1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,755 previously on... 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,798 you put my kids in danger, and then you lied about it. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,759 Do you have some kind of problem with alcohol? 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,469 Lynette asked a loaded question. 6 00:00:10,636 --> 00:00:13,055 I'm the one who was sleeping with your son, 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,139 but it's over now. 8 00:00:14,306 --> 00:00:17,643 No, you're wrong. It's not even close to being over. 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,144 Gabrielle confessed... 10 00:00:19,311 --> 00:00:20,270 here's your mail. 11 00:00:20,437 --> 00:00:22,356 While noah's search for Zach... 12 00:00:22,523 --> 00:00:23,815 I worry for that boy. 13 00:00:24,024 --> 00:00:26,360 What kind of people would buy a baby from a junkie? 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,695 ...Played perfectly into Felicia's plot... 15 00:00:28,862 --> 00:00:32,824 see that Paul young has a toy chest of his very own. 16 00:00:32,991 --> 00:00:34,576 ...for revenge. 17 00:00:36,620 --> 00:00:39,831 What made my husband Paul young such a good investor 18 00:00:39,998 --> 00:00:43,502 was his uncanny ability to anticipate the future... 19 00:00:43,669 --> 00:00:46,338 Zach, how did you do this? 20 00:00:46,505 --> 00:00:49,424 He foresaw the necessity of the Velcro shoe. 21 00:00:50,384 --> 00:00:54,721 He predicted the advent of the $3 cup of coffee. 22 00:00:55,180 --> 00:00:59,560 He even anticipated the surprising boom in bottled water. 23 00:01:00,435 --> 00:01:01,979 Yeah, it's Paul young. 24 00:01:02,187 --> 00:01:05,065 I've been reading about the election results in brazil. 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,567 It's time to buy sugar. 26 00:01:11,113 --> 00:01:14,867 but the crystal ball that served Paul so well in the stock market 27 00:01:15,033 --> 00:01:18,579 sometimes failed him closer to home. 28 00:01:18,787 --> 00:01:20,497 - Paul young? - Yeah. 29 00:01:20,706 --> 00:01:21,748 Detective Sullivan. 30 00:01:21,874 --> 00:01:23,542 You need to come downtown for questioning. 31 00:01:23,709 --> 00:01:24,543 About what? 32 00:01:24,710 --> 00:01:27,212 We're investigating reports of credit card fraud, 33 00:01:27,421 --> 00:01:29,965 and your name has been linked with several of the victims. 34 00:01:30,132 --> 00:01:32,217 Well, it must be some mistake. 35 00:01:32,384 --> 00:01:33,218 Could be. 36 00:01:33,385 --> 00:01:35,721 But we still need to go downtown and straighten it out. 37 00:01:35,888 --> 00:01:37,347 All right. 38 00:01:37,723 --> 00:01:39,141 Well... 39 00:01:39,474 --> 00:01:40,559 how long is this gonna take? 40 00:01:40,726 --> 00:01:42,769 Don't worry about it. It's just a mix-up. 41 00:01:52,029 --> 00:01:53,614 Let's go. 42 00:02:00,829 --> 00:02:03,290 What's going on? I thought you just wanted to ask me some questions. 43 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 - That's after you're booked. Booked? - Booked for what? 44 00:02:06,418 --> 00:02:09,046 You can't book him here anyhow, detective. 45 00:02:09,421 --> 00:02:10,839 Computers are down. 46 00:02:11,006 --> 00:02:12,674 We're all full up. 47 00:02:12,841 --> 00:02:14,051 You gotta take him down to county. 48 00:02:14,259 --> 00:02:15,844 What is going on? This is crazy. 49 00:02:16,053 --> 00:02:17,471 I wanna call my lawyer. 50 00:02:17,596 --> 00:02:20,557 What the hell do you guys think you're doing anyway? Huh? 51 00:02:21,934 --> 00:02:23,894 This is ridiculous. 52 00:02:27,231 --> 00:02:30,108 I get a phone call! 53 00:02:30,984 --> 00:02:33,278 Yes, in the world of investments, 54 00:02:33,403 --> 00:02:37,491 my husband had a remarkable ability to see the future. 55 00:02:37,574 --> 00:02:40,536 Got a message for you, Paul young. 56 00:02:42,079 --> 00:02:45,958 Deirdre's father said to give you his regards. 57 00:02:47,626 --> 00:02:48,627 Aah! 58 00:02:48,752 --> 00:02:52,756 But sadly, Paul didn't see this one coming at all. 59 00:02:57,553 --> 00:02:59,888 Season 2 Episode 16: There is No Other Way 60 00:03:00,222 --> 00:03:01,390 Bree van de kamp 61 00:03:01,557 --> 00:03:05,936 had a weekly routine she'd been following for years. 62 00:03:07,729 --> 00:03:10,315 She cleaned on Tuesdays. 63 00:03:11,275 --> 00:03:14,111 She paid her bills on Wednesdays. 64 00:03:14,862 --> 00:03:18,240 She did her laundry on Thursdays. 65 00:03:18,782 --> 00:03:21,285 And after these daily chores were completed, 66 00:03:21,451 --> 00:03:25,038 she would reward herself with a little drink. 67 00:03:25,163 --> 00:03:28,292 What bree didn't know was this latest addition to her routine 68 00:03:28,417 --> 00:03:31,461 had been noticed by her friends. 69 00:03:31,753 --> 00:03:36,383 And it had now become part of their routine to discuss it. 70 00:03:36,633 --> 00:03:40,470 So apparently bree had a few too many and passed out. 71 00:03:40,637 --> 00:03:43,348 Next thing I know, I get a call at work 72 00:03:43,515 --> 00:03:45,267 someone found my kids wandering the street. 73 00:03:45,434 --> 00:03:46,602 Oh, my god! 74 00:03:46,810 --> 00:03:48,228 Have you seen bree since? 75 00:03:48,395 --> 00:03:50,147 No. I'm worried about her, 76 00:03:50,355 --> 00:03:52,858 but I don't know how I'm gonna get over what she did. 77 00:04:01,533 --> 00:04:03,160 hey, bree. 78 00:04:03,285 --> 00:04:04,036 How you doing today? 79 00:04:04,203 --> 00:04:06,205 I'm really well. 80 00:04:06,371 --> 00:04:10,167 Um, I just saw you all talking before Lynette went off to work. 81 00:04:10,292 --> 00:04:11,835 What were you all talking about? 82 00:04:11,919 --> 00:04:13,462 Oh, nothing, really. 83 00:04:13,629 --> 00:04:16,256 Carlos and I are gonna go see the adoption counselor today. 84 00:04:16,381 --> 00:04:17,508 I'm checking myself into the hospital. 85 00:04:17,674 --> 00:04:19,051 I'm finally gonna get that surgery. 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,637 Oh. Good for you. 87 00:04:21,762 --> 00:04:26,058 Did Lynette mention the little tiff we had? 88 00:04:26,225 --> 00:04:27,142 Just in passing. 89 00:04:27,309 --> 00:04:28,852 She barely mentioned it. 90 00:04:29,019 --> 00:04:30,145 Because what happened was, 91 00:04:30,312 --> 00:04:33,899 I accidentally mixed my antihistamine medication with, 92 00:04:34,066 --> 00:04:36,151 you know, a little glass of wine I was having, and I- 93 00:04:36,360 --> 00:04:38,612 I fell asleep, you know, while I was... 94 00:04:38,820 --> 00:04:40,489 watching her kids. 95 00:04:40,989 --> 00:04:43,408 I mean, I like a little wine with dinner, 96 00:04:43,617 --> 00:04:45,869 I mean, now and then. You know, who doesn't? 97 00:04:46,036 --> 00:04:47,704 But, uh, I mean, 98 00:04:47,871 --> 00:04:49,998 you know, to trash my entire reputation 99 00:04:50,165 --> 00:04:53,877 oh, bree, she didn't trash you. Honest. 100 00:04:54,878 --> 00:04:56,547 Well, good. I mean, I just-- 101 00:04:56,713 --> 00:04:59,299 I really wouldn't want you to get the wrong impression. 102 00:04:59,424 --> 00:05:01,009 Well, I'm--I'm going to the mall. 103 00:05:01,218 --> 00:05:02,177 They're having a white sale today. 104 00:05:02,386 --> 00:05:04,221 I think I'm gonna get a new bath mat. 105 00:05:04,388 --> 00:05:06,181 Oh, does anyone need one? 106 00:05:06,849 --> 00:05:09,810 - No, I'm good. - Okay, take care. 107 00:05:12,604 --> 00:05:16,400 Wow, did you smell the alcohol on her breath? 108 00:05:16,567 --> 00:05:18,527 I sure did. 109 00:05:18,694 --> 00:05:19,653 Oh. 110 00:05:20,153 --> 00:05:22,948 Then our Eskimo turns in the camera and says, 111 00:05:23,073 --> 00:05:25,492 "polar fresh mints will give your breath 112 00:05:25,659 --> 00:05:28,120 an 'a'-plus, too." 113 00:05:29,788 --> 00:05:32,583 So what do you think? 114 00:05:32,749 --> 00:05:35,043 It feels a little familiar. 115 00:05:36,378 --> 00:05:37,546 Really? I don't think so. 116 00:05:37,713 --> 00:05:39,631 No, I'm pretty sure the Lowell group used Eskimos 117 00:05:39,798 --> 00:05:41,758 in a deodorant commercial they had last month. Remember? 118 00:05:41,925 --> 00:05:42,801 Oh, this is completely different. 119 00:05:42,968 --> 00:05:45,429 Those were jock Eskimos competing in the Iditarod. 120 00:05:45,596 --> 00:05:46,847 Our Eskimo's trying to, you know, 121 00:05:47,014 --> 00:05:47,890 patch things up with his wife. 122 00:05:48,015 --> 00:05:50,559 Yeah. No, I get the subtle distinction. 123 00:05:52,144 --> 00:05:53,979 I think we can do better. 124 00:05:54,438 --> 00:05:56,356 Okay? So, Sally, you're up. 125 00:05:56,523 --> 00:05:58,859 What do you got for me? 126 00:06:03,989 --> 00:06:04,740 Hey. 127 00:06:04,907 --> 00:06:05,657 Hey. 128 00:06:05,782 --> 00:06:07,868 "I got the subtle distinction"? 129 00:06:08,035 --> 00:06:09,036 What was that about? 130 00:06:09,161 --> 00:06:11,413 If you really wanna do this now, shut the door. 131 00:06:12,122 --> 00:06:13,624 Okay, sure, I was a little bitchy. 132 00:06:13,749 --> 00:06:15,751 But you know why? You did a half-ass job in there. 133 00:06:15,918 --> 00:06:17,169 Hey, you may not like my idea, 134 00:06:17,336 --> 00:06:19,046 but you can't say I didn't work hard. 135 00:06:19,213 --> 00:06:20,881 Oh, please. 136 00:06:21,089 --> 00:06:22,299 I live with you. 137 00:06:22,424 --> 00:06:24,801 Last night, when you should've been trying to make that pitch work, 138 00:06:24,968 --> 00:06:25,844 you were watching the game. 139 00:06:26,011 --> 00:06:27,221 I wasn't watching the game. 140 00:06:27,387 --> 00:06:28,472 I saw you! 141 00:06:28,597 --> 00:06:30,599 What, okay, now I can't check the score? 142 00:06:30,766 --> 00:06:33,519 Are you saying you gave your heart and soul to that Eskimo pitch? 143 00:06:33,644 --> 00:06:36,230 I worked really hard on that pitch. 144 00:06:36,438 --> 00:06:38,774 Did you give it 100%? 145 00:06:39,358 --> 00:06:40,984 Well, exactly. So? Big deal. 146 00:06:41,151 --> 00:06:43,403 Go work up some new ideas, 147 00:06:43,570 --> 00:06:46,073 and then we'll go over it during lunch. 148 00:06:46,198 --> 00:06:47,658 Okay? 149 00:06:49,409 --> 00:06:51,828 You're the boss. 150 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 Yes, I am. 151 00:06:57,000 --> 00:06:58,001 Hey. 152 00:06:58,168 --> 00:06:59,419 Susan. 153 00:06:59,545 --> 00:07:00,712 Good to see you again. 154 00:07:00,879 --> 00:07:03,090 I'm really looking forward to your surgery. 155 00:07:03,215 --> 00:07:04,883 And I'm really hoping you're a lefty. 156 00:07:05,008 --> 00:07:06,677 Nope. I can't even write my name. 157 00:07:06,844 --> 00:07:10,597 But that's what I get for throwing my kid a roller-skating party. 158 00:07:11,139 --> 00:07:13,141 Funny. So what about my surgery? 159 00:07:13,267 --> 00:07:15,143 Oh, I'll still do it. 160 00:07:15,394 --> 00:07:17,312 With dr. Ron's help, of course. 161 00:07:17,479 --> 00:07:19,231 Dr. Cunningham will be standing right beside me. 162 00:07:19,439 --> 00:07:20,524 With my hands and his brain, 163 00:07:20,649 --> 00:07:22,192 you got the best parts of both of us. 164 00:07:22,317 --> 00:07:23,944 Then I'm on board. 165 00:07:24,111 --> 00:07:25,612 We're keeping you under observation, so, 166 00:07:25,779 --> 00:07:28,031 hopefully, we'll operate tomorrow. 167 00:07:28,323 --> 00:07:29,616 Uh, if you don't mind, 168 00:07:29,783 --> 00:07:31,577 I'd like a minute to consult with my patient. 169 00:07:31,743 --> 00:07:36,039 Oh! Right, your, um, little thing. 170 00:07:37,708 --> 00:07:39,042 What "little thing"? 171 00:07:39,209 --> 00:07:42,921 Um, well, it was-- it was gonna be a surprise, but... 172 00:07:45,757 --> 00:07:46,758 Oh, my god, 173 00:07:46,925 --> 00:07:49,428 they're beautiful. 174 00:07:51,138 --> 00:07:53,891 Um, look, I've been thinking about us 175 00:07:54,057 --> 00:07:55,475 a lot lately-- 176 00:07:55,642 --> 00:07:58,478 about putting this operation behind us and where we'll go from there. 177 00:07:58,645 --> 00:08:00,230 Our future... 178 00:08:00,814 --> 00:08:02,524 together. 179 00:08:02,900 --> 00:08:05,736 And I really suck at putting my emotions into words, which is, um, 180 00:08:05,903 --> 00:08:08,113 it's why I wrote it all down. 181 00:08:08,280 --> 00:08:09,615 There's a card. 182 00:08:09,781 --> 00:08:10,699 Oh. 183 00:08:10,991 --> 00:08:12,659 Uh, but you can't read it. 184 00:08:12,826 --> 00:08:13,744 Not--not while I'm here anyway. 185 00:08:13,911 --> 00:08:15,787 It's way, way too stressful. 186 00:08:16,371 --> 00:08:19,208 Um, I am going to go now. 187 00:08:27,549 --> 00:08:29,218 Wow. 188 00:08:30,969 --> 00:08:32,846 Wow. 189 00:08:34,765 --> 00:08:37,643 Oh, he's so romantic. 190 00:08:38,227 --> 00:08:39,811 May I? 191 00:08:40,604 --> 00:08:43,273 Oh, it's sort of private. 192 00:08:43,357 --> 00:08:45,484 Well, I did help him pick out the flowers. 193 00:08:45,651 --> 00:08:47,444 Oh. Um... 194 00:08:49,238 --> 00:08:51,031 okay. 195 00:08:55,285 --> 00:08:57,955 There's more on the back. 196 00:09:05,003 --> 00:09:06,004 so how does this work? 197 00:09:06,171 --> 00:09:07,965 Do we flip through a catalog or something? 198 00:09:08,048 --> 00:09:09,716 I wish it was that easy. 199 00:09:09,842 --> 00:09:11,760 You have to understand, for every baby, 200 00:09:11,885 --> 00:09:13,512 there are ten couples who want it. 201 00:09:13,679 --> 00:09:17,099 You don't choose your child. The birth mother chooses you. 202 00:09:17,266 --> 00:09:18,517 Really? 203 00:09:18,684 --> 00:09:20,519 So what do you think our chances are? 204 00:09:20,686 --> 00:09:22,771 We will do anything that we need to do. 205 00:09:22,980 --> 00:09:25,816 Well, your typical birth mother is usually a young girl, 206 00:09:25,983 --> 00:09:28,068 and she'll just wanna make sure you're quality people. 207 00:09:28,235 --> 00:09:29,069 Now to show her that, 208 00:09:29,236 --> 00:09:31,655 you'll be putting together a parent portfolio. 209 00:09:31,780 --> 00:09:32,406 What's that? 210 00:09:32,573 --> 00:09:34,825 Family pictures, character references, 211 00:09:34,992 --> 00:09:36,285 that kind of stuff. 212 00:09:36,410 --> 00:09:40,289 So, um, we're auditioning to be parents? 213 00:09:40,455 --> 00:09:41,832 I guess you could say that. 214 00:09:41,999 --> 00:09:43,041 So just to be clear, 215 00:09:43,250 --> 00:09:46,420 some slutty cheerleader gets knocked up by the soccer coach 216 00:09:46,587 --> 00:09:52,467 behind the local gas'n gulp, and she is going to make sure we're quality people? 217 00:09:54,011 --> 00:09:56,763 you don't need to answer that. 218 00:10:04,229 --> 00:10:06,023 You know, you don't have to hide it from me. 219 00:10:06,190 --> 00:10:07,065 Hmm? 220 00:10:07,399 --> 00:10:09,568 Drinking. It doesn't bother me. 221 00:10:09,735 --> 00:10:11,612 Ohio wasn't hiding anything. 222 00:10:11,778 --> 00:10:13,530 I was simply... 223 00:10:13,697 --> 00:10:15,616 enjoying the day. 224 00:10:15,741 --> 00:10:16,325 What you want? 225 00:10:16,491 --> 00:10:19,494 Well, um, mason was my ride to school. 226 00:10:19,661 --> 00:10:21,914 And his dad's moving them to Tucson so... 227 00:10:22,080 --> 00:10:25,209 oh, well, if you need a ride to school, I'm happy to drive you. 228 00:10:25,501 --> 00:10:28,170 No, that's not what I want. I want a car. 229 00:10:28,337 --> 00:10:30,255 Well, then I suggest you get a job. 230 00:10:30,380 --> 00:10:33,050 Why should I go work my ass off at some fast food place 231 00:10:33,175 --> 00:10:35,928 when I can already afford what I want? 232 00:10:36,803 --> 00:10:38,805 Andrew, we're not touching your trust fund. 233 00:10:38,972 --> 00:10:40,933 - It's my money. - Not until you're 21. 234 00:10:41,058 --> 00:10:43,977 And if I had my way, you wouldn't get your hands-on it until you're 50. 235 00:10:44,102 --> 00:10:47,689 I mean, we both know you're gonna waste every penny of it. 236 00:10:47,856 --> 00:10:50,025 Why are you being like this? 237 00:10:51,860 --> 00:10:52,528 Because, sweetheart, 238 00:10:52,694 --> 00:10:55,864 it is my job to teach you about responsibility, 239 00:10:56,031 --> 00:10:59,660 setting goals, delayed gratification. 240 00:10:59,868 --> 00:11:02,246 What do you know about delayed gratification? 241 00:11:02,371 --> 00:11:05,707 It's not even noon, yet you're already on your third glass of wine. 242 00:11:05,874 --> 00:11:08,377 You know, on second thought, I won't be driving you to school. 243 00:11:08,544 --> 00:11:10,128 The walk will do you good. 244 00:11:10,254 --> 00:11:11,755 Mom, I'm not kidding around. 245 00:11:11,880 --> 00:11:12,714 I want my money. 246 00:11:12,840 --> 00:11:15,300 The answer is no. 247 00:11:15,425 --> 00:11:16,802 Well, aren't we a mean old drunk? 248 00:11:20,848 --> 00:11:23,141 Whatever that was supposed to teach me, 249 00:11:23,308 --> 00:11:26,103 consider the lesson learned. 250 00:11:34,027 --> 00:11:35,112 oh. Whoo. 251 00:11:35,863 --> 00:11:36,905 What are you doing here? 252 00:11:37,072 --> 00:11:39,658 I'm just enjoying the silky smooth moves of dr. Ron. 253 00:11:39,825 --> 00:11:41,869 Or should I say, "dr. Love"? 254 00:11:42,035 --> 00:11:44,288 - Give me that. Aah! - This is my favorite-- 255 00:11:44,538 --> 00:11:46,331 "I can't wait to be in the operating room with you 256 00:11:46,498 --> 00:11:48,500 "so I can touch your heart, 257 00:11:48,667 --> 00:11:51,295 "because you've already touched mine so deeply." 258 00:11:51,461 --> 00:11:53,672 Okay, that part sounds better when you don't read it out loud. 259 00:11:53,797 --> 00:11:55,132 And what are you doing reading it anyway? 260 00:11:55,299 --> 00:11:57,176 Those are dr. Ron's private thoughts. 261 00:11:57,384 --> 00:11:58,343 Yeah, I got that. 262 00:11:58,468 --> 00:12:01,138 You know, I sense that he really likes you, Susie. 263 00:12:01,263 --> 00:12:01,847 So? 264 00:12:01,972 --> 00:12:03,765 So do you really like him? 265 00:12:03,932 --> 00:12:04,850 Of course I do. 266 00:12:05,017 --> 00:12:08,395 He's smart and funny and kind. 267 00:12:08,562 --> 00:12:09,855 Smart, funny, kind. 268 00:12:10,022 --> 00:12:11,523 I don't hear the word "love" in there. 269 00:12:11,690 --> 00:12:13,817 Well, that's a big word. 270 00:12:13,984 --> 00:12:16,236 We just started dating, and we have a connection, 271 00:12:16,445 --> 00:12:18,864 and I'm gonna follow it through and see where it goes. 272 00:12:18,989 --> 00:12:22,743 Oh, I get it. You're gonna string him along till you feel something you don't 273 00:12:22,910 --> 00:12:25,245 and waste the next five years of your life. 274 00:12:25,412 --> 00:12:27,915 As opposed to the 12I wasted on you? 275 00:12:28,081 --> 00:12:29,374 Why are we talking about this? 276 00:12:29,541 --> 00:12:31,960 I don't recall asking you your opinion. 277 00:12:32,085 --> 00:12:34,671 Because we're married and I have certain rights, 278 00:12:34,880 --> 00:12:36,632 and one of them is the right to badger you. 279 00:12:36,798 --> 00:12:38,509 Okay, you know, you can leave now. 280 00:12:38,675 --> 00:12:40,719 I wish I could M.R.I. Your soul-- 281 00:12:40,844 --> 00:12:42,596 out! 282 00:12:43,847 --> 00:12:45,474 it's not funny. 283 00:12:46,642 --> 00:12:50,854 hey, watch out for my wife. She's on a tear. 284 00:12:52,940 --> 00:12:56,193 Oh, here's one we took on vacation. 285 00:12:57,903 --> 00:13:00,239 Hmm. Gaby, these pictures have to be wholesome. 286 00:13:00,405 --> 00:13:01,990 They gotta say... 287 00:13:02,115 --> 00:13:05,410 "these people will do a great job raising a child." 288 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 So? 289 00:13:06,787 --> 00:13:08,330 So you're topless. 290 00:13:08,497 --> 00:13:10,165 Yeah, but it's st. Barts, 291 00:13:10,332 --> 00:13:13,210 and your hands are covering my naughty parts. 292 00:13:13,335 --> 00:13:15,504 Do you mean the hand that's holding the tequila shot, 293 00:13:15,629 --> 00:13:18,090 or the one that's holding the Cuban cigar? 294 00:13:18,257 --> 00:13:20,259 Yeah, that was a good trip. 295 00:13:20,425 --> 00:13:21,760 Gaby! 296 00:13:21,885 --> 00:13:24,888 - Fine. We won't use it. - We can't use any of 'em. 297 00:13:25,055 --> 00:13:26,181 Every single picture of the two of us, 298 00:13:26,306 --> 00:13:28,725 we're either drinking or smoking or naked. 299 00:13:28,892 --> 00:13:31,103 So we like to have fun. I mean, who doesn't understand that 300 00:13:31,228 --> 00:13:34,565 better than an unwed, knocked-up teenager? 301 00:13:34,731 --> 00:13:35,649 This is serious. 302 00:13:35,816 --> 00:13:38,443 If we can't sell ourselves as good people... 303 00:13:41,530 --> 00:13:45,868 well, then we'll just have to find someone who can do it for us. 304 00:13:46,326 --> 00:13:48,328 So you want me to, uh... 305 00:13:48,495 --> 00:13:49,997 pitch you as parents? 306 00:13:50,164 --> 00:13:51,999 You're in advertising. You can do it. 307 00:13:52,207 --> 00:13:56,003 Just write us a character reference saying we're great with kids. 308 00:13:56,670 --> 00:13:58,213 Oh, this is for you. 309 00:13:58,380 --> 00:13:59,965 Oh. Well, you don't have to bribe me. 310 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 We're all friends here. 311 00:14:02,259 --> 00:14:06,597 keeping that in mind, would it also be okay if we were your kids' godparents? 312 00:14:06,763 --> 00:14:09,057 Oh! Uh... I guess. 313 00:14:09,224 --> 00:14:11,685 Great, and can we take some fake pictures to document it? 314 00:14:14,146 --> 00:14:16,773 I don't suppose you brought a corkscrew? 315 00:14:16,940 --> 00:14:18,650 You didn't have a warrant, and if you don't arrest him, 316 00:14:18,817 --> 00:14:21,361 then you gotta tell me what he wants. 317 00:14:21,695 --> 00:14:22,988 Hello, mike. 318 00:14:23,155 --> 00:14:24,489 Felicia, what are you doing here? 319 00:14:24,615 --> 00:14:26,283 Ohio left in such a rush. 320 00:14:26,450 --> 00:14:29,244 There was a lot of old business I forgot to wrap up. 321 00:14:29,369 --> 00:14:31,371 Well, it must be pretty important business, 322 00:14:31,538 --> 00:14:34,291 gets you to move back in next door to the man you think murdered your sister. 323 00:14:34,458 --> 00:14:36,376 It's funny you should mention Paul. 324 00:14:36,543 --> 00:14:39,546 You know, the police came and took him away last night. 325 00:14:39,713 --> 00:14:41,423 The police? 326 00:14:41,757 --> 00:14:43,800 And from the way they were manhandling him, 327 00:14:44,009 --> 00:14:46,345 oh, I don't think he'll be back anytime soon. 328 00:14:46,470 --> 00:14:51,350 (Zach) no, I just wanna talk to him, that's all... 329 00:14:55,229 --> 00:14:56,897 what the hell's going on? 330 00:14:57,022 --> 00:14:58,857 It's none of your concern, mike. 331 00:14:58,982 --> 00:15:01,235 You listen to me, if anything happens to Paul young 332 00:15:01,360 --> 00:15:03,737 it already happened. 333 00:15:03,904 --> 00:15:06,490 Hours ago. 334 00:15:07,115 --> 00:15:08,742 He's dead? 335 00:15:08,909 --> 00:15:10,077 Like I said, 336 00:15:10,244 --> 00:15:12,037 it's none of your concern. 337 00:15:12,204 --> 00:15:14,915 Maybe you don't get it, Noah. You screwed up. 338 00:15:15,082 --> 00:15:18,001 You just killed the most important person in your grandson's life. 339 00:15:18,168 --> 00:15:21,004 Do you think he's gonna have anything to do with you once he finds out? 340 00:15:21,129 --> 00:15:22,589 And believe me, 341 00:15:22,756 --> 00:15:24,925 I'll make sure he finds out. 342 00:15:34,852 --> 00:15:38,605 So, honey, the meat loaf--it's, um, it's a little burnt. 343 00:15:38,730 --> 00:15:40,482 Oh, right, I was talking to Susan on the phone, 344 00:15:40,649 --> 00:15:43,819 and I left it in a little longer than I should've. Sorry. 345 00:15:43,944 --> 00:15:46,405 It's okay. 346 00:15:47,739 --> 00:15:49,241 is it that bad? 347 00:15:49,366 --> 00:15:51,660 No. No, not bad at all. 348 00:15:51,785 --> 00:15:52,703 Oh, good. 349 00:15:52,828 --> 00:15:55,914 Parker, don't put your elbows on the table. Come on. 350 00:15:56,039 --> 00:15:58,250 But you'd agree it wasn't your best effort. 351 00:15:58,375 --> 00:15:59,501 Huh? 352 00:15:59,626 --> 00:16:02,045 The meal, the task you agreed to take on. 353 00:16:02,254 --> 00:16:05,465 You'd agree that you didn't give it 100%, right? 354 00:16:05,674 --> 00:16:07,176 Tom, if you're gonna make a point, 355 00:16:07,342 --> 00:16:10,012 why don't you do it now before I hurl the plate at you? 356 00:16:10,137 --> 00:16:12,264 Nobody gives 100% of his effort all the time because they can't. 357 00:16:12,431 --> 00:16:13,515 It is impossible. 358 00:16:13,640 --> 00:16:16,435 You do the best you can with the time and energy you have. 359 00:16:16,560 --> 00:16:19,062 Stop right there. This is meat loaf. 360 00:16:19,188 --> 00:16:21,732 your presentation was business. 361 00:16:21,899 --> 00:16:26,069 You're saying the client deserves more effort than your own family? 362 00:16:32,159 --> 00:16:32,910 Okay. 363 00:16:33,076 --> 00:16:36,663 So if I apologize for upsetting you at work, 364 00:16:36,830 --> 00:16:39,208 can we get past it and enjoy our meal? 365 00:16:39,416 --> 00:16:41,460 Absolutely. 366 00:16:42,085 --> 00:16:45,881 I'm sorry. I'm sorry. I am sorry. 367 00:16:46,048 --> 00:16:47,382 Thanks. 368 00:16:50,844 --> 00:16:53,305 So, boys, how do you enjoy the meat loaf? 369 00:16:53,472 --> 00:16:54,765 It's a little salty. 370 00:16:54,973 --> 00:16:55,974 yeah. 371 00:16:56,099 --> 00:16:58,852 Just eat it. 372 00:17:02,481 --> 00:17:04,107 there. 373 00:17:04,274 --> 00:17:06,568 Perfect. 374 00:17:08,529 --> 00:17:10,072 All right. 375 00:17:24,753 --> 00:17:26,255 all right, one more time. 376 00:17:26,380 --> 00:17:27,172 What? 377 00:17:27,297 --> 00:17:28,006 Yeah. 378 00:17:28,173 --> 00:17:30,133 Dude, I don't wanna mess up your face. 379 00:17:30,342 --> 00:17:32,135 Do you love me? 380 00:17:32,928 --> 00:17:35,931 Then do what I tell you. 381 00:17:43,772 --> 00:17:45,065 Rough day. 382 00:17:45,274 --> 00:17:46,608 Yeah. 383 00:17:46,775 --> 00:17:52,781 I wonder if there's any way that we can turn it around still. 384 00:17:54,408 --> 00:17:56,702 Good question. 385 00:17:57,035 --> 00:17:58,620 But what to do? What to do? 386 00:17:58,829 --> 00:18:00,706 Yeah. 387 00:18:17,055 --> 00:18:18,807 Hi! What's up? 388 00:18:18,974 --> 00:18:20,309 Why do you keep trying to do that? 389 00:18:20,475 --> 00:18:21,935 - What? - Trying to get on top. 390 00:18:22,102 --> 00:18:23,270 Of you? No, I'm not. 391 00:18:23,520 --> 00:18:25,439 You were pushing on me like you were trying to sack me. 392 00:18:25,564 --> 00:18:26,440 I felt it. 393 00:18:26,565 --> 00:18:27,983 Are you serious? 394 00:18:28,150 --> 00:18:31,403 Tom, I wasn't doing anything. I was just going for it. 395 00:18:31,570 --> 00:18:34,948 I was just lost in the moment. Oh, come on! 396 00:18:35,115 --> 00:18:38,535 Come on, this is silly. I don't wanna argue. 397 00:18:38,660 --> 00:18:41,497 I mean, unless it turns you on. 398 00:18:41,663 --> 00:18:45,083 Does it? 'Cause then I'm all about it, baby. 399 00:18:51,423 --> 00:18:52,424 What--what was that? 400 00:18:52,549 --> 00:18:53,884 What--what was what? 401 00:18:54,051 --> 00:18:55,093 You were bracing. 402 00:18:55,260 --> 00:18:56,470 You were bracing with your leg. 403 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 I was trying to lie on top of you, 404 00:18:57,930 --> 00:18:59,848 and you were bracing yourself against the mattress 405 00:19:00,015 --> 00:19:01,600 so you didn't have to get on your back. 406 00:19:01,725 --> 00:19:03,727 Try and deny it. Try and deny it. You can't. 407 00:19:03,852 --> 00:19:07,022 Okay, okay, can I just mention you're talking like a crazy person? 408 00:19:07,105 --> 00:19:08,982 You can't give it up for a second, can you? 409 00:19:09,149 --> 00:19:11,276 You always have to call the shots. Always. 410 00:19:11,443 --> 00:19:14,488 Is this about me being boss again? 411 00:19:14,655 --> 00:19:16,949 You gotta get over it. 412 00:19:18,742 --> 00:19:20,327 That's exactly my point. 413 00:19:20,494 --> 00:19:21,703 Exactly. 414 00:19:21,870 --> 00:19:24,081 You are not just my boss at the office. 415 00:19:24,164 --> 00:19:25,374 You're my boss everywhere. 416 00:19:25,499 --> 00:19:27,292 Oh, that's ridiculous. 417 00:19:27,793 --> 00:19:29,127 You run the show. 418 00:19:29,294 --> 00:19:30,754 You run the show, and I'm along for the ride. 419 00:19:30,921 --> 00:19:32,548 I just push the little shopping cart, 420 00:19:32,714 --> 00:19:34,424 let the woman do all the driving. 421 00:19:34,591 --> 00:19:37,427 - Tom... - I'm the caddy husband. 422 00:19:38,178 --> 00:19:41,056 I carry your clubs. 423 00:19:41,890 --> 00:19:44,101 I am so sorry you feel that way, 424 00:19:44,268 --> 00:19:47,229 but you cannot put that on me. 425 00:19:47,396 --> 00:19:49,147 This is your life. 426 00:19:49,273 --> 00:19:50,399 You wanna run it? 427 00:19:50,566 --> 00:19:52,484 Then step on up. 428 00:19:52,609 --> 00:19:54,194 You wanna drive? 429 00:19:54,361 --> 00:19:55,904 Grab the steering wheel. 430 00:19:55,988 --> 00:20:00,117 I mean-- what else am I supposed to say? 431 00:20:01,577 --> 00:20:04,580 I'm gonna check on the kids. 432 00:20:14,256 --> 00:20:15,716 Time to check your blood pressure. 433 00:20:15,924 --> 00:20:17,968 Oh, sure. 434 00:20:20,929 --> 00:20:23,265 Oh, that's a little tight. Does it have to be that tight? 435 00:20:23,432 --> 00:20:25,517 - Yes. - Oh. 436 00:20:32,399 --> 00:20:35,235 okay. Ow,ow. That's actually starting to be painful. 437 00:20:35,360 --> 00:20:37,487 Really? That surprises me. 438 00:20:37,613 --> 00:20:39,406 I just assumed you were dead inside. 439 00:20:39,531 --> 00:20:41,992 Ow! Ow! What the hell are you doing? 440 00:20:42,159 --> 00:20:44,536 I told myself to stay out of this, but I can't. 441 00:20:44,703 --> 00:20:45,996 I know that you're married. 442 00:20:46,121 --> 00:20:47,206 I am not! 443 00:20:47,372 --> 00:20:52,294 Really? Hmm, 'cause that man that came to see you yesterday, he said you're his wife. 444 00:20:52,419 --> 00:20:53,837 Oh! Yeah, oh... 445 00:20:54,004 --> 00:20:56,215 no, no, he just said that 'cause we used to be married. 446 00:20:56,340 --> 00:20:57,299 It's just a force of habit. 447 00:20:57,424 --> 00:20:58,926 Oh, that explains everything. 448 00:20:59,092 --> 00:21:01,470 Except that I checked your insurance forms, and you're still married. 449 00:21:01,595 --> 00:21:04,556 So that makes you a lying, adulterous skank. 450 00:21:04,681 --> 00:21:06,517 Oh, no. No, no. No, no, nurse Hisel. 451 00:21:06,642 --> 00:21:10,938 Ow,ow,ow,ow!Ow, nurse hisel! 452 00:21:11,522 --> 00:21:13,148 Ugh! Nurse--oh! 453 00:21:18,654 --> 00:21:20,989 Nurse hisel, I can explain. 454 00:21:21,114 --> 00:21:22,241 Can you, skank? 455 00:21:22,407 --> 00:21:24,535 Yes. Okay. 456 00:21:24,701 --> 00:21:27,955 I am married, but it's only because my insurance ran out. 457 00:21:28,080 --> 00:21:30,123 My ex-husband has a really good coverage plan, 458 00:21:30,249 --> 00:21:32,167 so he said that he would remarry me 459 00:21:32,334 --> 00:21:33,877 so I could get my operation. 460 00:21:34,044 --> 00:21:35,128 Only I didn't wanna tell dr. Ron 461 00:21:35,295 --> 00:21:39,216 'cause I didn't want him to be an accomplice to fraud. 462 00:21:39,383 --> 00:21:41,343 So you're what... 463 00:21:41,510 --> 00:21:42,928 protecting him? 464 00:21:43,053 --> 00:21:45,931 Yeah. It--yes, I am. 465 00:21:48,016 --> 00:21:49,351 Okay. 466 00:21:49,518 --> 00:21:51,854 As long as you're not two-timing him. 467 00:21:52,020 --> 00:21:53,605 He feels so strongly about you. 468 00:21:53,772 --> 00:21:55,983 I know. I read the card. 469 00:21:56,108 --> 00:21:58,235 But did you read between the lines? 470 00:21:58,402 --> 00:21:59,444 What do you mean? 471 00:21:59,611 --> 00:22:01,738 Okay, I shouldn't be telling you this, 472 00:22:01,864 --> 00:22:03,949 but when we were picking out the flowers for you, 473 00:22:04,366 --> 00:22:08,996 he said that he was working up the courage to say he loves you. 474 00:22:09,079 --> 00:22:09,830 Really? 475 00:22:09,955 --> 00:22:11,540 Yes! 476 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 But you have to act surprised, okay? 477 00:22:13,500 --> 00:22:16,211 Oh, yeah, I'll be surprised. 478 00:22:16,336 --> 00:22:19,590 So I guess we have the whole insurance thing worked out. 479 00:22:19,756 --> 00:22:22,968 Oh! Pfft. Don't worry about that. Please. 480 00:22:23,135 --> 00:22:24,928 Who am I to cast stones? 481 00:22:25,053 --> 00:22:26,346 I mean, heck... 482 00:22:26,513 --> 00:22:29,057 I didn't pass my nurse's exam. 483 00:22:29,349 --> 00:22:32,853 They didn't even ask me! 484 00:22:41,361 --> 00:22:44,406 Andrew, did I hear the bell? 485 00:22:44,573 --> 00:22:45,491 Oh, hello. 486 00:22:45,657 --> 00:22:47,826 I'm Samuel Bormanis. I'm here to see Andrew. 487 00:22:47,993 --> 00:22:50,329 Oh, okay. Are you a friend of Andrew's? 488 00:22:50,412 --> 00:22:51,497 I'm his lawyer. 489 00:22:51,622 --> 00:22:54,750 His lawyer? Well, why on earth would Andrew need a lawyer? 490 00:22:54,875 --> 00:22:56,543 Here you go, Sam. 491 00:22:58,754 --> 00:23:03,008 honey, what happened to-- to your face? 492 00:23:03,133 --> 00:23:04,426 I... 493 00:23:04,551 --> 00:23:06,053 you hit me. 494 00:23:06,178 --> 00:23:09,306 Don't you remember? 495 00:23:10,766 --> 00:23:12,809 For the record, I did not punch my son. 496 00:23:12,976 --> 00:23:15,395 I slapped him with an open palm. 497 00:23:15,562 --> 00:23:17,189 Yeah, but, mom, the thing is, 498 00:23:17,356 --> 00:23:20,150 when you drink, you don't know your own strength. 499 00:23:20,317 --> 00:23:21,610 This is ridiculous. 500 00:23:21,777 --> 00:23:23,320 Can't you see this is a performance? 501 00:23:23,487 --> 00:23:25,322 Mrs. Van de kamp, I've heard enough. 502 00:23:25,489 --> 00:23:28,200 Clearly, this environment is a highly dysfunctional one. 503 00:23:28,367 --> 00:23:33,288 Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation. 504 00:23:33,413 --> 00:23:34,623 And what might that be? 505 00:23:34,790 --> 00:23:37,376 I, um, I wanna be emancipated. 506 00:23:37,543 --> 00:23:39,002 Emancipated? 507 00:23:39,169 --> 00:23:42,339 As an emancipated minor, Andrew would be able to live on his own. 508 00:23:42,506 --> 00:23:43,715 He'd still go to school, of course, 509 00:23:43,882 --> 00:23:47,553 but he'd be released from all adult supervision. 510 00:23:47,719 --> 00:23:50,722 Well, that's the silliest thing I've ever heard of. 511 00:23:50,848 --> 00:23:52,599 How would he support himself? 512 00:23:52,766 --> 00:23:57,938 Well, he'd be in complete control of his own finances. 513 00:23:59,147 --> 00:24:02,568 So that's what this is about--your trust fund? 514 00:24:02,734 --> 00:24:06,989 Obviously, we'd all prefer not to go to family court, 515 00:24:07,155 --> 00:24:10,826 but with the violence and your D.U.I. Charge, 516 00:24:10,993 --> 00:24:13,537 it could get ugly. 517 00:24:14,037 --> 00:24:15,038 Uh, mr. Bormanis, 518 00:24:15,205 --> 00:24:17,791 I'll need a little time to think about this. 519 00:24:17,916 --> 00:24:20,836 You have 24 hours. 520 00:24:29,178 --> 00:24:31,597 boy, it really looks like we're having a good time. 521 00:24:31,763 --> 00:24:33,599 I sure hope this works. 522 00:24:33,765 --> 00:24:35,350 Well, as long as they don't make me play guitar, 523 00:24:35,475 --> 00:24:38,228 I think we're home free. 524 00:24:39,271 --> 00:24:42,566 Mr. And Mrs. Solis, Rhoda can see you now. 525 00:24:53,785 --> 00:24:55,579 Wow! 526 00:24:55,746 --> 00:24:58,457 It looks like you spend lots of time with these kids. 527 00:24:58,624 --> 00:25:00,792 Oh, we take our roles as godparents very seriously. 528 00:25:00,959 --> 00:25:03,128 - Don't we, honey? - Mm-hmm. Yes. 529 00:25:03,629 --> 00:25:07,174 Oh, they're precious. What are their names? 530 00:25:08,342 --> 00:25:11,220 Parker and, uh... 531 00:25:11,637 --> 00:25:13,847 porter, uh... 532 00:25:14,306 --> 00:25:16,975 and, uh... 533 00:25:17,726 --> 00:25:21,271 well, they're all p's. It is super cute. 534 00:25:21,438 --> 00:25:24,024 One sec. Do you need me, Helen? 535 00:25:24,316 --> 00:25:26,276 Hello, Gabrielle. 536 00:25:26,443 --> 00:25:28,487 Carlos. 537 00:25:30,030 --> 00:25:33,033 I didn't know you were adopting. 538 00:25:34,827 --> 00:25:35,911 Preston! 539 00:25:36,036 --> 00:25:39,164 The other one's name is Preston. 540 00:25:39,331 --> 00:25:41,458 Helen, you work here? 541 00:25:41,583 --> 00:25:43,001 You all know each other? 542 00:25:43,168 --> 00:25:45,629 What a small world. It sure is. 543 00:25:45,796 --> 00:25:48,966 Mrs. Solis hired my son to do her yard work. 544 00:25:49,132 --> 00:25:52,636 And also, she would rape him. 545 00:25:52,761 --> 00:25:54,513 Okay, first of all, it was statutory, 546 00:25:54,638 --> 00:25:56,723 and it happened so long ago. 547 00:25:56,849 --> 00:25:59,309 Was it? I think it was only about a year ago. 548 00:25:59,518 --> 00:26:01,019 No, it was a year, 549 00:26:01,186 --> 00:26:06,692 because it was right before your husband went to prison on slave labor charges. 550 00:26:06,817 --> 00:26:08,360 Rhoda, if you don't mind, 551 00:26:08,527 --> 00:26:10,779 I think I'll handle the Solis case myself. 552 00:26:10,946 --> 00:26:13,407 I'd like to make it my top priority. Okay. 553 00:26:13,615 --> 00:26:16,910 Oh, and, um, gabrielle, don't bother trying to contact 554 00:26:17,077 --> 00:26:19,329 any other adoption agencies in the area. 555 00:26:19,496 --> 00:26:25,210 I'll make sure they know all about you. 556 00:26:29,882 --> 00:26:31,884 I think I have to break up with dr. Ron. 557 00:26:32,050 --> 00:26:33,677 What? Why? 558 00:26:33,886 --> 00:26:35,721 Because he's a gem. 559 00:26:35,888 --> 00:26:38,056 And apparently he loves me. 560 00:26:38,515 --> 00:26:40,017 I'm sorry. I'm not following. 561 00:26:40,184 --> 00:26:41,727 Lynette, he is everything 562 00:26:41,894 --> 00:26:43,478 I could possibly want in a boyfriend, 563 00:26:43,687 --> 00:26:47,024 and I just don't know if I feel that... 564 00:26:47,191 --> 00:26:48,859 spark. 565 00:26:48,984 --> 00:26:50,444 You know, and I really want to. 566 00:26:50,569 --> 00:26:51,486 Aw, sweetie. 567 00:26:51,612 --> 00:26:53,113 And he keeps telling me how special I am 568 00:26:53,280 --> 00:26:54,698 and how much I mean to him... 569 00:26:54,865 --> 00:26:58,452 how he wants to hold my beating heart in his hand. 570 00:27:01,121 --> 00:27:04,708 Maybe it's because I just haven't felt that thunderbolt yet. 571 00:27:04,875 --> 00:27:07,544 You know, with mike, it hit me. With Karl, it hit me. 572 00:27:07,711 --> 00:27:08,795 I didn't have to worry about how I felt 573 00:27:08,921 --> 00:27:11,590 because the thunderbolt told me. 574 00:27:11,757 --> 00:27:14,801 Yeah, yeah. Gotta love the thunderbolt. 575 00:27:14,968 --> 00:27:17,012 Do I, though? I mean, I do 576 00:27:17,137 --> 00:27:18,764 But I don't trust it anymore. 577 00:27:18,931 --> 00:27:20,933 You know, those relationships turned out to be disasters. 578 00:27:21,099 --> 00:27:23,310 Maybe I should stick it out with dr. Ron, 579 00:27:23,477 --> 00:27:28,023 and I should try heading down a road that's growing and slower 580 00:27:28,190 --> 00:27:32,444 into a sort of kind of love that would sustain itself for 50 years. Right? 581 00:27:32,569 --> 00:27:35,697 Stability, comfort, endurance-I deserve that. 582 00:27:35,864 --> 00:27:40,577 Oh, yes! Of course you do. 583 00:27:41,620 --> 00:27:43,747 Still, you gotta love the thunderbolt. 584 00:27:43,872 --> 00:27:45,165 That's not helpful. 585 00:27:45,332 --> 00:27:46,959 Sorry. 586 00:27:48,168 --> 00:27:49,253 Ah, this is a sign. 587 00:27:49,419 --> 00:27:50,379 Will you shut up? 588 00:27:50,546 --> 00:27:52,881 We lost a baby, found out we can't conceive another one, 589 00:27:53,048 --> 00:27:56,468 and ran into Helen Rowland at an adoption agency. 590 00:27:56,635 --> 00:27:58,762 God is obviously trying to tell us something. 591 00:27:58,887 --> 00:28:00,222 Carlos, we're Catholics, okay? 592 00:28:00,347 --> 00:28:03,350 God is pretty Johnny one note on the whole subject of procreation. 593 00:28:03,517 --> 00:28:06,019 Hey, and will you stop with this defeatist attitude? 594 00:28:06,186 --> 00:28:07,646 Okay, do you want a baby or not? 595 00:28:07,771 --> 00:28:09,231 I think it's time that we faced reality-- 596 00:28:09,356 --> 00:28:12,568 we're bad people, and we probably don't even deserve to be parents. 597 00:28:12,818 --> 00:28:14,778 Well, then who the hell does? 598 00:28:14,945 --> 00:28:17,364 I mean, look at all the idiots popping kids. 599 00:28:17,531 --> 00:28:20,659 Okay, they're not any more qualified than we are. 600 00:28:20,826 --> 00:28:21,869 I don't know. 601 00:28:22,035 --> 00:28:24,079 Look, Carlos... 602 00:28:24,288 --> 00:28:26,707 it doesn't matter what we've done in our past. 603 00:28:26,832 --> 00:28:28,584 Being a parent means rising to the occasion, 604 00:28:28,709 --> 00:28:33,463 and that's exactly what we're gonna do when we bring our baby home. 605 00:28:33,714 --> 00:28:38,969 This is the first time I really felt like you wanted to have a baby. 606 00:28:39,887 --> 00:28:44,725 Well, this is the first time someone told me I couldn't have one. 607 00:28:48,061 --> 00:28:50,606 Okay, so what are we gonna do? 608 00:28:50,772 --> 00:28:54,234 I mean, no adoption agencies gonna touch us now. 609 00:28:54,610 --> 00:28:56,945 There are ways to get babies, Carlos. 610 00:28:56,987 --> 00:28:59,781 It just might cost us. 611 00:29:03,118 --> 00:29:05,412 I have some contacts in the police department. 612 00:29:05,537 --> 00:29:08,499 I've been making calls, but I can't seem to get a straight answer about your dad. 613 00:29:08,665 --> 00:29:10,626 I don't understand. How do they just lose somebody? 614 00:29:10,792 --> 00:29:13,337 They don't, not by accident. 615 00:29:13,712 --> 00:29:16,340 But I don't think what happened to your dad was an accident. 616 00:29:16,507 --> 00:29:18,091 What's that supposed to mean? 617 00:29:19,468 --> 00:29:20,719 Zach! 618 00:29:22,721 --> 00:29:23,597 Mrs. Tillman. 619 00:29:23,805 --> 00:29:27,434 Hello, zachary. You look terrible. 620 00:29:27,559 --> 00:29:30,437 Oh, Mr. Delfino. 621 00:29:30,604 --> 00:29:32,648 Isn't this just a picture? 622 00:29:32,773 --> 00:29:34,316 Felicia, why are you here? 623 00:29:34,441 --> 00:29:39,029 Young Zachary and I didn't exactly part on the best of terms. 624 00:29:39,696 --> 00:29:41,865 In fact, when the weather's damp, 625 00:29:42,032 --> 00:29:44,827 I'm still reminded of our last good-bye. 626 00:29:44,993 --> 00:29:48,288 But forgive and forget. That's my motto. 627 00:29:48,455 --> 00:29:51,375 Macaroon? 628 00:30:27,703 --> 00:30:29,163 dad! 629 00:30:30,330 --> 00:30:32,332 You all right? 630 00:30:43,760 --> 00:30:47,973 now how did you know I love macaroons? 631 00:30:56,231 --> 00:30:58,984 it won't end here, you know. Noah Taylor doesn't give up. 632 00:30:59,109 --> 00:31:01,236 Look, don't worry about us. We'll be gone by morning. 633 00:31:01,403 --> 00:31:02,779 No, it's too late for that now. 634 00:31:03,113 --> 00:31:05,032 I guarantee he's got people watching you. 635 00:31:05,157 --> 00:31:06,658 What is it with you anyway? 636 00:31:06,825 --> 00:31:07,534 First, you want me to run. 637 00:31:07,701 --> 00:31:10,120 Now you want us to stick around like sitting ducks for this maniac. 638 00:31:10,287 --> 00:31:13,957 Go ahead, run. Noah's got the cops in his pocket. 639 00:31:14,124 --> 00:31:15,709 What do you think's gonna happen the first time you try to buy gas 640 00:31:15,876 --> 00:31:19,796 with a credit card or open a new bank account? 641 00:31:22,007 --> 00:31:24,051 So I'm a dead man. 642 00:31:25,135 --> 00:31:26,595 Maybe not. 643 00:31:26,720 --> 00:31:29,515 Not if we use what leverage we have. 644 00:31:29,640 --> 00:31:30,724 No way. 645 00:31:30,891 --> 00:31:34,478 The old man's gonna be dead in a couple of months, maybe less. 646 00:31:34,645 --> 00:31:35,854 Let him meet Zach, 647 00:31:35,979 --> 00:31:38,607 - play the doting grandfather-- - I said forget it. 648 00:31:38,732 --> 00:31:40,526 I'll do it. 649 00:31:42,861 --> 00:31:44,738 If it means he'll leave us alone, 650 00:31:44,863 --> 00:31:48,534 I'm ready to be leveraged. 651 00:31:53,121 --> 00:31:55,707 Nicholson will be coming in in about 15 minutes with a pitch, 652 00:31:55,833 --> 00:32:00,379 so let's grab everybody and make sure we're all on the same page. 653 00:32:03,298 --> 00:32:06,260 Hang on a second. 654 00:32:08,303 --> 00:32:09,847 What's going on? 655 00:32:10,389 --> 00:32:11,807 I need to say this. 656 00:32:11,974 --> 00:32:13,475 Ah, yeah... 657 00:32:14,768 --> 00:32:17,729 I have been giving you a lot of grief lately about being the boss. 658 00:32:17,813 --> 00:32:20,148 But it's just hard for a guy to feel like 659 00:32:20,274 --> 00:32:22,317 he's not in charge of any part of his life. 660 00:32:22,484 --> 00:32:24,319 But, honey, it goes back and forth. 661 00:32:24,486 --> 00:32:27,573 I know. But it just feels a little one-sided lately, 662 00:32:27,698 --> 00:32:31,160 and sometimes I need to drive the train. 663 00:32:31,451 --> 00:32:33,787 But, look, I know it is my issue. 664 00:32:33,954 --> 00:32:35,080 It's my issue, 665 00:32:35,247 --> 00:32:39,668 and I will step up and deal with it. 666 00:32:44,590 --> 00:32:46,592 Mmm. 667 00:32:47,384 --> 00:32:49,136 Whoa. Hello. 668 00:32:49,261 --> 00:32:51,013 What's going on, huh? 669 00:32:51,180 --> 00:32:53,307 I'm picking up where we left off. 670 00:32:53,432 --> 00:32:54,391 Last night. 671 00:32:54,516 --> 00:32:56,685 Ohio get it. I get it. 672 00:32:56,894 --> 00:33:00,522 Ooh! This is your idea of driving the train. 673 00:33:00,731 --> 00:33:04,359 And it's very manly and really impressive, 674 00:33:04,484 --> 00:33:08,655 but it's really, really bad timing. 675 00:33:10,032 --> 00:33:12,993 You can't be serious. 676 00:33:14,119 --> 00:33:15,829 Mmm. We're gonna--we're gonna be late. 677 00:33:16,038 --> 00:33:22,002 Yeah, we are going to be late. 678 00:33:24,421 --> 00:33:25,214 Okay. 679 00:33:26,465 --> 00:33:28,550 There is nothing more important than family. 680 00:33:28,717 --> 00:33:32,387 And I think it's so unfair some are denied their god-given right to parent 681 00:33:32,513 --> 00:33:36,058 just because of a few sordid incidents in their past. 682 00:33:36,350 --> 00:33:37,643 Now 683 00:33:37,809 --> 00:33:41,146 I may have to explore some unconventional paths to find your child. 684 00:33:41,271 --> 00:33:45,317 I might even have to take action some might view as unsavory. 685 00:33:45,442 --> 00:33:48,111 But before I do... 686 00:33:48,278 --> 00:33:51,573 I need proof that the two of you are prepared 687 00:33:51,740 --> 00:33:55,744 to face the challenges ahead. 688 00:34:01,250 --> 00:34:03,085 $20,000. 689 00:34:03,252 --> 00:34:05,879 Is that proof enough for you? 690 00:34:07,422 --> 00:34:09,842 Yes, it is. 691 00:34:24,857 --> 00:34:27,025 Nice to meet you, young man. 692 00:34:27,192 --> 00:34:28,861 I'm not gonna hug you. 693 00:34:29,027 --> 00:34:30,237 I don't care if you are my grandfather. 694 00:34:30,404 --> 00:34:35,200 Ah. That's okay. Hugging's not really my thing. 695 00:34:35,367 --> 00:34:37,244 Mike, could you wait outside? 696 00:34:37,411 --> 00:34:39,621 I'd like to be alone with Zachary. 697 00:34:40,080 --> 00:34:42,040 Not a chance. 698 00:34:42,166 --> 00:34:44,376 Just curious... 699 00:34:44,543 --> 00:34:46,795 why was it so important you see me? 700 00:34:46,962 --> 00:34:48,672 You're my grandson. 701 00:34:48,839 --> 00:34:50,674 My flesh and blood. 702 00:34:51,466 --> 00:34:54,970 Isn't it only natural I'd want a relationship with you? 703 00:34:55,137 --> 00:34:59,766 What kind of relationship can we have when I know you tried to kill my dad? 704 00:34:59,933 --> 00:35:03,812 Surely, you can understand the rage I must feel towards your father. 705 00:35:03,937 --> 00:35:06,106 Go ahead. Feel all the rage you wanna feel. 706 00:35:06,231 --> 00:35:07,774 But if anything happens to him, 707 00:35:07,900 --> 00:35:11,153 I swear to god you are never gonna see me again. 708 00:35:11,320 --> 00:35:13,405 You only met matzo minutes ago, 709 00:35:13,530 --> 00:35:14,907 and here you are, 710 00:35:15,073 --> 00:35:17,993 already blackmailing me. 711 00:35:18,660 --> 00:35:20,329 I couldn't be prouder. 712 00:35:20,496 --> 00:35:21,663 I'm serious. 713 00:35:21,830 --> 00:35:24,416 I want you to swear you're not gonna do anything to my dad. 714 00:35:24,583 --> 00:35:26,293 Which dad? 715 00:35:26,668 --> 00:35:29,505 You have two of 'em. 716 00:35:35,052 --> 00:35:36,470 You know who I'm talking about-- 717 00:35:36,553 --> 00:35:38,263 my dad, the man who raised me, 718 00:35:38,472 --> 00:35:41,308 the only man I'm ever gonna care about. 719 00:35:42,935 --> 00:35:44,937 So swear. 720 00:35:45,521 --> 00:35:46,813 I swear. 721 00:35:47,022 --> 00:35:50,067 Well, now that the ground rules have been set, 722 00:35:50,192 --> 00:35:54,988 who's up for some meaningless small talk? 723 00:36:08,252 --> 00:36:10,379 well, if it isn't the plumber. 724 00:36:10,504 --> 00:36:11,672 You here to see Susan? 725 00:36:11,839 --> 00:36:14,383 Uh, yeah, I just wanted to talk to her before her operation. 726 00:36:14,633 --> 00:36:16,051 Oh? You're cutting it kinda close. 727 00:36:16,218 --> 00:36:18,720 She's just about to be wheeled into surgery. 728 00:36:19,012 --> 00:36:21,515 You know, she's dating her surgeon. 729 00:36:21,765 --> 00:36:23,433 Yeah, she told me. 730 00:36:25,060 --> 00:36:25,644 You met him? 731 00:36:25,769 --> 00:36:27,145 Yeah. 732 00:36:27,312 --> 00:36:29,523 He's like 6 years old. 733 00:36:29,773 --> 00:36:31,567 those for her? 734 00:36:31,733 --> 00:36:35,112 Yeah. The florist was having a sale on lilacs. 735 00:36:35,612 --> 00:36:39,908 Dr. Ron just bought her the biggest bouquet of roses you've ever seen. 736 00:36:40,033 --> 00:36:41,076 It was disgusting. 737 00:36:41,243 --> 00:36:43,829 And the note that went with it made my teeth hurt, it was so saccharin. 738 00:36:43,996 --> 00:36:48,333 He used words like "soul mate" and "eternity." 739 00:36:48,542 --> 00:36:50,586 I almost puked in the vase. 740 00:36:50,794 --> 00:36:54,673 What'd Susan think about that? 741 00:36:55,048 --> 00:36:58,969 Well, she seemed to be really into it. 742 00:37:02,514 --> 00:37:03,348 Mike! 743 00:37:03,515 --> 00:37:05,434 Oh, wait, stop! Go back! 744 00:37:05,559 --> 00:37:07,436 Stop! Stop a second. 745 00:37:07,644 --> 00:37:11,231 Hey! What are you doing here? 746 00:37:11,356 --> 00:37:14,151 I just, uh, wanted to wish you luck before your surgery. 747 00:37:14,359 --> 00:37:17,779 Aw, that's so sweet. 748 00:37:17,946 --> 00:37:21,158 You came all the way down here just for me. 749 00:37:21,283 --> 00:37:23,785 Yep. That's why I came. 750 00:37:23,994 --> 00:37:28,207 Oh, it means a lot to me that you came. 751 00:37:28,373 --> 00:37:29,541 Well, you take care, Susan. 752 00:37:29,708 --> 00:37:31,960 Okay. 753 00:37:32,961 --> 00:37:35,255 Bye. 754 00:37:37,382 --> 00:37:39,968 You forgot to give her your flowers. 755 00:37:40,344 --> 00:37:43,889 Ah, it's no big deal. 756 00:37:48,769 --> 00:37:49,895 Hi, susan. 757 00:37:50,062 --> 00:37:52,272 How are those drugs working for you? You feeling good? 758 00:37:52,439 --> 00:37:55,484 Super-duper. How you feeling? 759 00:37:55,734 --> 00:37:58,278 Well, um, you know I want you to know, 760 00:37:58,403 --> 00:37:59,988 what I said the other day-- 761 00:38:00,155 --> 00:38:03,951 that corny stuff about me holding your heart in my hands-- 762 00:38:04,117 --> 00:38:06,411 well, what I meant to say was, 763 00:38:06,537 --> 00:38:09,081 my feelings for you--they keep growing, 764 00:38:09,206 --> 00:38:11,583 and, uh, I think-- 765 00:38:11,750 --> 00:38:14,795 well, I hope that you feel the same way about me. Mm. 766 00:38:15,420 --> 00:38:17,339 Ah, hell, susan. 767 00:38:17,464 --> 00:38:19,675 I love you. 768 00:38:19,842 --> 00:38:23,220 Aw, thank you. 769 00:38:23,345 --> 00:38:26,890 I love mike. 770 00:38:27,558 --> 00:38:29,101 Mike? 771 00:38:29,268 --> 00:38:30,894 Susan, who's mike? 772 00:38:31,061 --> 00:38:35,941 Mike is love. Mmm. 773 00:38:36,900 --> 00:38:39,486 Who the hell is mike? 774 00:38:40,028 --> 00:38:42,114 I don't know, but she's married to a guy named Karl. 775 00:38:42,281 --> 00:38:45,033 I'm so, so sorry. I should've told you, dr. Ron. 776 00:38:45,200 --> 00:38:47,619 Mmm, mike, mike, mike... 777 00:38:47,786 --> 00:38:51,415 oh, why are you always falling in love with skanks? 778 00:38:51,582 --> 00:38:53,625 You beautiful, beautiful man! 779 00:38:53,792 --> 00:38:55,627 Oh! 780 00:39:01,800 --> 00:39:05,429 okay, we ready to go here? 781 00:39:05,596 --> 00:39:07,890 Yeah. Sure. 782 00:39:09,600 --> 00:39:12,477 Let's cut this bitch open. 783 00:39:19,818 --> 00:39:20,986 what are you doing? 784 00:39:21,111 --> 00:39:23,530 Your lawyer left a message on my machine. 785 00:39:23,655 --> 00:39:26,074 It seems we have a hearing in four weeks, 786 00:39:26,241 --> 00:39:28,076 and I wanna be ready. 787 00:39:28,702 --> 00:39:29,495 Ohio get it. 788 00:39:29,661 --> 00:39:32,789 So, uh, so you're gonna pretend to be sober for the judge? 789 00:39:32,956 --> 00:39:34,583 Oh, there's no pretending. 790 00:39:34,708 --> 00:39:39,046 I am going to my first A.A. Meeting tomorrow. 791 00:39:39,171 --> 00:39:40,923 Of course, I picked one in the worst part of town 792 00:39:41,089 --> 00:39:43,217 so I won't run into anybody I know. 793 00:39:43,383 --> 00:39:45,177 Which, of course, means I will. 794 00:39:45,511 --> 00:39:48,013 All right, so what is that gonna prove? 795 00:39:49,181 --> 00:39:51,183 Perception is reality, Andrew. 796 00:39:51,308 --> 00:39:53,477 And if people perceive me to have a drinking problem, 797 00:39:53,644 --> 00:39:54,561 then I do. 798 00:39:54,728 --> 00:39:57,189 And I certainly don't want some idiotic judge 799 00:39:57,314 --> 00:40:00,442 using my hobby as an excuse to make you rich. 800 00:40:00,609 --> 00:40:03,612 So I'm simply going to give up my wine 801 00:40:03,779 --> 00:40:07,783 and become a recovering alcoholic. 802 00:40:08,951 --> 00:40:11,411 Good plan, but it'll never work. 803 00:40:11,578 --> 00:40:15,374 See, I'll bet you still end up coming to court hammered. 804 00:40:15,791 --> 00:40:18,335 oh, andrew, you don't think I love you enough to 805 00:40:18,502 --> 00:40:21,213 give up alcohol? 806 00:40:21,755 --> 00:40:23,715 Look, I'm 17,all right? 807 00:40:23,882 --> 00:40:27,094 So you can only keep me here for another year. 808 00:40:27,261 --> 00:40:28,971 Why not just let me go? 809 00:40:29,137 --> 00:40:31,473 Because I'm not done with you yet. 810 00:40:31,640 --> 00:40:32,808 It's my job to teach you, 811 00:40:32,933 --> 00:40:36,103 and you are not half the man I know you can be. 812 00:40:36,270 --> 00:40:38,355 Yeah, well, I got news for you 813 00:40:38,522 --> 00:40:39,481 this is as good as I'm gonna get. 814 00:40:39,606 --> 00:40:40,649 If I really thought that, 815 00:40:40,816 --> 00:40:42,943 I'd get a gun right now and kill us both. 816 00:40:43,110 --> 00:40:45,362 Mom, we're both so unhappy. 817 00:40:45,487 --> 00:40:47,239 Why not just let me take my trust fund, 818 00:40:47,406 --> 00:40:49,449 and I'll get out of your hair forever? 819 00:40:49,616 --> 00:40:51,702 Please. 820 00:40:55,914 --> 00:40:59,251 You're a stone cold bitch, you know that? 821 00:41:07,801 --> 00:41:13,140 I'm sorry. I didn't quite catch that. 822 00:41:14,224 --> 00:41:16,143 I hate you. 823 00:41:16,310 --> 00:41:19,479 You know, the opposite of love isn't hate. 824 00:41:19,646 --> 00:41:21,273 It's indifference. 825 00:41:21,440 --> 00:41:23,192 And if you hate me, 826 00:41:23,358 --> 00:41:25,486 that means you still care, 827 00:41:25,611 --> 00:41:27,488 and we're still connected, 828 00:41:27,654 --> 00:41:32,910 and I still have a chance to set you right. 829 00:41:38,415 --> 00:41:40,459 This is how bree van de kamp 830 00:41:40,626 --> 00:41:44,254 finally came to change her weekly routine. 831 00:41:44,379 --> 00:41:47,466 She still cleaned on Tuesdays... 832 00:41:47,633 --> 00:41:50,844 paid her bills on Wednesdays... 833 00:41:51,011 --> 00:41:54,556 and did her laundry on Thursdays. 834 00:41:54,723 --> 00:41:56,183 But her Fridays 835 00:41:56,308 --> 00:42:00,521 were now reserved for a meeting... 836 00:42:00,938 --> 00:42:02,189 a special meeting 837 00:42:02,356 --> 00:42:05,776 where she stood in front of people she didn't know... 838 00:42:05,901 --> 00:42:07,861 my name is bree, 839 00:42:07,986 --> 00:42:10,364 and I am an alcoholic. 840 00:42:10,489 --> 00:42:14,660 And said things she didn't believe. 841 00:42:16,537 --> 00:42:19,331 And afterwards, bree would come home 842 00:42:19,498 --> 00:42:22,251 and reward herself... 843 00:42:22,417 --> 00:42:27,214 on the completion of another successful week.