, it's, uh, it's getting late and I really... 208 00:11:10,425 --> 00:11:12,683 No, Ian, am I overreacting here? 209 00:11:13,166 --> 00:11:17,423 Well, I can understand on the heels of a crisis, two people might bondand find themselves... 210 00:11:18,528 --> 00:11:19,950 You're a very naughty girl! 211 00:11:20,678 --> 00:11:23,241 Julie, that boy drinks, he steals, 212 00:11:23,256 --> 00:11:25,663 and now I find him mauling you on my couch? That's it. 213 00:11:25,777 --> 00:11:26,970 I forbid you to see him. 214 00:11:27,056 --> 00:11:29,023 You can't do that. I choose who I date. 215 00:11:29,067 --> 00:11:31,741 Yeah? Well, I choose to ground you. Two weeks, baby. 216 00:11:32,188 --> 00:11:33,451 Fine, I'll just see him at school. 217 00:11:33,478 --> 00:11:35,553 Well, then you won't go to school. I'll homeschool you. 218 00:11:35,566 --> 00:11:37,872 Right, you're gonna teach me trig? You can't even balance your own checkbook. 219 00:11:37,887 --> 00:11:40,571 Yes, and you will be poorly educated, and you won't get into college, 220 00:11:40,578 --> 00:11:44,210 and you will work for minimum wage for the rest of your life, all because of that boy! 221 00:11:44,335 --> 00:11:45,682 I hope you're happy! 222 00:11:46,655 --> 00:11:50,562 Mom, I like this guy, and I'm sorry if it makes you unhappy, 223 00:11:50,775 --> 00:11:52,312 but I'm going to keep seeing him. 224 00:12:05,465 --> 00:12:06,890 Doesn't the place look great? 225 00:12:08,147 --> 00:12:09,823 I came in and straightened up. 226 00:12:09,838 --> 00:12:11,873 I wanted everything to look nice for you. 227 00:12:15,148 --> 00:12:15,933 You okay? 228 00:12:18,198 --> 00:12:20,521 Yeah. Yeah, it's just that... 229 00:12:21,125 --> 00:12:24,743 I'm home, but it doesn't really feel like home. 230 00:12:26,016 --> 00:12:27,892 It will. Give it time. 231 00:12:28,846 --> 00:12:31,173 The important thing is that you're back from the hospital, 232 00:12:31,898 --> 00:12:33,780 and every day you're getting better. 233 00:12:34,488 --> 00:12:37,563 Hey, the worst is behind you. 234 00:12:43,427 --> 00:12:44,892 I need the Delfino search warrant. 235 00:12:44,906 --> 00:12:46,861 We're not gonna get it without proble cause. 236 00:12:46,865 --> 00:12:49,171 The guy's phone number was written on a dead girl's hand. 237 00:12:49,187 --> 00:12:50,811 The judge is gonna need more. 238 00:12:51,166 --> 00:12:54,333 I thought you might say that. Here's Monique Polier's lab work. 239 00:12:55,358 --> 00:12:57,863 The infrared spectroscopy matched paint fragments 240 00:12:57,878 --> 00:13:00,931 in the head wound to the proximo line of pipe wrenches. 241 00:13:01,215 --> 00:13:04,181 They're high-end, only used by professional plumbers. 242 00:13:05,046 --> 00:13:07,951 And guess what our boy Delfino does for a living? 243 00:13:09,947 --> 00:13:11,121 I'll see what I can do. 244 00:13:14,588 --> 00:13:15,861 What do you mean you can't shoot her? 245 00:13:15,867 --> 00:13:19,731 Francesco, if you can airbrush her acne, you can airbrush the track marks. 246 00:13:20,055 --> 00:13:22,211 Now don't call me again unless she O.D.S. 247 00:13:22,606 --> 00:13:24,882 Gabrielle, ma petite fille! 248 00:13:26,007 --> 00:13:27,491 Oh, sit! 249 00:13:27,745 --> 00:13:30,791 You look amazing, younger than ever! 250 00:13:30,807 --> 00:13:32,023 It's my new dermal filler. 251 00:13:32,257 --> 00:13:34,910 It's banned here, so my assistant smuggles it in from Brazil. 252 00:13:35,015 --> 00:13:37,863 Isn't it fun? I have my own drug mule. 253 00:13:38,435 --> 00:13:39,900 That's great! 254 00:13:40,506 --> 00:13:42,633 Well, I have some fun news of my own. 255 00:13:43,085 --> 00:13:45,310 -I'm ready to model again. -Really? 256 00:13:46,206 --> 00:13:48,612 The last time we spoke, you couldn't wait to quit. 257 00:13:49,037 --> 00:13:50,663 You were giving it all up for love. 258 00:13:51,076 --> 00:13:52,792 What happened to prince charming? 259 00:13:54,296 --> 00:13:55,501 Divorce. 260 00:13:55,936 --> 00:13:57,690 Oh, single again? 261 00:13:57,858 --> 00:14:00,530 Isn't that ironic, since I'm the one you called... 262 00:14:00,987 --> 00:14:02,252 How did you put it? 263 00:14:02,875 --> 00:14:06,800 A "career-obsessed lesbo who would die alone and be eaten by her cats." 264 00:14:08,365 --> 00:14:09,632 Did I say that? 265 00:14:09,877 --> 00:14:11,143 Water under the bridge. 266 00:14:11,146 --> 00:14:12,522 I thought it was funny. 267 00:14:13,478 --> 00:14:15,133 It's even funnier now. 268 00:14:16,376 --> 00:14:18,340 Look, Marcella, I'm back. 269 00:14:18,528 --> 00:14:22,031 And we made such a great team before, and I think we can be again. 270 00:14:22,045 --> 00:14:24,110 I don't know, darling. Things are different now. 271 00:14:24,447 --> 00:14:27,253 You're not gonna be able to jump right back in where you left off. 272 00:14:27,378 --> 00:14:28,721 Well, I just wanna work. 273 00:14:29,368 --> 00:14:31,842 Boy, I'm still not sure. 274 00:14:31,998 --> 00:14:33,200 You know what might help? 275 00:14:34,385 --> 00:14:35,781 If you groveled. 276 00:14:37,305 --> 00:14:38,410 Are you serious? 277 00:14:40,306 --> 00:14:42,742 Well, I can't tell because your face doesn't move anymore. 278 00:14:43,115 --> 00:14:44,642 No, I'm joking! 279 00:14:44,647 --> 00:14:46,343 Welcome back, darling! 280 00:14:53,235 --> 00:14:54,383 Hi. 281 00:14:57,848 --> 00:14:58,680 Thank you. 282 00:15:03,238 --> 00:15:04,321 Well, hello there! 283 00:15:06,216 --> 00:15:08,260 How pretty you look today! 284 00:15:08,655 --> 00:15:11,093 It's wonderful that you're up and about! 285 00:15:11,345 --> 00:15:14,252 You must be enjoying these colorful balloons! 286 00:15:18,235 --> 00:15:21,182 Why are you talking to me like I'm a moron? 287 00:15:23,295 --> 00:15:24,841 Oh, I'm... I'm so sorry. 288 00:15:24,858 --> 00:15:28,423 The nurse pointed me over here. I'm looking for Gloria Hodge. 289 00:15:28,736 --> 00:15:30,333 I'm Gloria Hodge. 290 00:15:30,907 --> 00:15:32,291 Who might you be? 291 00:15:36,397 --> 00:15:39,232 Well, I must say, I'm surprised at how lucid you are. 292 00:15:39,518 --> 00:15:40,613 Orson led me to believe... 293 00:15:40,626 --> 00:15:42,873 That I was in the final stages of dementia? 294 00:15:42,927 --> 00:15:46,663 No, I'm afraid that's just wishful thinking on his part. 295 00:15:46,688 --> 00:15:49,072 Well, how can he feel that way? You're his mother. 296 00:15:49,118 --> 00:15:50,941 I wouldn't judge him too harshly. 297 00:15:51,116 --> 00:15:55,120 Ours is a... complicated relationship. 298 00:15:55,377 --> 00:15:57,360 There is love, to be sure, 299 00:15:57,526 --> 00:15:59,712 but we have a way of disappointing each other. 300 00:16:00,967 --> 00:16:03,561 Well, how does he disappoint you? 301 00:16:03,618 --> 00:16:06,172 He's cold, rigid... 302 00:16:06,857 --> 00:16:07,422 And... 303 00:16:08,117 --> 00:16:11,401 And utterly incapable of letting go of the past. 304 00:16:11,996 --> 00:16:13,863 And how do you disappoint him? 305 00:16:14,517 --> 00:16:16,033 I refuse to die. 306 00:16:18,765 --> 00:16:22,592 Yes, I see. Well, surely this rift isn't irreparable. 307 00:16:24,617 --> 00:16:28,203 Do you know how people in nursing homes spend their days, Bree? 308 00:16:29,168 --> 00:16:30,570 They think about the past, 309 00:16:31,468 --> 00:16:35,103 and all the things they'd do differently if they had the chance. 310 00:16:36,136 --> 00:16:38,473 Please tell Orson that I'm sorry, 311 00:16:39,226 --> 00:16:41,873 And in spite of everything, I still love him. 312 00:16:44,778 --> 00:16:47,572 Well, I have a better idea. Why don't you tell him yourself? 313 00:16:55,247 --> 00:16:56,140 That would be great. 314 00:16:56,427 --> 00:16:57,672 I really appreciate it. 315 00:16:58,795 --> 00:16:59,903 Okay. Thank you. 316 00:17:01,378 --> 00:17:03,261 So what did Ted say? When do you have to go back to work? 317 00:17:03,275 --> 00:17:05,893 He said take as much time as I want with pay. 318 00:17:07,135 --> 00:17:08,561 You should get gunned down more often. 319 00:17:10,905 --> 00:17:13,351 -Hey, there they are! -Hey, guys! 320 00:17:13,777 --> 00:17:14,842 How was school? 321 00:17:16,656 --> 00:17:18,262 Mommy, were you shot? 322 00:17:19,388 --> 00:17:21,420 Shot? Where did you hear that? 323 00:17:21,865 --> 00:17:23,012 Jordan Blackwelder. 324 00:17:24,465 --> 00:17:27,163 That's the same little creep who tried to ruin Santa Claus! 325 00:17:27,515 --> 00:17:31,660 And he said that the same crazy lady that shot you killed auntie Nora dead. 326 00:17:31,856 --> 00:17:33,750 It was on the news and everything. 327 00:17:34,395 --> 00:17:36,610 Okay, listen, kids. I am sorry. 328 00:17:36,616 --> 00:17:41,291 We shouldn't have lied, but sometimes parents wanna protect the kids fromcary things. 329 00:17:41,308 --> 00:17:44,923 And look, the good news is, Mommy's fine now. 330 00:17:45,158 --> 00:17:48,993 And we'll all see auntie Nora again in heaven. 331 00:17:50,935 --> 00:17:51,832 Or wherever. 332 00:17:52,418 --> 00:17:54,141 Did they let you keep the bullet? 333 00:17:54,358 --> 00:17:55,782 No, no, afraid not. 334 00:17:56,008 --> 00:17:58,640 That blows. We wanted to bring it for show-and-tell. 335 00:18:04,836 --> 00:18:06,090 Hey, sweetheart, you okay? 336 00:18:06,797 --> 00:18:08,890 What if the crazy lady comes back? 337 00:18:11,748 --> 00:18:12,850 She won't. 338 00:18:14,257 --> 00:18:15,143 How do you know? 339 00:18:15,737 --> 00:18:18,312 Well, because she's... 340 00:18:19,295 --> 00:18:21,421 Up in heaven with auntie Nora. 341 00:18:21,787 --> 00:18:22,901 Or wherever. 342 00:18:33,355 --> 00:18:36,121 Julie Mayer, you get back here! 343 00:18:36,555 --> 00:18:38,443 You're grounded, remember?! 344 00:18:44,968 --> 00:18:47,441 Edie Britt, I wanna talk to you. 345 00:18:48,708 --> 00:18:50,960 I just survived a hostage situation. 346 00:18:51,078 --> 00:18:52,861 Haven't I suffered enough for one week? 347 00:18:52,886 --> 00:18:55,792 You keep your nephew away from my daughter or else. 348 00:18:56,125 --> 00:18:57,692 Look, I don't like it either, 349 00:18:58,027 --> 00:18:59,783 but the harder we try to keep them apart, 350 00:18:59,787 --> 00:19:01,843 the more they're gonna fight to be together. 351 00:19:02,217 --> 00:19:04,460 Just let it run its course. 352 00:19:04,778 --> 00:19:05,911 Are you crazy?! 353 00:19:06,086 --> 00:19:09,511 If we don't do something, those two could end up having sex! 354 00:19:09,685 --> 00:19:10,523 "Could"? 355 00:19:11,225 --> 00:19:12,423 Oh, my God. 356 00:19:13,338 --> 00:19:15,133 -You don't... -Let me put it this way- 357 00:19:15,308 --> 00:19:17,733 I got a box of condoms in my dresser. 358 00:19:17,887 --> 00:19:19,223 Eleven are gone. 359 00:19:19,426 --> 00:19:20,921 Can only account for eight of 'em. 360 00:19:22,347 --> 00:19:24,681 How can you be so calm about this? 361 00:19:25,025 --> 00:19:25,671 Edie? 362 00:19:26,238 --> 00:19:26,822 Yeah? 363 00:19:26,995 --> 00:19:29,370 Can you help me with this tie? I... 364 00:19:34,006 --> 00:19:34,590 Hey. 365 00:19:35,328 --> 00:19:35,932 Mike... 366 00:19:36,625 --> 00:19:38,010 You're out of the hospital. 367 00:19:38,325 --> 00:19:40,123 Yeah. He's home. 368 00:19:40,736 --> 00:19:42,630 In fact, we're gonna go out and celebrate tonight. 369 00:19:44,345 --> 00:19:46,430 I'll be with you in one sec, okay, babe? 370 00:19:46,936 --> 00:19:47,663 Yeah. 371 00:19:51,228 --> 00:19:52,702 Since you asked, 372 00:19:52,967 --> 00:19:55,813 I'm calm because I know if two people are meant to be together, 373 00:19:56,447 --> 00:19:58,143 there's nothing anyone can do about it. 374 00:20:03,055 --> 00:20:06,633 Okay, I should be back at around 6:00. They can have one snack. 375 00:20:06,706 --> 00:20:09,280 Try and push apples, but if they threaten violence, 376 00:20:09,288 --> 00:20:11,612 I have an emergency candy bar under the sink. 377 00:20:11,676 --> 00:20:12,643 Not anymore you don't. 378 00:20:12,916 --> 00:20:14,280 Oh, jeez. 379 00:20:15,917 --> 00:20:17,643 Mommy? Where are you going? 380 00:20:18,105 --> 00:20:19,061 To the market. 381 00:20:19,197 --> 00:20:19,943 No! 382 00:20:20,598 --> 00:20:23,161 Hey, sweetie, it's a different market. 383 00:20:23,445 --> 00:20:24,761 You're gonna get shot again. 384 00:20:24,818 --> 00:20:25,552 No, I won't. 385 00:20:25,557 --> 00:20:28,592 Lots of mommies go to the store every day, and they're fine. 386 00:20:28,646 --> 00:20:30,200 It's really not a scary place. 387 00:20:30,305 --> 00:20:33,791 You went to the store, and you got shot, and auntie Nora died. 388 00:20:39,027 --> 00:20:41,322 I'm only gonna be in there ten minutes, I promise. 389 00:20:42,286 --> 00:20:43,961 Can't she go? 390 00:20:46,467 --> 00:20:47,391 Fine. I'll go. 391 00:20:48,376 --> 00:20:49,112 Thanks. 392 00:20:50,637 --> 00:20:52,640 Don't give a hoot if I get shot, do ya, kid? 393 00:21:10,156 --> 00:21:11,550 You must be Tanya. 394 00:21:11,597 --> 00:21:14,491 I'm Gabrielle. We're gonna be co-models today. 395 00:21:16,376 --> 00:21:21,580 Now I don't know if you've ever done one of these big shoots before, but don't be nervous. 396 00:21:21,666 --> 00:21:24,811 Durkin and I are old friends. He's a sweetheart. 397 00:21:25,297 --> 00:21:29,783 Now just remember, he's the king, do exactly what he says, and you'll be fine. 398 00:21:32,206 --> 00:21:34,012 I've been modeling for two years, 399 00:21:34,027 --> 00:21:37,493 I've done six magazine covers, and I'm sleeping with Durkin. 400 00:21:40,397 --> 00:21:41,973 Well, I guess you're all set then. 401 00:21:43,578 --> 00:21:45,822 I've got some wardrobe choices. 402 00:21:52,587 --> 00:21:55,113 I want to be buried in this dress! 403 00:21:55,227 --> 00:21:56,791 This is for Tanya. 404 00:21:57,008 --> 00:21:58,972 The "Mom" stuff is at the end. 405 00:22:00,637 --> 00:22:01,460 "Mom"? 406 00:22:03,508 --> 00:22:05,891 Okay, luv, let's get the blood pumping! 407 00:22:06,237 --> 00:22:08,360 The concept is "lock up your daughters". 408 00:22:08,377 --> 00:22:10,353 Okay? Get to work, everybody. 409 00:22:10,816 --> 00:22:15,483 Tanya, I want you to hover down here on the lawn, looking absolutely delicio. 410 00:22:15,928 --> 00:22:17,072 Thank you very much. 411 00:22:17,136 --> 00:22:20,823 And up here on the porch, Mom and Dad looking all scandalized. 412 00:22:21,235 --> 00:22:22,321 Excuse me, Durkin? 413 00:22:22,395 --> 00:22:23,170 Yes, luv? 414 00:22:23,857 --> 00:22:25,032 It's Gaby. 415 00:22:27,385 --> 00:22:30,171 Gabrielle Marquez. You shot me in Milan, remember? 416 00:22:31,118 --> 00:22:32,463 Yes! Yes! 417 00:22:32,848 --> 00:22:34,132 Lovely to see you again. 418 00:22:34,216 --> 00:22:35,441 Did you have a question then? 419 00:22:35,786 --> 00:22:36,790 I do. 420 00:22:39,018 --> 00:22:42,140 Aren't you a little worried that I'm gonna pull focus? 421 00:22:42,418 --> 00:22:44,051 I mean, it's a little confusing. 422 00:22:44,075 --> 00:22:46,881 People are gonna see Tanya, and then they're gonna... 423 00:22:47,608 --> 00:22:50,652 See that guy, and they're gonna wonder who I am. 424 00:22:51,967 --> 00:22:52,611 You're the Mum. 425 00:22:55,548 --> 00:22:57,711 People aren't gonna buy that, so here's what I was thinking. 426 00:22:58,067 --> 00:22:59,721 I slap on one of those gowns, 427 00:23:00,027 --> 00:23:02,250 I play Tanya's "big sister", 428 00:23:02,465 --> 00:23:04,942 home from college to raise a little help. 429 00:23:06,038 --> 00:23:08,611 And we're gonna cram all that on a subtitle, are we? 430 00:23:09,337 --> 00:23:11,792 I'm sorry. Is just, this outfit is hideous! 431 00:23:12,045 --> 00:23:13,202 Just make it work. 432 00:23:15,426 --> 00:23:16,042 Fine. 433 00:23:16,576 --> 00:23:18,152 I just need a moment to get into character. 434 00:23:23,577 --> 00:23:25,013 Gabrielle, what's the holdup? 435 00:23:25,076 --> 00:23:26,281 We've got to get moving here. 436 00:23:27,315 --> 00:23:28,552 Ready, ready! 437 00:23:31,897 --> 00:23:32,791 What's that? 438 00:23:33,076 --> 00:23:34,273 Oh, I made it work. 439 00:23:34,646 --> 00:23:35,852 I'm "hot Mom". 440 00:23:40,548 --> 00:23:41,592 Get me her agent. 441 00:23:46,845 --> 00:23:51,151 Before we begin, would either of you like some cookies, milk, lemonade, perhaps? 442 00:23:51,655 --> 00:23:53,381 Mom, why are we here? 443 00:23:53,885 --> 00:23:55,971 Ah, cutting to the chase. 444 00:23:56,097 --> 00:23:57,012 I like it. 445 00:24:01,586 --> 00:24:03,093 I have a confession to make. 446 00:24:03,207 --> 00:24:05,633 This whole dating drama has been keeping me up at night, 447 00:24:05,885 --> 00:24:08,161 and I hate being the bitchy, naggy Mom. 448 00:24:08,707 --> 00:24:12,031 When it comes to parenting, I am much more comfortable playing the good cop. 449 00:24:12,567 --> 00:24:14,420 Do you see where I'm going with this, kids? 450 00:24:15,496 --> 00:24:16,241 No. 451 00:24:17,547 --> 00:24:18,652 Well, in that case. 452 00:24:19,446 --> 00:24:20,671 Meet the bad cop. 453 00:24:23,687 --> 00:24:24,503 Daddy! 454 00:24:24,757 --> 00:24:25,911 Hey, baby girl. 455 00:24:26,387 --> 00:24:27,462 That the guy? 456 00:24:27,807 --> 00:24:28,683 Yep! 457 00:24:29,326 --> 00:24:29,971 Get him. 458 00:24:36,428 --> 00:24:37,771 This is so unfair. 459 00:24:37,818 --> 00:24:40,110 Look, you defied my wishes, you broke my rules. 460 00:24:40,127 --> 00:24:42,291 Did you really think I was just gonna throw in the towel? 461 00:24:42,455 --> 00:24:44,952 Face it. I outsmarted you. 462 00:24:53,166 --> 00:24:53,991 Who's Ian? 463 00:24:54,485 --> 00:24:54,951 What? 464 00:24:55,097 --> 00:24:57,923 You're dating some british guy named Ian. 465 00:24:58,238 --> 00:24:59,292 How did that come up? 466 00:24:59,467 --> 00:25:02,152 I'm sorry. I didn't realize it was a big secret. 467 00:25:02,248 --> 00:25:05,620 You know, when you said it was true love with you and the plumber, 468 00:25:06,126 --> 00:25:07,173 I was a good guy. 469 00:25:07,207 --> 00:25:09,702 I stepped aside, and now you're on to someone else. 470 00:25:10,085 --> 00:25:13,300 Big picture, Karl. His hand up our daughter's shirt. 471 00:25:13,597 --> 00:25:16,372 -Don't change the subject! -That is the subject! 472 00:25:16,407 --> 00:25:19,342 How serious is it with this Ian guy? 473 00:25:19,527 --> 00:25:21,371 I don't know! It's complicated. 474 00:25:21,488 --> 00:25:23,101 Yeah, he's kind of married. 475 00:25:24,577 --> 00:25:25,591 He's what? 476 00:25:25,958 --> 00:25:27,222 It's not what you think. 477 00:25:27,555 --> 00:25:30,503 Well, in her defense, his wife is in a coma. 478 00:25:31,805 --> 00:25:32,873 All right, that's it! 479 00:25:32,876 --> 00:25:34,972 All right, I forbid you to see this guy! 480 00:25:35,038 --> 00:25:35,850 What? 481 00:25:36,115 --> 00:25:38,303 No! I don't take orders from you! 482 00:25:38,475 --> 00:25:39,531 Mom has a point, Dad. 483 00:25:39,627 --> 00:25:41,312 You can't tell a woman who she can and can't date. 484 00:25:41,327 --> 00:25:43,571 -It's her choice. -Exactly. Thank you. 485 00:25:43,745 --> 00:25:45,500 Wait, no, that does not apply to you. 486 00:25:46,127 --> 00:25:48,210 You know, if you don't care about my feelings, 487 00:25:48,218 --> 00:25:49,553 I don't know what I'm doing here. 488 00:25:49,727 --> 00:25:50,781 Your feelings? 489 00:25:50,817 --> 00:25:53,900 My God, you are the worst bad cop ever! 490 00:25:57,285 --> 00:25:58,181 Go to your room. 491 00:26:01,457 --> 00:26:02,522 Not you! 492 00:26:06,125 --> 00:26:07,751 Get back here! You're under arrest! 493 00:26:07,777 --> 00:26:08,681 No, I'm not! 494 00:26:10,566 --> 00:26:12,692 Hey, buddy, you've been reading comic books for a while. 495 00:26:12,696 --> 00:26:13,980 Don't you wanna go and play? 496 00:26:15,166 --> 00:26:17,403 No, I wanna stay with you. 497 00:26:17,536 --> 00:26:18,182 Yeah? 498 00:26:19,355 --> 00:26:20,021 Okay. 499 00:26:30,725 --> 00:26:31,642 Hey, Art. 500 00:26:33,066 --> 00:26:34,351 Oh, hey! How are ya? 501 00:26:34,577 --> 00:26:35,563 Good, uh... 502 00:26:35,698 --> 00:26:39,971 Listen, as if saving my life wasn't enough, I have a little favor to ask. 503 00:26:40,158 --> 00:26:41,030 Sure. What's up? 504 00:26:41,327 --> 00:26:42,922 My kids are having a hard time. 505 00:26:42,927 --> 00:26:45,981 They're pretty freaked out by that whole supermarket thing. 506 00:26:45,985 --> 00:26:47,122 You're my hostage! 507 00:26:47,157 --> 00:26:49,423 Keep moving, or I'll blow your face off! 508 00:26:49,817 --> 00:26:51,362 Okay, it's my turn. Give me the gun. 509 00:26:51,367 --> 00:26:52,571 Not so much them. 510 00:26:53,088 --> 00:26:53,592 Right. 511 00:26:54,057 --> 00:26:55,912 But my other son, Parker. 512 00:26:57,465 --> 00:27:00,090 So. Back to the favor. 513 00:27:03,665 --> 00:27:05,012 Hey, Parker. 514 00:27:05,476 --> 00:27:08,473 I want you to meet our new neighbor, Art. 515 00:27:08,748 --> 00:27:10,202 He lives in the house across the street. 516 00:27:10,217 --> 00:27:13,123 His sister has the cool wheelchair witthe joystick. 517 00:27:13,185 --> 00:27:14,041 Hey there, Parker. 518 00:27:14,376 --> 00:27:14,992 Hi. 519 00:27:19,256 --> 00:27:20,360 In the daytime, 520 00:27:20,617 --> 00:27:23,923 Art coaches swimming at the rec center, but... 521 00:27:25,218 --> 00:27:27,491 Please, I can tell Parker? Please? 522 00:27:27,598 --> 00:27:31,463 And compromise my secret identity? No way, Mrs. Scavo. No way. 523 00:27:33,066 --> 00:27:34,652 Secret identity? 524 00:27:35,518 --> 00:27:38,181 Oh, great, now the cat's out of the bag. 525 00:27:38,195 --> 00:27:39,450 Oh, might as well tell him. 526 00:27:40,197 --> 00:27:43,883 It's okay. You can trust him, really. 527 00:27:43,977 --> 00:27:47,820 Art is the one who saved me at the supermarket. 528 00:27:47,927 --> 00:27:50,090 He's sort of a superhero. 529 00:27:54,207 --> 00:27:55,610 Give me a break. 530 00:27:57,938 --> 00:27:59,243 It's true. 531 00:28:01,575 --> 00:28:05,052 All right, if you're a superhero, what's your name? 532 00:28:05,438 --> 00:28:06,451 I'm... 533 00:28:08,056 --> 00:28:09,221 Protector Man. 534 00:28:10,075 --> 00:28:12,780 Because I protect people from bad guys. 535 00:28:17,448 --> 00:28:18,673 You don't believe me, do you? 536 00:28:20,857 --> 00:28:22,160 Okay. 537 00:28:22,946 --> 00:28:25,012 I really shouldn't do this, but... 538 00:28:29,345 --> 00:28:31,180 Did you really save my Mom? 539 00:28:32,405 --> 00:28:33,750 I really did. 540 00:28:35,258 --> 00:28:36,522 He really did. 541 00:28:37,458 --> 00:28:38,853 That's why you don't have to worry. 542 00:28:38,856 --> 00:28:41,303 That's Protector Man's job. 543 00:28:41,315 --> 00:28:45,140 Your job is to run and play and have fun. 544 00:28:45,947 --> 00:28:46,762 Okay? 545 00:28:49,816 --> 00:28:50,540 Okay. 546 00:28:51,985 --> 00:28:52,683 Okay. 547 00:28:59,765 --> 00:29:02,121 Oh, my cousin went to Purdue. 548 00:29:15,088 --> 00:29:16,311 What the hell? 549 00:29:18,285 --> 00:29:18,962 Delfino. 550 00:29:20,336 --> 00:29:21,890 Nice to see you up and about. 551 00:29:23,775 --> 00:29:24,690 Here's our search warrant. 552 00:29:24,705 --> 00:29:25,923 Search warrant? 553 00:29:26,217 --> 00:29:27,193 Let me see that. 554 00:29:32,936 --> 00:29:33,680 How we doing? 555 00:29:34,325 --> 00:29:35,691 We couldn't find a toolbox. 556 00:29:36,666 --> 00:29:37,920 The man's a plumber. 557 00:29:38,656 --> 00:29:39,450 Keep looking. 558 00:29:40,506 --> 00:29:41,652 Sir, I can't find a thing. 559 00:29:41,667 --> 00:29:42,321 You tired? 560 00:29:50,016 --> 00:29:51,413 You, come with me. 561 00:29:51,977 --> 00:29:53,623 Marcella, look, 562 00:29:53,987 --> 00:29:55,272 I don't know what they told you, 563 00:29:55,275 --> 00:29:57,112 but all I'm asking for is a simple costume change. 564 00:29:57,118 --> 00:29:58,422 You don't get to pull diva crap. 565 00:29:58,667 --> 00:30:00,782 Tanya gets away with it because she's a star. 566 00:30:00,856 --> 00:30:02,061 You are nothing. 567 00:30:02,727 --> 00:30:04,392 Where do you get off talking to me like that? 568 00:30:04,398 --> 00:30:06,873 I shot 36 covers by the time I was 20! 569 00:30:07,118 --> 00:30:08,523 Well, you're 30 now. 570 00:30:09,356 --> 00:30:11,600 When you make that face, you look 35. 571 00:30:13,798 --> 00:30:16,160 Do you know how many photographers would die to work with me again? 572 00:30:16,207 --> 00:30:17,640 Yeah. Zero. 573 00:30:17,765 --> 00:30:20,261 I had to call in major favors just to get you this job. 574 00:30:20,277 --> 00:30:21,683 I don't believe that. 575 00:30:21,696 --> 00:30:22,833 Well, you know what I don't believe? 576 00:30:22,946 --> 00:30:25,872 You gave up a brilliant career to play house in the suburbs, 577 00:30:25,977 --> 00:30:29,253 and the minute it falls apart, you come back here expecting a homecoming parade. 578 00:30:29,545 --> 00:30:30,752 Well, guess what, sweetie? 579 00:30:30,977 --> 00:30:32,240 We've moved on. 580 00:30:33,525 --> 00:30:36,440 Now get your polyester ass over there, 581 00:30:36,618 --> 00:30:38,982 and act like the pro you used to be. 582 00:30:44,838 --> 00:30:46,832 Beautiful, Tanya. That's it. Chin up. 583 00:30:47,198 --> 00:30:48,122 Fantastic! 584 00:30:48,167 --> 00:30:50,251 Mother, hold the plate higher. 585 00:30:54,576 --> 00:30:56,953 Beautiful, Tanya. Oh, you are gorgeous! 586 00:30:57,586 --> 00:30:58,872 Yes, girl! Lovely, lovely! 587 00:31:02,375 --> 00:31:04,482 Hiya, Mike. Welcome home. You remember me? 588 00:31:04,807 --> 00:31:06,151 Yeah, I think so. 589 00:31:06,407 --> 00:31:09,341 The corner house with all the gnomes out front? 590 00:31:09,356 --> 00:31:10,983 You're thinking of Martha Huber. 591 00:31:11,255 --> 00:31:12,250 Terrible story. 592 00:31:12,296 --> 00:31:15,360 Someone beat her to death, and then buried her in the forest. 593 00:31:15,665 --> 00:31:16,512 Ironic, huh? 594 00:31:16,688 --> 00:31:17,952 Isn't that where gnomes live? 595 00:31:18,708 --> 00:31:21,222 I don't really know that much about gnomes. 596 00:31:21,586 --> 00:31:24,243 Anyway, I know the cops were here earlier. 597 00:31:24,656 --> 00:31:25,450 So? 598 00:31:25,715 --> 00:31:28,721 Well, you won't remember this, but one night two years ago, 599 00:31:28,918 --> 00:31:32,002 you drove me to the hospital after I had an attack of angina. 600 00:31:32,226 --> 00:31:34,113 Probably saved my life. 601 00:31:34,357 --> 00:31:36,583 Anyway, I figure I owe ya. Here. 602 00:31:38,095 --> 00:31:40,110 You might wanna wash that wrench off. 603 00:31:40,246 --> 00:31:41,841 It's got something on it. 604 00:31:47,927 --> 00:31:49,090 Sorry I'm late. 605 00:31:49,096 --> 00:31:51,182 Mrs. Prescott broke a crown and... 606 00:31:53,665 --> 00:31:55,731 Orson, how well you look. 607 00:31:57,778 --> 00:31:58,691 Hello, mother. 608 00:32:00,275 --> 00:32:01,233 A word, darling? 609 00:32:07,717 --> 00:32:09,231 I can't believe you did this! 610 00:32:10,116 --> 00:32:13,301 And I can't believe you told me that she was senile! You lied to me. 611 00:32:13,375 --> 00:32:17,020 Yes, to spare us the misery of her company. You don't know her, Bree. 612 00:32:17,305 --> 00:32:20,082 She's a loathsome woman, and I refuse to break bread with her. 613 00:32:20,337 --> 00:32:23,040 Now you listen to me. That woman gave you life, 614 00:32:23,245 --> 00:32:26,072 and the Fifth Commandment tells us to honor our parents no matter how 615 00:32:26,136 --> 00:32:27,720 hideous or repellent they may be. 616 00:32:27,737 --> 00:32:30,602 -That's not exactly what... -Orson, it's implied! 617 00:32:31,108 --> 00:32:33,560 Now get out there and show her some respect! 618 00:32:33,996 --> 00:32:37,323 Fine, but if you expect anything more from me than forced civility, 619 00:32:37,447 --> 00:32:39,220 you will be deeply disappointed. 620 00:32:44,847 --> 00:32:47,190 Bree, this salmon is superb. 621 00:32:47,196 --> 00:32:48,313 Well, thank you! 622 00:32:48,388 --> 00:32:51,193 It did win me the blue ribbon at the gourmet county cookoff. 623 00:32:51,208 --> 00:32:52,843 I just love the sauce. 624 00:32:52,967 --> 00:32:54,113 What gives it that kick? 625 00:32:55,148 --> 00:32:57,820 You'd never ask a magician how a trick is done. 626 00:33:00,035 --> 00:33:02,411 You've barely touched your salmon, dear. 627 00:33:03,718 --> 00:33:04,922 Is everything okay? 628 00:33:05,446 --> 00:33:06,302 Yes. 629 00:33:07,427 --> 00:33:08,952 I was just wondering why you're here. 630 00:33:11,386 --> 00:33:12,820 I want us to be friends. 631 00:33:13,198 --> 00:33:18,030 Okay, let's suppose I just had a massive head injury and believe you. 632 00:33:18,047 --> 00:33:19,622 We're pals. Now what do you want? 633 00:33:19,788 --> 00:33:22,682 Orson, why does she have to have an ulterior motive? 634 00:33:26,215 --> 00:33:27,672 I want out of that home. 635 00:33:27,778 --> 00:33:29,182 Ah, there it is. 636 00:33:29,188 --> 00:33:32,530 It's a hellhole! Besides, I'm perfectly healthy now. 637 00:33:32,767 --> 00:33:34,893 My hip is better, I can handle the stairs, 638 00:33:35,056 --> 00:33:38,992 and you said when I got strong enough I'd get to go back to my house. 639 00:33:39,058 --> 00:33:42,133 Oh, here's the thing. I sold it. 640 00:33:43,416 --> 00:33:44,071 What? 641 00:33:45,818 --> 00:33:46,811 You heard me. 642 00:33:48,295 --> 00:33:50,043 What about my things? 643 00:33:50,568 --> 00:33:53,070 All gone. Oh, I also sold the car. 644 00:33:53,175 --> 00:33:54,580 See, that's the thing about hellholes. 645 00:33:54,585 --> 00:33:56,283 They don't pay for themselves. 646 00:33:56,645 --> 00:34:00,041 How dare you? You had no right! 647 00:34:00,416 --> 00:34:03,303 Okay! Maybe I will share my secret ingredient. 648 00:34:03,627 --> 00:34:07,221 I should have smothered you in your crib when I had the chance. 649 00:34:07,437 --> 00:34:09,450 Paprika! There, it's out! 650 00:34:10,147 --> 00:34:12,432 That's the mother I remember! 651 00:34:12,715 --> 00:34:14,881 I was wondering when she'd show up. 652 00:34:15,747 --> 00:34:18,883 Yes, Orson, I am your mother, 653 00:34:19,087 --> 00:34:23,112 so you more than anyone should know how I deal with betrayal. 654 00:34:30,825 --> 00:34:31,833 So... 655 00:34:32,607 --> 00:34:34,083 Can we call her grandma? 656 00:34:43,045 --> 00:34:45,461 I've got one more load, and then I'm gonna do my homework. 657 00:34:45,665 --> 00:34:47,392 Do you have anything you want me to throw in? 658 00:34:47,595 --> 00:34:49,332 No, I'm good. Thanks. 659 00:34:55,187 --> 00:34:56,292 Mom, listen. 660 00:34:57,416 --> 00:34:59,952 I know I've put you through the wringer lately, and... 661 00:35:00,476 --> 00:35:01,373 I'm sorry. 662 00:35:02,645 --> 00:35:04,380 16 years of being perfect. 663 00:35:04,695 --> 00:35:05,643 You were due. 664 00:35:06,965 --> 00:35:08,262 That's what I don't get. 665 00:35:09,015 --> 00:35:11,273 You've always trusted my judgment. 666 00:35:11,828 --> 00:35:13,620 Why can't you trust me about Austin? 667 00:35:16,268 --> 00:35:19,290 Relationships have nothing to do with good judgment. 668 00:35:19,708 --> 00:35:21,582 It doesn't matter how smart you are. 669 00:35:22,428 --> 00:35:23,811 You can still get hurt. 670 00:35:26,418 --> 00:35:28,702 You do your homework. I'm gonna finish the laundry. 671 00:35:29,648 --> 00:35:30,383 Okay. 672 00:35:47,275 --> 00:35:48,930 There you go, Mrs. H. 673 00:35:49,995 --> 00:35:50,912 All right. 674 00:35:53,316 --> 00:35:55,460 -Can I use your bathroom, just... -Come on in. 675 00:35:59,027 --> 00:36:01,603 Please, stay for dessert. 676 00:36:01,677 --> 00:36:04,033 I'll work on Orson, and we'll discuss this together. 677 00:36:04,068 --> 00:36:06,010 You saw what he sentenced me to... 678 00:36:06,138 --> 00:36:08,262 A room no better than a furnished coffin. 679 00:36:09,105 --> 00:36:10,520 I have nothing to say to him. 680 00:36:10,536 --> 00:36:11,982 Well, then talk to me. 681 00:36:12,226 --> 00:36:15,401 I know you're upset, but don't shut me out. Please. 682 00:36:16,045 --> 00:36:18,720 Please, Gloria, let me in. 683 00:36:20,587 --> 00:36:23,611 Well, I didn't mean it literally, but okay. 684 00:36:24,617 --> 00:36:27,182 We'll, um, we'll sit together. And we'll talk. 685 00:36:27,196 --> 00:36:28,302 What are you doing? 686 00:36:28,668 --> 00:36:30,191 I'm not going back to that place. 687 00:36:31,285 --> 00:36:32,730 Gloria, stop! 688 00:36:33,828 --> 00:36:35,540 Let's get my mother back to the home, shall we? 689 00:36:36,415 --> 00:36:40,033 Not that it's any of my business, but, is everything okay with you folks? 690 00:36:40,216 --> 00:36:43,522 Oh, yeah, there was a little tension earlier, but I think it's all been resolved. 691 00:36:49,268 --> 00:36:51,600 Oh, what the hell? 692 00:36:58,237 --> 00:37:00,092 No, I absolutely forbid it! 693 00:37:00,108 --> 00:37:03,393 Just for a few weeks till we find a place where she'll be happier. 694 00:37:04,166 --> 00:37:05,821 You should've heard her in the car. 695 00:37:05,958 --> 00:37:08,461 She's absolutely miserable in that nursing home. 696 00:37:08,555 --> 00:37:09,350 I don't care. 697 00:37:09,945 --> 00:37:12,813 My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle. 698 00:37:12,898 --> 00:37:14,762 How can you be so cold? 699 00:37:15,498 --> 00:37:16,901 You don't know who she is. 700 00:37:17,916 --> 00:37:20,433 I've worked my entire life to get away from that woman. 701 00:37:20,657 --> 00:37:21,430 Why? 702 00:37:21,555 --> 00:37:24,650 What could she possibly have done to make you hate her so much? 703 00:37:26,816 --> 00:37:29,492 Look, there is nothing to be gained by dredging up the past. 704 00:37:29,847 --> 00:37:33,123 Orson, if there's something I should know. 705 00:37:34,217 --> 00:37:36,691 Could I speak to my son a moment? 706 00:37:40,065 --> 00:37:41,001 Of course. 707 00:37:46,296 --> 00:37:47,502 So you know, 708 00:37:47,978 --> 00:37:50,980 I've decided to accept your wife's kind invitation. 709 00:37:52,978 --> 00:37:54,033 I won't allow it. 710 00:37:54,126 --> 00:37:55,861 Oh, I think you will. 711 00:37:56,196 --> 00:37:58,481 We're going to end our quarrel right now, 712 00:37:59,477 --> 00:38:02,141 or I'll tell your wife what it's about. 713 00:38:03,328 --> 00:38:04,393 You wouldn't. 714 00:38:05,088 --> 00:38:06,323 Just try me. 715 00:38:06,985 --> 00:38:08,191 I gave you life. 716 00:38:09,416 --> 00:38:11,842 You know I won't hesitate to take it away. 717 00:38:21,338 --> 00:38:22,951 Now give mother a kiss. 718 00:38:24,106 --> 00:38:25,940 Why in the hell would I wanna do that? 719 00:38:27,087 --> 00:38:28,410 To make it look real. 720 00:38:48,525 --> 00:38:49,713 Hey, you're back! 721 00:38:50,917 --> 00:38:52,582 I'd give you a hug, but I'm really sweaty. 722 00:38:52,788 --> 00:38:53,791 So how was New York? 723 00:38:54,015 --> 00:38:54,812 Oh, it was fine. 724 00:38:54,886 --> 00:38:56,523 Bree said you got a job on the first day. 725 00:38:56,535 --> 00:38:58,520 You're such a star! I want details. 726 00:38:59,845 --> 00:39:03,483 You know, just hours and hours of sitting around, looking pretty. 727 00:39:03,876 --> 00:39:05,481 But I think I'm done with modeling. 728 00:39:06,536 --> 00:39:07,990 So you're not gonna move to New York? 729 00:39:08,035 --> 00:39:11,061 Well, if something great comes up, I might fly out, 730 00:39:11,288 --> 00:39:13,390 but I'm pretty settled here. 731 00:39:13,715 --> 00:39:14,891 Oh, thank God! 732 00:39:15,026 --> 00:39:16,650 We were all so worried we were losing you. 733 00:39:16,666 --> 00:39:18,051 Okay, now I'm hugging you. 734 00:39:21,596 --> 00:39:24,423 Oh, it's amazing. Your life is such an adventure. 735 00:39:24,708 --> 00:39:26,320 Can't wait to see what you do next. 736 00:39:27,967 --> 00:39:28,981 Yeah, me, too. 737 00:39:36,478 --> 00:39:37,021 Okay. 738 00:39:45,316 --> 00:39:46,451 Mr. Protector Man? 739 00:39:46,466 --> 00:39:48,103 Shh! That's a secret. 740 00:39:48,417 --> 00:39:49,111 Hello? 741 00:39:50,326 --> 00:39:51,120 Hello? 742 00:39:55,716 --> 00:39:57,140 Ah, sweet! 743 00:40:01,357 --> 00:40:02,340 Mom, look! 744 00:40:02,627 --> 00:40:04,263 Hey, don't touch anything. 745 00:40:04,267 --> 00:40:07,392 I'm just gonna write a note, and then we'll go. 746 00:40:08,976 --> 00:40:09,750 Okay. 747 00:40:12,826 --> 00:40:14,462 Parker? Hey! 748 00:40:15,585 --> 00:40:16,690 Come back here! 749 00:40:18,338 --> 00:40:19,151 Honey? 750 00:40:19,506 --> 00:40:20,762 Come on, we're leaving. 751 00:40:22,208 --> 00:40:23,060 Parker. 752 00:40:24,716 --> 00:40:26,450 Parker, come on, we're leaving. 753 00:40:27,355 --> 00:40:29,732 Why didn't you come when I called? 754 00:40:35,168 --> 00:40:37,101 Superhero houses are great! 755 00:41:13,708 --> 00:41:16,472 Parker, come on, we're gonna get out of here. 756 00:41:16,485 --> 00:41:18,473 -Why? -Oh, I just say so. Come on. 757 00:41:24,765 --> 00:41:28,912 There are so many things we wish we could tell the young. 758 00:41:30,725 --> 00:41:34,573 We'd like to persuade them not to grow up so fast, 759 00:41:35,907 --> 00:41:37,443 but they won't listen. 760 00:41:39,166 --> 00:41:42,253 We want to tell them that beauty fades, 761 00:41:44,175 --> 00:41:46,400 but they refuse to believe it. 762 00:41:48,288 --> 00:41:52,132 We warn them that their actions will have consequences, 763 00:41:53,976 --> 00:41:56,250 but still they defy us. 764 00:41:57,678 --> 00:42:03,201 Sadly, the young can't begin to understand the world is a dangerous place. 765 00:42:04,156 --> 00:42:08,730 So it's up to us to do anything we can to protect them... 766 00:42:10,105 --> 00:42:12,891 What if I told you there is a way you could help children... 767 00:42:13,895 --> 00:42:16,470 Absolutely anything.