1 00:00:00,176 --> 00:00:02,176 Previously on "Desperate Housewives": 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,880 George paid for what he did to your father. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,256 Bree confessed... 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,383 Did you give Zach money to go to Utah? 5 00:00:08,425 --> 00:00:09,801 Susan betrayed Mike... 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,220 What kind of friend is he? 7 00:00:11,261 --> 00:00:12,596 The real good kind. 8 00:00:12,638 --> 00:00:14,848 Andrew pushed the boundaries... 9 00:00:14,890 --> 00:00:17,226 - Zach's come home. - Is there anything I can do? 10 00:00:17,267 --> 00:00:18,602 Paul put his foot down... 11 00:00:18,644 --> 00:00:19,937 You can leave us alone. 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 So when do I tell people you'll be back? 13 00:00:21,473 --> 00:00:23,148 Couple, maybe three days. 14 00:00:23,190 --> 00:00:28,403 And a stranger finally caught up with Caleb. 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,200 Kisses are such simple things, 16 00:00:33,242 --> 00:00:35,369 we hardly notice them. 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,371 But if we paid more attention, 18 00:00:37,412 --> 00:00:41,834 we'd see that each kiss conveys a meaning all its own. 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,085 For example, 20 00:00:43,126 --> 00:00:46,797 some can say, "I'm so happy to see you." 21 00:00:47,881 --> 00:00:51,885 Or, "I didn't realize you'd be here." 22 00:00:52,719 --> 00:00:53,929 Bye. 23 00:00:53,971 --> 00:00:58,183 Or, "honey, it's time to stop drinking." 24 00:00:58,225 --> 00:01:02,229 The trick is in knowing how to tell the difference. 25 00:01:02,264 --> 00:01:05,107 So I finally said, if I'm head cheerleader, 26 00:01:05,148 --> 00:01:06,567 then nobody wears panties. 27 00:01:07,818 --> 00:01:09,570 Yeah! 28 00:01:10,237 --> 00:01:11,572 I just want you to know as a former member 29 00:01:11,613 --> 00:01:14,491 of my high school marching band, I would've appreciated that. 30 00:01:14,533 --> 00:01:16,076 Wait a second, you were a band geek? 31 00:01:16,118 --> 00:01:17,452 Oh, I don't believe it. 32 00:01:17,494 --> 00:01:18,328 What did you play? 33 00:01:18,370 --> 00:01:21,415 He played the tuba. I have pictures. 34 00:01:21,450 --> 00:01:22,708 The tuba, huh? 35 00:01:22,749 --> 00:01:24,626 Yeah, go ahead, come on, come on, get your licks in, go ahead. 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,378 No, no, not at all. As a matter of fact, 37 00:01:26,420 --> 00:01:29,131 all of my secret crushes were on the band geeks. 38 00:01:29,173 --> 00:01:31,466 Come on, I know you cheerleader types. 39 00:01:31,508 --> 00:01:33,302 You wouldn't have said "boo" to guys like me. 40 00:01:33,343 --> 00:01:35,220 No, you were more interested in the guys like- like this. Now, 41 00:01:35,262 --> 00:01:38,640 I take it you didn't play the tuba. 42 00:01:38,682 --> 00:01:40,893 No, I didn't. 43 00:01:41,435 --> 00:01:44,271 All I know is, I was a lonely, insecure tuba player. 44 00:01:44,313 --> 00:01:47,149 Girls like Gabrielle would just rip my heart out. 45 00:01:47,184 --> 00:01:47,900 Aw. 46 00:01:47,941 --> 00:01:50,485 I didn't even had my first kiss until I was 18. 47 00:01:50,527 --> 00:01:52,446 - 18? - Pathetic, I know. 48 00:01:52,487 --> 00:01:54,573 Poor baby. I would've kissed you. 49 00:01:54,615 --> 00:01:56,637 - No, you wouldn't have. - Yes, I would have. 50 00:01:56,672 --> 00:01:58,660 No, you wouldn't have. And it's okay, Gaby. 51 00:01:58,702 --> 00:02:00,913 Those scars healed a long time ago. 52 00:02:00,954 --> 00:02:02,915 Oh, for God sakes, come here. 53 00:02:02,956 --> 00:02:06,251 Now on behalf of all the cheerleaders in the world, 54 00:02:06,293 --> 00:02:08,337 forgive us. 55 00:02:08,378 --> 00:02:10,380 Oh, yeah! Whoo! 56 00:02:11,465 --> 00:02:15,969 Yes, kisses mean different things to different people. 57 00:02:17,221 --> 00:02:19,890 Ultimately, the meaning depends 58 00:02:19,932 --> 00:02:22,559 on the one who does the kissing... 59 00:02:22,601 --> 00:02:23,852 Wowie. 60 00:02:25,812 --> 00:02:27,272 Cheers. 61 00:02:27,314 --> 00:02:30,067 ...and the one who sees it happen. 62 00:02:32,068 --> 00:02:34,068 2x11: One More Kiss 63 00:02:41,954 --> 00:02:43,330 After every party 64 00:02:43,372 --> 00:02:45,415 comes the time for cleaning. 65 00:02:45,457 --> 00:02:47,459 We attend to the champagne 66 00:02:47,501 --> 00:02:49,586 that was spilled, 67 00:02:50,254 --> 00:02:53,674 the knickknacks that got broken, 68 00:02:54,424 --> 00:02:56,969 the food that went uneaten. 69 00:02:59,263 --> 00:03:01,396 Oh, here, let me take that. 70 00:03:01,431 --> 00:03:04,768 And whatever other messes need cleaning up. 71 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 So, uh, Gaby... 72 00:03:06,937 --> 00:03:08,946 you know that thing 73 00:03:08,981 --> 00:03:10,774 you and Tom did tonight? 74 00:03:10,816 --> 00:03:12,526 The- the kiss? 75 00:03:12,568 --> 00:03:14,736 Was that hysterical? 76 00:03:14,771 --> 00:03:16,905 The look on Tom's face! 77 00:03:17,573 --> 00:03:18,949 Yeah. 78 00:03:25,205 --> 00:03:28,250 I know this sounds silly, 79 00:03:28,285 --> 00:03:30,043 but... 80 00:03:30,085 --> 00:03:32,296 it kind of bugged me. 81 00:03:32,337 --> 00:03:34,548 You're not serious. 82 00:03:34,590 --> 00:03:35,924 Yeah, I am. 83 00:03:35,966 --> 00:03:37,217 I don't- 84 00:03:37,259 --> 00:03:38,844 I don't want to make a big deal out of it, 85 00:03:38,886 --> 00:03:40,304 but, uh, 86 00:03:40,345 --> 00:03:42,639 could you maybe 87 00:03:42,681 --> 00:03:44,933 not do that again? 88 00:03:44,975 --> 00:03:46,810 Okay. 89 00:03:46,852 --> 00:03:48,562 Thanks. 90 00:03:48,604 --> 00:03:50,230 Okay. 91 00:03:50,272 --> 00:03:51,523 Hey, what happened to the Applewhites? 92 00:03:51,565 --> 00:03:52,816 I thought you were gonna invite them. 93 00:03:52,858 --> 00:03:56,528 I did. Betty never R.S.V.P.'d. 94 00:03:56,570 --> 00:03:58,447 What do you guys think about the Applewhites? 95 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 I like 'em, very nice. 96 00:03:59,531 --> 00:04:00,699 Very... 97 00:04:00,741 --> 00:04:01,575 interesting. 98 00:04:01,617 --> 00:04:02,784 Right, interesting. 99 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 Hmm, they weird me out, too. 100 00:04:05,287 --> 00:04:07,206 Well, that's not what we're saying. 101 00:04:07,247 --> 00:04:10,167 Not exactly, anyway. 102 00:04:10,209 --> 00:04:11,585 You know, we were just having fun, 103 00:04:11,627 --> 00:04:13,253 entertaining the crowd. 104 00:04:13,295 --> 00:04:14,796 Oh, sure, but... 105 00:04:14,838 --> 00:04:17,883 but maybe next time you could try juggling instead. 106 00:04:17,925 --> 00:04:19,384 What's going on? 107 00:04:19,419 --> 00:04:21,178 Nothing. 108 00:04:22,054 --> 00:04:23,138 Really? 109 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 I sense a little tension. 110 00:04:25,224 --> 00:04:27,392 No, no tension. 111 00:04:31,271 --> 00:04:32,147 What? 112 00:04:32,189 --> 00:04:33,655 You make it sound like... 113 00:04:33,690 --> 00:04:36,318 I was making a pass at your husband. 114 00:04:36,360 --> 00:04:38,904 And that's just a little bit insulting. 115 00:04:38,946 --> 00:04:41,114 I just said it bugged me. 116 00:04:41,156 --> 00:04:43,116 Why is that a problem? 117 00:04:43,158 --> 00:04:45,118 Is this about that kiss? 118 00:04:45,160 --> 00:04:46,078 What kiss? 119 00:04:46,119 --> 00:04:47,579 Oh, you were in the living room. 120 00:04:47,621 --> 00:04:49,414 Gaby planted a big, wet kiss 121 00:04:49,456 --> 00:04:50,833 on Tom... as a joke. 122 00:04:51,083 --> 00:04:52,668 It was hilarious. 123 00:04:52,703 --> 00:04:53,335 You see? 124 00:04:53,377 --> 00:04:54,962 Yeah, but to be fair to Lynette, 125 00:04:55,003 --> 00:04:56,213 you are an ex-model. 126 00:04:56,255 --> 00:04:58,841 And surely it must have dawned on you that some women 127 00:04:58,882 --> 00:05:01,468 might prefer it if you didn't kiss their husbands. 128 00:05:01,510 --> 00:05:03,220 That's all I'm saying. 129 00:05:03,262 --> 00:05:04,388 Oh, you guys, we're all friends. 130 00:05:04,429 --> 00:05:06,849 This isn't something to get worked up over. 131 00:05:06,890 --> 00:05:09,059 I'm not worked up. 132 00:05:09,094 --> 00:05:11,728 Me neither. 133 00:05:13,105 --> 00:05:13,946 Hey, everyone, 134 00:05:13,981 --> 00:05:16,191 did you see what Kathy Lewis was wearing tonight? 135 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 And whoever told her that she could get away 136 00:05:18,277 --> 00:05:20,279 with those vertical stripes should be shot. 137 00:05:20,320 --> 00:05:21,029 Oh. 138 00:05:21,071 --> 00:05:23,824 Bye, sweetie. 139 00:05:49,099 --> 00:05:51,191 Zach is back! 140 00:05:51,226 --> 00:05:53,312 Yeah, yeah, I know. 141 00:05:53,353 --> 00:05:54,813 You do? 142 00:05:54,855 --> 00:05:57,441 Yeah, he's been back for a couple of days now. 143 00:05:57,476 --> 00:05:59,484 Well, that's great, isn't it? 144 00:05:59,526 --> 00:06:01,820 Yeah. 145 00:06:01,862 --> 00:06:03,238 I thought you'd be happy about it. 146 00:06:03,280 --> 00:06:04,573 I thought that's what you wanted. 147 00:06:04,615 --> 00:06:06,533 I was hoping that I'd slowly establish 148 00:06:06,575 --> 00:06:07,659 a relationship with Zach 149 00:06:07,701 --> 00:06:09,181 and then when we were comfortable, 150 00:06:09,216 --> 00:06:10,662 I'd tell him I was his real dad. 151 00:06:10,704 --> 00:06:11,830 But now Paul's back. 152 00:06:11,872 --> 00:06:14,833 And he doesn't want you anywhere near him. 153 00:06:14,875 --> 00:06:16,216 He's threatened to tell the police 154 00:06:16,251 --> 00:06:17,878 everything that happened in the desert- 155 00:06:17,920 --> 00:06:19,671 that I held a gun to his head. 156 00:06:19,713 --> 00:06:21,381 Well, it's your word against his. 157 00:06:21,423 --> 00:06:25,385 But he doesn't have a record, and I do. 158 00:06:25,427 --> 00:06:27,971 You know, despite what I did- 159 00:06:28,013 --> 00:06:29,348 sending Zach away, 160 00:06:29,389 --> 00:06:31,016 I want you two to connect. 161 00:06:31,058 --> 00:06:33,310 I hope you know that. 162 00:06:33,352 --> 00:06:35,479 I do. 163 00:06:36,480 --> 00:06:37,488 And on the bright side, 164 00:06:37,523 --> 00:06:41,735 I don't have to wonder where he is anymore. 165 00:06:46,949 --> 00:06:48,951 It says that you can do a report on anything 166 00:06:48,992 --> 00:06:50,577 from the suggested reading list, 167 00:06:50,619 --> 00:06:52,663 which includes "The old man and the sea," 168 00:06:52,704 --> 00:06:53,622 "The pearl," 169 00:06:53,664 --> 00:06:55,249 "Much ado about nothing." 170 00:06:55,284 --> 00:06:56,708 Hmm. 171 00:06:56,750 --> 00:06:59,044 That sounds good. What do you like? 172 00:06:59,086 --> 00:07:01,171 I don't care. 173 00:07:02,422 --> 00:07:04,306 Let's start with "The pearl. " 174 00:07:04,341 --> 00:07:06,260 It's got a sad ending, but it's good. 175 00:07:06,295 --> 00:07:08,095 We'll start with that. 176 00:07:11,181 --> 00:07:12,099 You know, 177 00:07:12,140 --> 00:07:14,101 it's not gonna be so bad. 178 00:07:14,142 --> 00:07:17,689 I think you're really gonna like home-schooling. 179 00:07:18,730 --> 00:07:20,357 Okay, 180 00:07:20,399 --> 00:07:22,693 I know this isn't what you want. 181 00:07:22,734 --> 00:07:24,987 But I need to keep you close to me 182 00:07:25,028 --> 00:07:26,530 just for a while. 183 00:07:26,572 --> 00:07:28,407 There are people in this neighborhood 184 00:07:28,448 --> 00:07:30,242 who aren't thrilled that we're back. 185 00:07:30,284 --> 00:07:33,335 People I don't trust. 186 00:07:33,370 --> 00:07:37,416 People like... Mike Delfino? 187 00:07:37,457 --> 00:07:39,001 Why would you say that? 188 00:07:39,042 --> 00:07:40,502 When you disappeared, 189 00:07:40,544 --> 00:07:44,965 Mrs. Tillman said that Mike took you somewhere to kill you. 190 00:07:45,007 --> 00:07:47,551 That's ridiculous. Why would Mike wanna kill me? 191 00:07:47,593 --> 00:07:51,221 Because you murdered Mrs. Huber? 192 00:07:51,263 --> 00:07:52,146 What did you say? 193 00:07:52,181 --> 00:07:55,058 Well, Mrs. Tillman said that you murdered Mrs. Huber 194 00:07:55,100 --> 00:07:57,561 because she was blackmailing mom. 195 00:07:57,603 --> 00:07:58,854 And you believed her? 196 00:07:58,896 --> 00:08:00,772 No, not exactly. 197 00:08:00,814 --> 00:08:03,317 I mean, why? Should I? 198 00:08:03,352 --> 00:08:06,153 Zach, you know me 199 00:08:06,195 --> 00:08:08,906 better than anyone. 200 00:08:08,947 --> 00:08:14,203 Do you honestly believe that I am capable of murder? 201 00:08:14,244 --> 00:08:15,746 No. 202 00:08:15,787 --> 00:08:18,790 All right, then. 203 00:08:19,374 --> 00:08:21,293 Of course... 204 00:08:21,335 --> 00:08:25,506 I didn't think mom was capable of suicide, either. 205 00:08:27,174 --> 00:08:28,425 On second thought, 206 00:08:28,467 --> 00:08:31,949 why don't we start with "Much ado about nothing"? 207 00:08:31,984 --> 00:08:35,432 I think we could use a few laughs around here. 208 00:08:37,267 --> 00:08:38,859 Yeah, man... 209 00:08:38,894 --> 00:08:41,772 Yeah, he sure is. I just... 210 00:08:41,813 --> 00:08:44,483 - Probably. - Yeah. 211 00:08:56,286 --> 00:08:58,330 Hey. 212 00:08:58,372 --> 00:09:00,749 Get over here. Now. 213 00:09:02,042 --> 00:09:03,836 Somebody's angry. 214 00:09:03,877 --> 00:09:06,345 Did one of your soufflés fall? 215 00:09:06,380 --> 00:09:08,340 I saw what you did with your friend. 216 00:09:08,382 --> 00:09:11,593 Oh, and you didn't turn into a pillar of salt. Good for you. 217 00:09:11,635 --> 00:09:13,268 This is not a joke, Andrew. 218 00:09:13,303 --> 00:09:15,305 What if the neighbors had seen you? 219 00:09:15,347 --> 00:09:18,433 Well, I'd hope they'd think that I'd landed a hottie. 220 00:09:18,475 --> 00:09:19,726 I may not be able to control 221 00:09:19,768 --> 00:09:21,019 what you do outside of this home, 222 00:09:21,061 --> 00:09:22,312 but while you are under this roof, 223 00:09:22,354 --> 00:09:24,404 you will not mock my values. 224 00:09:24,439 --> 00:09:26,817 If you so much as smile at that boy, 225 00:09:26,859 --> 00:09:29,319 so help me, I will ship you off to Camp Hennessey 226 00:09:29,361 --> 00:09:31,780 and I will not pick you up again until you are 18. 227 00:09:31,822 --> 00:09:34,992 Do I make myself clear? 228 00:09:37,286 --> 00:09:39,454 Aren't you forgetting something? 229 00:09:39,496 --> 00:09:43,375 I know you like to knock a few back before bedtime. 230 00:09:43,417 --> 00:09:46,378 Go on, take it. It's okay. 231 00:09:46,420 --> 00:09:49,339 We both know that of the two of us, 232 00:09:49,381 --> 00:09:52,259 I'm the one that doesn't judge. 233 00:10:01,476 --> 00:10:05,439 Please. I don't wanna stay down here. 234 00:10:05,474 --> 00:10:07,816 I-I know. 235 00:10:07,858 --> 00:10:10,277 I'm sorry, K. 236 00:10:10,319 --> 00:10:12,696 I'm sorry. 237 00:10:16,950 --> 00:10:18,744 Matthew, I think we might have termites. 238 00:10:18,785 --> 00:10:20,537 You need to take a look at those steps 239 00:10:20,579 --> 00:10:23,874 before one of us breaks our neck. 240 00:10:23,916 --> 00:10:25,792 What's the matter? Is your brother okay? 241 00:10:25,834 --> 00:10:28,337 No, he's not. He hates it down here. 242 00:10:28,378 --> 00:10:31,507 He wants to be with us. You're being cruel. 243 00:10:31,548 --> 00:10:33,348 If you are so concerned about him, 244 00:10:33,383 --> 00:10:35,969 you should spend less time on your computer 245 00:10:36,011 --> 00:10:38,597 and more time down here keeping him company. 246 00:10:38,632 --> 00:10:40,105 We're bringing him up, 247 00:10:40,140 --> 00:10:43,936 but not until I am sure that it's safe. 248 00:10:59,409 --> 00:11:00,410 Hey, you! 249 00:11:06,041 --> 00:11:07,251 Yeah? 250 00:11:07,292 --> 00:11:08,877 What's the deal? 251 00:11:08,919 --> 00:11:11,380 You've been parked on our street for two hours. 252 00:11:11,421 --> 00:11:13,632 Oh, I'm doing a property appraisal. 253 00:11:13,674 --> 00:11:16,093 Some neighbors of yours are thinking about moving. 254 00:11:16,134 --> 00:11:17,678 The Applewhites? 255 00:11:17,719 --> 00:11:19,638 I'm not really allowed to say. 256 00:11:19,680 --> 00:11:23,308 I sold them that house. You know, this is my turf! 257 00:11:23,350 --> 00:11:24,560 Who do you work for? 258 00:11:24,601 --> 00:11:25,853 Geist Realty? 259 00:11:25,894 --> 00:11:28,529 Ah, Westside Properties. 260 00:11:28,564 --> 00:11:30,190 Yeah, well, whoever it is, you go back 261 00:11:30,232 --> 00:11:32,776 and you tell your bosses that nobody, and I mean, nobody, 262 00:11:32,811 --> 00:11:35,028 buys or sells properties in this neighborhood 263 00:11:35,070 --> 00:11:37,281 without going through Edie Britt, you got that? 264 00:11:37,322 --> 00:11:39,074 Look, lady, I just go where I'm told. 265 00:11:39,116 --> 00:11:41,785 You look, you cross me, 266 00:11:41,827 --> 00:11:45,956 and I will be your worst nightmare. 267 00:11:45,998 --> 00:11:51,044 I'm a dangerous woman. You don't wanna mess with me. 268 00:11:51,086 --> 00:11:54,089 You got it. 269 00:12:05,893 --> 00:12:07,477 Ms. Mayer? 270 00:12:07,519 --> 00:12:09,062 - Zach. - May I talk to you? 271 00:12:09,104 --> 00:12:11,815 I have some things that I need to say. 272 00:12:11,857 --> 00:12:12,739 Okay. 273 00:12:12,774 --> 00:12:15,402 I-I know that I did a lot of bad stuff- 274 00:12:15,444 --> 00:12:18,071 stuff that I'm not gonna be able to take back. 275 00:12:18,113 --> 00:12:20,699 Ms. Mayer, I'm-I'm really sorry. 276 00:12:20,741 --> 00:12:22,457 But when I was living on the streets, you know, 277 00:12:22,492 --> 00:12:25,579 I had a lot of time to-to just sit and think to myself 278 00:12:25,621 --> 00:12:27,623 and clear my head and... 279 00:12:27,664 --> 00:12:29,917 I've grown up, you know? I don't want you to worry. 280 00:12:29,958 --> 00:12:33,128 I'm not gonna be bothering you anymore. 281 00:12:33,170 --> 00:12:36,423 Either of you. 282 00:12:36,465 --> 00:12:40,594 Well, thanks. We appreciate that. 283 00:12:40,636 --> 00:12:44,348 Please don't tell my dad that I talked to you. 284 00:12:44,383 --> 00:12:46,808 He's just- he's been really... 285 00:12:46,843 --> 00:12:50,812 intense lately. 286 00:12:54,066 --> 00:12:56,860 Well, what do you think? 287 00:12:56,902 --> 00:12:58,904 He seems different. 288 00:12:58,946 --> 00:13:00,322 I believe him. 289 00:13:00,364 --> 00:13:01,782 Yeah, I can't believe I'm about to say this, 290 00:13:01,823 --> 00:13:03,951 but I feel sorry for him. 291 00:13:03,992 --> 00:13:06,078 It's like he's so fragile. 292 00:13:06,119 --> 00:13:09,373 I know, and he's locked in that house with Mr. Creepy 24/7. 293 00:13:09,414 --> 00:13:13,001 Did you know that he's homeschooling Zach now? 294 00:13:13,043 --> 00:13:15,379 I think he should spend some time 295 00:13:15,420 --> 00:13:17,756 with a decent role model, don't you? 296 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 Hi! 297 00:13:24,638 --> 00:13:26,480 Hey, you're out early. 298 00:13:26,515 --> 00:13:27,516 Oh, I just wanted to pick up 299 00:13:27,558 --> 00:13:29,518 some fresh croissants for breakfast. 300 00:13:29,560 --> 00:13:32,271 Oh, cool. Listen, I just wanted you to know 301 00:13:32,312 --> 00:13:34,982 I appreciated you backing me up last night, 302 00:13:35,023 --> 00:13:37,985 you know, with the kiss thing. 303 00:13:38,026 --> 00:13:40,237 To be honest, I don't think I would've liked it, either. 304 00:13:40,279 --> 00:13:42,739 Yeah, but I probably should've just gone with it. 305 00:13:42,774 --> 00:13:45,409 Gaby was just being Gaby- having fun. 306 00:13:45,450 --> 00:13:49,872 No, I wouldn't be so hard on yourself, given her history. 307 00:13:49,913 --> 00:13:50,998 What do you mean? 308 00:13:51,039 --> 00:13:52,332 You know, the affair. 309 00:13:52,374 --> 00:13:54,042 Gaby had an affair? 310 00:13:54,084 --> 00:13:55,982 - You didn't know? - No! 311 00:13:56,017 --> 00:13:57,880 I thought everybody knew. 312 00:13:57,921 --> 00:14:00,424 Oh, I feel awful. 313 00:14:00,465 --> 00:14:02,968 Oh, Ida Greenberg's behind you. 314 00:14:03,010 --> 00:14:05,846 Ida, just a second. 315 00:14:05,888 --> 00:14:07,472 I am stunned. 316 00:14:07,514 --> 00:14:09,057 Who was it with? 317 00:14:09,099 --> 00:14:11,226 I shouldn't have said anything. 318 00:14:11,268 --> 00:14:13,395 Bree, come on, just tell me. 319 00:14:15,564 --> 00:14:17,983 Her gardener. 320 00:14:19,443 --> 00:14:20,527 Oh, you're kidding! 321 00:14:20,569 --> 00:14:23,906 No, no, not him. Helen Rowland's son, John. 322 00:14:23,947 --> 00:14:26,283 The teenager? 323 00:14:26,325 --> 00:14:29,036 Ida, wait, or go around! 324 00:14:29,077 --> 00:14:31,788 Does Gaby know that you know? 325 00:14:31,830 --> 00:14:32,998 Absolutely not. 326 00:14:33,040 --> 00:14:34,041 I think the best thing to do 327 00:14:34,082 --> 00:14:38,045 is just smile and pretend you don't know anything. 328 00:14:53,685 --> 00:14:54,853 Hi. 329 00:14:54,895 --> 00:14:57,585 Oh, sorry! 330 00:14:57,620 --> 00:15:00,275 Are you okay? 331 00:15:01,360 --> 00:15:02,236 Yeah. 332 00:15:02,277 --> 00:15:04,071 I'm all right. 333 00:15:04,112 --> 00:15:05,822 What's up? 334 00:15:05,864 --> 00:15:09,159 We have an idea how to bring you and Zach together. 335 00:15:09,201 --> 00:15:11,453 Bowling. 336 00:15:11,495 --> 00:15:13,247 - Bowling? - Yeah, I e-mailed Zach, 337 00:15:13,288 --> 00:15:15,040 and he said he's gonna meet us there. 338 00:15:15,082 --> 00:15:16,166 You can come, too. 339 00:15:16,208 --> 00:15:17,459 Does Paul know about this? 340 00:15:17,501 --> 00:15:21,588 No, and we're not planning on telling him. 341 00:15:21,630 --> 00:15:25,634 I don't think that's a good idea, Susan. 342 00:15:25,676 --> 00:15:28,971 Mike, I'm part of the reason things got so screwed up. 343 00:15:29,012 --> 00:15:31,557 I just want a chance to make things right. 344 00:15:31,598 --> 00:15:34,101 And you're okay with this- being around Zach? 345 00:15:34,142 --> 00:15:37,229 We talked to him. He's changed. 346 00:15:38,564 --> 00:15:43,110 Well, I guess we're going bowling. 347 00:15:45,070 --> 00:15:45,988 Wake up, sleepyhead. 348 00:15:46,029 --> 00:15:49,533 I brought fresh croissants for breakfast! 349 00:15:57,249 --> 00:15:59,877 Uh, hi, Mrs. van de Kamp. 350 00:15:59,918 --> 00:16:04,131 I'm Justin, Andrew's lab partner... 351 00:16:04,173 --> 00:16:05,966 from school. 352 00:16:06,008 --> 00:16:07,801 Dude, wake up. 353 00:16:07,843 --> 00:16:09,887 Andrew... 354 00:16:09,928 --> 00:16:13,599 I want you downstairs... now. 355 00:16:22,566 --> 00:16:24,860 Okay, first of all, I want you to march back upstairs 356 00:16:24,902 --> 00:16:27,946 and tell your friend he is no longer welcome in this house. 357 00:16:27,981 --> 00:16:28,906 But we haven't even had breakfast yet! 358 00:16:28,947 --> 00:16:30,073 I am serious, Andrew. 359 00:16:30,115 --> 00:16:31,700 You tell him to get out of here this second 360 00:16:31,742 --> 00:16:33,368 or I will call the police, 361 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 and I will have him removed! 362 00:16:35,155 --> 00:16:36,830 Well, go ahead, call 'em. 363 00:16:36,872 --> 00:16:38,589 Oh, you think I won't? 364 00:16:38,624 --> 00:16:40,334 I just wonder how they'll react 365 00:16:40,375 --> 00:16:43,545 when they find out that you killed George Williams. 366 00:16:45,255 --> 00:16:47,299 I didn't kill George. 367 00:16:47,341 --> 00:16:49,510 Well, no, but you sat there and let him die, 368 00:16:49,551 --> 00:16:51,678 which, I'm no lawyer, but I'm pretty sure 369 00:16:51,720 --> 00:16:53,639 there's a crime in there somewhere. 370 00:16:53,680 --> 00:16:54,640 Andrew... 371 00:16:54,681 --> 00:16:57,309 Don't get me wrong. I mean, I'm glad you did it. 372 00:16:57,351 --> 00:17:01,396 But when the cops get here, my official position will be, 373 00:17:01,438 --> 00:17:05,484 uh, "oh, my God, I'm being raised by a homicidal maniac." 374 00:17:05,526 --> 00:17:08,445 I think I might even throw in a few tears. 375 00:17:08,487 --> 00:17:10,155 You would actually let the police 376 00:17:10,197 --> 00:17:11,907 arrest your own mother? 377 00:17:11,949 --> 00:17:16,703 Hey, we all gotta cut the apron strings at some point. 378 00:17:22,543 --> 00:17:26,296 Come on, Penny. Let's get those groceries in there. 379 00:17:26,338 --> 00:17:29,487 Come on. Here we go. Get this one... 380 00:17:29,522 --> 00:17:32,636 and this one, and daddy-uh-oh! Whoa! 381 00:17:33,428 --> 00:17:34,429 Oh! 382 00:17:34,471 --> 00:17:36,849 Oh, it looks like you could use a hand. 383 00:17:36,890 --> 00:17:39,601 Bless you. Here, Gaby. 384 00:17:39,643 --> 00:17:41,478 And Penny! 385 00:17:41,520 --> 00:17:44,273 Oh, come here, you sweet little thing. 386 00:17:44,314 --> 00:17:47,025 Well, thank you so much, Gaby. Come on in. 387 00:17:47,067 --> 00:17:49,278 Oh, God, um, Tom? 388 00:17:49,319 --> 00:17:51,238 Yeah? 389 00:17:51,280 --> 00:17:53,323 Uh, I think she got sick. 390 00:17:53,365 --> 00:17:55,033 Oh, I'm so sorry. 391 00:17:55,075 --> 00:17:58,662 Usually, she only throws up on immediate family. 392 00:17:58,704 --> 00:18:00,414 I'm honored. 393 00:18:00,455 --> 00:18:04,501 Oh, um, do you mind just putting her in the playpen there? 394 00:18:06,420 --> 00:18:07,462 Hello. 395 00:18:07,504 --> 00:18:10,257 Guess what? Ed loved the pitch. I got off early! 396 00:18:10,292 --> 00:18:11,807 You're kidding! That's great! 397 00:18:11,842 --> 00:18:13,177 Hey, I'm right by the supermarket. 398 00:18:13,218 --> 00:18:14,595 You want me to pick up anything? 399 00:18:14,636 --> 00:18:16,346 Um, actually, I just came from there. 400 00:18:16,388 --> 00:18:18,015 Except, you know what? I forgot bread. 401 00:18:18,056 --> 00:18:19,558 - Would you mind? - Not at all. 402 00:18:19,600 --> 00:18:21,768 Tom, I need to wipe up. Do you have a towel? 403 00:18:21,810 --> 00:18:24,062 Sure, hold on. 404 00:18:33,197 --> 00:18:33,787 Hey! 405 00:18:33,822 --> 00:18:35,574 Hey, honey. 406 00:18:35,616 --> 00:18:36,700 Hey, did you get the bread? 407 00:18:36,742 --> 00:18:39,036 Oh, yeah, they were out. 408 00:18:39,077 --> 00:18:39,828 Of bread? 409 00:18:39,870 --> 00:18:41,830 Yeah. Hey, Gaby. 410 00:18:41,872 --> 00:18:43,540 A surprise seeing you here. 411 00:18:43,582 --> 00:18:45,209 Well, I saw that Tom was overwhelmed, 412 00:18:45,244 --> 00:18:48,462 so I thought I'd give him a hand. 413 00:18:48,504 --> 00:18:51,673 Really? Wow, that was nice of you. 414 00:18:51,715 --> 00:18:54,176 Is there a problem? 415 00:18:54,211 --> 00:18:56,220 No. 416 00:18:58,931 --> 00:19:00,307 Really? 417 00:19:00,349 --> 00:19:01,767 Because I sense that you're annoyed 418 00:19:01,808 --> 00:19:05,521 you found me here when you weren't home. Am I wrong? 419 00:19:08,106 --> 00:19:10,692 Lynette? 420 00:19:10,734 --> 00:19:13,237 Okay. yeah. 421 00:19:13,278 --> 00:19:16,782 So, exactly what are you doing here helping out? 422 00:19:16,823 --> 00:19:18,909 Damn it, Lynette, if this has to do with that stupid kiss 423 00:19:18,951 --> 00:19:20,994 the other night, I'm gonna lose it! 424 00:19:21,036 --> 00:19:22,996 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 425 00:19:23,038 --> 00:19:25,457 Lynette thinks I was hitting on you at Bree's party. 426 00:19:25,492 --> 00:19:26,834 That's ridiculous. 427 00:19:26,875 --> 00:19:28,126 I never said that. 428 00:19:28,168 --> 00:19:30,379 What I said was that it made me uncomfortable 429 00:19:30,420 --> 00:19:31,470 when you kissed him. 430 00:19:31,505 --> 00:19:33,215 It's obviously an issue for me. 431 00:19:33,257 --> 00:19:36,635 And yet, here you are, alone in my kitchen with my husband. 432 00:19:36,677 --> 00:19:38,846 So you tell me, are you hitting on him? 433 00:19:38,881 --> 00:19:39,770 Lynette. 434 00:19:39,805 --> 00:19:41,723 I can't believe you. I have done nothing 435 00:19:41,765 --> 00:19:44,017 to deserve this kind of mistrust. 436 00:19:44,059 --> 00:19:46,270 Well, that's not entirely true. 437 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 What does that mean? 438 00:19:47,354 --> 00:19:49,147 Come on, Gaby. 439 00:19:49,189 --> 00:19:52,651 It's a small town. People talk. 440 00:19:55,946 --> 00:19:58,574 Okay, what's going on here? 441 00:19:58,615 --> 00:20:00,826 I'll tell you. 442 00:20:00,868 --> 00:20:02,619 Your wife doesn't trust me around you 443 00:20:02,661 --> 00:20:07,040 because I had an affair with my teenage gardener. 444 00:20:11,253 --> 00:20:13,422 Oh. 445 00:20:15,841 --> 00:20:17,968 So I know Susan Mayer would never tell. 446 00:20:18,010 --> 00:20:19,636 It must've been Helen Rowland. 447 00:20:19,678 --> 00:20:21,805 She probably blabbed to all the girls at the salon. 448 00:20:21,847 --> 00:20:23,640 And Ida Greenberg goes to that salon. 449 00:20:23,682 --> 00:20:25,392 So if Ida knows, the whole town knows. 450 00:20:25,434 --> 00:20:28,770 And we're just gonna have to move. That's all there is to it. 451 00:20:28,812 --> 00:20:31,440 Carlos, can you stop putting for two seconds 452 00:20:31,475 --> 00:20:33,233 and show me some support? 453 00:20:33,275 --> 00:20:35,527 What do you expect me to do? You brought this on yourself. 454 00:20:35,562 --> 00:20:37,196 It was a harmless little kiss! 455 00:20:37,237 --> 00:20:39,781 Why is everybody making a big deal about this? 456 00:20:39,823 --> 00:20:42,618 Because you had an affair with an underage gardener. 457 00:20:42,653 --> 00:20:44,244 People don't think you're harmless. 458 00:20:44,286 --> 00:20:46,628 They see you as a predator. 459 00:20:46,663 --> 00:20:48,088 You're enjoying this, aren't you? 460 00:20:48,123 --> 00:20:51,251 Punishing me, dangling the affair over my head? 461 00:20:51,293 --> 00:20:54,338 Well, I won't tolerate it. 462 00:20:56,423 --> 00:20:57,549 Really? 463 00:20:57,591 --> 00:21:01,178 So just what are you gonna do about it? 464 00:21:04,181 --> 00:21:06,892 I'm gonna let you even the score. 465 00:21:06,934 --> 00:21:08,727 Carlos, go have an affair. 466 00:21:08,769 --> 00:21:09,686 What? 467 00:21:09,728 --> 00:21:11,188 I had my little indiscretion. 468 00:21:11,230 --> 00:21:13,315 So you go have yours. Get it out of your system. 469 00:21:13,357 --> 00:21:15,526 - I know you want to. - I do not. 470 00:21:15,567 --> 00:21:17,653 Sure you do. Knock yourself out. 471 00:21:17,694 --> 00:21:21,615 Call up an old college flame. Rent a call girl. 472 00:21:21,650 --> 00:21:22,790 Fly to Africa 473 00:21:22,825 --> 00:21:26,411 and nail that little nun you've been drooling over. 474 00:21:26,453 --> 00:21:27,621 I don't care! 475 00:21:27,663 --> 00:21:29,540 You're crazy. 476 00:21:29,581 --> 00:21:31,375 No, I'm pragmatic. 477 00:21:31,416 --> 00:21:33,252 Because once you finish your fling, 478 00:21:33,293 --> 00:21:34,718 we'll be equals again. 479 00:21:34,753 --> 00:21:37,214 And then you won't be able to judge me. 480 00:21:37,256 --> 00:21:38,138 And we can go back to being 481 00:21:38,173 --> 00:21:40,592 a boring, average married couple. 482 00:21:40,634 --> 00:21:45,222 Oh, just do me a favor. Don't bring back any diseases. 483 00:21:49,601 --> 00:21:51,436 Are you sure you're not overreacting 484 00:21:51,478 --> 00:21:53,605 to this whole Gabrielle thing? 485 00:21:53,640 --> 00:21:55,649 Maybe. 486 00:21:55,691 --> 00:21:57,651 Yes. 487 00:21:57,693 --> 00:22:01,697 But Gaby doesn't think she did anything wrong. 488 00:22:01,732 --> 00:22:04,491 That's not right, either. 489 00:22:05,033 --> 00:22:06,368 I guess. 490 00:22:06,410 --> 00:22:07,786 You're an attractive man. 491 00:22:07,828 --> 00:22:11,915 There is a primal need for a woman to protect what is hers. 492 00:22:11,957 --> 00:22:15,377 My initial impulse was justified. 493 00:22:16,295 --> 00:22:19,631 So you really think she's into me? 494 00:22:19,673 --> 00:22:22,092 I don't know. 495 00:22:22,134 --> 00:22:25,470 Because you're right. I am an attractive man. 496 00:22:25,637 --> 00:22:27,146 You know what? I've never told you this, 497 00:22:27,181 --> 00:22:29,558 but sometimes when I bend down to pick up the morning paper, 498 00:22:29,600 --> 00:22:33,187 I catch Bree van de Kamp checking me out. 499 00:22:33,228 --> 00:22:34,605 You're kidding. 500 00:22:34,646 --> 00:22:35,981 No, scout's honor. 501 00:22:36,023 --> 00:22:38,734 I've always exuded a certain sexual magnetism, 502 00:22:38,775 --> 00:22:40,110 and as I get older, 503 00:22:40,152 --> 00:22:42,821 I think it's only becoming more intense. 504 00:22:42,863 --> 00:22:44,079 Are you drunk? 505 00:22:44,114 --> 00:22:46,408 Oh, I'm a hot guy living in a neighborhood 506 00:22:46,450 --> 00:22:48,702 filled with nothing but lonely ladies. 507 00:22:48,744 --> 00:22:49,203 Oh. 508 00:22:49,244 --> 00:22:53,999 They can't help themselves. I'm like... catnip. 509 00:22:54,333 --> 00:22:56,502 Come here. 510 00:22:57,252 --> 00:22:58,086 What was that for? 511 00:22:58,128 --> 00:22:59,713 Thank you. Thank you for reminding me 512 00:22:59,755 --> 00:23:01,965 that I am the only woman in the whole world 513 00:23:02,007 --> 00:23:06,803 who could love an idiot like you. 514 00:23:07,679 --> 00:23:09,890 - I'll talk to Gaby. - I'm telling you, 515 00:23:09,925 --> 00:23:11,565 - these women want me. - Oh, yeah. 516 00:23:11,600 --> 00:23:14,102 They see the rippling muscles underneath this t-shirt... 517 00:23:14,144 --> 00:23:15,687 Good night, Tom. 518 00:23:15,729 --> 00:23:17,439 They cannot resist me. 519 00:23:17,481 --> 00:23:19,191 Shut up and go to sleep. 520 00:23:19,233 --> 00:23:20,609 Aah! 521 00:24:16,582 --> 00:24:18,792 Son of a bitch. 522 00:24:29,052 --> 00:24:31,638 You gotta be kidding me. 523 00:24:34,266 --> 00:24:35,149 Whoa, whoa. 524 00:24:35,184 --> 00:24:38,228 I'm here to help you, Caleb. 525 00:24:39,146 --> 00:24:40,522 All right? 526 00:24:43,650 --> 00:24:45,736 Mama's gon' be mad. 527 00:24:45,777 --> 00:24:48,739 Don't you worry about that. 528 00:24:50,032 --> 00:24:52,618 Moms love me. 529 00:24:54,286 --> 00:24:56,872 All right, let's go. 530 00:24:56,914 --> 00:24:58,040 No! 531 00:25:00,918 --> 00:25:04,087 Okay, I'm sorry. I shouldn't have talked to you like that. 532 00:25:04,129 --> 00:25:07,549 Let's start over. 533 00:25:07,591 --> 00:25:08,634 Aah! 534 00:25:22,314 --> 00:25:24,566 Let's go. 535 00:25:27,152 --> 00:25:28,410 I'm warning you, pinhead, 536 00:25:28,445 --> 00:25:32,157 don't you make me come down there after you. 537 00:25:32,199 --> 00:25:34,680 Come on. 538 00:25:34,715 --> 00:25:37,162 Come on! 539 00:25:39,331 --> 00:25:41,416 All right, you asked for it. 540 00:25:41,458 --> 00:25:44,127 I'm gonna beat the stupid right out of you. 541 00:26:04,690 --> 00:26:07,818 This hit the spot. 542 00:26:16,285 --> 00:26:18,245 Caleb? 543 00:26:18,287 --> 00:26:20,747 I didn't do it. 544 00:26:32,926 --> 00:26:34,887 Oh, dear. 545 00:26:42,019 --> 00:26:43,604 Well, hey there. 546 00:26:43,645 --> 00:26:45,189 Hi, Karl. Oh! 547 00:26:46,273 --> 00:26:48,442 Oh, um, quick question- 548 00:26:48,483 --> 00:26:51,153 when someone discusses a sensitive situation 549 00:26:51,195 --> 00:26:53,829 with a lawyer such as yourself, 550 00:26:53,864 --> 00:26:57,201 when does attorney/client confidentiality kick in? 551 00:26:57,242 --> 00:26:59,578 From the moment the lawyer's been hired. Why? 552 00:26:59,620 --> 00:27:00,627 Here's a check for $100. 553 00:27:00,662 --> 00:27:03,499 That's enough for a retainer, right? 554 00:27:04,082 --> 00:27:05,459 Well, I guess. What's going on, Bree? 555 00:27:05,501 --> 00:27:07,544 My son is trying to blackmail me. 556 00:27:07,586 --> 00:27:10,255 And I want you to stop the little S.O.B. 557 00:27:10,297 --> 00:27:13,425 Do you think you could do that? 558 00:27:15,177 --> 00:27:18,020 He has an Illinois license. 559 00:27:18,055 --> 00:27:21,412 It says here his name is Munroe. 560 00:27:21,447 --> 00:27:24,770 Does that name mean anything to you? 561 00:27:24,811 --> 00:27:28,690 No, but at least he wasn't a policeman. 562 00:27:31,443 --> 00:27:32,736 Poor man. 563 00:27:32,778 --> 00:27:35,781 I hope he didn't suffer too much. 564 00:27:36,740 --> 00:27:40,410 Mom, are we looking at the same body? 565 00:27:58,720 --> 00:28:01,223 What is it? 566 00:28:09,356 --> 00:28:11,629 As soon as it gets dark, 567 00:28:11,664 --> 00:28:13,902 we get rid of that body. 568 00:28:18,031 --> 00:28:19,491 Hey. 569 00:28:19,658 --> 00:28:21,667 Um... 570 00:28:21,702 --> 00:28:24,830 I hope it's okay. Carlos let me in. 571 00:28:24,872 --> 00:28:26,498 Actually, I'm right in the middle of something, 572 00:28:26,540 --> 00:28:29,626 and I don't know when I'll be done. 573 00:28:32,212 --> 00:28:36,028 I'm just here to say I am sorry, 574 00:28:36,063 --> 00:28:39,845 and I have been a complete idiot. 575 00:28:42,764 --> 00:28:44,391 All done. 576 00:28:49,188 --> 00:28:52,065 So cute. 'Cause it's beautiful! 577 00:28:52,107 --> 00:28:53,567 Is the coast clear? 578 00:28:53,609 --> 00:28:55,402 Yes, it is. We worked it out. 579 00:28:55,444 --> 00:28:57,404 No kidding. How'd you manage that one? 580 00:28:57,446 --> 00:29:01,366 Simple. Lynette admitted she was wrong, and I agreed. 581 00:29:01,742 --> 00:29:03,994 Well, 99% wrong. 582 00:29:04,036 --> 00:29:06,205 Oh, whatever, close enough. 583 00:29:06,246 --> 00:29:09,166 Anyway, Tom's probably got dinner ready by now. 584 00:29:09,208 --> 00:29:10,959 So I should get goin'. 585 00:29:11,001 --> 00:29:12,044 Okay. 586 00:29:12,085 --> 00:29:15,214 - Goodbye. - Bye! 587 00:29:18,217 --> 00:29:20,969 You know what the 1% is, right? 588 00:29:21,011 --> 00:29:22,888 No, not really. 589 00:29:22,930 --> 00:29:24,473 Does it matter? 590 00:29:24,515 --> 00:29:26,016 It kinda does. 591 00:29:26,058 --> 00:29:30,020 I wanna get it clear for our friendship. 592 00:29:30,055 --> 00:29:31,778 Okay. 593 00:29:31,813 --> 00:29:33,857 What's the 1%? 594 00:29:33,899 --> 00:29:35,817 Well, well... 595 00:29:35,859 --> 00:29:37,569 Yes, I overreacted. 596 00:29:37,611 --> 00:29:39,238 I think you can see how, 597 00:29:39,279 --> 00:29:42,407 even though I was somewhat off base, 598 00:29:42,449 --> 00:29:45,744 you were a little wrong, right? 599 00:29:45,786 --> 00:29:48,789 No. I kissed Tom, and it was a harmless joke. 600 00:29:48,831 --> 00:29:51,834 I think if I had kissed anybody else's husband, 601 00:29:51,875 --> 00:29:52,626 they would've laughed 602 00:29:52,668 --> 00:29:55,546 and then forgot about it ten seconds later. 603 00:29:55,587 --> 00:30:00,008 Okay, let's test that theory. 604 00:30:04,680 --> 00:30:06,932 See? I don't care. 605 00:30:07,808 --> 00:30:12,771 That's... just a waste of time... 606 00:30:12,813 --> 00:30:16,275 and spit. 607 00:30:18,819 --> 00:30:19,987 Oh. Okay. 608 00:30:20,028 --> 00:30:21,822 Okay, okay, okay. 609 00:30:21,864 --> 00:30:23,448 Okay! Okay! 610 00:30:24,533 --> 00:30:25,874 I get your point. 611 00:30:25,909 --> 00:30:28,328 All righty, then, my work here is done. 612 00:30:28,370 --> 00:30:30,622 Carlos, Gaby. 613 00:30:38,630 --> 00:30:40,507 Go! 614 00:30:40,549 --> 00:30:42,634 Not bad. 615 00:30:43,302 --> 00:30:45,679 Hey, there he is. 616 00:30:45,721 --> 00:30:48,140 Zach, I'm glad you could make it. 617 00:30:48,182 --> 00:30:49,725 Hey, Zach. 618 00:30:49,766 --> 00:30:52,609 Mr. Delfino, I didn't know you were gonna be here. 619 00:30:52,644 --> 00:30:55,647 Yeah, I was just bowling a few frames and ran into these guys. 620 00:30:55,689 --> 00:30:58,442 I thought I might join you. Is, uh, that okay? 621 00:30:58,483 --> 00:31:01,028 Yeah, I guess. 622 00:31:05,199 --> 00:31:06,283 Oh! 623 00:31:07,034 --> 00:31:09,203 Okay, write that down- nine! 624 00:31:09,244 --> 00:31:10,370 Wise guy. 625 00:31:11,079 --> 00:31:14,041 All right, just roll it in there nice and easy. 626 00:31:24,092 --> 00:31:24,843 Sorry. 627 00:31:24,885 --> 00:31:26,553 It's okay. We're still close. 628 00:31:26,595 --> 00:31:28,805 Anyway, Julie's totally gonna choke. 629 00:31:28,847 --> 00:31:31,308 Just for that, I am not bringing you back a hot dog. 630 00:31:31,350 --> 00:31:32,809 Zach, do you want one? 631 00:31:32,851 --> 00:31:34,436 Okay. 632 00:31:45,030 --> 00:31:46,281 You okay? 633 00:31:46,323 --> 00:31:48,992 Yeah, I'm fine, it's just... 634 00:31:49,034 --> 00:31:51,620 I don't understand what you're doing. 635 00:31:51,655 --> 00:31:52,788 What do you mean? 636 00:31:52,830 --> 00:31:55,958 Well, I don't understand why you're being so nice to me. 637 00:31:55,999 --> 00:31:59,086 I mean, I pointed a gun at you guys. You should hate me. 638 00:32:01,463 --> 00:32:03,006 We don't hate you, Zach. 639 00:32:03,048 --> 00:32:05,425 You had an incredibly hard year. 640 00:32:05,467 --> 00:32:06,927 And you shouldn't have done what you did, 641 00:32:06,969 --> 00:32:10,347 but we just wanna help you move on. 642 00:32:10,931 --> 00:32:11,807 Look, um... 643 00:32:12,641 --> 00:32:13,559 when I was young, 644 00:32:13,600 --> 00:32:15,477 I got mixed up in some really bad stuff. 645 00:32:15,519 --> 00:32:17,187 I even did some time in prison. 646 00:32:17,229 --> 00:32:18,856 - Really? - Yeah, but when I got out, 647 00:32:18,897 --> 00:32:21,191 people were willing to forgive me. 648 00:32:21,233 --> 00:32:23,485 Everybody deserves a second chance. 649 00:32:23,527 --> 00:32:24,820 Thanks. 650 00:32:26,655 --> 00:32:29,032 You know, I'm gonna go, uh, help Julie with the food. 651 00:32:29,074 --> 00:32:32,327 So you guys just keep talking and bowling. 652 00:32:32,369 --> 00:32:33,912 Talk and bowl. 653 00:32:33,954 --> 00:32:35,497 Bowl and talk. 654 00:32:36,456 --> 00:32:38,125 Here, let me show you something. 655 00:32:38,834 --> 00:32:40,460 See the arrows right in the middle? 656 00:32:40,502 --> 00:32:42,754 Just roll it straight over the one in the center. Okay. 657 00:32:42,796 --> 00:32:43,881 You don't have to spin it or anything. 658 00:32:43,922 --> 00:32:45,883 Just right down the middle. 659 00:32:50,095 --> 00:32:52,472 Look at that! 660 00:32:53,015 --> 00:32:54,892 Good job. 661 00:33:00,647 --> 00:33:01,565 Hurry up! 662 00:33:01,607 --> 00:33:04,318 I am hurrying up, okay? 663 00:33:05,986 --> 00:33:07,029 Wait, no! No! No! 664 00:33:07,070 --> 00:33:09,156 - What? - I dropped the keys. 665 00:33:09,198 --> 00:33:11,241 I don't have 'em. They're in here! 666 00:33:23,378 --> 00:33:26,590 Sometimes you just have to laugh. 667 00:33:36,934 --> 00:33:37,935 Andrew? 668 00:33:37,976 --> 00:33:40,277 Would you mind turning off your video game? 669 00:33:40,312 --> 00:33:44,066 My lawyer would like to have a little chat with you. 670 00:33:46,109 --> 00:33:49,488 So even though your mother did witness George Williams' suicide, 671 00:33:49,530 --> 00:33:51,448 there's no affirmative duty to intervene. 672 00:33:51,490 --> 00:33:53,033 Therefore, no crime was committed. 673 00:33:53,075 --> 00:33:54,868 Even if the police find out, 674 00:33:54,910 --> 00:33:58,497 your mom will never see the inside of a courtroom. 675 00:33:58,539 --> 00:34:01,625 Well, maybe I got the story wrong. 676 00:34:01,667 --> 00:34:06,046 What if she went over there to help him commit suicide? 677 00:34:06,081 --> 00:34:08,257 If you wanna lie to the police, go right ahead. 678 00:34:08,298 --> 00:34:11,009 But please know that I will sue you. 679 00:34:11,044 --> 00:34:11,725 For what? 680 00:34:11,760 --> 00:34:13,095 Abuse of process. 681 00:34:13,136 --> 00:34:15,264 It's when a person tries to exploit the legal system 682 00:34:15,305 --> 00:34:18,517 for an improper purpose- like blackmail. 683 00:34:18,559 --> 00:34:21,728 You guys can't sue me. I'm just a kid. 684 00:34:21,770 --> 00:34:22,277 Oh, don't worry. 685 00:34:22,312 --> 00:34:25,732 I won't start garnishing your wages until you turn 18. 686 00:34:25,774 --> 00:34:29,695 Your mom- is she a peach or what? 687 00:34:30,320 --> 00:34:32,656 If the cops don't give a damn, I'm sure your friends will. 688 00:34:32,698 --> 00:34:37,244 How does a little public humiliation sound? 689 00:34:38,537 --> 00:34:41,665 Bree, can I get a refill on this? 690 00:34:48,130 --> 00:34:49,638 What are you doing?! 691 00:34:49,673 --> 00:34:51,216 Your father was a friend of mine. 692 00:34:51,258 --> 00:34:54,219 And if he were around to see what a nasty little turd 693 00:34:54,254 --> 00:34:57,181 you've turned into, he'd knock the hell out of you. 694 00:34:57,216 --> 00:35:00,893 Yeah, well, he's not here now, is he? 695 00:35:00,934 --> 00:35:03,812 No, he isn't, but if you don't get your act together 696 00:35:03,854 --> 00:35:06,690 and start treating your mother with some respect, 697 00:35:06,732 --> 00:35:09,860 I'll take care of you myself. 698 00:35:09,902 --> 00:35:12,821 Do you understand what I'm saying? 699 00:35:13,405 --> 00:35:15,574 Yeah. 700 00:35:15,616 --> 00:35:17,701 Good. 701 00:35:23,665 --> 00:35:25,375 Hey, neighbor. 702 00:35:25,417 --> 00:35:27,085 Oh, hey, Carlos. 703 00:35:27,127 --> 00:35:27,926 Hi. 704 00:35:27,961 --> 00:35:31,256 I just wanted to thank you for patching things up with Gaby. 705 00:35:31,298 --> 00:35:33,515 Well, sure, no problem. 706 00:35:33,550 --> 00:35:35,511 It's been really tough on her- 707 00:35:35,552 --> 00:35:37,054 everybody finding out about the affair. 708 00:35:37,095 --> 00:35:39,021 Yeah, I can imagine. 709 00:35:39,056 --> 00:35:41,433 I don't mind telling you, it's, uh... 710 00:35:41,475 --> 00:35:43,685 it's been pretty tough on us the past couple months. 711 00:35:43,727 --> 00:35:45,729 Oh, well, I'm not surprised, 712 00:35:45,771 --> 00:35:48,023 and I really, really hope you can work it out. 713 00:35:48,065 --> 00:35:50,734 Yeah, we're trying. You know... 714 00:35:50,776 --> 00:35:53,403 Mm-hmm? Yeah? 715 00:35:53,445 --> 00:35:55,697 Gaby had an interesting suggestion. 716 00:35:55,732 --> 00:35:57,282 Oh? 717 00:35:58,534 --> 00:36:00,160 She told me that I should go out 718 00:36:00,202 --> 00:36:01,328 and have an affair of my own. 719 00:36:01,370 --> 00:36:02,419 She thinks it's the only way 720 00:36:02,454 --> 00:36:05,582 I'll be able to get over what she did to me 721 00:36:05,624 --> 00:36:08,669 and that it just might help our marriage. 722 00:36:08,710 --> 00:36:10,671 Why are you telling me this? 723 00:36:10,712 --> 00:36:11,505 Uh... 724 00:36:11,547 --> 00:36:14,675 I guess I just, uh... 725 00:36:14,716 --> 00:36:19,763 wanted to know if you had any thoughts on the subject? 726 00:36:20,222 --> 00:36:22,933 I... don't. 727 00:36:22,975 --> 00:36:25,644 I really don't. 728 00:36:25,686 --> 00:36:30,691 Well, if you ever do, let me know. 729 00:36:31,441 --> 00:36:32,860 By the way... 730 00:36:32,901 --> 00:36:34,945 Mm-hmm? 731 00:36:35,362 --> 00:36:38,574 That was one hell of a kiss you gave me. 732 00:36:38,615 --> 00:36:41,869 You can't fake chemistry like that. 733 00:37:14,067 --> 00:37:16,737 What the hell is this? 734 00:37:28,373 --> 00:37:29,500 Delfino! 735 00:37:32,294 --> 00:37:34,296 Stay away from my son! 736 00:37:44,890 --> 00:37:47,059 Oh, my God! 737 00:37:55,192 --> 00:37:56,193 Dad! 738 00:38:00,405 --> 00:38:01,698 - You okay? - I'm fine. 739 00:38:01,740 --> 00:38:03,617 Aah! 740 00:38:23,011 --> 00:38:24,721 So I squirm to avoid hitting his car 741 00:38:24,763 --> 00:38:26,730 and I hit the parked car instead 742 00:38:26,765 --> 00:38:28,767 and that's when the trunk popped open and... 743 00:38:28,809 --> 00:38:29,393 when we got out 744 00:38:29,434 --> 00:38:32,813 we found this dead body. 745 00:38:37,651 --> 00:38:40,112 Are you worried now? 746 00:38:40,154 --> 00:38:41,780 'Cause I am. 747 00:38:42,781 --> 00:38:44,199 Not yet. 748 00:38:44,241 --> 00:38:47,536 Let's be patient, see what happens. 749 00:38:48,787 --> 00:38:50,122 How'd it go? 750 00:38:50,164 --> 00:38:51,707 Well, I told them everything I know, 751 00:38:51,748 --> 00:38:53,876 which wasn't much. 752 00:38:53,917 --> 00:38:55,586 So, we thinking this is Paul? 753 00:38:55,627 --> 00:38:58,005 Well, he's our friendly neighborhood murderer. 754 00:38:58,040 --> 00:38:59,298 Yes, it seems obvious. 755 00:38:59,339 --> 00:39:00,424 I don't know. 756 00:39:00,465 --> 00:39:02,467 I saw his face when he looked into the trunk 757 00:39:02,509 --> 00:39:05,179 and he looked just as shocked as I was. 758 00:39:05,220 --> 00:39:07,848 I'm thinking it's the Applewhites. 759 00:39:08,390 --> 00:39:09,349 I talked to the dead guy. 760 00:39:09,391 --> 00:39:12,186 He said he was doing appraisal on their house. 761 00:39:12,811 --> 00:39:13,687 I got a little cheesed 762 00:39:13,729 --> 00:39:15,939 so I called every realtor in town. 763 00:39:15,981 --> 00:39:18,045 Nobody had even heard of him. 764 00:39:18,080 --> 00:39:20,110 That doesn't mean Betty knew him. 765 00:39:20,152 --> 00:39:21,785 Please. 766 00:39:21,820 --> 00:39:23,489 Those two were fishy. 767 00:39:23,530 --> 00:39:25,699 They bought that house, site unseen... 768 00:39:25,741 --> 00:39:28,702 And they did move in in the middle of the night. 769 00:39:28,744 --> 00:39:31,455 And there were noises. 770 00:39:31,490 --> 00:39:32,706 What noises? 771 00:39:33,248 --> 00:39:34,791 A couple weeks ago 772 00:39:34,833 --> 00:39:36,467 I heard some noises coming 773 00:39:36,502 --> 00:39:38,045 from the basement like a clanging. 774 00:39:38,080 --> 00:39:39,838 I asked Betty about it. 775 00:39:39,880 --> 00:39:41,632 She lied right to my face. 776 00:39:41,673 --> 00:39:43,383 What's that about? 777 00:39:43,425 --> 00:39:45,969 I dont know. 778 00:39:55,479 --> 00:39:57,689 Now I'm worried. 779 00:40:15,666 --> 00:40:17,751 Julie. 780 00:40:23,423 --> 00:40:25,307 Hi. 781 00:40:25,342 --> 00:40:27,386 Well, my dad found out about us bowling. 782 00:40:27,427 --> 00:40:29,429 I cannot be able to do that anytime soon. 783 00:40:29,471 --> 00:40:32,474 Oh, sorry. 784 00:40:32,516 --> 00:40:33,892 No, no, I'm glad we did. 785 00:40:33,934 --> 00:40:37,563 I haven't felt like a part of a family in a long time. 786 00:40:37,604 --> 00:40:39,523 Thanks. 787 00:40:42,401 --> 00:40:45,028 I'd better go back inside. 788 00:40:47,322 --> 00:40:50,450 The act itself never varies, 789 00:40:50,492 --> 00:40:55,789 but each kiss carries with it a meaning all its own. 790 00:40:55,831 --> 00:41:01,295 It can convey a husband's eternal devotion... 791 00:41:01,330 --> 00:41:05,591 or a wife's enormous regret. 792 00:41:08,719 --> 00:41:13,682 It can symbolize a mother's growing concern... 793 00:41:16,476 --> 00:41:20,480 or a lover's growing passion. 794 00:41:21,857 --> 00:41:24,067 But whatever it's meaning, 795 00:41:24,109 --> 00:41:27,786 each kiss... 796 00:41:27,821 --> 00:41:31,158 reflects a basic human need. 797 00:41:35,412 --> 00:41:41,251 The need to connect to another human being. 798 00:41:42,878 --> 00:41:46,423 This desire is so strong, 799 00:41:46,715 --> 00:41:50,093 it's always amazing when some people... 800 00:41:51,261 --> 00:41:52,804 dont understand it. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net