1 00:00:01,001 --> 00:00:02,969 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,802 - Were you with a woman? - You said you'd hate him forever. 3 00:00:06,873 --> 00:00:10,001 Don't listen to a woman who's had her heart broken. 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,304 Ending a relationship... 5 00:00:11,411 --> 00:00:15,313 - I want to be with you. - I don't think that would be wise. 6 00:00:15,415 --> 00:00:18,646 ...can be very hard. - I was sleeping with your son. 7 00:00:18,752 --> 00:00:21,778 - But it's over now. - Keping secrets... 8 00:00:21,888 --> 00:00:24,322 - It's not over. ...is even harder. 9 00:00:24,424 --> 00:00:29,987 - I don't understand what you're saying. - I killed my baby sister. 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,593 [Lynette shouting] 11 00:00:38,371 --> 00:00:41,306 [Lynette] I want the toys picked up. 12 00:00:41,408 --> 00:00:44,002 Pick up your toys. You want a spanking? 13 00:00:44,110 --> 00:00:48,979 There is a look the parents of well-behaved children 14 00:00:49,082 --> 00:00:52,142 give to the parents of the not so well-behaved. 15 00:00:52,218 --> 00:00:55,984 Don't look at me like that. I will wipe that smirk off your face. 16 00:00:56,089 --> 00:00:59,286 It's a look that says "Control your kids". 17 00:00:59,359 --> 00:01:01,850 We're just gonna clean the yard... 18 00:01:01,961 --> 00:01:05,795 "After all, they're your responsibility". 19 00:01:09,002 --> 00:01:11,470 [Lynette] Hey, I'm not fooling. 20 00:01:11,538 --> 00:01:17,067 It was easy for Susan to fel smug with a daughter like Julie. 21 00:01:17,811 --> 00:01:21,679 - She brought home straight As. - Oh! You did it again! 22 00:01:22,515 --> 00:01:25,177 She was helpful around the house. 23 00:01:27,654 --> 00:01:33,422 She was bright, affectionate and considerate of others. 24 00:01:33,960 --> 00:01:38,329 To her mother's way of thinking, Julie was the perfect child. 25 00:01:38,398 --> 00:01:44,030 Unfortunately, Susan was about to discover that no such creature existed. 26 00:01:48,208 --> 00:01:49,436 Mom! 27 00:01:49,509 --> 00:01:52,342 Were you just kissing my daughter? 28 00:01:52,412 --> 00:01:56,212 - Uh... uh, a little. - What are you thinking? 29 00:01:56,316 --> 00:01:58,614 - Mom, calm down. - She's 14! 30 00:01:58,685 --> 00:02:01,677 I should... I should probably be going. 31 00:02:01,788 --> 00:02:03,949 Ya think? 32 00:02:04,090 --> 00:02:06,786 Oh, just... 33 00:02:06,860 --> 00:02:11,160 - See you Friday. - What's happening on Friday? 34 00:02:11,231 --> 00:02:14,894 - He's taking me to the school dance. - Oh, no, he's not. 35 00:02:15,001 --> 00:02:18,402 Mom, I know you saw us kissing, but you've got to chill now. 36 00:02:18,505 --> 00:02:21,201 I have no intentions of chilling. 37 00:02:21,307 --> 00:02:23,775 Whatever. I'm taking out the trash. 38 00:02:23,843 --> 00:02:27,279 - You will talk about this. - Not while you're freaking out. 39 00:02:27,380 --> 00:02:29,473 You will not see him anymore. 40 00:02:29,549 --> 00:02:31,608 There is also a look 41 00:02:31,751 --> 00:02:36,347 the parents of not-so-well behaved children give to parents like Susan. 42 00:02:36,422 --> 00:02:40,882 It says, "Welcome to the club". 43 00:03:22,535 --> 00:03:25,993 Suburbia is a place filled with responsible people 44 00:03:26,105 --> 00:03:29,040 trying to live responsible lives. 45 00:03:30,843 --> 00:03:33,971 Of course, even the most responsible among us 46 00:03:34,080 --> 00:03:36,173 has mistakes in their past. 47 00:03:39,852 --> 00:03:42,787 Mistakes they'd like to forget. 48 00:03:46,793 --> 00:03:51,787 Mistakes that sometimes come back to haunt them. 49 00:03:51,898 --> 00:03:54,332 I'm gonna go get the mail. 50 00:03:58,071 --> 00:03:59,936 Helen. 51 00:04:00,006 --> 00:04:04,033 I don't believe you've met my husband. Bob. 52 00:04:04,110 --> 00:04:06,840 Hi. So nice to meet you... 53 00:04:08,081 --> 00:04:12,279 Uh, we, um, came to talk to you about our son. 54 00:04:12,352 --> 00:04:14,479 I haven't seen John in weeks. 55 00:04:14,587 --> 00:04:18,751 He's left messages, but I haven't returned any. It's over. I swear. 56 00:04:18,825 --> 00:04:22,818 We're not here about that. We need you to do something for us. 57 00:04:22,929 --> 00:04:23,987 Oh. OK... 58 00:04:24,063 --> 00:04:28,329 John announced he was turning down his college scholarship. 59 00:04:28,434 --> 00:04:33,531 Instead he's decided to expand his gardening business. Mow lawns full time. 60 00:04:34,374 --> 00:04:37,070 Why, uh... why would he do that? 61 00:04:37,210 --> 00:04:41,044 We don't know. Do you think we'd be talking to you if we did? 62 00:04:41,114 --> 00:04:44,606 Forgive my wife. She's still upset over the, um... 63 00:04:44,684 --> 00:04:47,414 - Statutory rape thing. - Helen! 64 00:04:47,520 --> 00:04:49,988 What do you want me to do? 65 00:04:50,056 --> 00:04:52,991 He's refusing to talk to us. 66 00:04:53,059 --> 00:04:56,517 If you could convince him that he's making a mistake... 67 00:04:56,596 --> 00:04:58,689 John and I made a clean break. 68 00:04:58,831 --> 00:05:01,265 It's best we just keep our distance. 69 00:05:01,367 --> 00:05:07,306 Please. Last week he turned eighteen and moved out of the house. We're stuck. 70 00:05:09,008 --> 00:05:12,466 I'm sorry. I... I... I'm so sorry, 71 00:05:12,545 --> 00:05:18,108 I just can't handle this right now. I have my own personal things going on. 72 00:05:18,184 --> 00:05:20,550 - I don't care. - Helen... 73 00:05:20,653 --> 00:05:25,750 We haven't gone to the police about what you did, but that can easily change. 74 00:05:29,462 --> 00:05:32,022 I'll see what I can do. 75 00:05:33,232 --> 00:05:35,063 Good. 76 00:05:38,938 --> 00:05:41,964 So nice to meet you. 77 00:05:42,075 --> 00:05:43,337 Ahem. 78 00:05:47,914 --> 00:05:52,783 You can do this. Scooch down a few inches and I'll grab ya. 79 00:05:52,852 --> 00:05:55,719 - No. You'll drop me. - I'm not gonna drop you. 80 00:05:55,788 --> 00:05:59,724 I might strangle you for climbing up here in the first place. 81 00:05:59,792 --> 00:06:01,259 [Car horn] 82 00:06:01,361 --> 00:06:03,295 Come here, ya monsters! 83 00:06:03,363 --> 00:06:06,992 Look who I found wandering around the airport. 84 00:06:07,066 --> 00:06:08,533 Hey, Rodney! 85 00:06:08,601 --> 00:06:11,263 - Is Parker back up on the roof? - Yep. 86 00:06:11,337 --> 00:06:14,534 See if he can find that Frisbee while he's up there. 87 00:06:14,607 --> 00:06:16,199 I'll get right on that. 88 00:06:16,275 --> 00:06:19,472 - How's my favorite girl? - So happy to see you. 89 00:06:19,579 --> 00:06:21,706 Shame Allison couldn't make it. 90 00:06:21,781 --> 00:06:25,114 Just another business trip for the wandering salesman. 91 00:06:25,184 --> 00:06:27,880 She'd be bored to tears. Hey, Parker! 92 00:06:28,020 --> 00:06:31,251 Aren't you gonna give me a hug? It's Grandpa! 93 00:06:31,357 --> 00:06:34,155 He's scared to climb down. 94 00:06:34,260 --> 00:06:37,787 - Can I give it a shot? - Yeah, sure. Knock yourself out. 95 00:06:37,897 --> 00:06:40,491 - Yeah. - Be careful. 96 00:06:41,334 --> 00:06:44,895 Parker, I got a question for you. It's an important question. 97 00:06:45,004 --> 00:06:47,837 A character-defining question. Wanna hear it? 98 00:06:47,940 --> 00:06:49,464 Mm-hmm. 99 00:06:49,575 --> 00:06:52,806 Only a girl would be afraid to come down the ladder. 100 00:06:52,879 --> 00:06:55,871 You're not a little girl, are you? 101 00:06:55,948 --> 00:06:59,111 I'm not looking at a little girlie-girl, am I? 102 00:07:04,123 --> 00:07:06,921 - Are you OK? - Come on. 103 00:07:07,059 --> 00:07:12,087 - You got him down. How'd he do that? - Sexism. 104 00:07:13,099 --> 00:07:15,624 Let's address the division of assets. 105 00:07:15,701 --> 00:07:19,535 We're not prepared to discuss the primary residence at this time. 106 00:07:19,639 --> 00:07:21,732 Are you prepared to discuss cars? 107 00:07:21,808 --> 00:07:24,504 I'd like to discuss country club membership. 108 00:07:24,610 --> 00:07:27,272 Access to the facilities is integral to Dr... 109 00:07:27,413 --> 00:07:30,382 What are we doing here? 110 00:07:30,483 --> 00:07:32,849 I'm sorry, Rex? 111 00:07:32,919 --> 00:07:35,012 I'm talking to my wife. 112 00:07:35,121 --> 00:07:37,555 With lawyers dividing our stuff. 113 00:07:37,657 --> 00:07:41,320 I don't want this. I thought I did, but I don't. 114 00:07:41,427 --> 00:07:45,989 Maybe we should talk this over before it's too late. 115 00:07:46,065 --> 00:07:51,901 What do you say, Bree? Should we send the vultures home? 116 00:08:02,548 --> 00:08:06,882 I wanna keep the club membership. Rex is terrible at tennis 117 00:08:06,986 --> 00:08:10,046 and he hates buffets. 118 00:08:10,156 --> 00:08:12,750 OK. On page two of the proposed settlement, 119 00:08:12,859 --> 00:08:16,158 you'll find our prioritized list. 120 00:08:16,295 --> 00:08:17,319 Right. 121 00:08:17,797 --> 00:08:21,255 - They were kissing, huh? - Right at my kitchen table. 122 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 Must have shocked the hell out of 'em. 123 00:08:23,569 --> 00:08:26,367 - I'm glad you can laugh. - They're being kids. 124 00:08:26,439 --> 00:08:30,170 You're the father of the boy. I'm the mother of the girl. 125 00:08:30,243 --> 00:08:32,234 If things get out of hand... 126 00:08:34,413 --> 00:08:36,745 What is it you want from me? 127 00:08:36,849 --> 00:08:41,013 Well, I want to know that I am not the only one who's worried about this. 128 00:08:41,087 --> 00:08:44,784 If the two of them are over here, I want them supervised. 129 00:08:44,857 --> 00:08:47,917 And I want you to stop looking at me like I'm crazy. 130 00:08:47,994 --> 00:08:53,364 I'm smiling because it's irrelevant. I've sold the house. 131 00:08:53,432 --> 00:08:54,956 Really? 132 00:08:55,067 --> 00:08:57,160 We'll be out at the end of the month. 133 00:08:57,236 --> 00:08:59,170 You sold the house? 134 00:08:59,272 --> 00:09:01,763 - Zach... - Why didn't you tell me? 135 00:09:01,841 --> 00:09:03,968 I wanted to wait till it was official. 136 00:09:04,076 --> 00:09:08,536 - You told me that you'd reconsidered. - You need to take your medicine. 137 00:09:08,614 --> 00:09:11,777 You think pumping me full of drugs is gonna keep me quiet? 138 00:09:11,884 --> 00:09:14,250 - Upstairs! Now! - You don't care about me! 139 00:09:14,353 --> 00:09:16,048 You didn't care about Mom! 140 00:09:16,122 --> 00:09:19,649 You know what? I wish she'd shot you instead. 141 00:09:28,734 --> 00:09:33,694 So you're moving. We're all gonna miss you. 142 00:09:33,773 --> 00:09:38,710 [Lynette] Checklist means "is it in the car?" not like, "do you remember it". 143 00:09:38,778 --> 00:09:43,715 [Mary Alice] Before Parker Scavo's Little League game had begun... 144 00:09:43,783 --> 00:09:47,014 - Hurry! - I'm not the one that forgot my mitt. 145 00:09:47,119 --> 00:09:50,680 ...a major player was about to be tagged out. 146 00:09:52,592 --> 00:09:53,923 Hi. 147 00:09:56,162 --> 00:09:59,325 I thought you guys were at... at practise. 148 00:09:59,398 --> 00:10:02,731 Oh, Parker, um, forgot his catcher's mitt. 149 00:10:04,971 --> 00:10:08,463 Ah... Lynette, this is Lois McDaniel. 150 00:10:08,541 --> 00:10:13,342 She's one of my major suppliers. She's in paper products manufacturing. 151 00:10:13,446 --> 00:10:15,004 Oh. 152 00:10:15,081 --> 00:10:17,811 Uh, it's nice to meet you. 153 00:10:17,917 --> 00:10:20,283 Nice to meet you. You have a lovely home. 154 00:10:20,353 --> 00:10:22,218 Thank you. 155 00:10:22,321 --> 00:10:25,552 Just working out, uh, some of these new contracts. 156 00:10:25,658 --> 00:10:29,355 Hammering out some of the little things, the minor details. 157 00:10:29,462 --> 00:10:31,862 Overhead, shipping costs... 158 00:10:31,964 --> 00:10:33,761 Mommy, look what I found. 159 00:10:37,103 --> 00:10:43,508 I'm sorry. These are mine. Thank you. They must have fallen out of my purse. 160 00:10:48,347 --> 00:10:52,113 Well, we don't want to be late for the game. Nice to meet you. 161 00:11:06,232 --> 00:11:08,723 - Hey. - I'm not speaking to you. 162 00:11:08,801 --> 00:11:11,065 Didn't like the settlement talks? 163 00:11:11,137 --> 00:11:13,628 You demanded the good china because I love it. 164 00:11:13,739 --> 00:11:17,004 You take our timeshare in Aspen and I'm vindictive? 165 00:11:17,143 --> 00:11:20,977 - You'll hardly ever use that place. - Hardly? How about never? 166 00:11:21,080 --> 00:11:25,915 Fine. I'm gonna use your good china for takeout food. Pizza. Spare ribs. 167 00:11:25,985 --> 00:11:32,447 At our next settlement talks, I plan on asking for your golf clubs. 168 00:11:32,525 --> 00:11:34,618 Isn't divorce fun? 169 00:11:37,263 --> 00:11:41,029 It's time for your heart medication. 170 00:11:41,100 --> 00:11:45,036 I meant what I said at that meeting. I will fire my lawyer tomorrow. 171 00:11:45,104 --> 00:11:48,631 - Just give me the word. - Sweetie, I think it's too late. 172 00:11:48,741 --> 00:11:51,733 - Why? - Because you were unfaithful. 173 00:11:51,811 --> 00:11:54,871 But if you could find a way to forgive me, 174 00:11:54,947 --> 00:11:58,007 if we could be happy, wouldn't you want that? 175 00:11:58,084 --> 00:12:02,885 You know what I really, truly want? Revenge. 176 00:12:02,955 --> 00:12:08,325 I mean, if somehow we could level the playing field, then, um, 177 00:12:08,394 --> 00:12:10,658 maybe I could find a way to come back. 178 00:12:10,763 --> 00:12:13,596 So what does that mean? You want to have an affair? 179 00:12:17,303 --> 00:12:21,797 OK. Uh, so who are we talking about here? Your dopey pharmacist? 180 00:12:21,907 --> 00:12:26,139 Would that hurt you, Rex? If I slept with another man? 181 00:12:26,212 --> 00:12:30,205 It would devastate me. 182 00:12:32,418 --> 00:12:33,442 Here you go. 183 00:12:33,519 --> 00:12:39,458 - Bree, you... you can't possibly... - Rex. Time to take your medicine. 184 00:12:53,806 --> 00:12:55,899 [Phone] 185 00:12:58,477 --> 00:13:00,570 [Julie] I got it! 186 00:13:13,425 --> 00:13:16,292 [Julie] She doesn't hate you. Mom just worries. 187 00:13:16,362 --> 00:13:19,991 - [Zach] She thinks I'm crazy. - No, she doesn't. 188 00:13:20,065 --> 00:13:22,761 Well, maybe a little. 189 00:13:22,835 --> 00:13:27,829 [Zach] You didn't tell her what I told you, about what happened to Dana? 190 00:13:27,907 --> 00:13:32,105 Zach, I can kep a secret. I promise I will never tell her. 191 00:13:32,211 --> 00:13:34,270 [Kettle whistles] 192 00:13:34,346 --> 00:13:36,439 [Zach] What's that noise? 193 00:14:04,510 --> 00:14:07,240 Hi. What... what are you doing here? 194 00:14:07,313 --> 00:14:10,578 I was walking outside and I saw you in the window. 195 00:14:10,683 --> 00:14:12,776 I never thought of you as a diner person. 196 00:14:12,885 --> 00:14:16,582 I'm not. The coffee's just dreadful. 197 00:14:16,689 --> 00:14:20,250 Well, it's late and I needed to get out of the house, 198 00:14:20,326 --> 00:14:23,090 and it was the only place still open. 199 00:14:24,864 --> 00:14:27,264 I didn't mean to interrupt. 200 00:14:30,402 --> 00:14:32,461 George? 201 00:14:34,740 --> 00:14:39,439 Would you like to join me for a dreadful cup of coffee? 202 00:14:40,813 --> 00:14:44,909 It was my first week in college and I went to a... a meeting 203 00:14:45,017 --> 00:14:47,815 of the Young Republicans where Rex gave a speech. 204 00:14:47,920 --> 00:14:51,378 And I went up to him afterward and introduced myself, 205 00:14:51,457 --> 00:14:54,688 told him I agreed with his stance on the death penalty. 206 00:14:54,760 --> 00:14:58,321 He took me out to a diner and, uh... 207 00:14:58,430 --> 00:15:05,563 we stayed up 'til two talking about big government, gun control, 208 00:15:05,638 --> 00:15:08,300 and illegal immigration. 209 00:15:08,374 --> 00:15:15,405 Uh, it was just... it was just such a magical night. 210 00:15:15,481 --> 00:15:19,076 And I knew by the time he got me back to my dorm, 211 00:15:19,151 --> 00:15:24,088 that one day I was gonna be Mrs. Rex Van de Kamp. 212 00:15:24,156 --> 00:15:26,317 Wow. 213 00:15:27,626 --> 00:15:29,958 And even now, after the betrayal, 214 00:15:30,029 --> 00:15:33,829 I know that we're supposed to be together. 215 00:15:33,933 --> 00:15:37,232 But I don't know how I can be with someone I don't trust. 216 00:15:37,303 --> 00:15:40,295 So, what are you gonna do? 217 00:15:42,541 --> 00:15:44,907 That I don't know. 218 00:15:46,412 --> 00:15:49,108 What do you think I should do? 219 00:15:49,248 --> 00:15:53,548 - You're asking me? - I should not have done that. I am... 220 00:15:53,652 --> 00:15:55,017 No, it's OK. 221 00:15:55,120 --> 00:15:59,523 No, it was insensitive. I know how you feel about me, and I... 222 00:15:59,591 --> 00:16:02,025 Bree, I want to help. 223 00:16:04,830 --> 00:16:06,889 Thank you. 224 00:16:08,600 --> 00:16:11,865 So, does he love you? 225 00:16:14,073 --> 00:16:15,301 Yes. 226 00:16:16,709 --> 00:16:19,200 Is he a good person? 227 00:16:19,278 --> 00:16:21,542 Aside from the adultery, yes. 228 00:16:21,613 --> 00:16:23,740 Well, then it's easy. 229 00:16:23,849 --> 00:16:31,085 If I could get a good person to love me, I would find a way to forgive them. 230 00:16:32,658 --> 00:16:37,118 You are such a special man, George Williams. 231 00:16:37,262 --> 00:16:40,060 And you deserve such a special woman. 232 00:16:40,165 --> 00:16:42,224 I think so. 233 00:17:22,241 --> 00:17:23,265 [Ding] 234 00:17:33,252 --> 00:17:34,651 Where are you going? 235 00:17:34,753 --> 00:17:38,849 - I thought I'd eat this in my room. - The house isn't that big, Rodney. 236 00:17:38,957 --> 00:17:42,256 You're gonna have to stop avoiding me. 237 00:17:42,327 --> 00:17:46,491 OK, OK. Lois isn't a supplier. 238 00:17:46,565 --> 00:17:47,827 Really? 239 00:17:47,933 --> 00:17:50,026 Yeah, and I want to apologize. 240 00:17:50,102 --> 00:17:54,266 I... I thought you and the kids were gonna be gone all afternoon. 241 00:17:54,339 --> 00:17:57,103 Is there anything I can do to make it up to you? 242 00:17:57,209 --> 00:18:02,044 Well, you can wipe that disgusting smirk off your face. 243 00:18:02,147 --> 00:18:03,739 Lynette... 244 00:18:03,782 --> 00:18:06,615 How could you do this to Allison? 245 00:18:06,685 --> 00:18:10,212 I don't know. It happens a little bit at a time. 246 00:18:10,289 --> 00:18:13,156 Years go by, the kids burn you out, I'm on the road, 247 00:18:13,225 --> 00:18:15,693 we just drifted apart. It's complicated. 248 00:18:15,761 --> 00:18:19,458 It's not complicated. It's completely irresponsible. 249 00:18:19,531 --> 00:18:22,364 I have stayed married to a woman I don't love, 250 00:18:22,434 --> 00:18:26,461 because I made a vow to God. Don't talk to me about responsibilities. 251 00:18:26,572 --> 00:18:28,733 So you're the victim? 252 00:18:28,874 --> 00:18:32,469 I can see that we're just going to have to agree to disagree. 253 00:18:32,544 --> 00:18:33,602 We're not done. 254 00:18:33,745 --> 00:18:38,478 Yeah, we are. 'Cause my sex life is my own business, not yours. 255 00:18:38,550 --> 00:18:42,748 And there's nothing you can do about it, anyway. 256 00:18:56,835 --> 00:19:01,932 - Dad? What are you doing? - I don't want to talk about it. 257 00:19:02,040 --> 00:19:05,567 - Does Lynette know you're out here? - Oh, yeah. She knows. 258 00:19:05,644 --> 00:19:08,704 - Can you drive me to the airport? - Wait here. 259 00:19:08,814 --> 00:19:11,044 - Lynette? - Yeah? 260 00:19:11,116 --> 00:19:15,348 Why is my Dad sitting out on the curb? 261 00:19:15,454 --> 00:19:18,218 Because I kicked him out of the house. 262 00:19:18,290 --> 00:19:20,554 I... I see. You wanna tell me why? 263 00:19:20,659 --> 00:19:23,856 Hold on. I made you a drink. 264 00:19:25,964 --> 00:19:28,933 Oh, God, what did he do? 265 00:19:29,001 --> 00:19:35,463 Yesterday I came home and I walked in on your dad with a woman. 266 00:19:35,574 --> 00:19:39,203 He's having an affair. I am so, so sorry. 267 00:19:39,278 --> 00:19:43,408 - God... - I know. I know. Are you OK? 268 00:19:43,482 --> 00:19:45,575 Yeah. Um, I should go talk to him. 269 00:19:46,885 --> 00:19:48,580 - That's it? - What? 270 00:19:48,687 --> 00:19:53,124 I just expected a bigger reaction. I've got knots in my stomach. 271 00:19:53,225 --> 00:19:57,719 I never mentioned this because I knew how you'd react. But, um... 272 00:19:57,829 --> 00:20:01,595 I'm not that surprised by this. 273 00:20:01,667 --> 00:20:04,192 My father's been having affairs for years. 274 00:20:06,338 --> 00:20:09,432 - You knew about this? - Yeah. Kinda. Yeah. 275 00:20:09,541 --> 00:20:13,739 It was mostly in the past. I didn't know that he was still at it. 276 00:20:13,812 --> 00:20:17,543 I figured he was too old. In some strange way, I'm impressed. 277 00:20:17,616 --> 00:20:21,177 Impressed? Impressed? I... 278 00:20:21,320 --> 00:20:24,118 Tom, don't tell me you're all right with this. 279 00:20:24,223 --> 00:20:27,090 I'm not. He should never have brought her here. 280 00:20:27,192 --> 00:20:29,524 He shouldn't have been with her at all! 281 00:20:29,595 --> 00:20:32,291 I know. But, you know, that's who he is. 282 00:20:32,364 --> 00:20:35,697 It's been going on for years. My mom's made peace with it. 283 00:20:35,801 --> 00:20:39,703 - I seriously doubt that. - There's no point in this. 284 00:20:39,805 --> 00:20:43,036 I'm gonna bring my father back and put him in his room. 285 00:20:43,141 --> 00:20:48,204 - And we can all cool off. - He is not coming back in this house. 286 00:20:48,280 --> 00:20:50,805 - Yes, he is. - No, he's not. 287 00:20:50,916 --> 00:20:57,947 He is my father, this is my house. You can't tell me what to do. 288 00:20:59,992 --> 00:21:02,085 I say we kick the door down. 289 00:21:02,160 --> 00:21:07,962 Yeah, Dad, you do that. Let me know how that works out for you. 290 00:21:11,803 --> 00:21:13,862 Hi, um... 291 00:21:15,374 --> 00:21:19,743 I don't know if I have the right address. Does John Rowland live here? 292 00:21:21,413 --> 00:21:25,213 I'm really glad you came by. I was gonna call you again tomorrow. 293 00:21:25,317 --> 00:21:28,718 Uh, yeah. I'm sorry I haven't returned any of your calls. 294 00:21:28,787 --> 00:21:33,554 It's OK. I'm just happy to see you. I heard about Mr. Solis. 295 00:21:33,659 --> 00:21:38,790 - It sucks you had to take a job. - Well, I'll survive. 296 00:21:42,100 --> 00:21:44,694 Come here. 297 00:21:44,803 --> 00:21:46,896 Oh... 298 00:21:54,780 --> 00:21:59,479 Oh, no... John... I didn't come here for that. 299 00:21:59,551 --> 00:22:01,075 What's wrong? 300 00:22:01,186 --> 00:22:04,883 You're going into gardening full time. What happened to college? 301 00:22:04,990 --> 00:22:08,016 - I decided not to go. - Why? 302 00:22:08,126 --> 00:22:11,152 Well, an opportunity has presented itself, 303 00:22:11,296 --> 00:22:15,027 and for me to take advantage of it, I need to start making money. 304 00:22:15,100 --> 00:22:20,265 John, what opportunity is more important than college? 305 00:22:20,339 --> 00:22:24,139 For the longest time, the only thing I had to offer you was my heart. 306 00:22:24,276 --> 00:22:27,268 Mr. Solis gave you security and I couldn't compete. 307 00:22:27,379 --> 00:22:30,644 But now he can't offer you that. I can. 308 00:22:30,782 --> 00:22:37,881 My business is taking off. I can take care of you. We can be together. 309 00:22:42,227 --> 00:22:43,751 Mrs. Solis, 310 00:22:48,900 --> 00:22:50,959 will you marry me? 311 00:22:55,507 --> 00:22:58,032 Why would you want to chaperone the dance? 312 00:22:58,110 --> 00:23:01,671 Mrs. Van De Kamp needed volunteers. She begged me. 313 00:23:01,813 --> 00:23:04,611 You're so transparent. 314 00:23:04,683 --> 00:23:07,151 Anyway, you won't even know I'm there. 315 00:23:07,252 --> 00:23:09,345 Well, not too much. 316 00:23:10,222 --> 00:23:13,453 - You know you can tell me anything. - Yeah, Mom. 317 00:23:13,558 --> 00:23:17,824 So if you had a problem, or some sort of secret was weighing on you...? 318 00:23:17,929 --> 00:23:22,559 Of course. I tell you everything. 319 00:23:29,441 --> 00:23:32,899 I can't believe you're just uprooting us like this. 320 00:23:32,978 --> 00:23:35,037 We need a fresh start. 321 00:23:35,180 --> 00:23:38,616 Here. You wanna get it about like this. 322 00:23:40,485 --> 00:23:43,181 So many bad things have happened around here 323 00:23:43,288 --> 00:23:47,247 and finally I have someone I can talk to and you want to take that away. 324 00:23:47,392 --> 00:23:49,860 - You mean Julie? - Yeah. 325 00:23:49,928 --> 00:23:52,453 What bad things do you talk to her about? 326 00:23:52,564 --> 00:23:56,364 - Do you talk about your mother? - Yeah... and other stuff. 327 00:23:56,435 --> 00:23:58,801 Like what? 328 00:23:58,904 --> 00:24:00,963 Zach. Like what? 329 00:24:02,441 --> 00:24:08,038 Dad, this is what I've been trying to talk to you about. 330 00:24:09,581 --> 00:24:12,982 Ever since Mom died I've started to remember things. 331 00:24:13,051 --> 00:24:15,144 Just flashes from when I was little. 332 00:24:15,253 --> 00:24:17,813 Nice and taut, like this. 333 00:24:19,057 --> 00:24:21,150 What kind of things? 334 00:24:23,862 --> 00:24:27,491 Lots of blood. Mom screaming. 335 00:24:30,035 --> 00:24:32,094 And Dana. 336 00:24:33,672 --> 00:24:35,731 I remember killing Dana. 337 00:24:37,409 --> 00:24:39,502 You... told this to Julie? 338 00:24:41,179 --> 00:24:43,238 I trust her. 339 00:24:43,348 --> 00:24:45,441 Did she tell her mother? 340 00:24:46,551 --> 00:24:48,075 I don't know. 341 00:24:51,556 --> 00:24:53,649 Start from the beginning. 342 00:24:53,725 --> 00:24:56,717 Tell me everything that you told Julie. 343 00:25:12,143 --> 00:25:14,441 - Hey. - Hey. What's that? 344 00:25:14,546 --> 00:25:17,606 Oh, well, I was going to give it to you, but 345 00:25:17,682 --> 00:25:20,583 I saw the other girls weren't wearing flowers. 346 00:25:20,685 --> 00:25:23,779 I guess it's not that kind of dance. 347 00:25:23,889 --> 00:25:27,256 If you don't want to stand out, I'd understand. 348 00:25:27,325 --> 00:25:29,418 I like standing out. 349 00:25:53,652 --> 00:25:55,711 What's Paul doing here? 350 00:25:55,787 --> 00:25:59,416 He's chaperoning. He called and volunteered. 351 00:25:59,524 --> 00:26:01,219 - Really? - What's wrong? 352 00:26:01,293 --> 00:26:04,353 He could have cared less about Julie and Zach dating. 353 00:26:04,429 --> 00:26:06,522 And now he shows up at the dance? 354 00:26:06,665 --> 00:26:08,826 Maybe he's trying to be supportive. 355 00:26:08,934 --> 00:26:11,027 Maybe. 356 00:26:19,277 --> 00:26:20,744 Dr. Van De Kamp. 357 00:26:20,812 --> 00:26:23,508 My cardiologist phoned in a prescription. 358 00:26:23,615 --> 00:26:26,413 Oh, right. I've got it here somewhere. 359 00:26:28,353 --> 00:26:30,947 So, have you seen Bree lately? 360 00:26:31,022 --> 00:26:33,820 I ran into her last night on Maple Avenue. 361 00:26:33,925 --> 00:26:39,886 - We had a nice talk. - Hmm. That's all you did? Just talked? 362 00:26:39,998 --> 00:26:42,660 We're just friends. Nothing more. 363 00:26:42,767 --> 00:26:45,065 That's good to hear. 364 00:26:45,136 --> 00:26:47,195 If you ever do get a vibe from Bree 365 00:26:47,272 --> 00:26:50,400 that she's interested in more than just friendship, 366 00:26:50,508 --> 00:26:52,840 I'd be careful if I were you. 367 00:26:52,911 --> 00:26:54,503 Excuse me? 368 00:26:54,579 --> 00:26:59,744 I just want you to know that she'd only be using you to even the score with me. 369 00:26:59,818 --> 00:27:01,877 Don't fall for it. 370 00:27:01,953 --> 00:27:05,514 Bree would never do anything like that. She's a lady. 371 00:27:05,624 --> 00:27:09,788 Exactly. A very beautiful, classy lady. 372 00:27:09,861 --> 00:27:15,766 Remember, they tend to end up with doctors. Not pharmacists. 373 00:27:19,504 --> 00:27:25,500 Bree is very beautiful. And very classy. But she's not very perceptive. 374 00:27:25,577 --> 00:27:28,671 For instance, she thinks you're a good person. 375 00:27:28,747 --> 00:27:32,843 And it's now very clear to me, you aren't. 376 00:27:36,921 --> 00:27:39,685 I'd like my prescription now, George. 377 00:27:49,401 --> 00:27:53,565 I can't seem to find it. I guess I'll have to have it delivered. 378 00:27:53,672 --> 00:27:55,572 Thank you. 379 00:27:55,640 --> 00:27:59,007 No, thank you. 380 00:28:28,473 --> 00:28:30,532 [# Kansas: Dust In The Wind] 381 00:28:45,557 --> 00:28:46,785 Paul. 382 00:28:46,858 --> 00:28:50,817 Did you notice they're playing a classic? 383 00:28:50,929 --> 00:28:51,953 Yeah. 384 00:28:52,897 --> 00:28:55,832 Care to dance? 385 00:28:58,103 --> 00:29:00,196 I'd love to. 386 00:29:10,749 --> 00:29:14,048 - I have a little confession to make. - Oh? 387 00:29:14,119 --> 00:29:16,178 I've been so concerned about Julie, 388 00:29:16,287 --> 00:29:19,814 that I sort of eavesdropped on her the other day, 389 00:29:19,924 --> 00:29:23,485 while she was having a phone conversation with Zach. 390 00:29:23,561 --> 00:29:24,789 Really? 391 00:29:25,597 --> 00:29:28,361 They were having an interesting conversation. 392 00:29:28,466 --> 00:29:30,297 About? 393 00:29:30,401 --> 00:29:35,668 Zach was telling Julie about what happened to Dana. 394 00:29:35,740 --> 00:29:39,437 - Was he now? - Yes. 395 00:29:40,979 --> 00:29:44,005 - How much did you hear? - Everything. 396 00:29:49,988 --> 00:29:53,014 You realize it was an accident. 397 00:29:53,124 --> 00:29:55,991 Oh, of course. I assumed as much. 398 00:29:56,060 --> 00:29:58,722 He didn't mean to kill Dana. 399 00:30:00,832 --> 00:30:05,895 He was practically a baby himself. He didn't understand what he was doing. 400 00:30:06,004 --> 00:30:11,499 No, of course he didn't. So... what happened exactly? 401 00:30:12,677 --> 00:30:15,976 Mary Alice and I never really knew. 402 00:30:16,047 --> 00:30:18,481 We heard the baby screaming. 403 00:30:18,550 --> 00:30:21,018 When we got up to the crib, it was too late. 404 00:30:21,119 --> 00:30:23,246 Paul, I am so sorry. 405 00:30:24,422 --> 00:30:26,515 Thank you. 406 00:30:31,896 --> 00:30:36,526 So you and Mary Alice just kept this to yourselves all these years? 407 00:30:36,601 --> 00:30:42,699 It was a very dark chapter in our lives. We preferred not to relive it. 408 00:30:42,807 --> 00:30:47,972 It was also a private family matter. I'd appreciate your discretion. 409 00:30:56,054 --> 00:30:57,112 Sure. 410 00:31:11,603 --> 00:31:15,369 - Did you have a good time? - Yeah, I did. 411 00:31:15,473 --> 00:31:17,532 It was great. 412 00:31:22,046 --> 00:31:26,506 Look, I want you to know that I'm really sorry I talked to Julie. 413 00:31:26,618 --> 00:31:29,451 But she promised not to say anything to her Mom. 414 00:31:29,554 --> 00:31:32,614 It's OK. I handled Susan. 415 00:31:32,724 --> 00:31:34,555 Good. 416 00:31:34,626 --> 00:31:38,528 But we need to talk about these things that you think you remember. 417 00:31:38,596 --> 00:31:41,429 They're not true. 418 00:31:41,532 --> 00:31:44,228 How can they not be true? 419 00:31:44,302 --> 00:31:46,395 Memories lie, Zach. 420 00:31:48,306 --> 00:31:50,900 You didn't kill anyone. 421 00:31:55,880 --> 00:31:58,348 Dana is very much alive. 422 00:32:14,666 --> 00:32:17,635 - Hi. What are you doing here? - Where is it? 423 00:32:17,702 --> 00:32:21,194 - What? - The ring. My grandmother's ring. 424 00:32:21,272 --> 00:32:24,503 John caught me off guard. I'm going to give back the ring. 425 00:32:24,609 --> 00:32:27,271 Well, you'd better. Because make no mistake, 426 00:32:27,345 --> 00:32:32,578 if you try to ruin my son's life, I will ruin yours. 427 00:32:32,684 --> 00:32:37,144 Helen! OK, go to the car. Come on, please. Just... please. 428 00:32:41,726 --> 00:32:46,425 Obviously, I'm not leaving my husband and marrying John. 429 00:32:46,531 --> 00:32:48,624 I think that's wise. 430 00:32:48,700 --> 00:32:51,669 I'll talk to John tomorrow and give back the ring. 431 00:32:51,769 --> 00:32:56,001 Good, good. Um... we appreciate everything you've done. 432 00:32:56,708 --> 00:33:01,645 Hey, Bob, I get why she's so angry with me. 433 00:33:01,746 --> 00:33:04,715 But what I don't get is why you're so nice. 434 00:33:04,782 --> 00:33:09,014 Well, John's a big boy. Whatever happened between the two of you 435 00:33:09,087 --> 00:33:11,988 was his mistake as much as yours. 436 00:33:12,056 --> 00:33:17,494 I guess. I understand if, uh, if you hate me just a little. 437 00:33:29,540 --> 00:33:36,309 When I was a kid, I always played by the rules. I never cheated on a test. 438 00:33:36,381 --> 00:33:41,318 Never even missed a curfew. But I can't help but think 439 00:33:43,688 --> 00:33:48,557 how wonderful it would have been to have made at least one mistake like you. 440 00:33:50,795 --> 00:33:53,992 That's... sweet. You... you're very sweet. 441 00:33:54,098 --> 00:33:57,067 Well, I'm a little sweet. 442 00:33:59,170 --> 00:34:02,139 Mostly I'm just middle-aged. 443 00:34:21,025 --> 00:34:26,395 Are you OK? I know this is a lot to digest all at once. 444 00:34:26,464 --> 00:34:30,366 I'm fine. I'm just happy you finally told me the truth. 445 00:34:32,937 --> 00:34:37,567 One thing, though. Why are you telling me all this now? 446 00:34:37,642 --> 00:34:41,635 I couldn't let you think you killed someone. 447 00:34:41,746 --> 00:34:44,214 No one should carry that kind of burden. 448 00:34:44,282 --> 00:34:47,718 - You didn't want me running my mouth. - That's not what it's about. 449 00:34:47,819 --> 00:34:49,184 Yes, it is. 450 00:34:52,523 --> 00:34:55,856 I won't tell anyone. I'll keep your secret. 451 00:34:58,629 --> 00:35:02,565 - Dad? - Thank you. 452 00:35:02,700 --> 00:35:05,260 But we're not moving. 453 00:35:06,337 --> 00:35:08,897 That's out of the question. 454 00:35:10,508 --> 00:35:15,411 I'm not leaving Julie. And if you want my support, that's the deal. 455 00:35:15,513 --> 00:35:18,141 - And if I refuse? - You won't. 456 00:35:32,663 --> 00:35:37,794 So here's the thing; I feel really awful about how I acted before. 457 00:35:37,869 --> 00:35:40,667 You threw me out of my own house. 458 00:35:40,738 --> 00:35:43,901 I overreacted. I know. I'm sorry. 459 00:35:45,576 --> 00:35:52,175 Look, I know you love my mom. But how she decides to live her life is just... 460 00:35:52,250 --> 00:35:54,343 it's entirely up to her. 461 00:35:54,418 --> 00:35:59,151 You're right. You're right. I guess I just got so upset because... 462 00:36:00,825 --> 00:36:03,953 Oh, whatever. Let's not beat a dead horse. 463 00:36:04,028 --> 00:36:07,225 It's over. I'm sorry. Good night. 464 00:36:12,904 --> 00:36:15,395 OK. Get it off your chest. 465 00:36:15,506 --> 00:36:18,703 You knew he was having a affair and it didn't bother you. 466 00:36:18,776 --> 00:36:23,577 And that worries me because if you can condone something like that, 467 00:36:23,681 --> 00:36:28,118 then what's gonna happen when you've been on the road for 40 years? 468 00:36:28,219 --> 00:36:31,677 Lynette, I'm not my father. 469 00:36:31,756 --> 00:36:35,021 I know. Of course. You're not your father. 470 00:36:41,799 --> 00:36:46,133 And just so we're absolutely clear, I am definitely not your mother. 471 00:36:46,204 --> 00:36:49,071 Because if you ever betray me, I will leave you. 472 00:36:49,140 --> 00:36:53,509 I will take the kids, and you will never see any of us again. 473 00:36:55,479 --> 00:36:59,848 Whew. Glad to get that off my chest. Thank you. I love you. 474 00:37:09,594 --> 00:37:11,926 - Couldn't sleep, huh? - No. 475 00:37:11,996 --> 00:37:17,093 Me either. I'm sorry about the ruckus I caused. 476 00:37:17,201 --> 00:37:21,501 It's OK. I'm not... I'm not upset about that. 477 00:37:21,606 --> 00:37:23,699 - No? - No. 478 00:37:25,376 --> 00:37:27,241 What's wrong? 479 00:37:29,347 --> 00:37:31,941 There's something Lynette doesn't know. 480 00:37:32,049 --> 00:37:34,176 Something that I did. 481 00:37:34,252 --> 00:37:37,949 And I don't know what's gonna happen if she ever finds out. 482 00:37:43,194 --> 00:37:48,894 The next morning, Gabrielle returned the engagement ring to her former lover. 483 00:37:48,966 --> 00:37:51,400 A gesture that was met with 484 00:37:51,469 --> 00:37:53,266 measured enthusiasm. 485 00:37:53,337 --> 00:37:56,329 - Please, calm down. - This doesn't make any sense. 486 00:37:56,440 --> 00:37:59,341 - I know you love me. - Love isn't enough. 487 00:37:59,443 --> 00:38:03,880 Where would we live? Here? The only decoration in the bathroom is a bong. 488 00:38:03,981 --> 00:38:07,781 - We could get our own place. - You're barely making minimum wage. 489 00:38:07,852 --> 00:38:10,320 We'd be poor at first. But we'd be happy. 490 00:38:10,388 --> 00:38:14,119 I've tried "poor but happy". Guess what? I wasn't that happy. 491 00:38:14,225 --> 00:38:18,628 But Mr. Solis is going to jail. You want to stick around for that? 492 00:38:18,696 --> 00:38:23,360 I don't know. You know, every once in a while even I want to do the right thing. 493 00:38:24,969 --> 00:38:30,498 Mrs. Solis, I love you so much. I mean, doesn't that mean anything to you? 494 00:38:34,612 --> 00:38:37,046 Honestly? No. 495 00:38:37,148 --> 00:38:40,447 John, you're a toy. A sweet dumb toy. 496 00:38:40,518 --> 00:38:43,646 So you might as well go to college, because you and me, 497 00:38:43,721 --> 00:38:45,780 no future. 498 00:38:54,131 --> 00:38:56,861 Mrs. Mayer. Hey, is Julie home? 499 00:38:56,934 --> 00:38:59,027 She's in the shower. 500 00:38:59,136 --> 00:39:02,594 Well, I just came by to give her some good news. 501 00:39:02,707 --> 00:39:05,107 What's that? 502 00:39:05,209 --> 00:39:08,701 It turns out my that my dad and I aren't moving after all. 503 00:39:08,813 --> 00:39:10,576 - What? - He reconsidered. 504 00:39:10,681 --> 00:39:14,082 So I guess we're gonna keep living across the street. 505 00:39:14,151 --> 00:39:17,143 OK. Wow. Um... 506 00:39:17,855 --> 00:39:19,914 Wow. 507 00:39:19,990 --> 00:39:23,721 You know, uh, can you sit down? I... I need to talk to you. 508 00:39:28,199 --> 00:39:30,190 Hey... 509 00:39:34,739 --> 00:39:38,505 Did you know that Julie is the first girl I ever gave a flower to? 510 00:39:38,609 --> 00:39:40,702 - Really? - Yeah. 511 00:39:41,512 --> 00:39:43,810 Yeah, I... I really like her, Mrs. Mayer. 512 00:39:44,582 --> 00:39:46,641 Zach, um... 513 00:39:48,085 --> 00:39:50,417 Julie is only 14 years old. 514 00:39:50,521 --> 00:39:54,321 And sometimes girls, when they're that age, they just don't 515 00:39:54,392 --> 00:39:57,884 always make the right decisions. 516 00:39:57,962 --> 00:40:02,831 As her mother, it is my responsibility to protect her. 517 00:40:02,933 --> 00:40:06,300 You want to protect her from me? 518 00:40:06,370 --> 00:40:12,798 No, I... I just... I think that you should slow things down. 519 00:40:12,877 --> 00:40:16,335 I... I... I want you to not see her for a while. 520 00:40:18,282 --> 00:40:20,147 No. 521 00:40:20,217 --> 00:40:24,153 - No? - You're not taking her away from me. 522 00:40:24,221 --> 00:40:28,954 I know being dramatic is the birthright of every teenager, but come on. 523 00:40:29,026 --> 00:40:32,553 Why are you laughing? Do you think this is funny? 524 00:40:34,398 --> 00:40:37,663 Thank you, you have just made this really easy for me. 525 00:40:37,768 --> 00:40:41,295 You are forbidden from seeing or talking to Julie ever again. 526 00:40:41,372 --> 00:40:46,469 If you come within ten feet of her, I will have you arrested. Now get out. 527 00:41:13,204 --> 00:41:15,672 Sooner or later the time comes 528 00:41:15,773 --> 00:41:19,334 when we all must become responsible adults... 529 00:41:21,779 --> 00:41:28,810 ...and learn to give up what we want, so we can choose to do what is right. 530 00:41:32,923 --> 00:41:37,883 Of course, a lifetime of responsibility isn't always easy. 531 00:41:43,167 --> 00:41:46,762 And as the years go on, 532 00:41:46,837 --> 00:41:50,796 it's a burden that can become too heavy for some to bear. 533 00:41:50,875 --> 00:41:57,974 But still we try to do what is best. What is good. Not only for ourselves. 534 00:41:58,115 --> 00:42:00,174 But for those we love. 535 00:42:07,858 --> 00:42:10,349 - Hey. - I'm glad you came. 536 00:42:10,461 --> 00:42:14,727 Zach, I can't stay long. If my mom catches me, she'll freak. 537 00:42:14,798 --> 00:42:16,891 Come here. 538 00:42:21,572 --> 00:42:26,669 She said I can't see you anymore. What are we gonna do? 539 00:42:26,744 --> 00:42:28,803 I'm not sure. 540 00:42:32,650 --> 00:42:38,850 Yes, sooner of later, we must all become responsible adults. 541 00:42:38,923 --> 00:42:42,654 No one knows this better than the young. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net