1 00:00:01,034 --> 00:00:03,025 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:03,103 --> 00:00:07,062 The boys are in my class because I'm the only teacher who can handle them. 3 00:00:07,140 --> 00:00:09,802 We may no longer be able to accommodate them. 4 00:00:09,909 --> 00:00:11,399 Ultimatums were made. 5 00:00:11,511 --> 00:00:14,446 She used this to kill herself. Why would you keep it? 6 00:00:14,547 --> 00:00:15,980 Questions were asked. 7 00:00:16,082 --> 00:00:19,415 - Are you OK? - I think he's hiding something. 8 00:00:19,486 --> 00:00:23,650 And lots of evidence was uncovered. 9 00:00:23,757 --> 00:00:25,622 What is it you hired me to do? 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,786 Someone sent that note to my wife. I need to know who. 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,523 You like Alfred Hitchcock? 12 00:00:30,597 --> 00:00:33,293 I found it in the ruins of Edie's home. 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,391 I found it under our bed. It's not mine. 14 00:00:35,502 --> 00:00:37,834 Talk about dirty laundry. 15 00:00:44,210 --> 00:00:47,577 Every neighborhood has a woman like Alberta Frome. 16 00:00:47,680 --> 00:00:51,138 And every woman like Mrs. Frome has a cat. 17 00:00:51,251 --> 00:00:53,378 When she traveled, 18 00:00:53,453 --> 00:00:57,822 Mrs. Frome would arrange for friends to look after her beloved pet. 19 00:00:57,924 --> 00:01:03,658 This time, however, she was forced to ask her neighbor, Susan Mayer. 20 00:01:03,730 --> 00:01:06,096 Mrs. Frome liked Susan. 21 00:01:06,199 --> 00:01:08,724 But it was common knowledge on Wisteria Lane, 22 00:01:08,802 --> 00:01:13,068 where Susan Mayer went, bad luck was sure to follow. 23 00:01:13,139 --> 00:01:16,199 Her misfortunes ranged from the commonplace... 24 00:01:17,243 --> 00:01:20,076 ...to the unusual... 25 00:01:22,782 --> 00:01:25,307 ...to the truly bizarre. 26 00:01:28,321 --> 00:01:34,123 As she waved goodbye, she worried that Susan's bad luck would continue. 27 00:01:34,194 --> 00:01:37,459 For that matter, so did her cat. 28 00:01:42,502 --> 00:01:46,461 Mr. Whiskers. Dinner time. 29 00:01:46,539 --> 00:01:49,030 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 30 00:01:50,143 --> 00:01:55,080 That's weird. Cats can't open drawers, can they? 31 00:01:55,148 --> 00:01:58,049 - You didn't leave them open? - No way. 32 00:01:59,652 --> 00:02:02,587 Wow. Do you think somebody broke in? 33 00:02:07,360 --> 00:02:10,022 [Both] Mr. Whiskers? 34 00:02:19,839 --> 00:02:22,103 [Susan] Mr. Whiskers? 35 00:02:22,175 --> 00:02:24,609 Though she didn't know it at the time, 36 00:02:24,677 --> 00:02:30,316 Susan's luck... had finally started to change. 37 00:03:11,824 --> 00:03:15,282 News that an intruder had breached the security of Wisteria Lane 38 00:03:15,395 --> 00:03:17,590 spread like wildfire. 39 00:03:17,697 --> 00:03:20,257 At a Neighborhood Watch meting the next night, 40 00:03:20,333 --> 00:03:22,494 residents voiced their concerns 41 00:03:22,569 --> 00:03:26,164 over the increasing dangers their community faced. 42 00:03:26,239 --> 00:03:30,141 Mrs. Ida Grenberg said someone was looking through her bathroom window 43 00:03:30,243 --> 00:03:32,609 whenever she took a shower. 44 00:03:32,712 --> 00:03:35,977 Bob Fisk warned those present that a government agency 45 00:03:36,049 --> 00:03:38,677 was listening in on their phone conversations. 46 00:03:38,751 --> 00:03:42,517 Helen Vale spoke of a ruthless local tenage gang 47 00:03:42,589 --> 00:03:44,648 that had egged her minivan. 48 00:03:45,959 --> 00:03:48,018 Three factors contribute to... 49 00:03:48,127 --> 00:03:51,722 The evening concluded with Officer Thompson offering safety tips 50 00:03:51,798 --> 00:03:53,891 and a plan of action. 51 00:03:54,000 --> 00:03:56,195 ...you have some control over. 52 00:03:56,336 --> 00:04:01,239 You can sign up for daily or nightly patrols, which might seem like overkill, 53 00:04:01,341 --> 00:04:06,176 but regular surveillance will deter even the most determined criminal. 54 00:04:06,246 --> 00:04:12,185 Are there any other questions? All right. Let's be careful out there. 55 00:04:14,754 --> 00:04:17,951 - Actually, do you have a second? - Sure. How can I help? 56 00:04:18,024 --> 00:04:20,652 Um... I'm the one who discovered the break-in. 57 00:04:20,760 --> 00:04:23,388 - I think I found some evidence. - Evidence? 58 00:04:23,463 --> 00:04:28,526 This is a screwdriver left behind by the burglar. I didn't touch it. 59 00:04:28,635 --> 00:04:31,468 Why didn't you give this to the investigators? 60 00:04:31,571 --> 00:04:33,630 I tried and they laughed at me. 61 00:04:33,706 --> 00:04:35,833 Nothing was taken from the house. 62 00:04:35,942 --> 00:04:38,911 I apologize. That was totally unprofessional. 63 00:04:38,978 --> 00:04:43,074 Thank you. So you think it should be dusted for prints? 64 00:04:43,149 --> 00:04:46,949 - Yes. And I'll make sure it gets done. - Great. 65 00:04:49,522 --> 00:04:51,490 Bye. 66 00:04:56,796 --> 00:04:59,492 Boys, stop it! Go to bed! 67 00:04:59,565 --> 00:05:02,796 - We're not tired! - Well, at least go upstairs. 68 00:05:02,869 --> 00:05:05,736 - We want to play! - Look! 69 00:05:07,073 --> 00:05:09,564 Gimme! 70 00:05:09,676 --> 00:05:11,405 Go! Go! 71 00:05:12,378 --> 00:05:14,437 [Boys shout] 72 00:05:16,482 --> 00:05:20,043 So why weren't you sitting with Mike? I thought you two were an item. 73 00:05:20,119 --> 00:05:23,179 I sort of thought so too. Getting a lot of mixed signals. 74 00:05:23,256 --> 00:05:27,158 I'll tell you who wasn't giving mixed signals. Sexy Officer Thompson. 75 00:05:27,226 --> 00:05:29,888 - He stared at you all night. - You noticed that? 76 00:05:29,962 --> 00:05:33,193 Honey, trust me, when they're not staring at me, I notice. 77 00:05:33,299 --> 00:05:35,961 I appreciate you guys staying and helping. 78 00:05:36,035 --> 00:05:38,196 Oh, please. I would have hosted it myself 79 00:05:38,304 --> 00:05:41,603 but there's camping equipment everywhere. 80 00:05:41,674 --> 00:05:43,733 It's nice of you. 81 00:05:43,810 --> 00:05:46,836 And there's something else nice that I'd like you to do. 82 00:05:46,913 --> 00:05:49,905 Your kids both went to Barcliff Academy, didn't they? 83 00:05:50,016 --> 00:05:54,385 We need you to recommend Porter and Preston. We can't get an interview. 84 00:05:54,487 --> 00:05:56,387 You want me to recommend the twins? 85 00:05:56,456 --> 00:05:59,857 Yes. You can tell them how beautifully behaved the boys are. 86 00:05:59,926 --> 00:06:03,225 - So you want me to lie? - Yeah. I thought that was understood. 87 00:06:03,296 --> 00:06:05,423 I'm very well respected at Barcliff, 88 00:06:05,531 --> 00:06:08,091 and my word won't be good there any more. 89 00:06:08,167 --> 00:06:11,933 Yes, but by the time they realize their mistake, we'll be in. 90 00:06:12,038 --> 00:06:15,371 You're not having any more kids. What do you care? 91 00:06:15,441 --> 00:06:18,899 I had hoped some day to get my grandchildren into Barcliff. 92 00:06:19,011 --> 00:06:21,605 But I suppose that doesn't matter to you, does it? 93 00:06:21,714 --> 00:06:23,807 It really doesn't. 94 00:06:23,883 --> 00:06:26,408 [Zach] We've got to get rid of it. 95 00:06:26,519 --> 00:06:30,046 - [Paul] I said leave it alone! - No! You can't stop me! 96 00:06:30,123 --> 00:06:33,718 - Paul and Zach are fighting again. - The second time this week. 97 00:06:33,793 --> 00:06:36,284 They never fought when Mary Alice was alive. 98 00:06:36,396 --> 00:06:39,024 It's a shame. They used to be such a happy family. 99 00:06:39,132 --> 00:06:43,535 Just because you didn't hear them fighting, doesn't mean they were happy. 100 00:06:51,411 --> 00:06:54,972 The next day, as residents began to patrol Wisteria Lane 101 00:06:55,081 --> 00:06:59,142 in the hopes of foiling potential burglars, 102 00:06:59,252 --> 00:07:03,450 Gabrielle was about to experience a home invasion of her own. 103 00:07:07,794 --> 00:07:10,957 Mama Solis! What are you doing here? 104 00:07:11,063 --> 00:07:14,999 I came to visit my son and daughter-in-law. What does it look like? 105 00:07:15,101 --> 00:07:17,467 Does Carlos know you're coming? 106 00:07:17,570 --> 00:07:19,834 No. He likes to be surprised. 107 00:07:21,841 --> 00:07:23,604 Now come. 108 00:07:23,676 --> 00:07:26,144 Gabrielle. Come. 109 00:07:29,449 --> 00:07:32,441 Family should always hug... 110 00:07:32,518 --> 00:07:36,852 [whispering]... regardless of how they feel about each other. 111 00:07:59,779 --> 00:08:03,442 Wow. She's a beauty. 30-footer? 112 00:08:03,516 --> 00:08:05,006 32. 113 00:08:05,117 --> 00:08:09,178 Sweet. I sail. I've got a Flying Scott. 114 00:08:09,255 --> 00:08:12,088 We have several yachting enthusiasts here. 115 00:08:12,191 --> 00:08:15,422 - I could introduce them to you... - That sounds great. 116 00:08:15,495 --> 00:08:18,430 ...if we decide to enroll your children. 117 00:08:20,933 --> 00:08:23,493 To be honest, Mr. And Mrs. Scavo, 118 00:08:23,636 --> 00:08:26,127 your children's educational background 119 00:08:26,205 --> 00:08:29,606 is a bit more common than we would prefer. 120 00:08:29,709 --> 00:08:32,610 But Mrs. Van De Kamp said they were identical twins? 121 00:08:32,678 --> 00:08:36,910 Yes. You can't tell them apart. They're like book ends. 122 00:08:37,016 --> 00:08:39,177 We do strive for diversity at Barcliff. 123 00:08:39,252 --> 00:08:41,686 Identical twins could be interesting. 124 00:08:41,754 --> 00:08:46,157 The boys are fascinating. They even have their own twin secret language. 125 00:08:46,259 --> 00:08:50,787 - Yeah, it's pretty scary. - Not so much scary as highly developed. 126 00:08:50,897 --> 00:08:53,457 Yeah, they bark and growl at each other. 127 00:08:53,566 --> 00:08:57,400 Tom, Mr. Lentz was trying to say something. Go ahead, Mr. Lentz. 128 00:08:57,470 --> 00:09:01,167 I'd love to meet these twins of yours. I tell you what. 129 00:09:01,240 --> 00:09:03,606 I'm going to put them on our "must-meet list". 130 00:09:03,709 --> 00:09:06,678 - Terrific! - Thank you so much. 131 00:09:06,812 --> 00:09:11,249 - What is a "must-meet list"? - We bring them in for observation. 132 00:09:11,317 --> 00:09:12,978 Observation? 133 00:09:13,085 --> 00:09:17,385 Mm. To see how they play with the other children, how they respond to authority, 134 00:09:17,456 --> 00:09:19,651 that sort of thing. 135 00:09:19,759 --> 00:09:22,956 - Great. - That sounds wonderful. 136 00:09:28,301 --> 00:09:30,360 - Hey. - Hi! 137 00:09:30,436 --> 00:09:33,735 - Kids ready? - Almost. Thanks for driving them. 138 00:09:33,806 --> 00:09:36,468 Happy to do it. I miss them. 139 00:09:42,081 --> 00:09:44,811 Did you hear there was a break-in at Mrs. Frome's? 140 00:09:44,884 --> 00:09:47,216 Yeah. I heard they didn't take anything. 141 00:09:47,320 --> 00:09:51,120 It's still frightening. He could have been a sexual predator. 142 00:09:51,190 --> 00:09:55,752 And he ended up at Mrs. Frome's? That would have been a lose-Iose situation. 143 00:09:55,828 --> 00:09:58,524 Rex, that's not the point. 144 00:09:59,832 --> 00:10:03,324 I don't feel safe. I was wondering if you could spend the night. 145 00:10:03,436 --> 00:10:06,303 You're in the NRA. You own four guns. 146 00:10:06,405 --> 00:10:09,135 If somebody broke in I'd expect you to protect me. 147 00:10:10,776 --> 00:10:14,007 [Sighs] Rex, the truth is, with the kids gone, 148 00:10:14,080 --> 00:10:18,346 I'll be all by myself in this house for the first time in 17 years. 149 00:10:18,451 --> 00:10:22,217 I know it's hard to hear, but the marriage counseling might not work. 150 00:10:22,321 --> 00:10:25,051 You need to get used to being alone. 151 00:10:27,193 --> 00:10:30,356 You're right. That was hard to hear. 152 00:10:34,133 --> 00:10:36,601 - What are you doing? - That is for the kids. 153 00:10:36,669 --> 00:10:41,538 Oh, come on. I'm staying at a motel. I haven't had a decent meal in weeks. 154 00:10:41,641 --> 00:10:44,075 The marriage counseling might not work out. 155 00:10:44,176 --> 00:10:47,304 You need to get used to bad cooking. 156 00:10:52,018 --> 00:10:55,818 Hey. Screwdriver girl. 157 00:10:58,024 --> 00:11:01,482 I took your evidence into the lab for fingerprints. 158 00:11:01,627 --> 00:11:03,060 Really? That's great. 159 00:11:03,129 --> 00:11:06,792 - I'll call you if I hear something. - OK. 160 00:11:06,866 --> 00:11:09,130 - Sorry! - Thanks. 161 00:11:09,201 --> 00:11:12,864 Actually, I'd like to call you anyway if that's OK. 162 00:11:12,938 --> 00:11:18,843 Oh. You seem like a really sweet guy in an interesting line of work 163 00:11:18,911 --> 00:11:22,244 but I'm not really available. 164 00:11:22,348 --> 00:11:26,842 - Oh. You have a boyfriend? - Yeah, sort of. 165 00:11:26,952 --> 00:11:31,389 - Sort of. - It's hard to explain. Even to myself. 166 00:11:31,457 --> 00:11:34,392 Unit 23, we have a 907 A in progress. Please respond. 167 00:11:34,493 --> 00:11:38,725 Ten-four. I'm on my way. I gotta go. Apparently there's a hostage situation. 168 00:11:38,798 --> 00:11:42,598 - Oh, wow. - So you're really turning me down? 169 00:11:42,702 --> 00:11:46,798 - Boy. My self-esteem can't take this. - I'm sorry. 170 00:11:46,906 --> 00:11:52,037 No, it's just, now my ability to help those hostages has been compromised. 171 00:11:52,178 --> 00:11:56,114 - Still, don't blame yourself. - Blame myself? 172 00:11:56,215 --> 00:12:00,811 Yeah. It's hard to rescue folks when you don't feel good about yourself. 173 00:12:00,920 --> 00:12:03,582 Ah, they'll probably all die anyway. 174 00:12:03,689 --> 00:12:08,092 - OK, fine. I'll go out with you. - Great. I'll call you. 175 00:12:08,160 --> 00:12:12,392 Now that you've got your date, you can tell me what 907 A really means. 176 00:12:12,531 --> 00:12:17,559 - Someone's TV was playing too loud. - Thank God for the Thin Blue Line. 177 00:12:17,636 --> 00:12:19,900 I'll call you. 178 00:12:21,006 --> 00:12:23,099 [Shrieks] 179 00:12:27,213 --> 00:12:29,340 [Speaks Spanish] 180 00:12:29,448 --> 00:12:32,212 I'll be outside doing my yoga. 181 00:12:32,284 --> 00:12:34,718 [Speaks Spanish] I'll be right back. 182 00:12:38,124 --> 00:12:40,251 Must you do that now? My mother's here. 183 00:12:40,326 --> 00:12:44,888 I'm not gonna stop my life just because she shows up unannounced. 184 00:12:44,997 --> 00:12:47,397 She's family. She doesn't need an invite. 185 00:12:47,533 --> 00:12:49,728 Whatever. It's rude. 186 00:12:53,672 --> 00:12:57,699 It's real pretty, Mama. You were always good with your hands. 187 00:12:57,810 --> 00:13:03,373 So, I assume you didn't insist that I travel 2,000 miles for small talk. 188 00:13:03,482 --> 00:13:06,474 So why am I here? 189 00:13:08,921 --> 00:13:10,513 She... 190 00:13:13,092 --> 00:13:14,525 ...is unhappy. 191 00:13:14,627 --> 00:13:16,117 Oh? 192 00:13:16,195 --> 00:13:18,629 I've given her everything she ever wanted, 193 00:13:18,697 --> 00:13:20,995 but it doesn't seem to make a difference. 194 00:13:21,100 --> 00:13:23,625 I feel her drifting further and further away. 195 00:13:25,704 --> 00:13:29,333 And lately I've started thinking that maybe... 196 00:13:29,408 --> 00:13:31,774 So you think she's cheating on you? 197 00:13:35,447 --> 00:13:37,540 I think so. 198 00:13:43,222 --> 00:13:44,484 [Sniffs] 199 00:13:46,091 --> 00:13:49,754 We can talk about your problems, but I'm not gonna have any of that. 200 00:13:49,862 --> 00:13:51,329 [Speaks Spanish] 201 00:13:54,533 --> 00:13:58,731 - Do you have any proof? - No. It's just a feeling. 202 00:13:58,838 --> 00:14:02,103 I had that feeling with your father and that whore waitress. 203 00:14:02,208 --> 00:14:05,837 And I was right. Always trust your feelings. 204 00:14:05,911 --> 00:14:09,369 - So what do I do? - You don't do anything. 205 00:14:09,448 --> 00:14:11,973 - I'll take care of it. - Thank you, Mama. 206 00:14:12,084 --> 00:14:15,520 I'm sorry I had to hit you, but we're strong people. 207 00:14:15,621 --> 00:14:17,851 We don't cry about our problems. 208 00:14:22,962 --> 00:14:25,294 We find ways to fix them. 209 00:14:31,904 --> 00:14:34,998 While the residents of Wisteria Lane kept up their patrols 210 00:14:35,140 --> 00:14:37,574 in an effort to prevent future break-ins, 211 00:14:37,676 --> 00:14:42,545 Lynette hatched a plan to break her children into Barcliff Academy. 212 00:14:42,615 --> 00:14:46,107 Boys, wake up. 213 00:14:46,185 --> 00:14:50,815 Come on. We're gonna have some fun today. 214 00:14:50,923 --> 00:14:54,654 - Come on. - Mom. Hi. 215 00:14:57,863 --> 00:15:01,993 Come on! I bet you can beat me! Come on! 216 00:15:04,837 --> 00:15:08,204 Go, go, go! Yes, yes, yes! Mush! 217 00:15:08,307 --> 00:15:09,934 Mush! Mush! Mush! 218 00:15:13,212 --> 00:15:16,704 - [Boy] Mom, I'm tired. - Hey. 219 00:15:16,782 --> 00:15:20,115 If I can still see your head, the pool's not deep enough. 220 00:15:21,987 --> 00:15:24,512 Are your boys usually so docile? 221 00:15:27,593 --> 00:15:29,925 They're always a little shy at first. 222 00:15:32,197 --> 00:15:36,531 Look at that concentration. Porter loves his puzzles. 223 00:15:36,635 --> 00:15:39,103 Hm... 224 00:15:39,171 --> 00:15:41,366 [mobile beps] 225 00:15:49,214 --> 00:15:51,808 Mama, I'll be right back. I'm going to the store. 226 00:15:57,623 --> 00:16:01,992 Gabrielle! I'm coming with you. 227 00:16:02,061 --> 00:16:04,325 I want to make some tamales for Carlos. 228 00:16:04,396 --> 00:16:08,127 No, I'm not going to the supermarket. I'm going to the lingerie store. 229 00:16:08,200 --> 00:16:11,226 - Good. I need some bras. - I'm gonna be a while. 230 00:16:11,303 --> 00:16:13,362 I might get a facial. 231 00:16:13,439 --> 00:16:15,669 I have a face. 232 00:16:19,111 --> 00:16:21,011 - Hey, Mike. - How's it going? 233 00:16:21,113 --> 00:16:24,913 - Good. Just came by to say hello. - Hello. 234 00:16:24,984 --> 00:16:28,852 So you remember the cop from the Neighborhood Watch meeting? 235 00:16:28,921 --> 00:16:33,858 He agreed to run a fingerprint check on the screwdriver I found at Mrs. Frome's. 236 00:16:33,926 --> 00:16:37,157 He did? Nothing was taken. 237 00:16:37,296 --> 00:16:40,060 Still, somebody broke in. It is a crime. 238 00:16:40,165 --> 00:16:44,067 So the weird thing is the cop asked me out. 239 00:16:44,169 --> 00:16:46,569 - On a date. - Oh? 240 00:16:46,672 --> 00:16:52,975 And I sort of said yes. I was just curious what you thought about that. 241 00:16:54,446 --> 00:16:57,279 You're asking my permission to go out with him? 242 00:16:57,383 --> 00:17:03,185 No. No, I just uh... was wondering your opinion. 243 00:17:03,288 --> 00:17:05,552 I don't really have one. 244 00:17:08,327 --> 00:17:10,921 OK. Great. 245 00:17:11,030 --> 00:17:13,396 Fine. 246 00:17:13,465 --> 00:17:17,629 - Thank you. - Susan, wait. Wait, I... 247 00:17:19,972 --> 00:17:25,774 I'm sorry. My life is just really complicated right now. 248 00:17:25,844 --> 00:17:28,404 You don't have to explain. 249 00:17:28,480 --> 00:17:31,608 - Susan. - It's complicated. I get it. 250 00:17:41,460 --> 00:17:44,588 [Bree] Paul? Paul? 251 00:17:46,098 --> 00:17:49,534 Oh. Hi, Zachary. Sorry, the door was open and... 252 00:17:49,635 --> 00:17:51,603 It's OK. You can come in. 253 00:17:53,038 --> 00:17:56,371 Is your father here? We're scheduled to do a patrol today. 254 00:17:56,442 --> 00:17:58,910 He had to go out of town. Again. 255 00:18:00,479 --> 00:18:04,939 Oh. Well, I guess I can do it by myself. 256 00:18:07,352 --> 00:18:11,982 Wow. This place is just immaculate. 257 00:18:12,091 --> 00:18:16,960 - My mom liked things clean. - She would be very proud of you. 258 00:18:17,029 --> 00:18:20,192 [Gasps] What happened to your varnish? 259 00:18:20,299 --> 00:18:24,793 That's where my mother died. I messed up the floor trying to get out the blood. 260 00:18:26,772 --> 00:18:28,865 Oh. 261 00:18:28,941 --> 00:18:33,935 - I'll tell my dad that you stopped by. - OK. 262 00:18:35,447 --> 00:18:39,247 Zach, do you have plans for dinner? 263 00:18:48,227 --> 00:18:51,560 - So you shop a lot, huh? - Yeah. So? 264 00:18:51,630 --> 00:18:55,828 Most women that shop a lot, it's because they don't have anything better to do. 265 00:18:55,934 --> 00:18:59,165 - What's your point? - Well, if you had children... 266 00:18:59,271 --> 00:19:02,934 - Here we go. - Children give your life a purpose. 267 00:19:03,041 --> 00:19:05,601 You're so busy taking care of them 268 00:19:05,677 --> 00:19:08,145 you don't have time to wonder if you're happy. 269 00:19:08,213 --> 00:19:10,113 You know, this is so like you. 270 00:19:10,215 --> 00:19:13,548 I invite you on a nice shopping trip and you find ways to upset me. 271 00:19:13,619 --> 00:19:16,087 You didn't invite me. I invited myself. 272 00:19:18,357 --> 00:19:22,020 You keep looking at your watch. Is there some place you have to be? 273 00:19:22,094 --> 00:19:25,552 No! And I am not one of those women who has a hole in her heart 274 00:19:25,631 --> 00:19:27,622 that can only be filled by a baby. 275 00:19:27,699 --> 00:19:30,600 I like my life a lot. It's very fulfilling. 276 00:19:32,037 --> 00:19:35,438 Excuse my daughter-in-law. She's very fulfilled. 277 00:19:37,042 --> 00:19:40,443 - So he just blew you off? - I told him another man asked me out. 278 00:19:40,512 --> 00:19:44,380 It was a perfect opportunity for Mike to be jealous, and nothing. 279 00:19:44,449 --> 00:19:47,247 It doesn't work if you don't bat your eyes. 280 00:19:47,352 --> 00:19:50,879 I batted everything that wasn't nailed down. Nothing. 281 00:19:50,956 --> 00:19:54,016 - Thanks. - So what's going on there? 282 00:19:56,595 --> 00:20:00,258 - Gophers. - Wow. 283 00:20:00,365 --> 00:20:02,765 I'm sorry about Mike. I know you like him. 284 00:20:02,868 --> 00:20:06,429 Maybe it's my fault. Maybe I just imagined an entire relationship 285 00:20:06,505 --> 00:20:08,598 with this man that didn't exist. 286 00:20:08,707 --> 00:20:10,766 There has been flirting. 287 00:20:10,876 --> 00:20:16,815 And the flirting made me think he was kind, trustworthy, honest and hygienic. 288 00:20:18,417 --> 00:20:23,013 A guy just smiles at me three times and I'm picking out wedding china. 289 00:20:23,088 --> 00:20:25,955 - I'm a mess. - But that's part of your charm. 290 00:20:26,024 --> 00:20:28,117 That's what happened with Karl. 291 00:20:28,227 --> 00:20:31,458 I only dated him a couple of months. It was a disaster. 292 00:20:31,530 --> 00:20:34,090 You think Mike is a Karl in disguise? 293 00:20:34,166 --> 00:20:39,365 I don't know. What does that mean, anyway? "My life is complicated." 294 00:20:39,438 --> 00:20:41,497 [Whistle, shouting] 295 00:20:46,511 --> 00:20:49,446 If I wanted to sit around I could do it on the can. 296 00:20:49,514 --> 00:20:53,245 You're late. What's with the face? 297 00:20:53,318 --> 00:20:56,651 I screwed up. I broke into the Frome house and almost got caught. 298 00:20:56,755 --> 00:20:58,245 What's "almost"? 299 00:20:58,323 --> 00:21:01,258 I left something behind with my prints on it. 300 00:21:01,326 --> 00:21:03,920 - Did you ever hear of gloves? - It's the suburbs. 301 00:21:03,996 --> 00:21:05,554 I didn't think it'd matter. 302 00:21:05,631 --> 00:21:08,998 Anyway, the police are running a check and I'm in the system. 303 00:21:09,067 --> 00:21:12,161 I gotta pull up stakes before they come looking for me. 304 00:21:12,271 --> 00:21:14,796 [Kids laugh] 305 00:21:14,873 --> 00:21:18,240 That's a sweet sound. Laughter like that, huh? 306 00:21:19,444 --> 00:21:22,174 Pisses me off. 307 00:21:22,247 --> 00:21:25,080 If and when your cover is blown, you disappear. 308 00:21:25,150 --> 00:21:29,382 Until then, you keep fixing the neighbors' pipes. 309 00:21:29,488 --> 00:21:32,457 The longer I'm here, the more I think we're wrong. 310 00:21:32,524 --> 00:21:35,584 - These are nice people. - My money says one of them isn't. 311 00:21:36,495 --> 00:21:40,591 - Ho! - Thanks. 312 00:21:47,239 --> 00:21:49,730 No more screw-ups. 313 00:22:06,124 --> 00:22:09,218 I'm getting something to drink. Do you want something? 314 00:22:09,294 --> 00:22:11,387 [Spanish on TV] 315 00:22:28,046 --> 00:22:31,482 - Don't be mad. - I waited for three hours for you. 316 00:22:31,583 --> 00:22:34,780 I had to use a month's worth of lunch money to pay for that room. 317 00:22:35,887 --> 00:22:39,550 It's not my fault. Juanita hasn't let me out of her sight. 318 00:22:39,624 --> 00:22:44,459 - Really? Well, I don't see her now. - She's watching her Mexican soap opera. 319 00:22:44,529 --> 00:22:48,659 The rebel's virgin daughter is about to be seduced by the escaped desperado. 320 00:22:48,800 --> 00:22:53,430 So until she puts out, Juanita won't even know that I'm gone. 321 00:22:55,941 --> 00:22:58,239 Come on. I said I was sorry. 322 00:22:58,310 --> 00:23:02,246 Just so you know, I've turned down half the pep-squad for you. 323 00:23:02,314 --> 00:23:04,407 You can't be serious. 324 00:23:04,483 --> 00:23:08,385 I'm starting to think that... maybe I should be with someone my own age. 325 00:23:08,453 --> 00:23:11,980 I thought teenage girls bored you, John. 326 00:23:12,090 --> 00:23:14,684 - I thought what we had was beyond that. - So did I. 327 00:23:16,895 --> 00:23:19,022 Why go back to something you don't want? 328 00:23:19,097 --> 00:23:21,429 - I don't know. - Maybe you're tired of me. 329 00:23:21,533 --> 00:23:23,933 No. I want to be with you. 330 00:23:24,035 --> 00:23:26,299 Then why are we arguing? 331 00:23:27,406 --> 00:23:29,704 - [Juanita] Gabrielle! - Damn it! 332 00:23:29,775 --> 00:23:32,972 - The virgin gave it up already? - I want you so bad. 333 00:23:33,078 --> 00:23:35,376 - When can I see you again? - Tomorrow. 334 00:23:35,447 --> 00:23:37,438 Meet me at the mall after school. 335 00:23:37,516 --> 00:23:40,917 - What about your mother-in-law? - I'll think of something. 336 00:23:42,020 --> 00:23:46,650 - [Juanita] Gabrielle! Gabrielle! - Coming! 337 00:23:46,758 --> 00:23:49,955 A donation? Now Barcliff wants a donation? 338 00:23:50,061 --> 00:23:53,258 Apparently we're in competition with one other family. 339 00:23:53,331 --> 00:23:56,698 A generous donation will ensure our kids beat 'em out. 340 00:23:56,802 --> 00:23:59,566 - How generous? - 15 thousand. 341 00:23:59,704 --> 00:24:02,229 - We don't have that. - That's what I told them. 342 00:24:02,307 --> 00:24:07,836 So what will we do? Public school is out unless we move to a new district. 343 00:24:07,946 --> 00:24:10,676 We're not moving. 344 00:24:12,317 --> 00:24:15,775 Maybe it's time that we look into home schooling. 345 00:24:17,189 --> 00:24:21,023 - I know you did not just say that. - Honey, it's got its advantages. 346 00:24:21,126 --> 00:24:23,754 Kids at home school do better in their later years. 347 00:24:23,862 --> 00:24:26,854 They won't make it if I have to spend all day with them. 348 00:24:26,965 --> 00:24:30,423 Honey, sometimes you've just got to make the sacrifice. 349 00:24:30,535 --> 00:24:32,435 It's probably best for the kids. 350 00:24:32,504 --> 00:24:35,996 Let's put them back in me and cook them until they're civilized. 351 00:24:36,074 --> 00:24:38,634 You'd be cool with that? 352 00:24:41,546 --> 00:24:45,573 - I've never had plum pudding before. - I'm serving it for Christmas. 353 00:24:45,684 --> 00:24:49,085 I like to try out new recipes before the actual holiday. 354 00:24:49,154 --> 00:24:53,215 That way, if the cookbook's gotten it wrong, I can fix it. 355 00:24:53,291 --> 00:24:55,589 You must really like Christmas. 356 00:24:55,660 --> 00:24:59,118 You and Mr. Van De Kamp always have the best decorations. 357 00:24:59,197 --> 00:25:01,256 I adore the holidays. 358 00:25:01,366 --> 00:25:04,529 I never get depressed if there's a decorated tree. 359 00:25:04,603 --> 00:25:08,004 My mom and I would always decorate our tree together. 360 00:25:08,139 --> 00:25:12,098 - This Christmas is gonna be weird. - Oh, Zach. 361 00:25:13,144 --> 00:25:18,013 You know, my mother died when I was young. She was hit by a car. 362 00:25:18,083 --> 00:25:19,550 Oh. 363 00:25:19,651 --> 00:25:23,712 It was right before Christmas, as a matter of fact. 364 00:25:23,788 --> 00:25:27,747 We were all singing carols and the dog was howling 365 00:25:27,859 --> 00:25:31,295 because everybody in my family sings off-key except for me. 366 00:25:31,396 --> 00:25:33,591 Anyway, it was a terrible ruckus. 367 00:25:35,300 --> 00:25:40,101 So no one noticed when my mother went out to give the neighbors a gift. 368 00:25:40,205 --> 00:25:43,470 The next thing we heard were brakes screeching. 369 00:25:45,577 --> 00:25:47,010 Wow. 370 00:25:47,112 --> 00:25:49,342 Most of my family went to the hospital 371 00:25:49,447 --> 00:25:51,847 but I stayed home because I was so young. 372 00:25:54,452 --> 00:25:58,252 When I looked out the window I saw my mother's blood on the street 373 00:25:58,323 --> 00:26:00,655 and nobody was doing anything about it. 374 00:26:00,759 --> 00:26:04,388 So I got a hose and I washed it off. 375 00:26:05,964 --> 00:26:09,127 And once it was clean, I felt so much better. 376 00:26:12,571 --> 00:26:15,233 I've never told anyone that story before. 377 00:26:15,307 --> 00:26:20,006 Those are the most interesting ones. The stories that we never tell anyone. 378 00:26:20,111 --> 00:26:22,978 Yeah. You're probably right. 379 00:26:23,081 --> 00:26:25,413 I have one. 380 00:26:25,550 --> 00:26:27,814 It's more of a secret really. 381 00:26:29,154 --> 00:26:32,021 I know why my mom killed herself. 382 00:26:33,358 --> 00:26:36,521 - You do? - It was something I did. 383 00:26:38,096 --> 00:26:40,155 Something bad. 384 00:26:44,102 --> 00:26:46,935 What did you do, Zach? 385 00:26:47,005 --> 00:26:51,442 - Zach. Sweetheart. - No. I shouldn't have said anything. 386 00:26:51,576 --> 00:26:55,876 - If my dad found out... - I won't tell your father! 387 00:26:55,981 --> 00:26:58,973 - I can't get you involved. - Zachary, it's all right! 388 00:27:05,724 --> 00:27:08,318 What else did Zach tell you? 389 00:27:08,393 --> 00:27:12,489 Just that Mary Alice killed herself because of something he'd done. 390 00:27:12,564 --> 00:27:15,692 - You couldn't get any more out of him? - He was so nervous. 391 00:27:15,767 --> 00:27:18,497 He started shaking then he just left. 392 00:27:18,603 --> 00:27:21,128 OK, I think we should go to the police. 393 00:27:21,206 --> 00:27:24,505 And tell them what? We don't even have the note any more. 394 00:27:24,576 --> 00:27:28,034 You have to get Zach to tell you something so we have more to go on. 395 00:27:28,113 --> 00:27:31,674 You don't understand. This poor kid is scared out of his mind. 396 00:27:31,750 --> 00:27:35,277 Bree, you're a woman. Manipulate him. That's what we do. 397 00:27:35,387 --> 00:27:38,982 - But how? - How did you usually manipulate Rex? 398 00:27:43,395 --> 00:27:47,195 Hello, Zachary. Are you free for dinner tonight? 399 00:27:47,265 --> 00:27:48,732 Sure. 400 00:27:48,833 --> 00:27:52,929 Oh, good. Because last night you put me in such a holiday mood. 401 00:27:53,038 --> 00:27:57,338 I'm gonna make roast turkey and candy yams and eggnog. 402 00:27:57,442 --> 00:28:00,639 Have you ever had real, old-fashioned eggnog? 403 00:28:00,745 --> 00:28:04,272 - I don't think so. - You are gonna love it. 404 00:28:04,382 --> 00:28:06,441 It has quite a kick. 405 00:28:07,986 --> 00:28:09,146 Me! 406 00:28:09,220 --> 00:28:13,486 - Preston! - Boys, could you stop... 407 00:28:13,591 --> 00:28:15,889 [boys shout] 408 00:28:19,264 --> 00:28:21,994 Lynette was desperate to avoid home schooling. 409 00:28:22,067 --> 00:28:24,763 But she saw no options on the horizon. 410 00:28:24,836 --> 00:28:28,499 Until a solution sailed into view. 411 00:28:30,141 --> 00:28:33,702 Gabrielle, please. You bought me enough things. 412 00:28:33,778 --> 00:28:37,236 - You're the one who's shopping. - Mama, you're in a rut. 413 00:28:37,315 --> 00:28:40,011 We need to spice up your wardrobe. Ooh. Here. 414 00:28:40,085 --> 00:28:42,952 Try this one on. Go on. Try it on. 415 00:28:47,125 --> 00:28:51,357 - How are you doing in there? - Is it supposed to be so tight? 416 00:28:51,429 --> 00:28:53,989 Yes, it's form-fitting. You'll look great. 417 00:28:54,099 --> 00:28:57,330 I don't think this dress is right for me. I can't breathe. 418 00:28:59,971 --> 00:29:02,303 Well, maybe I made a mistake. 419 00:29:02,373 --> 00:29:07,208 While you change, I'm gonna make a quick run to the book store. 420 00:29:07,312 --> 00:29:11,942 - Wait! I'm coming with you! - No! I'll just be a minute! 421 00:29:12,016 --> 00:29:13,916 I'm coming with you! 422 00:29:19,157 --> 00:29:21,625 Wait! 423 00:29:24,596 --> 00:29:27,087 - Gabrielle! Wait! - Ma'am! 424 00:29:28,166 --> 00:29:31,624 Ma'am. Sorry, I'm gonna need to look in your bags, please. 425 00:29:31,703 --> 00:29:34,399 Fine. Just hurry up. 426 00:29:39,511 --> 00:29:42,412 Right on time. 427 00:29:42,514 --> 00:29:44,948 I don't know where that blouse came from. 428 00:29:45,049 --> 00:29:47,984 - Security. - Keep your stupid blouse. 429 00:29:48,052 --> 00:29:53,046 I have to find my daughter-in-law. Don't touch me. Don't you dare touch me! 430 00:29:53,124 --> 00:29:56,651 - You have to come with us. - Get your hands off me! 431 00:29:56,728 --> 00:29:59,322 [Hums] 432 00:30:02,400 --> 00:30:04,595 [Phone rings] 433 00:30:06,004 --> 00:30:07,733 Hello. 434 00:30:07,806 --> 00:30:11,537 - Hey, it's me. - Oh, hi, Rex. How are you? 435 00:30:11,609 --> 00:30:15,670 - Is something wrong? - I was just about to grab dinner 436 00:30:15,747 --> 00:30:19,547 and it occurred to me, "What the heck? I'll go out." 437 00:30:19,651 --> 00:30:22,085 Would you like to have dinner with me? 438 00:30:27,225 --> 00:30:31,855 Mrs. Van De Kamp. Guess what. I found all my mom's old Christmas stuff. 439 00:30:31,930 --> 00:30:34,990 Oh. Sweetie, I was just coming over to talk to you. 440 00:30:35,066 --> 00:30:39,469 I am so sorry but something important came up and I have to cancel. 441 00:30:39,571 --> 00:30:42,699 - Really? - We'll do it again. 442 00:30:42,774 --> 00:30:46,710 We'll have our impromptu holiday dinner. I promise. 443 00:30:47,679 --> 00:30:50,079 Bye. 444 00:30:55,620 --> 00:30:58,487 Mm. I got one. Kelly Halstatter. 445 00:30:58,556 --> 00:31:01,525 In eighth grade, she used to spit in my gym shoes. 446 00:31:01,626 --> 00:31:04,026 Kelly Halstatter. 447 00:31:05,196 --> 00:31:07,562 Kelly Halstatter. Here, look. 448 00:31:07,632 --> 00:31:11,124 Two DUIs, one check-kiting and an open bench warrant. 449 00:31:11,202 --> 00:31:14,831 How tragic. By which I mean, "Yay". 450 00:31:14,906 --> 00:31:17,534 You've been a good sport coming on my shift with me. 451 00:31:17,609 --> 00:31:20,772 Well, time flies when you're on a stakeout in Cracktown. 452 00:31:22,247 --> 00:31:27,651 - When does our official date begin? - Taxpayers say 20 minutes. I say now. 453 00:31:31,055 --> 00:31:33,353 - They're down. - Thank you. 454 00:31:34,792 --> 00:31:37,192 Honey, you read up on home schooling? 455 00:31:37,295 --> 00:31:40,355 Yeah. It gave me some good ideas. Well, one, anyway. 456 00:31:40,465 --> 00:31:42,797 Great. What have you got? 457 00:31:42,867 --> 00:31:47,827 You know how we agree that one of us needs to stay home and parent the kids 458 00:31:47,906 --> 00:31:50,466 and one of us needs to make a living? 459 00:31:50,575 --> 00:31:54,477 I remembered that when I was working I made a little more than you. 460 00:31:56,047 --> 00:32:00,780 - What are you doing? - You tossed out that sacrifice comment. 461 00:32:00,852 --> 00:32:04,686 It occurred to me, I've made sacrifices over the past six years. 462 00:32:04,789 --> 00:32:06,552 I gave up my career. 463 00:32:06,658 --> 00:32:10,754 If another sacrifice has to be made, I think it's your turn. 464 00:32:10,862 --> 00:32:13,126 - Lynette? - If I went back to work, 465 00:32:13,197 --> 00:32:15,688 you could stay home and take care of the kids. 466 00:32:15,767 --> 00:32:18,736 I can't be with the kids all day. I'd lose my mind. 467 00:32:18,836 --> 00:32:19,894 Uh-huh. 468 00:32:19,971 --> 00:32:24,271 Hey. OK, I get it. Home schooling is out. 469 00:32:24,342 --> 00:32:27,573 How are we gonna scrape together 15 grand for this endowment? 470 00:32:27,679 --> 00:32:31,740 Mm. How, how, how... 471 00:32:34,786 --> 00:32:37,846 Think. Think real hard. 472 00:32:39,457 --> 00:32:42,790 - Oh, no. - Aye-aye. 473 00:32:43,995 --> 00:32:46,828 The restaurant's run by an old guy named Arinello. 474 00:32:46,931 --> 00:32:50,697 He will propose to you. Don't say yes because he's dead serious. 475 00:32:50,768 --> 00:32:53,760 But what if I like him? 476 00:32:54,806 --> 00:32:59,436 Hey. I thought this went to the lab. 477 00:33:01,612 --> 00:33:03,773 All right. You got me. 478 00:33:03,881 --> 00:33:06,577 - And that means what? - Look, Susan. 479 00:33:06,684 --> 00:33:10,745 No one would authorize lab time or a computer search for a case like this. 480 00:33:10,855 --> 00:33:14,313 - It's just not a priority. - So why couldn't you just tell me that? 481 00:33:14,425 --> 00:33:18,259 Well, I thought we were clicking. Does this need to be a big deal? 482 00:33:18,329 --> 00:33:22,265 Well, if you'd only lied to me about it once it wouldn't be. 483 00:33:22,367 --> 00:33:26,201 All right. I get it. You want me to beg. OK. 484 00:33:26,270 --> 00:33:28,363 Look at me. I'm begging. 485 00:33:29,774 --> 00:33:32,265 Come on. Don't be such a girl about this. 486 00:33:33,745 --> 00:33:37,613 I know who you are. You're a Karl in disguise. 487 00:33:39,283 --> 00:33:41,751 I'm done with you. All of you. 488 00:33:41,819 --> 00:33:46,188 Oh, come on, drama queen. What are you doing? 489 00:33:46,324 --> 00:33:48,690 Where are you going? It's not safe. 490 00:33:48,760 --> 00:33:52,196 I'd rather take my chances on the street, thank you very much. 491 00:33:52,263 --> 00:33:54,595 Why do I always pick the psychos? 492 00:34:12,116 --> 00:34:14,209 Excuse me. I'm a little lost. 493 00:34:14,285 --> 00:34:16,515 You best be lost. This here's my corner. 494 00:34:16,587 --> 00:34:19,750 Oh, yes. And a lovely corner it is. 495 00:34:19,824 --> 00:34:22,486 And I hate to bother you while you're working. 496 00:34:22,593 --> 00:34:25,653 Could you point me in the direction of a payphone? 497 00:34:25,763 --> 00:34:31,258 Oh, if you have some change for this five. Preferably quarters. 498 00:34:31,335 --> 00:34:34,702 If I got paid in quarters, I'd be doing something very wrong. 499 00:34:34,806 --> 00:34:37,934 Right. OK. 500 00:34:39,444 --> 00:34:41,969 Thank you. 501 00:34:42,046 --> 00:34:46,176 Hey. You want to use my cell? I have weekend minutes. 502 00:34:46,284 --> 00:34:49,253 Thank you so much. You're saving my life. 503 00:34:49,320 --> 00:34:53,313 - Excuse me, honey. - Oh, yes. You do what you've got to do. 504 00:34:59,831 --> 00:35:03,232 Oh, please answer. Come on. Pick up, Julie. 505 00:35:03,334 --> 00:35:05,700 Oh, thank God. Don't ask any questions. 506 00:35:05,803 --> 00:35:09,637 Just get somebody down here to pick me up at the corner of Ninth and Foster. 507 00:35:09,707 --> 00:35:12,039 Hey, babe. 508 00:35:12,143 --> 00:35:16,603 Thank you. No. I'm on a break. Hurry, please. 509 00:35:18,549 --> 00:35:22,280 Excuse me. We got a call. Something about a break-in. 510 00:35:22,420 --> 00:35:25,651 One of your neighbors saw someone breaking into your home. 511 00:35:25,756 --> 00:35:29,214 We sent some guys out to investigate and uh... 512 00:35:29,327 --> 00:35:31,420 - What is it? - I gotta tell you, ma'am. 513 00:35:31,496 --> 00:35:34,988 I thought I'd seen a lot on the job, but this is something else. 514 00:36:03,394 --> 00:36:05,453 So let me get this straight. 515 00:36:05,530 --> 00:36:08,226 He chopped down one of our pine trees? 516 00:36:08,332 --> 00:36:10,562 I'm afraid so. 517 00:36:14,739 --> 00:36:17,264 Zach, why did you do this? 518 00:36:17,375 --> 00:36:22,210 - I don't know. - Take off those handcuffs, please. 519 00:36:22,280 --> 00:36:25,841 - Ma'am, he confessed to breaking in. - This is not up for discussion. 520 00:36:27,752 --> 00:36:29,947 Go ahead. 521 00:36:30,721 --> 00:36:33,349 [Man] Sir, you can't... 522 00:36:33,424 --> 00:36:36,325 Zach. 523 00:36:52,009 --> 00:36:54,204 - Are you OK? - Yeah. 524 00:36:54,312 --> 00:36:57,281 Then how much for a trip around the world? 525 00:36:57,348 --> 00:37:00,681 I can't believe Julie sent you. She is soon gonna be dead. 526 00:37:00,785 --> 00:37:03,083 Come on. Get in. 527 00:37:06,958 --> 00:37:11,190 - Wasn't that sent in for prints? - No. The cop lied to me. 528 00:37:11,295 --> 00:37:15,095 - I don't wanna talk about it. - Just asking. 529 00:37:17,868 --> 00:37:21,235 Yes. Apparently they found a blouse in her bag. 530 00:37:21,372 --> 00:37:25,934 I don't know, Carlos. At some point older people start to get confused. 531 00:37:26,010 --> 00:37:28,808 She probably thought she paid for it. 532 00:37:28,913 --> 00:37:32,041 No, no charges. Everything's fine. 533 00:37:32,116 --> 00:37:34,778 OK. I'll tell her. Bye. 534 00:37:37,288 --> 00:37:40,655 Carlos is gonna be late for dinner. It's just the two of us. 535 00:37:40,725 --> 00:37:43,853 - What would you like to eat? - I'm not hungry. 536 00:37:43,928 --> 00:37:46,021 OK. Suit yourself. 537 00:37:46,130 --> 00:37:49,395 Don't go yet. I need to talk to you. 538 00:37:52,603 --> 00:37:54,730 It's important. Please. 539 00:37:59,443 --> 00:38:03,106 I married Diego Solis when I was 16 years old. 540 00:38:04,148 --> 00:38:08,642 A few months into our marriage, he started to beat me. 541 00:38:08,719 --> 00:38:11,153 I didn't know what to do. 542 00:38:11,222 --> 00:38:14,123 Juanita, I had no idea. 543 00:38:14,225 --> 00:38:17,786 It got so bad that I started praying to God to let me die. 544 00:38:17,862 --> 00:38:22,526 But God, in his infinite wisdom, gave me a reason to live. 545 00:38:22,633 --> 00:38:24,692 Carlos. 546 00:38:24,769 --> 00:38:27,636 Ah, he was a beautiful baby. 547 00:38:27,705 --> 00:38:30,003 But my husband wasn't much of a father. 548 00:38:30,074 --> 00:38:34,374 He never held him. He would yell and scream at him for no reason at all. 549 00:38:34,445 --> 00:38:36,970 One night, when Carlos was four, 550 00:38:37,114 --> 00:38:39,912 Diego Solis came home drunk. 551 00:38:40,017 --> 00:38:43,214 He beat my Carlos. 552 00:38:43,287 --> 00:38:45,755 Something inside me snapped. 553 00:38:46,791 --> 00:38:50,022 At that moment, I found a way to be strong. 554 00:38:50,161 --> 00:38:54,427 So I made sure that Diego Solis 555 00:38:54,498 --> 00:38:58,434 never hurt my son or me ever again. 556 00:38:58,536 --> 00:39:00,595 What did you do? 557 00:39:00,671 --> 00:39:06,234 Well, if you pray hard enough, God gives you the tools to your salvation. 558 00:39:15,052 --> 00:39:18,044 Carlos said that his father left for a waitress in El Paso. 559 00:39:18,122 --> 00:39:20,590 Mm-hm. That's what he was told. 560 00:39:22,059 --> 00:39:25,586 All mothers know they have to protect their children. 561 00:39:25,663 --> 00:39:28,996 But some of us take our job more seriously than others. 562 00:39:29,100 --> 00:39:32,968 I don't know why you're telling me this. 563 00:39:34,305 --> 00:39:36,865 I think you do. 564 00:39:41,178 --> 00:39:43,271 [Metal scrapes] 565 00:39:54,158 --> 00:39:56,422 OK. I know you're mad at me. 566 00:39:56,494 --> 00:39:59,156 I'm sorry I didn't stop you going out with that guy. 567 00:39:59,230 --> 00:40:03,326 I'm not just mad at you. I'm mostly mad at myself. 568 00:40:03,401 --> 00:40:06,928 - OK. - I'm mad that I like you so much 569 00:40:07,004 --> 00:40:08,972 without knowing anything about you. 570 00:40:09,607 --> 00:40:13,441 Oh. What do you want to know? 571 00:40:14,578 --> 00:40:18,070 - What's your favorite food? - Mexican. 572 00:40:18,215 --> 00:40:20,581 - Favorite sport? - Football. 573 00:40:20,651 --> 00:40:22,551 - Favorite band? - Elvis Costello. 574 00:40:22,653 --> 00:40:25,486 - That's a guy, not a band. - It's a guy with a band. 575 00:40:29,393 --> 00:40:31,520 What do you think of me? 576 00:40:53,984 --> 00:40:57,010 I'm sorry, could you repeat that? 577 00:41:01,692 --> 00:41:05,025 - [Zach] I don't want to talk about it. - [Paul] This is insane! 578 00:41:05,095 --> 00:41:09,464 - [Zach] Do you even care about me? - [Paul] Do not talk that way! 579 00:41:09,533 --> 00:41:11,558 [Glass smashes] 580 00:41:18,742 --> 00:41:20,869 - Mrs. Van De Kamp. - Hi, Zach. 581 00:41:20,978 --> 00:41:23,344 I wanted to see if everything was all right. 582 00:41:23,414 --> 00:41:26,474 - Everything's fine. - Are you sure? 583 00:41:26,617 --> 00:41:28,881 Yes. 584 00:41:28,953 --> 00:41:33,413 Well, OK. I'll see you tomorrow then. 585 00:41:33,524 --> 00:41:35,754 I'm sure that you will. 586 00:41:47,037 --> 00:41:52,532 People by their very nature are always on the lookout for intruders... 587 00:41:54,078 --> 00:41:57,912 trying to prevent those on the outside from getting in. 588 00:42:00,284 --> 00:42:03,742 But there will always be those who force their way into our lives, 589 00:42:03,821 --> 00:42:07,917 just as there will be those we invite in. 590 00:42:07,992 --> 00:42:10,222 Hi. 591 00:42:23,107 --> 00:42:25,507 But the most troubling of all 592 00:42:25,609 --> 00:42:29,375 will be the ones who stand on the outside looking in. 593 00:42:31,549 --> 00:42:35,144 The ones we never truly get to know. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net