1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,501 --> 00:00:03,969 Previously on Desperate Housewives... 3 00:00:05,905 --> 00:00:08,738 If Mary Alice was having a crisis, we'd have known. 4 00:00:08,808 --> 00:00:10,901 She lives 50 feet away, for God's sakes. 5 00:00:11,011 --> 00:00:15,209 Gabby, the woman killed herself. Something must've been going on. 6 00:00:15,281 --> 00:00:18,648 Every time I'm around that man, he tries to grab my ass. 7 00:00:18,752 --> 00:00:21,778 I made over 200,000 doing business with him last year. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,880 If he wants to grab your ass, let him. 9 00:00:24,657 --> 00:00:26,522 Why aren't you happy? 10 00:00:26,593 --> 00:00:30,529 It turns out I wanted all the wrong things. 11 00:00:31,464 --> 00:00:34,262 - What's that? - A letter addressed to Mary Alice. 12 00:00:38,538 --> 00:00:41,439 Oh, Mary Alice, what did you do? 13 00:00:47,013 --> 00:00:49,743 [Mary Alice] An odd thing happens when we die. 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,510 Our senses vanish. 15 00:00:51,584 --> 00:00:55,247 Taste, touch, smell and sound become a distant memory. 16 00:00:55,321 --> 00:00:59,883 But our sight? Ah, our sight expands. 17 00:00:59,959 --> 00:01:03,690 And we can suddenly se the world we've left behind so clearly. 18 00:01:03,763 --> 00:01:09,167 Of course, most of what's visible to the dead could also be sen by the living. 19 00:01:09,269 --> 00:01:12,238 If they'd only take the time to look. 20 00:01:12,305 --> 00:01:14,330 Like my friend Gabrielle. 21 00:01:14,407 --> 00:01:17,774 I should've sen how unhappy she was, but I didn't. 22 00:01:18,344 --> 00:01:21,745 I only saw her clothes from Paris... 23 00:01:22,348 --> 00:01:25,078 ...her platinum jewelry... 24 00:01:25,151 --> 00:01:29,053 ...and her brand-new diamond watch. 25 00:01:29,155 --> 00:01:33,683 Had I looked closer, I'd have sen that Gabrielle was a drowning woman 26 00:01:33,760 --> 00:01:36,228 desperately in search of a life raft. 27 00:01:36,362 --> 00:01:39,854 Luckily for her, she found one. 28 00:01:39,966 --> 00:01:42,901 Of course, Gabrielle only saw her young gardener 29 00:01:42,969 --> 00:01:47,133 as a way to infuse her life with a little excitement. 30 00:01:48,041 --> 00:01:54,037 But now she was about to discover just how exciting her life could get. 31 00:02:05,358 --> 00:02:07,883 - Damn it. Come on. - Whoa! 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,519 Come on, hurry! 33 00:02:10,864 --> 00:02:12,229 Let's go, let's go. 34 00:02:14,400 --> 00:02:16,994 - Where's my clothes? - I'll find them. Get out. 35 00:02:17,103 --> 00:02:18,331 Where? 36 00:02:18,404 --> 00:02:20,497 - Out the window. - What? 37 00:02:24,477 --> 00:02:26,069 - Go! Go! - Aggh! Uh! 38 00:02:30,717 --> 00:02:34,050 - Hi, honey, you're home early. - My meeting got cancelled. 39 00:02:36,923 --> 00:02:41,553 - Didn't you shower this morning? - I, uh, just finished a workout. 40 00:02:41,661 --> 00:02:43,822 Mm. Where's John? 41 00:02:43,963 --> 00:02:47,899 - John? - Yeah. That's his truck out front. 44 00:02:53,039 --> 00:02:56,566 she would fel the full force of his wrath. 45 00:02:56,643 --> 00:03:00,511 - Hey, Mr. Solis. - Hey, John. 46 00:03:00,580 --> 00:03:03,879 - Did you take care of the ficus? - I'll do it as soon as I'm done. 47 00:03:03,950 --> 00:03:05,144 All right. 48 00:03:07,520 --> 00:03:10,353 She was quickly reminded 49 00:03:10,423 --> 00:03:15,019 - that what Carlos couldn't se... - Yeah. Sure, no problem. 50 00:03:15,094 --> 00:03:17,426 ...couldn't hurt her. 51 00:04:04,644 --> 00:04:09,946 The peaceful facade of Wisteria Lane had recently ben shattered. 52 00:04:10,016 --> 00:04:13,611 First, by my suicide. 53 00:04:13,720 --> 00:04:17,952 And then by the discovery of a note among my belongings 54 00:04:18,024 --> 00:04:21,391 that suggested a suspicious reason for my desperate act. 55 00:04:22,562 --> 00:04:25,463 My friends gathered to discuss its implications. 56 00:04:25,531 --> 00:04:27,123 We should give it to Paul. 57 00:04:27,200 --> 00:04:30,363 He's still mourning, Susan. He'll probably freak out. 58 00:04:30,470 --> 00:04:33,667 She was his wife. He deserves to have all the facts. 59 00:04:33,740 --> 00:04:38,336 We could do it gently. We could tell him about it over coffee and pastry. 60 00:04:38,444 --> 00:04:42,437 That'll be fun. "We have proof your wife killed herself over a dark secret." 61 00:04:42,515 --> 00:04:45,882 - "Another bear claw?" - We could always call the police. 62 00:04:45,985 --> 00:04:48,419 Maybe it's just some sort of sick joke. 63 00:04:48,554 --> 00:04:50,715 If it was, it was in very poor taste. 64 00:04:50,823 --> 00:04:53,792 No, this was serious. I know it was. 65 00:04:53,860 --> 00:04:55,760 We got to find out what was going on. 66 00:04:55,895 --> 00:04:58,693 There's a chance we're not gonna like what we find. 67 00:04:58,798 --> 00:05:00,993 Isn't it worse to be in the dark, 68 00:05:01,067 --> 00:05:03,695 imagining she did all these horrible things? 69 00:05:03,770 --> 00:05:08,605 It's the age-old question. How much do we want to know about our neighbors? 70 00:05:17,317 --> 00:05:20,115 My friends were right to be concerned. 71 00:05:21,988 --> 00:05:25,048 They knew that every family has its secrets. 72 00:05:25,124 --> 00:05:26,318 [Owl hoots] 73 00:05:26,392 --> 00:05:29,384 And as my son and husband could've told them, 74 00:05:29,495 --> 00:05:33,261 you ned to think carefully before digging them up. 75 00:05:36,836 --> 00:05:38,963 [Owl hoots] 76 00:05:51,050 --> 00:05:52,711 After talking for hours, 77 00:05:52,785 --> 00:05:56,118 my friends still hadn't agred on what to do with the note. 78 00:05:56,856 --> 00:06:01,987 So they decided to talk about it in the morning after a good night's rest. 79 00:06:03,329 --> 00:06:07,026 But no one could fall aslep that night. 80 00:06:07,734 --> 00:06:11,226 They each kept thinking of my suicide. 81 00:06:11,304 --> 00:06:15,468 And how terribly alone I must've felt. 82 00:06:15,575 --> 00:06:20,512 You se, loneliness was something my friends understood. 83 00:06:20,646 --> 00:06:22,307 All too well. 84 00:06:27,987 --> 00:06:30,649 - [Coughs] - It's OK, I'm up. 85 00:06:30,757 --> 00:06:33,954 Good. I have a question for you. 86 00:06:36,262 --> 00:06:38,355 OK. 87 00:06:38,464 --> 00:06:41,126 [Sighs] 88 00:06:41,234 --> 00:06:43,759 - Remember when you proposed? - For God's sake. 89 00:06:43,836 --> 00:06:47,135 We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine 90 00:06:47,206 --> 00:06:49,766 and you turned to me and you said, 91 00:06:49,842 --> 00:06:52,310 "If you marry me, Bree Mason, 92 00:06:52,412 --> 00:06:54,937 I promise to love you for the rest of my life." 93 00:06:55,882 --> 00:06:59,477 Even though I was engaged to Ty Grant, and my father didn't like you, 94 00:06:59,552 --> 00:07:02,419 - I said yes. - That was a long time ago. 95 00:07:02,488 --> 00:07:05,116 Cancel the meeting with the divorce lawyer. 96 00:07:05,191 --> 00:07:07,125 We'll find a marriage counselor. 97 00:07:07,226 --> 00:07:10,559 - Bree... - You promised. 98 00:07:18,404 --> 00:07:21,202 All right. 99 00:07:21,307 --> 00:07:24,401 Good. I'm going to make myself some warm milk. 100 00:07:27,613 --> 00:07:32,778 - Would you like something to drink? - Anything but apple wine. 101 00:07:37,824 --> 00:07:41,123 Susan awoke that night alone and parched. 102 00:07:41,227 --> 00:07:42,956 But as she gazed out her window, 103 00:07:43,029 --> 00:07:48,695 she saw the tall drink of water she neded to quench her thirst. 104 00:07:48,801 --> 00:07:51,065 "Dear Diary, Mike doesn't know I'm alive." 105 00:07:51,137 --> 00:07:54,937 - Shut up. - You're gonna have to ask him out. 106 00:07:55,041 --> 00:07:58,499 - I keep hoping he'll ask me out. - How's that going? 107 00:07:58,611 --> 00:08:01,273 Shouldn't you be making brownies for your friends? 108 00:08:01,380 --> 00:08:05,180 - Have you seen the measuring cup? - The measuring cup? 109 00:08:06,185 --> 00:08:08,813 - Yeah. - Mm. 110 00:08:09,422 --> 00:08:11,322 Oh! Oh. 111 00:08:14,360 --> 00:08:18,797 I... Well, it's got to be here somewhere. Just keep looking. 112 00:08:23,469 --> 00:08:27,132 - I know you're awake. - I know you're a jerk. 113 00:08:27,206 --> 00:08:30,232 Dinner with Tanaka ran long. I'm sorry. 114 00:08:30,343 --> 00:08:33,972 I didn't marry you so I could have dinner alone six times a week. 115 00:08:34,080 --> 00:08:38,039 You know how bored I was? I came this close to cleaning the house. 116 00:08:38,117 --> 00:08:39,982 Don't be that way. I got you a gift. 117 00:08:40,052 --> 00:08:44,079 Nope. No, no, no, no. You're not gonna buy your way out of this one. 118 00:08:46,259 --> 00:08:48,022 It's a good gift. 119 00:08:54,333 --> 00:08:57,769 - Is that white gold? - Yeah. Put it on. 120 00:08:59,372 --> 00:09:02,808 And then make love to me. 121 00:09:02,875 --> 00:09:05,537 I'm not in the mood. 122 00:09:05,611 --> 00:09:07,841 But we could stay up and talk. 123 00:09:09,849 --> 00:09:11,874 When a man buys a woman jewelry, 124 00:09:11,951 --> 00:09:14,249 there are many things he may want in return. 125 00:09:14,353 --> 00:09:18,813 For future reference, conversation ain't one of 'em. 126 00:09:20,560 --> 00:09:22,926 - Hey, that was a joke. - Yeah, right. 127 00:09:24,163 --> 00:09:26,631 - What the hell's wrong with you? - Let go of me. 128 00:09:26,732 --> 00:09:29,701 - You've been a nightmare for a month. - Stop. 129 00:09:29,769 --> 00:09:33,933 I can't fix it unless you tell me. 130 00:09:38,010 --> 00:09:40,274 It's not exciting anymore, Carlos. 131 00:09:43,115 --> 00:09:47,313 So what am I supposed to do? 132 00:09:47,386 --> 00:09:52,119 I don't know. Be the way you used to be. 133 00:09:52,191 --> 00:09:54,819 Surprise me. Take my breath away. 134 00:09:57,463 --> 00:09:58,930 OK. 135 00:10:00,600 --> 00:10:02,295 OK. 136 00:10:17,850 --> 00:10:20,751 - Hey, Susan. - Mike. 137 00:10:20,853 --> 00:10:23,083 What's wrong? 138 00:10:23,189 --> 00:10:27,421 I didn't realize anybody was gonna be out here. I just rolled out of bed. 139 00:10:27,526 --> 00:10:32,156 - I'm sure you look fine. - [Whimpers quietly] 140 00:10:34,934 --> 00:10:38,927 Oh... Bongo, Bongo, Bongo. 141 00:10:39,605 --> 00:10:43,302 Hey, hey, come on. Sorry, he scares easy. 142 00:10:43,376 --> 00:10:45,936 No, no, it's fine. I get it. 143 00:10:46,045 --> 00:10:49,708 I didn't mean to disturb you. I'II... I'll see you later. 144 00:10:53,219 --> 00:10:58,316 - Do you want to have dinner with me? - Just the two of us? 145 00:10:59,358 --> 00:11:02,020 Well... and... and Julie. 146 00:11:02,094 --> 00:11:06,087 Uh... it's a thing we do when somebody moves in. 147 00:11:06,198 --> 00:11:09,463 We invite them over for a home-cooked meal. It's a tradition. 148 00:11:09,568 --> 00:11:13,629 - I thought you were a lousy cook. - Well, I order take-out. 149 00:11:13,739 --> 00:11:16,799 You invite 'em for home-cooking and give 'em take-out? 150 00:11:16,909 --> 00:11:20,470 Yeah, ah, it's sort of a new tradition. I'm working out the kinks. 151 00:11:22,548 --> 00:11:27,042 I'll tell you what. How about I cook? You guys come over to my place. 152 00:11:27,153 --> 00:11:30,020 Oh, great. 153 00:11:30,122 --> 00:11:33,580 - Friday night at six? - I'll be there. 154 00:11:33,693 --> 00:11:34,990 Right. Come on. 155 00:11:37,863 --> 00:11:40,991 Bye, Bongo. [gasps] 156 00:11:41,067 --> 00:11:43,092 Shh! 157 00:11:48,240 --> 00:11:52,233 Julie! Mike Delfino just invited us to dinner Friday night. 158 00:11:52,344 --> 00:11:53,868 He did? Cool. 159 00:11:53,946 --> 00:11:57,382 But only I'm going because you're gonna come down with something 160 00:11:57,450 --> 00:12:00,749 that requires bed rest and fluids. [Squeals of delight] 161 00:12:00,820 --> 00:12:03,880 Julie was glad Susan was rekindling her love life. 162 00:12:03,956 --> 00:12:08,984 Of course, she was unaware of her mother's recent track record with fire. 163 00:12:09,095 --> 00:12:15,432 It's all gone. Everything my ex-husband worked for all those years, gone. 164 00:12:15,501 --> 00:12:17,093 Don't worry about clothing. 165 00:12:17,169 --> 00:12:20,297 I already started a collection from the neighborhood. 166 00:12:20,372 --> 00:12:23,466 What? I don't want to wear other people's old crap. 167 00:12:23,576 --> 00:12:27,979 You can be homeless or ungracious. You really can't afford to be both. 168 00:12:28,080 --> 00:12:31,982 That reminds me. My insurance check still hasn't come yet. 169 00:12:32,051 --> 00:12:34,019 Could I stay with you a few more weeks? 170 00:12:34,120 --> 00:12:36,452 Of course. What kind of Christian would I be 171 00:12:36,522 --> 00:12:39,616 if I denied shelter to a friend in need? 172 00:12:39,692 --> 00:12:43,093 Oh, look. Here's something we can salvage. 173 00:12:44,430 --> 00:12:45,658 Your measuring cup. 174 00:12:45,731 --> 00:12:49,064 We can scrape of the burnt part and it'll look good as new. 175 00:12:49,168 --> 00:12:52,137 That's not my cup. Mine was plastic. 176 00:12:53,272 --> 00:12:57,675 - Well, how did it get in here? - I don't know. Who cares? 177 00:13:03,282 --> 00:13:06,877 Now, would you put that down and start looking for jewelry. 178 00:13:13,425 --> 00:13:16,258 Dr. Albert Goldfine was the most accomplished 179 00:13:16,328 --> 00:13:18,319 marriage counselor in the city. 180 00:13:19,298 --> 00:13:23,098 He had dealt with problems ranging from substance abuse... 181 00:13:23,202 --> 00:13:27,502 ...to infidelity... 182 00:13:27,640 --> 00:13:29,870 ...to domestic violence. 183 00:13:32,311 --> 00:13:35,838 Yes, Dr. Goldfine thought he had sen it all. 184 00:13:35,915 --> 00:13:38,941 And then he met the Van De Kamps. 185 00:13:39,018 --> 00:13:43,648 Hi. I'm Bree. And this is my husband Rex. 186 00:13:43,756 --> 00:13:46,486 And I brought you some homemade potpourri. 187 00:13:49,028 --> 00:13:53,431 The answer is yes. You're about to make a fortune off us. 188 00:13:55,067 --> 00:13:57,695 - Ah, get off! - Boys! 189 00:13:57,803 --> 00:14:02,900 Guys, I'm begging you. Sit in your seats. 190 00:14:02,975 --> 00:14:06,570 I'm not gonna tell you again. Buckle up. 191 00:14:08,814 --> 00:14:11,942 - [Siren] - I mean it, so help me... 192 00:14:12,051 --> 00:14:15,214 Oh, shoot. Crap! 193 00:14:17,556 --> 00:14:21,253 - [Police radio] - I was playing with it first! 194 00:14:21,360 --> 00:14:24,295 License and registration, please. 195 00:14:24,363 --> 00:14:29,096 - Ma'am, you know why I pulled you over? - I have a theory. 196 00:14:29,168 --> 00:14:32,137 The kids should be sitting wearing seat belts. 197 00:14:32,238 --> 00:14:37,107 I yelled at them. They never listen. It's very frustrating. 198 00:14:37,176 --> 00:14:41,442 You have to find a way to control them. After all, that's your job. 199 00:14:42,548 --> 00:14:44,812 Though he'd ben a policeman for six years, 200 00:14:44,884 --> 00:14:50,049 Officer Hayes had never found himself in a truly dangerous situation. 201 00:14:50,122 --> 00:14:54,354 Then again, he had never before told a woman how to raise her children. 202 00:14:58,230 --> 00:15:01,791 - Are you saying I'm a bad mother? - Get back in your car, please. 203 00:15:01,867 --> 00:15:05,200 I have no help. My husband's always away on business. 204 00:15:05,271 --> 00:15:07,501 I'm gonna have to ask you to step back now. 205 00:15:07,573 --> 00:15:11,031 My babysitter joined the witness relocation program. 206 00:15:11,110 --> 00:15:13,840 - I haven't slept through the night... - Ma'am. 207 00:15:13,946 --> 00:15:17,746 ...in six years. And for you to stand there and judge me... 208 00:15:22,855 --> 00:15:25,255 Bleurgh! 209 00:15:27,660 --> 00:15:34,930 OK. I'm not gonna give you a ticket. I'm just gonna let you off with a warning. 210 00:15:35,868 --> 00:15:39,565 I accept your apology. 211 00:15:42,274 --> 00:15:44,174 [Sighs] 212 00:15:44,243 --> 00:15:48,009 - [Boy 1] Aggh! - [Boy 2] He's kicking me again! 213 00:15:48,080 --> 00:15:49,513 Buckle up. 214 00:16:16,475 --> 00:16:17,499 [Doorbell] 215 00:16:20,279 --> 00:16:22,907 - Mrs. Solis. - Hello, Jonathan. 216 00:16:24,450 --> 00:16:28,079 Well, this is my room. Sorry about the mess. 217 00:16:28,153 --> 00:16:31,281 Oh, uh, don't worry about it. 218 00:16:31,390 --> 00:16:35,156 You just missed my mom. On Friday, she coaches my sister's soccer team. 219 00:16:35,227 --> 00:16:37,661 Yes, I heard that. 220 00:16:37,730 --> 00:16:42,190 John, we need to talk about what happened the other day. 221 00:16:42,334 --> 00:16:44,427 Mr. Solis isn't catching on, is he? 222 00:16:44,503 --> 00:16:48,200 No, no, he doesn't have a clue, God love him. 223 00:16:48,273 --> 00:16:52,232 It's just I was thinking that when you come over to garden, 224 00:16:52,344 --> 00:16:55,939 you might actually have to garden. 225 00:16:56,015 --> 00:17:00,452 Great, you're breaking up with me. In my own bedroom. 226 00:17:00,552 --> 00:17:03,817 No, no. I'm not dumping you. 227 00:17:03,922 --> 00:17:06,857 Lately, you've been the only thing keeping me going. 228 00:17:06,925 --> 00:17:09,155 But we can't do it at my house anymore. 229 00:17:09,228 --> 00:17:12,823 Oh, so then, where do you want to do it? 230 00:17:12,931 --> 00:17:17,368 Well, what time does your mom get back from soccer practise? 231 00:17:18,303 --> 00:17:22,205 - Mrs. Solis! - Hurry. We don't have much time. 232 00:17:36,889 --> 00:17:38,982 And so there's just the four of us. 233 00:17:39,058 --> 00:17:43,757 My older son, Andrew, is 16, Danielle is 15 and... 234 00:17:43,829 --> 00:17:47,526 I don't need to see pictures. Bree, you've spent most of the hour 235 00:17:47,599 --> 00:17:49,624 engaging in small talk. 236 00:17:49,701 --> 00:17:52,067 - Oh, have I? - Yes. 237 00:17:52,171 --> 00:17:55,800 Rex has been very vocal about his issues. 238 00:17:55,908 --> 00:18:01,608 Don't you want to discuss your feelings about your marriage? 239 00:18:02,347 --> 00:18:04,110 [Sighs] 240 00:18:04,183 --> 00:18:07,380 Um, Doc... 241 00:18:07,486 --> 00:18:11,354 Bree doesn't like to talk about her feelings. 242 00:18:11,457 --> 00:18:14,255 To be honest, it's hard to know if she has any. 243 00:18:15,360 --> 00:18:20,593 Does she feel anger, rage, ecstasy? Who knows? 244 00:18:20,699 --> 00:18:27,730 She's always pleasant, and I can't tell you how annoying that is. 245 00:18:27,840 --> 00:18:32,903 [Getting fainter] Whatever she feels, it's so far below the surface... 246 00:18:33,011 --> 00:18:35,070 [heartbeat] 247 00:18:35,180 --> 00:18:37,239 [Rex's voice slow and indistinct] 248 00:18:42,154 --> 00:18:44,247 [Dr. Goldfine] Bree? 249 00:18:45,691 --> 00:18:49,889 - Bree? - What? I'm sorry. 250 00:18:49,962 --> 00:18:53,523 Would you like to respond to what Rex just said? 251 00:18:53,632 --> 00:18:57,261 - Oh, um... - Is there some truth there? 252 00:18:57,369 --> 00:19:02,773 Do you use housework as a way to disengage emotionally? 253 00:19:02,875 --> 00:19:04,433 Of course not! 254 00:19:05,677 --> 00:19:07,042 [Laughs nervously] 255 00:19:07,112 --> 00:19:11,947 This is great. I got tons of homework tonight. 256 00:19:12,050 --> 00:19:15,247 - It's easy to concentrate after sex. - I'm glad I could help. 257 00:19:15,320 --> 00:19:17,254 Education's very important. 258 00:19:17,356 --> 00:19:20,257 Oh, I got something for you. 259 00:19:20,359 --> 00:19:24,523 I was gonna give it to you next time I mowed your lawn, but since you're here. 260 00:19:27,166 --> 00:19:30,033 - Oh, it's a rose. - It's not just any rose. 261 00:19:30,169 --> 00:19:32,637 Look at all the petals. There's no flaws. 262 00:19:32,704 --> 00:19:35,673 - It's perfect. - Oh, John. 263 00:19:36,508 --> 00:19:37,941 Just like you. 264 00:19:38,010 --> 00:19:40,308 The truth hit her like a thunderbolt. 265 00:19:40,412 --> 00:19:44,246 I spent days looking for just the right one. I finally found it. 266 00:19:44,316 --> 00:19:48,252 For John, this was no longer a meaningless little affair. 267 00:19:48,353 --> 00:19:52,756 Gabrielle could now clearly se he was falling in love with her. 268 00:19:52,824 --> 00:19:54,985 It's just beautiful. 269 00:19:57,496 --> 00:20:00,659 I... I got to go. 270 00:20:04,036 --> 00:20:05,264 [John] Goodbye. 271 00:20:09,808 --> 00:20:13,676 Hey, you. What are we having? 272 00:20:13,779 --> 00:20:18,011 I talked to Julie and she suggested rib-eye steaks. 273 00:20:18,083 --> 00:20:21,211 - She said that's your favorite. - I love my steak. 274 00:20:21,320 --> 00:20:23,083 - [Horn] - Hi, Mike. 275 00:20:24,323 --> 00:20:26,188 Susan. 276 00:20:27,059 --> 00:20:28,788 Edie. 277 00:20:29,394 --> 00:20:31,624 I'm sorry about your house. How are you? 278 00:20:31,697 --> 00:20:36,430 All right, I guess. Oh, is somebody having a party? 279 00:20:36,501 --> 00:20:39,868 No, Susan's just throwing me a traditional welcome dinner. 280 00:20:39,972 --> 00:20:43,339 Only I'm cooking. And having it at my house. 281 00:20:43,442 --> 00:20:44,636 [They laugh] 282 00:20:44,710 --> 00:20:47,873 Traditional? Hm! I didn't get one. 283 00:20:47,980 --> 00:20:49,914 Oh, it's a new tradition. 284 00:20:50,048 --> 00:20:53,449 It won't be anything fancy. Just a little home cooking. 285 00:20:53,518 --> 00:20:55,509 Mm. That sounds so good. 286 00:20:55,587 --> 00:20:59,546 Susan suddenly had an awful feling in the pit of her stomach. 287 00:20:59,625 --> 00:21:02,423 I've been having nothing but fast food lately. 288 00:21:02,494 --> 00:21:07,124 As if she was watching an accident in slow motion. 289 00:21:07,199 --> 00:21:11,727 She knew it would happen, but was powerless to stop it. 290 00:21:16,375 --> 00:21:18,366 Would you like to join us for dinner? 291 00:21:18,477 --> 00:21:23,938 Oh, that's so sweet. No, I don't want to intrude. Three's a crowd. 292 00:21:24,049 --> 00:21:28,281 No, it's not like that. I mean, Susan's bringing Julie. 293 00:21:28,353 --> 00:21:31,618 It's not like that. The more the merrier. 294 00:21:31,690 --> 00:21:35,148 - Well, this'll be fun. - All right. Tomorrow night. 295 00:21:35,227 --> 00:21:37,354 - We'll eat at six. - Great. 296 00:21:38,563 --> 00:21:40,292 - Oh, and Susan... - Yeah? 297 00:21:40,399 --> 00:21:43,835 This'll make up for the dinner that you never threw me. 298 00:21:43,902 --> 00:21:45,631 Right. 299 00:21:45,704 --> 00:21:47,137 Ta-ta. 300 00:21:47,205 --> 00:21:51,369 Should I have told her we were having steak. She's not a vegetarian? 301 00:21:51,443 --> 00:21:54,276 Oh, no, no. 302 00:21:54,379 --> 00:21:58,315 No, Edie's definitely a carnivore. 303 00:21:58,450 --> 00:22:00,042 [Horn] 304 00:22:02,587 --> 00:22:03,747 - Here's, um... - Ooh. 305 00:22:03,822 --> 00:22:05,449 Here's what I pulled for Edie. 306 00:22:05,557 --> 00:22:08,617 Most of the clothes aren't that stylish. 307 00:22:08,727 --> 00:22:13,892 Don't worry. Edie's a beggar now, which means she can't be a chooser. 308 00:22:13,999 --> 00:22:17,730 Of course, we don't have to add salt to the wound. 309 00:22:17,803 --> 00:22:20,135 Listen, I was just getting dinner ready... 310 00:22:20,238 --> 00:22:22,206 Say no more. I'll get out of your hair. 311 00:22:22,274 --> 00:22:23,400 No, no. 312 00:22:23,475 --> 00:22:28,105 Was that you I saw getting pulled over by a policeman? 313 00:22:28,213 --> 00:22:32,741 Yeah, the boys were acting up in the car, I couldn't get them to sit down. 314 00:22:32,851 --> 00:22:36,617 - Young boys can be so willful. - I try everything. 315 00:22:36,722 --> 00:22:41,091 I scream. I threaten. I reason. I beg. Nothing works. 316 00:22:41,159 --> 00:22:44,492 I don't know if they're too young to understand 317 00:22:44,596 --> 00:22:48,498 or they're just getting some perverse joy out of testing me. 318 00:22:48,600 --> 00:22:51,160 My mother had the worst time with me in the car. 319 00:22:51,236 --> 00:22:57,539 So one time, she stopped and left me on the side of the road and drove off. 320 00:22:58,944 --> 00:23:02,436 - You're kidding? - She came back immediately. 321 00:23:02,514 --> 00:23:05,972 But I never misbehaved in the car again. You should try that. 322 00:23:06,084 --> 00:23:10,214 Mrs. Huber, I could never leave my kids by the side of the road. 323 00:23:10,288 --> 00:23:13,052 When it comes to discipline, you must be creative. 324 00:23:13,158 --> 00:23:15,888 My mother knew that. Smart lady. 325 00:23:15,961 --> 00:23:20,159 Of course, she's in a home now. And her mind has just turned to mush. 326 00:23:22,200 --> 00:23:25,431 Like I said, I should go back and get dinner ready. 327 00:23:25,537 --> 00:23:29,166 Oh, right, well... goodbye. 328 00:23:29,274 --> 00:23:32,004 Goodbye. 329 00:23:32,110 --> 00:23:35,011 Susan, have you been able to find old clothes for Edie? 330 00:23:35,080 --> 00:23:36,707 She has nothing to wear. 331 00:23:36,815 --> 00:23:39,181 I thought that was the look she was going for. 332 00:23:39,251 --> 00:23:44,211 Oh, Susan, Edie may be trash, but she's still a human being. 333 00:23:56,635 --> 00:24:01,265 Zach, is your dad home? I need to talk to him. 334 00:24:09,381 --> 00:24:12,509 Hey, Paul, I hope I'm not interrupting. 335 00:24:12,584 --> 00:24:15,348 Actually, I was getting ready to go somewhere. 336 00:24:15,454 --> 00:24:19,891 I just wanted to come by and say hello. See how you guys are doing. 337 00:24:19,958 --> 00:24:23,052 We're trying to move on. It's been pretty tough. 338 00:24:23,128 --> 00:24:27,588 I can only imagine. Not knowing why Mary Alice... 339 00:24:27,666 --> 00:24:30,658 - Why what? - Why she did it. 340 00:24:30,802 --> 00:24:34,238 - Oh. Here, let me help you. - I've got it. I've got it. 341 00:24:41,613 --> 00:24:45,777 - I'm sorry if I upset you. - Can I be frank? 342 00:24:45,884 --> 00:24:48,944 - Of course. - I don't care what her reasons were. 343 00:24:49,054 --> 00:24:53,013 Maybe she was depressed, maybe she was bored. It doesn't matter. 344 00:24:53,091 --> 00:24:58,119 She abandoned her husband and her son and I'll never forgive her. 345 00:25:14,112 --> 00:25:18,606 As I watched Susan, I couldn't help feling sorry for her. 346 00:25:18,683 --> 00:25:21,777 She wanted so much to know why I did it. 347 00:25:24,556 --> 00:25:26,615 Why I killed myself. 348 00:25:28,960 --> 00:25:32,953 It's not enough to want the truth. 349 00:25:33,064 --> 00:25:36,397 You must know where to look for it. 350 00:25:37,569 --> 00:25:44,407 And the truth is elusive because it knows where to hide. 351 00:25:47,112 --> 00:25:49,205 [Knocking] 352 00:25:52,250 --> 00:25:56,186 Hello, Julie, I talked to your mom about donating some clothes for Edie. 353 00:25:56,254 --> 00:26:00,452 She's at Mrs. Van De Kamp's, but I'll see if she left some stuff upstairs. 354 00:26:19,945 --> 00:26:21,378 [Coughs] 355 00:26:33,925 --> 00:26:38,828 Oh, Julie, I was just admiring your new measuring cup. 356 00:26:38,930 --> 00:26:42,127 - Yeah, we've lost ours. - Really? 357 00:26:42,200 --> 00:26:46,500 - So I couldn't find the clothes. Sorry. - That's OK. 358 00:26:47,138 --> 00:26:50,801 - If you want me to keep looking. - No. You've done more than enough. 359 00:26:50,942 --> 00:26:53,001 Truly. 360 00:26:58,917 --> 00:27:02,580 Bree. Rex just called. He won't be able to meet you here today. 361 00:27:02,687 --> 00:27:05,451 Apparently, there was an emergency at the hospital. 362 00:27:05,590 --> 00:27:08,991 Oh, well, I wish he'd called me. 363 00:27:09,060 --> 00:27:12,996 He suggested perhaps you'd like to meet with me by yourself. 364 00:27:13,064 --> 00:27:16,500 You've been very quiet in our joint sessions. 365 00:27:17,202 --> 00:27:18,794 What? 366 00:27:18,870 --> 00:27:23,273 Oh, oh, oh, no, thank you. I have some things I need to do today. 367 00:27:23,341 --> 00:27:27,107 - Are you sure? - Uh, yeah, I'm sure. 368 00:27:27,212 --> 00:27:29,009 OK. 369 00:27:37,956 --> 00:27:41,289 Dr. Goldfine, there is something you can do for me. 370 00:27:41,359 --> 00:27:44,954 - What's that? - Take off your coat. 371 00:27:47,666 --> 00:27:50,499 So you're taking Julie on your dinner date with Mike? 372 00:27:50,568 --> 00:27:53,833 Well, if Edie's gonna be there, I'll need emotional support. 373 00:27:53,905 --> 00:27:56,897 I can't believe she wormed her way in. How did you let her? 374 00:27:57,008 --> 00:28:00,603 I don't know. I was gonna take her out, but it happened so fast. 375 00:28:00,679 --> 00:28:03,079 You need to get there early, 376 00:28:03,148 --> 00:28:06,015 spend time with Mike before the barracuda gets there. 377 00:28:06,084 --> 00:28:09,542 That's a good idea. Edie will get there at 5.45, 378 00:28:09,621 --> 00:28:13,853 which means her breasts will arrive at 5.30, so I should shoot for five. 379 00:28:13,958 --> 00:28:16,290 I'm just gonna take these upstairs. 380 00:28:16,361 --> 00:28:19,455 I'm gonna keep my one little bag and go home. 381 00:28:23,134 --> 00:28:25,932 That is a beautiful rose. Where did you get it? 382 00:28:26,004 --> 00:28:28,234 Oh, John gave it to me. 383 00:28:29,174 --> 00:28:32,666 John... your gardener, he gave you a rose? 384 00:28:32,777 --> 00:28:37,510 Yes... I'm having some new bushes planted outside 385 00:28:37,582 --> 00:28:39,675 and he gave me that as a color palette. 386 00:28:39,784 --> 00:28:42,082 - Oh. - Yeah. 387 00:28:42,921 --> 00:28:44,513 OK. 388 00:28:46,825 --> 00:28:49,419 Sure is beautiful, isn't it? 389 00:28:53,164 --> 00:28:55,155 Yes, it is. 390 00:28:55,233 --> 00:28:59,135 I'm sure Freud would not approve of this. 391 00:28:59,204 --> 00:29:04,335 Who cares? I took Psychology. We learned all about Freud. 392 00:29:04,409 --> 00:29:07,401 - A miserable human being. - What makes you say that? 393 00:29:07,512 --> 00:29:08,877 Think about it. 394 00:29:08,980 --> 00:29:13,474 He grew up in the late 1800s. There were no appliances back then. 395 00:29:13,585 --> 00:29:16,315 His mother had to do everything by hand. 396 00:29:16,387 --> 00:29:19,879 Just backbreaking work from sun up to sundown. 397 00:29:19,958 --> 00:29:23,189 Not to mention the countless other sacrifices she had to make 398 00:29:23,294 --> 00:29:26,263 to take care of her family, and what does he do? 399 00:29:26,364 --> 00:29:30,596 He becomes famous peddling a theory that the problems of most adults 400 00:29:30,668 --> 00:29:34,069 can be traced back to something awful their mother has done. 401 00:29:34,172 --> 00:29:37,300 [Sighs] She must've felt so betrayed. 402 00:29:37,375 --> 00:29:42,642 He saw how hard she worked. He saw what she did for him. 403 00:29:42,747 --> 00:29:46,706 Did he even ever think to say thank you? 404 00:29:50,155 --> 00:29:52,851 I doubt it. [sniffs] 405 00:30:00,965 --> 00:30:02,557 There you go. 406 00:30:02,667 --> 00:30:07,331 Just so you know, many of Freud's theories have been discredited. 407 00:30:08,606 --> 00:30:10,540 Good. 408 00:30:10,642 --> 00:30:14,169 [Noisy boys in car] 409 00:30:17,415 --> 00:30:20,748 Boys, I am not gonna tell you again. Sit. 410 00:30:22,654 --> 00:30:24,178 I mean it. I am serious. 411 00:30:24,289 --> 00:30:29,386 You guys are gonna be in so much trouble if you don't sit back in those seats. 412 00:30:29,460 --> 00:30:32,691 [Inaudible whispers] 413 00:30:34,399 --> 00:30:36,026 For the first time, 414 00:30:36,100 --> 00:30:39,627 Lynette could se this was not the innocent play of children. 415 00:30:40,271 --> 00:30:42,569 She was being challenged. 416 00:30:43,808 --> 00:30:47,835 So she decided it was time to get creative. 417 00:30:47,946 --> 00:30:50,915 [Boys continue shouting] 418 00:30:55,653 --> 00:30:58,747 Out! Can't behave, you heard me, you cannot ride. 419 00:31:00,158 --> 00:31:02,490 You, out, move it. 420 00:31:11,369 --> 00:31:13,860 Where is she going? 421 00:31:21,179 --> 00:31:24,740 OK. Mommy's a genius. 422 00:31:24,816 --> 00:31:26,841 Five, six, all right. 423 00:31:32,924 --> 00:31:35,722 [Squeals] 424 00:31:37,695 --> 00:31:42,098 Uh, Mommy'll be right back. 425 00:31:42,166 --> 00:31:44,498 Boys? Boys? 426 00:31:45,270 --> 00:31:46,669 Boys?! 427 00:31:50,008 --> 00:31:52,875 Porter! Preston! Parker! 428 00:31:54,612 --> 00:31:57,809 Come on, now, 'cause Mommy doesn't think it's funny. 429 00:31:57,882 --> 00:31:59,179 Oh! Excuse me. 430 00:31:59,284 --> 00:32:02,776 I'm looking for my boys. Three boys with red hair. Have you seen them? 431 00:32:02,954 --> 00:32:05,252 Yeah. I also saw you drive away and leave 'em. 432 00:32:05,390 --> 00:32:08,450 I was just trying to scare them. Did you see where they went? 433 00:32:08,559 --> 00:32:10,527 Yeah, they're in my kitchen. 434 00:32:10,628 --> 00:32:14,928 Listen, it seems to me that you have some anger management issues. 435 00:32:15,033 --> 00:32:17,331 I have four kids under six. 436 00:32:17,402 --> 00:32:20,064 I absolutely have anger management issues. 437 00:32:20,138 --> 00:32:23,972 I think you need to talk to somebody because abandoning your children... 438 00:32:24,075 --> 00:32:26,202 I didn't abandon them. I came back. 439 00:32:26,277 --> 00:32:28,711 I'm just saying it's not normal. 440 00:32:28,780 --> 00:32:32,773 My kids aren't normal and now I don't have time for this so... 441 00:32:32,884 --> 00:32:34,146 Boys, get out here. 442 00:32:34,218 --> 00:32:37,813 I don't think they should go anywhere until you calm down. 443 00:32:37,922 --> 00:32:40,413 - Get in the car. - She's got cookies. 444 00:32:40,491 --> 00:32:43,085 - Bring 'em, we're leaving. - Stay put. 445 00:32:43,194 --> 00:32:45,355 - I don't think so. Oh! - Listen, lady... 446 00:32:45,463 --> 00:32:48,023 - Leave my mommy alone. - Let go of me. 447 00:32:48,099 --> 00:32:51,865 - What's the matter with you? - Son of bi... Ah! 448 00:32:54,405 --> 00:32:56,896 - Run, boys, run! - Come on! 449 00:33:02,113 --> 00:33:04,172 - Oh, crap. - Get back here. 450 00:33:04,248 --> 00:33:06,773 Boys, you're gonna need to put on your... 451 00:33:12,857 --> 00:33:16,315 Get back or I'm gonna call Social Services. 452 00:33:24,702 --> 00:33:27,262 [Car horn] 453 00:33:36,214 --> 00:33:40,310 Oh, my God! Carlos, what have you done? 454 00:33:40,418 --> 00:33:44,980 I saw it when I drove by the dealership. I thought you'd look beautiful in this. 455 00:33:45,089 --> 00:33:47,990 Carlos! 456 00:33:48,092 --> 00:33:53,894 It cost me an arm and a leg. It's got GPS navigation, 200 watt stereo... 457 00:33:53,965 --> 00:33:55,933 It is beautiful. 458 00:33:56,000 --> 00:34:00,266 So did I take your breath away? 459 00:34:00,371 --> 00:34:01,838 Absolutely. 460 00:34:05,076 --> 00:34:07,840 Is it the best gift you've ever gotten? 461 00:34:07,945 --> 00:34:11,472 Gabrielle could se what this gesture had cost Carlos, 462 00:34:11,549 --> 00:34:14,746 so she responded the only way she knew how. 463 00:34:18,689 --> 00:34:20,179 [Delighted scream] 464 00:34:20,291 --> 00:34:25,092 She had a feling the truth would've ben lost on her husband anyway. 465 00:34:25,163 --> 00:34:29,532 After all, it's the rare man who understands the value 466 00:34:29,634 --> 00:34:32,728 of a single perfect rose. 467 00:34:34,906 --> 00:34:36,032 [Laughter] 468 00:34:42,413 --> 00:34:44,108 [Gasps] 469 00:34:54,192 --> 00:34:56,592 - Susan. - I hope you don't mind. 470 00:34:56,661 --> 00:34:58,561 I came by early to help you set up. 471 00:34:58,663 --> 00:35:01,029 - Oh, um... - Hey, Susan. 472 00:35:03,634 --> 00:35:06,296 Don't worry, we have everything under control. 473 00:35:07,171 --> 00:35:09,901 Oh. 474 00:35:11,809 --> 00:35:14,710 Bongo! I don't know why he barks at you. 475 00:35:14,779 --> 00:35:19,011 I wouldn't take it personally. Dogs are very sensitive. 476 00:35:19,083 --> 00:35:22,746 What's up, Bongo? You never know what freaks them out, huh? 477 00:35:22,854 --> 00:35:26,290 In the distance, Susan thought she heard a bell ring. 478 00:35:26,390 --> 00:35:30,224 Is it a strange noise? What is it? A weird smell? 479 00:35:30,294 --> 00:35:32,262 - Round one... - [bell] 480 00:35:32,363 --> 00:35:33,796 ...had started. 481 00:35:33,898 --> 00:35:35,456 All I'm saying is 482 00:35:35,533 --> 00:35:39,492 this whole it takes two to mess up a marriage theory is bull. 483 00:35:39,604 --> 00:35:42,630 - Our problems are because of her. - That is not true, Rex. 484 00:35:42,740 --> 00:35:47,575 What have I been doing for the past 20 years that's been so awful? 485 00:35:47,645 --> 00:35:50,944 You're not saying anything because I've been a great husband. 486 00:35:51,015 --> 00:35:54,917 - And it kills you to admit that. - Rex, I'm curious. 487 00:35:54,986 --> 00:36:01,516 Do you ever acknowledge the benefits of living with Bree? 488 00:36:01,626 --> 00:36:03,821 - Huh? - By your own admission, 489 00:36:03,928 --> 00:36:07,159 your home's always clean, your clothes always pressed, 490 00:36:07,265 --> 00:36:09,460 sounds like a wonderful cook, 491 00:36:09,567 --> 00:36:14,834 despite her flaws, do you ever remember to say thank you? 492 00:36:17,041 --> 00:36:20,602 - Thank you? - Yes. 493 00:36:24,282 --> 00:36:27,615 - Hm! - Bongo! Get down! Down! 494 00:36:27,685 --> 00:36:31,018 - Go away. - Down. I'm sorry. I'm sorry. 495 00:36:31,088 --> 00:36:34,057 So who's the guy that lives across from Mrs. Huber again? 496 00:36:34,158 --> 00:36:38,754 That's Mr. Mullen. If he invites you in, you have to meet all of his pets. 497 00:36:38,829 --> 00:36:42,356 - That's OK. I love animals. - He's a taxidermist. 498 00:36:42,466 --> 00:36:45,526 Oh, OK, thanks for the warning. 499 00:36:47,772 --> 00:36:51,640 Isn't Mr. Mullen's brother your divorce attorney? 500 00:36:51,709 --> 00:36:54,371 Uh, yes, yes, he was. 501 00:36:54,478 --> 00:36:56,639 Can I say something? 502 00:36:56,714 --> 00:37:00,810 In my heart, I still believe that you and Karl are gonna get back together. 503 00:37:02,119 --> 00:37:03,950 - Really? - Oh, yeah. 504 00:37:04,021 --> 00:37:06,546 I've never seen two people more in love. 505 00:37:06,657 --> 00:37:10,753 She's never gonna find that kind of chemistry with another man. Never. 506 00:37:10,861 --> 00:37:13,921 It was everything Susan could do to kep a smile on her face. 507 00:37:14,031 --> 00:37:17,489 Round two was underway, and she was already taking a beating. 508 00:37:17,602 --> 00:37:20,503 - You know, Mrs. Britt... - What Edie hadn't counted on... 509 00:37:20,571 --> 00:37:24,007 - I always liked... ...Susan had someone in her corner. 510 00:37:24,108 --> 00:37:26,668 Mr. Rothwell, your fourth husband. 511 00:37:26,744 --> 00:37:31,238 He was my second husband. I've only been married twice. 512 00:37:31,349 --> 00:37:35,217 You weren't married to the tattooed guy they took away in handcuffs? 513 00:37:35,286 --> 00:37:38,312 No, Julie, she wasn't married to Javier. 514 00:37:38,389 --> 00:37:40,584 That was just one of her special friends. 515 00:37:40,691 --> 00:37:43,524 I think we should change the subject. 516 00:37:43,628 --> 00:37:46,995 Unless you want to keep talking about it. 517 00:37:48,566 --> 00:37:50,158 - Bongo, get down. - Wait. 518 00:37:50,234 --> 00:37:53,328 - Let me show you something. - He loves that gravy. 519 00:37:53,437 --> 00:37:57,237 Come. While you were in there tossing a salad, I taught him something. 520 00:37:57,308 --> 00:37:59,742 Up. Oh... 521 00:37:59,844 --> 00:38:01,937 Susan was furious with Edie 522 00:38:02,046 --> 00:38:05,413 for using a dog to ingratiate herself with its owner. 523 00:38:05,516 --> 00:38:09,919 She was also furious with Mike for not seing through this blatant maneuver. 524 00:38:10,021 --> 00:38:11,989 - So... - But mostly... 525 00:38:12,123 --> 00:38:14,091 ...I'm gonna get the desserts. 526 00:38:14,191 --> 00:38:19,254 ...she was furious with herself for not having thought of it first. 527 00:38:19,363 --> 00:38:22,059 I can barely get him to sit. 528 00:38:22,133 --> 00:38:25,796 [Edie] Best dog ever. Yes, you are. 529 00:38:25,903 --> 00:38:30,465 - I've never seen him walk on two legs. - He knows who to come to. 530 00:38:37,748 --> 00:38:41,980 - Here's your dessert. - Thank you. Mike, this looks yummy. 531 00:38:43,587 --> 00:38:46,454 Mm. 532 00:38:46,557 --> 00:38:50,550 Oh, look at that. Looks like Bongo's finally warming up to Susan. 533 00:38:50,628 --> 00:38:55,622 Ooh, we just got off on the wrong foot. We're best buddies now. 534 00:38:58,336 --> 00:39:02,363 - Oh, what a good boy! - [Bongo retches] 535 00:39:02,473 --> 00:39:05,306 - Bongo, are you OK? - What's wrong with him? 536 00:39:05,409 --> 00:39:08,344 I don't know. I've never heard him make that sound. 537 00:39:09,380 --> 00:39:11,610 - You OK, fella? - Mom? 538 00:39:11,716 --> 00:39:14,344 [Mike] You all right? 539 00:39:14,452 --> 00:39:17,285 You OK? 540 00:39:22,293 --> 00:39:25,558 The vet's number's on the fridge. Tell him I'll be right there. 541 00:39:25,629 --> 00:39:28,462 Don't worry. I'll get everything cleaned up. 542 00:39:28,532 --> 00:39:29,658 [Mike] Thanks, Edie. 543 00:39:31,569 --> 00:39:33,298 Is there anything I can do? 544 00:39:35,306 --> 00:39:36,330 No. 545 00:40:03,667 --> 00:40:05,828 - Hey. - Hey. 546 00:40:05,903 --> 00:40:07,564 How's Bongo? 547 00:40:07,638 --> 00:40:10,163 I'm waiting to see if they'll have to operate. 548 00:40:10,274 --> 00:40:12,139 Oh, God! 549 00:40:13,811 --> 00:40:16,371 Uh... I... I... 550 00:40:17,415 --> 00:40:19,645 I stopped and I got this for... 551 00:40:21,352 --> 00:40:23,547 I am just so sorry for this. 552 00:40:23,654 --> 00:40:25,645 I'm sorry I snapped at you. I just... 553 00:40:25,756 --> 00:40:29,123 - Oh, no, it's OK. - Good news. 554 00:40:29,193 --> 00:40:33,095 - We won't have to do surgery. - Oh, that's great. 555 00:40:33,164 --> 00:40:35,860 We've given him something to help pass the earring. 556 00:40:35,933 --> 00:40:40,131 - When he does, should we retrieve it? - I'm gonna say no. 557 00:40:40,237 --> 00:40:44,298 OK. You should be able to take him home in about an hour. 558 00:40:44,442 --> 00:40:48,936 Wow. You must be so relieved. 559 00:40:50,414 --> 00:40:53,474 I'm sorry, I was just really worried. 560 00:40:53,551 --> 00:40:55,746 It was your dog. I get it. 561 00:40:55,853 --> 00:40:58,583 Actually, he was my wife's dog, 562 00:40:58,689 --> 00:41:02,785 one of the last thing's she said to me in the hospital before she died 563 00:41:02,893 --> 00:41:07,592 was to be sure I looked after him and I promised her I would. 564 00:41:07,698 --> 00:41:09,757 And just like that, 565 00:41:09,867 --> 00:41:13,997 Susan could suddenly se something she'd never sen before. 566 00:41:14,071 --> 00:41:16,733 He, uh, meant so much to her. 567 00:41:16,807 --> 00:41:21,608 Mike Delfino was still in love with his late wife. 568 00:41:21,679 --> 00:41:25,206 And if something had happened, I would've felt like I'd failed her. 569 00:41:26,884 --> 00:41:28,681 I know that sounds stupid, but... 570 00:41:28,752 --> 00:41:30,481 And she knew right then, 571 00:41:30,588 --> 00:41:34,752 neither she nor Edie would be laying claim to his heart any time soon. 572 00:41:34,825 --> 00:41:37,157 No, it doesn't. Not at all. 573 00:41:37,228 --> 00:41:42,165 So she decided, for now, she could settle forjust being his friend. 574 00:41:42,266 --> 00:41:44,530 This is for you. 575 00:41:44,635 --> 00:41:46,865 Well, for Bongo. You give it to him. 576 00:42:01,352 --> 00:42:04,788 Yes, as I look back at the world I left behind, 577 00:42:04,855 --> 00:42:08,188 it's all so clear to me. 578 00:42:08,259 --> 00:42:11,353 The beauty that waits to be unveiled. 579 00:42:11,428 --> 00:42:14,454 The mysteries that long to be uncovered. 580 00:42:17,835 --> 00:42:22,204 But people so rarely stop to take a look. 581 00:42:22,273 --> 00:42:25,037 They just kep moving. 582 00:42:29,113 --> 00:42:31,445 It's a shame, really. 583 00:42:31,515 --> 00:42:34,450 There's so much to se.