1 00:00:16,683 --> 00:00:19,379 My name is Mary Alice Young. 2 00:00:19,452 --> 00:00:22,444 In this morning's paper, you may come across an article 3 00:00:22,555 --> 00:00:25,888 about the unusual day I had last week. 4 00:00:25,959 --> 00:00:29,486 Normally, there's never anything newsworthy about my life, 5 00:00:29,562 --> 00:00:32,395 but that all changed last Thursday. 6 00:00:32,465 --> 00:00:36,196 Of course, everything seemed quite normal at first. 7 00:00:36,269 --> 00:00:38,100 I made breakfast for my family. 8 00:00:40,106 --> 00:00:42,301 I performed my chores. 9 00:00:43,777 --> 00:00:46,507 I completed my projects. 10 00:00:47,547 --> 00:00:50,141 I ran my errands. 11 00:00:50,216 --> 00:00:54,448 In truth, I spent the day as I spent every other day, 12 00:00:54,521 --> 00:01:00,892 quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. 13 00:01:03,196 --> 00:01:07,929 That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet 14 00:01:08,034 --> 00:01:12,767 and retrieve a revolver that had never been used. 15 00:01:17,177 --> 00:01:21,671 My body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber, 16 00:01:21,748 --> 00:01:25,149 who'd been startled by a strange popping sound. 17 00:01:25,251 --> 00:01:27,378 Her curiosity aroused, 18 00:01:27,454 --> 00:01:31,220 Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. 19 00:01:34,127 --> 00:01:36,391 After some initial hesitation, 20 00:01:36,463 --> 00:01:41,901 she decided to return the blender she had borrowed from me six months before. 21 00:01:58,818 --> 00:02:01,582 [Screeams] 22 00:02:03,656 --> 00:02:07,649 It's my neeighbor. I think shee's beeeen shot. Theeree's blood eeveerywheeree. 23 00:02:07,727 --> 00:02:10,628 Yees, you'vee got to seend an ambulancee. 24 00:02:10,697 --> 00:02:13,598 You'vee got to seend onee right now. 25 00:02:17,337 --> 00:02:21,671 And, for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, 26 00:02:21,741 --> 00:02:24,733 grief-stricken by this senseless tragedy. 27 00:02:24,844 --> 00:02:27,438 But only for a moment. 28 00:02:27,547 --> 00:02:30,311 If there was one thing Mrs. Huber was known for, 29 00:02:30,383 --> 00:02:34,217 it was her ability to look on the bright side. 30 00:02:40,860 --> 00:02:43,351 I was laid to rest on a Monday. 31 00:02:43,429 --> 00:02:46,489 After the funeral, all the residents of Wisteria Lane 32 00:02:46,566 --> 00:02:49,467 came to pay their respects. 33 00:02:49,602 --> 00:02:53,766 And, as people do in these situations, they brought food. 34 00:02:53,840 --> 00:02:56,400 Lynette Scavo brought fried chicken. 35 00:02:56,509 --> 00:02:59,569 Lynette had a great family recipe for fried chicken. 36 00:02:59,679 --> 00:03:03,308 She didn't cook much while moving up the corporate ladder. 37 00:03:03,449 --> 00:03:05,144 She didn't have the time. 38 00:03:05,218 --> 00:03:09,780 But when her doctor announced she was pregnant, her husband Tom had an idea. 39 00:03:09,856 --> 00:03:11,619 "Why not quit yourjob?" 40 00:03:11,691 --> 00:03:16,151 "Kids do better with stay-at-home moms. It would be so much less stressful." 41 00:03:16,262 --> 00:03:18,230 But this was not the case. 42 00:03:18,331 --> 00:03:21,391 In fact, Lynette's life had become so hectic 43 00:03:21,501 --> 00:03:25,597 she was now forced to get her chicken from the fast-food restaurant. 44 00:03:25,705 --> 00:03:29,402 Lynette would've appreciated the irony if she'd thought about it. 45 00:03:29,475 --> 00:03:31,534 But she didn't have the time. 46 00:03:31,611 --> 00:03:33,909 - Stop it, stop it, stop it. - But, Mom. 47 00:03:33,980 --> 00:03:36,141 No. You aree going to beehavee today. 48 00:03:36,216 --> 00:03:39,947 I am not going to bee humiliateed in front of thee eentiree neeighborhood. 49 00:03:40,019 --> 00:03:42,544 And, just so you know how seerious I am... 50 00:03:42,655 --> 00:03:45,852 - What's that? - Santa's ceell-phonee numbeer. 51 00:03:45,925 --> 00:03:47,722 How did you geet that? 52 00:03:47,794 --> 00:03:50,627 I know someeonee who knows someeonee who knows an eelf. 53 00:03:50,730 --> 00:03:53,665 And if any of you acts up, so heelp mee, I will call Santa 54 00:03:53,766 --> 00:03:57,702 and I will teell him you want socks for Christmas. 55 00:03:57,804 --> 00:03:59,897 Aree you willing to risk that? 56 00:04:01,407 --> 00:04:05,639 OK. Leet's geet this oveer with. 57 00:04:08,881 --> 00:04:13,750 Gabrielle Solis who lives down the block brought a spicy paella. 58 00:04:14,554 --> 00:04:18,251 Since her modeling days in New York, Gabrielle had developed a taste 59 00:04:18,358 --> 00:04:20,724 for rich food... 60 00:04:20,860 --> 00:04:22,987 ...and rich men. 61 00:04:23,896 --> 00:04:26,490 Carlos, who worked in mergers and acquisitions, 62 00:04:26,599 --> 00:04:28,430 proposed on their third date. 63 00:04:28,501 --> 00:04:31,834 Gabrielle was touched when tears welled up in his eyes. 64 00:04:31,938 --> 00:04:36,602 But she soon discovered this happened every time Carlos closed a big deal. 65 00:04:36,676 --> 00:04:39,509 Gabrielle liked her paella piping hot. 66 00:04:39,612 --> 00:04:44,049 However, her relationship with her husband was considerably cooler. 67 00:04:44,150 --> 00:04:46,482 If you talk to Al Mason at this thing, 68 00:04:46,552 --> 00:04:48,952 meention how much I paid for your neecklacee. 69 00:04:49,022 --> 00:04:51,115 Why not pin thee reeceeipt to my cheest? 70 00:04:51,190 --> 00:04:54,182 Hee leet mee know what hee paid for his wifee's conveertiblee. 71 00:04:54,294 --> 00:04:56,421 - Just work it in. - Theeree's no way I can. 72 00:04:56,529 --> 00:05:00,693 Why not? At thee Donahuee party eeveeryonee was talking mutual funds. 73 00:05:00,800 --> 00:05:04,065 You meentioneed you sleept with half thee Yankeeee outfieeld. 74 00:05:04,137 --> 00:05:06,833 It camee up in thee conteext of thee conveersation. 75 00:05:06,906 --> 00:05:09,238 Peeoplee aree staring. Keeeep your voicee down. 76 00:05:09,342 --> 00:05:12,675 Absoluteely. Wee wouldn't want theem to think wee'ree not happy. 77 00:05:12,745 --> 00:05:15,270 Bree Van De Kamp, who lives next door, 78 00:05:15,381 --> 00:05:18,248 brought baskets of muffins she baked from scratch. 79 00:05:18,351 --> 00:05:23,220 Bree was known for her cooking. And for making her own clothes. 80 00:05:23,990 --> 00:05:26,151 And for doing her own gardening. 81 00:05:26,726 --> 00:05:30,184 And for re-upholstering her own furniture. 82 00:05:30,296 --> 00:05:34,027 Yes, Bree's many talents were known throughout the neighborhood. 83 00:05:34,100 --> 00:05:38,764 Everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. 84 00:05:38,871 --> 00:05:42,705 Everyone, that is, except her own family. 85 00:05:45,478 --> 00:05:47,776 Paul. Zachary. 86 00:05:47,880 --> 00:05:50,974 - Heello, Mrs. Van Dee Kamp. - You shouldn't havee. 87 00:05:51,084 --> 00:05:55,282 It was no troublee. Thee baskeet with thee reed ribbon is for your gueests. 88 00:05:55,388 --> 00:05:58,380 Thee onee with thee bluee ribbon is just for you and Zachary. 89 00:05:58,458 --> 00:06:01,393 It's got rolls, muffins, breeakfast typee things. 90 00:06:01,461 --> 00:06:02,689 Thank you. 91 00:06:02,762 --> 00:06:05,595 Thee leeast I could do was givee you a deeceent meeal 92 00:06:05,665 --> 00:06:07,496 to look forward to in thee morning. 93 00:06:07,633 --> 00:06:10,295 I know you'ree out of your minds with grieef. 94 00:06:10,403 --> 00:06:12,598 Yees, wee aree. 95 00:06:14,040 --> 00:06:16,600 I will neeeed thee baskeets back oncee you'ree donee. 96 00:06:17,977 --> 00:06:19,376 Of coursee. 97 00:06:23,249 --> 00:06:25,581 Susan Mayer, who lives across the street, 98 00:06:25,685 --> 00:06:27,846 brought macaroni and cheese. 99 00:06:27,987 --> 00:06:31,115 Her husband, Karl, always teased her about her macaroni, 100 00:06:31,224 --> 00:06:35,627 saying it was the only thing she knew how to cook and she rarely made it well. 101 00:06:36,195 --> 00:06:39,631 It was too salty the night she and Karl moved into their house. 102 00:06:40,500 --> 00:06:43,958 It was too watery the night she found lipstick on Karl's shirt. 103 00:06:45,104 --> 00:06:49,507 She burned it the night Karl told her he was leaving her for his secretary. 104 00:06:57,283 --> 00:06:59,751 A year had passed since the divorce. 105 00:06:59,819 --> 00:07:03,482 Susan had started to think how nice it would be to have a man in her life. 106 00:07:03,556 --> 00:07:05,990 Even one who would make fun of her cooking. 107 00:07:06,058 --> 00:07:09,221 Mom, why would someeonee kill theemseelvees? 108 00:07:10,630 --> 00:07:13,861 Weell, someetimees peeoplee aree so unhappy, 109 00:07:13,966 --> 00:07:16,992 theey think that's thee only way to solvee theeir probleems. 110 00:07:17,103 --> 00:07:19,799 - Mrs. Young always seeeemeed happy. - Yeeah. 111 00:07:19,872 --> 00:07:24,400 Someetimees peeoplee preeteend to bee onee way, wheen theey'ree totally diffeereent insidee. 112 00:07:24,477 --> 00:07:29,005 Likee how Dad's girlfrieend always says nicee things, but wee know shee's a bitch. 113 00:07:29,115 --> 00:07:33,142 I don't likee that word, Juliee. But, yeeah, that's a greeat eexamplee. 114 00:07:36,222 --> 00:07:38,349 [Man] You'ree weelcomee. 115 00:07:44,430 --> 00:07:46,523 [Juliee] What's going on? 116 00:07:48,835 --> 00:07:49,927 Sorry I'm latee. 117 00:07:50,036 --> 00:07:52,732 - Hi, Susan. - Heey. 118 00:08:12,492 --> 00:08:15,325 So what did Karl say wheen you confronteed him? 119 00:08:15,428 --> 00:08:20,331 You'll lovee this, hee said, "It doeesn't meean anything. It was just seex." 120 00:08:20,466 --> 00:08:23,367 Ah, yees, pagee onee of thee philandeereer's handbook. 121 00:08:23,436 --> 00:08:26,599 Theen hee got this Zeen look on his facee and said, "You know, 122 00:08:26,706 --> 00:08:29,937 most meen livee livees of quieet deespeeration." 123 00:08:30,009 --> 00:08:32,170 - Teell mee you puncheed him. - No. I said, 124 00:08:32,245 --> 00:08:35,237 "What do most womeen leead? Livees of noisy fulfillmeent?" 125 00:08:35,348 --> 00:08:38,511 - Good for you. - Did hee havee to bang his seecreetary? 126 00:08:38,584 --> 00:08:40,211 I had that woman to brunch. 127 00:08:40,286 --> 00:08:43,380 An eereect peenis doeesn't havee a conscieencee. 128 00:08:43,456 --> 00:08:46,016 Eveen thee limp onees areen't that eethical. 129 00:08:46,092 --> 00:08:47,923 This is why I joineed thee NRA. 130 00:08:47,994 --> 00:08:50,554 Wheen Reex starteed going to thosee confeereencees, 131 00:08:50,663 --> 00:08:53,257 I wanteed it in thee back of his mind that hee had a wifee 132 00:08:53,366 --> 00:08:55,891 with a loadeed Smith & Weesson. 133 00:08:55,968 --> 00:08:59,233 Lynniee, Tom's always away. Do you eeveer worry hee might...? 134 00:08:59,305 --> 00:09:03,002 Hee's gotteen mee preegnant threeee timees in four yeears. 135 00:09:03,075 --> 00:09:05,566 I wish hee was having seex with someeonee eelsee. 136 00:09:08,681 --> 00:09:11,206 So, Susan, is hee gonna stop seeeeing that woman? 137 00:09:14,487 --> 00:09:16,455 I don't know. 138 00:09:19,859 --> 00:09:22,327 I'm sorry, you guys, I just... 139 00:09:24,463 --> 00:09:26,954 I just don't know how I'm gonna survivee this. 140 00:09:28,534 --> 00:09:30,161 Listeen to mee. 141 00:09:30,269 --> 00:09:32,794 Wee all havee momeents of deespeeration. 142 00:09:34,607 --> 00:09:38,771 If wee can facee theem heead-on, that's wheen wee find out how strong wee reeally aree. 143 00:09:45,351 --> 00:09:46,682 [Far off] Susan. 144 00:09:46,786 --> 00:09:47,980 Susan. 145 00:09:48,054 --> 00:09:50,921 I was just saying Paul wants us to go oveer on Friday. 146 00:09:50,990 --> 00:09:53,515 Hee neeeeds us to heelp pack up Mary Alicee's things. 147 00:09:53,626 --> 00:09:55,526 Hee can't facee doing it by himseelf. 148 00:09:55,595 --> 00:09:59,497 - Suree. That's finee. - Aree you OK? 149 00:09:59,565 --> 00:10:03,433 Yeeah. I'm just so angry. 150 00:10:03,502 --> 00:10:07,734 If Mary Alicee was having probleems, shee should'vee leet us heelp heer. 151 00:10:07,840 --> 00:10:10,707 What probleems could shee havee had? Shee was heealthy, 152 00:10:10,810 --> 00:10:13,370 had a greeat homee, a nicee family. Heer lifee was... 153 00:10:13,446 --> 00:10:15,607 Our lifee. 154 00:10:17,516 --> 00:10:20,679 No. If Mary Alicee was having a crisis, wee'd havee known. 155 00:10:20,753 --> 00:10:22,846 Shee livees 50 feeeet away, for God sakees. 156 00:10:22,955 --> 00:10:27,153 Gabby, thee woman killeed heerseelf. Someething must'vee beeeen going on. 157 00:10:40,373 --> 00:10:42,967 - I wouldn't eeat that if I weeree you. - Why? 158 00:10:43,042 --> 00:10:45,476 I madee it. Trust mee. 159 00:10:47,380 --> 00:10:49,507 Heey, heey, do you havee a deeath wish? 160 00:10:49,615 --> 00:10:54,484 No, I just don't beelieevee that anybody can screew up macaroni and cheeeesee. 161 00:10:55,688 --> 00:10:58,452 Oh, my God. 162 00:10:58,524 --> 00:11:02,187 How did you...? It tastees likee it's burnt and undeercookeed. 163 00:11:02,261 --> 00:11:05,526 Yeeah, I geet that a lot. Heeree you go. 164 00:11:07,867 --> 00:11:12,566 Thanks. I'm Mikee Deelfino. I just starteed reenting thee Sims' housee neext door. 165 00:11:12,672 --> 00:11:15,334 Susan Mayeer. I livee across thee streeeet. 166 00:11:15,441 --> 00:11:19,241 Mrs. Hubeer told mee about you. Said you illustratee childreen's books. 167 00:11:19,311 --> 00:11:21,677 Yeeah, I'm veery big with thee undeer-fivee seet. 168 00:11:21,747 --> 00:11:23,510 - [Hee laughs] - What do you do? 169 00:11:23,616 --> 00:11:27,484 Plumbeer. So if you eeveer havee a clog... 170 00:11:28,754 --> 00:11:30,381 ...or someething. 171 00:11:34,326 --> 00:11:37,454 Now that eeveerybody's seeeen that I brought someething, 172 00:11:37,563 --> 00:11:40,828 I should probably just throw this out. 173 00:11:50,042 --> 00:11:51,509 - [Baby squeeals] - Ow. 174 00:11:51,577 --> 00:11:53,875 Easee up, you littlee vampiree. 175 00:11:56,315 --> 00:12:00,149 Lyneettee, I'vee beeeen looking all oveer for you. 176 00:12:00,219 --> 00:12:02,687 Aree you awaree of what your sons aree doing? 177 00:12:02,822 --> 00:12:05,120 Cannonball! 178 00:12:08,160 --> 00:12:11,789 - [Boy] Stop! - [Boys cheeeer] 179 00:12:15,735 --> 00:12:18,704 What aree you doing? Wee aree at a wakee. 180 00:12:18,804 --> 00:12:23,434 - You said wee could go in thee pool. - I said you could go by thee pool. 181 00:12:24,110 --> 00:12:25,805 Do you havee your swimsuits on? 182 00:12:25,911 --> 00:12:28,846 Yeeah, wee put 'eem on ourseelvees beeforee wee leeft. 183 00:12:28,948 --> 00:12:32,281 You threeee planneed this? All right. That's it. Geet out. 184 00:12:32,351 --> 00:12:34,581 - No. - No? 185 00:12:34,653 --> 00:12:38,555 I am your motheer. You havee to do what I say. Comee on. 186 00:12:38,691 --> 00:12:41,956 Wee want to swim and you can't stop us! 187 00:12:42,061 --> 00:12:43,824 [Chatteer] 188 00:12:43,929 --> 00:12:45,487 [Shee groans] 189 00:12:50,903 --> 00:12:52,666 Heeree. 190 00:12:54,306 --> 00:12:55,705 - No! - Geet out. 191 00:12:55,808 --> 00:12:59,437 Think I won't geet in this pool and just grab you? Geet out! 192 00:13:00,045 --> 00:13:01,979 Oh! 193 00:13:02,047 --> 00:13:04,345 Geet oveer heeree. 194 00:13:05,417 --> 00:13:07,942 All right, givee mee your arm. 195 00:13:08,087 --> 00:13:09,611 You... 196 00:13:09,688 --> 00:13:11,553 Yah! 197 00:13:13,225 --> 00:13:15,489 That's right. Geet oveer heeree. 198 00:13:15,561 --> 00:13:17,927 Go, go, go, go, go. Movee it. 199 00:13:25,538 --> 00:13:27,369 Out. Geet out. 200 00:13:34,947 --> 00:13:39,714 Paul, wee havee to leeavee now. Oncee again, I am so sorry for your loss. 201 00:13:41,587 --> 00:13:43,452 Go. 202 00:13:43,556 --> 00:13:46,923 Lynette shouldn't have been so concerned about my husband. 203 00:13:46,992 --> 00:13:52,555 He had other things on his mind. Things below the surface. 204 00:14:00,606 --> 00:14:04,565 The morning after my funeral, my friends and neighbors quietly went back 205 00:14:04,643 --> 00:14:06,838 to their busy, busy lives. 206 00:14:07,980 --> 00:14:10,414 While some did their cooking... 207 00:14:12,518 --> 00:14:15,248 ...and some did their cleaning... 208 00:14:16,555 --> 00:14:18,648 ...and some did their yoga... 209 00:14:19,291 --> 00:14:20,349 ...others... 210 00:14:20,459 --> 00:14:22,222 ...did their homework. 211 00:14:22,328 --> 00:14:24,990 - Hi... - [dog barks] 212 00:14:25,097 --> 00:14:27,861 I'm Juliee. I kickeed my ball into your backyard. 213 00:14:27,933 --> 00:14:30,800 Oh, OK. Weell, leet's go round and geet it. 214 00:14:30,870 --> 00:14:33,338 - Stay. - [Dog growls] 215 00:14:33,906 --> 00:14:37,501 His wifee dieed a yeear ago. In LA theeree weeree too many meemoriees. 216 00:14:37,576 --> 00:14:40,409 Hee's reenting for tax purposees, but hopees to buy soon. 217 00:14:40,479 --> 00:14:43,539 - I can't beelieevee you weent oveer theeree. - I saw you flirting. 218 00:14:43,616 --> 00:14:47,347 Now you know hee's singlee, you can ask him out. 219 00:14:47,453 --> 00:14:50,115 Juliee, I likee Mr. Deelfino, I do. 220 00:14:50,222 --> 00:14:53,055 I just... I don't know if I'm reeady to datee yeet. 221 00:14:53,192 --> 00:14:57,356 You neeeed to geet back out theeree. How long has it beeeen sincee you'vee had seex? 222 00:14:59,999 --> 00:15:03,230 - Aree you mad I askeed you that? - No, I'm trying to reemeembeer. 223 00:15:04,270 --> 00:15:06,602 I don't want to talk to you about my lovee lifee. 224 00:15:06,672 --> 00:15:08,970 I wouldn't havee said anything. Just... 225 00:15:09,041 --> 00:15:10,372 What? 226 00:15:11,310 --> 00:15:15,110 I heeard Dad's girlfrieend ask if you'd dateed anyonee sincee thee divorcee. 227 00:15:15,214 --> 00:15:20,948 And Dad said hee doubteed it. And theen theey both laugheed. 228 00:15:31,563 --> 00:15:33,588 [Dog barks] 229 00:15:36,468 --> 00:15:38,265 Heey, Susan. 230 00:15:38,337 --> 00:15:40,999 Hi, Mikee. I brought you a housee-warming gift. 231 00:15:41,941 --> 00:15:44,671 I should'vee brought someething by eearlieer. 232 00:15:44,777 --> 00:15:47,803 - Actually, you'ree thee first to stop by. - Reeally? 233 00:15:47,880 --> 00:15:49,871 - Susan knew she was lucky. - Weell... 234 00:15:49,949 --> 00:15:52,782 An eligible bachelor had moved on to Wisteria Lane 235 00:15:52,851 --> 00:15:54,842 and she was the first to find out. 236 00:15:54,920 --> 00:15:57,252 She also knew that good news... 237 00:15:57,356 --> 00:15:59,688 - Heello theeree. ...travels quickly. 238 00:15:59,758 --> 00:16:04,127 Edie Britt was the most predatory divorcée in a five-block radius. 239 00:16:05,230 --> 00:16:07,562 Her conquests were numerous. 240 00:16:09,702 --> 00:16:11,465 Varied. 241 00:16:13,205 --> 00:16:15,435 And legendary. 242 00:16:15,507 --> 00:16:17,338 [Prieest] Wh... Ah! 243 00:16:17,409 --> 00:16:20,867 Hi, Susan. I hopee I'm not inteerrupting. 244 00:16:22,348 --> 00:16:26,148 You must bee Mikee Deelfino. Hi, I'm Ediee... Britt. 245 00:16:26,218 --> 00:16:28,118 I livee oveer theeree. 246 00:16:28,220 --> 00:16:30,552 Weelcomee to Wisteeria Lanee. 247 00:16:31,156 --> 00:16:34,887 Susan had met the enemy. And she was a slut. 248 00:16:34,994 --> 00:16:37,019 Thank you. What's this? 249 00:16:37,096 --> 00:16:40,930 Sausagee puttanesca. It's just someething I threew togeetheer. 250 00:16:41,033 --> 00:16:42,967 Weell, thanks, Ediee. 251 00:16:43,035 --> 00:16:48,473 That's... greeat. I'd invitee you in, but I was in thee middlee of someething. 252 00:16:48,574 --> 00:16:51,600 - I'm latee for an appointmeent. - I just wanteed to say hi. 253 00:16:51,710 --> 00:16:55,976 And just like that, the race for Mike Delfino had begun. 254 00:16:56,048 --> 00:16:58,949 For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie 255 00:16:59,051 --> 00:17:00,712 would remain friendly. 256 00:17:00,786 --> 00:17:04,222 Oh, Mikee, I heeard you'ree a plumbeer. 257 00:17:04,356 --> 00:17:07,120 But she was reminded that when it came to men... 258 00:17:07,226 --> 00:17:10,662 Could you stop by lateer and takee a look at my pipees? 259 00:17:10,729 --> 00:17:13,197 ...women don't fight fair. - Suree. 260 00:17:14,433 --> 00:17:15,957 Thanks. 261 00:17:21,173 --> 00:17:23,403 Byee, Susan. 262 00:17:23,475 --> 00:17:26,205 - You can't ordeer mee around. - Gabrieellee. 263 00:17:26,345 --> 00:17:27,607 No, no. I'm not going. 264 00:17:27,679 --> 00:17:30,773 Tanaka eexpeects eeveeryonee to bring theeir wivees. 265 00:17:30,849 --> 00:17:34,216 Eveery timee I'm around that man, hee triees to grab my ass. 266 00:17:34,319 --> 00:17:37,447 I madee oveer 200,000 doing busineess with him last yeear. 267 00:17:37,523 --> 00:17:39,548 If hee wants to grab your ass, leet him. 268 00:17:39,625 --> 00:17:41,684 [Wind chimees] 269 00:17:48,667 --> 00:17:50,862 - John. - Ow! 270 00:17:50,936 --> 00:17:53,632 Mr. Solis, you scareed mee. 271 00:17:53,705 --> 00:17:56,572 Why is that bush theeree? You weeree supposeed to dig it up. 272 00:17:56,642 --> 00:17:58,940 - I didn't havee timee. - I don't want eexcusees. 273 00:17:59,011 --> 00:18:02,208 Just takee caree of it. 274 00:18:03,382 --> 00:18:06,317 I reeally hatee thee way you talk to mee. 275 00:18:06,418 --> 00:18:09,649 And I hatee that I speent $15,000 on your diamond neecklacee 276 00:18:09,755 --> 00:18:11,347 you couldn't livee without. 277 00:18:11,457 --> 00:18:16,520 But I'm leearning to deeal with it. So can I teell Tanaka wee'll bee theeree tomorrow? 278 00:18:16,595 --> 00:18:20,588 John, wee havee bandagees top sheelf in thee kitcheen. 279 00:18:20,699 --> 00:18:22,030 Thanks, Mrs. Solis. 280 00:18:26,672 --> 00:18:28,537 Finee, I'll go. 281 00:18:28,640 --> 00:18:32,201 But I'm keeeeping my back preesseed against thee wall thee eentiree timee. 282 00:18:32,311 --> 00:18:37,112 Seeee, now this is what a marriagee is all about. Compromisee. 283 00:18:43,589 --> 00:18:47,457 - Is your fingeer OK? - Yeeah, it's just a small cut. 284 00:18:47,559 --> 00:18:50,687 Leet mee seeee. Mmm. 285 00:19:05,444 --> 00:19:11,212 You know, Mrs. Solis, I reeally likee it wheen wee hook up, 286 00:19:11,283 --> 00:19:14,480 but, um, you know, I got to geet my work donee and... 287 00:19:14,586 --> 00:19:18,078 ...I can't afford to losee this job. 288 00:19:19,258 --> 00:19:24,093 This tablee was hand-carveed. Carlos had it importeed from Italy. 289 00:19:24,163 --> 00:19:27,894 It cost him $23,000. 290 00:19:28,000 --> 00:19:31,094 You want to do it on thee tablee this timee? 291 00:19:31,203 --> 00:19:33,728 Absoluteely. 292 00:19:43,482 --> 00:19:45,541 [Geentlee classical music] 293 00:19:49,121 --> 00:19:50,952 Why can't wee eeveer havee normal soup? 294 00:19:51,023 --> 00:19:54,686 Danieellee, theeree is nothing abnormal about basil puréee. 295 00:19:54,760 --> 00:19:57,126 Oncee, can wee havee a soup peeoplee havee heeard of? 296 00:19:57,229 --> 00:20:01,563 - Likee Freench onion or navy beean? - Your fatheer can't eeat onions. 297 00:20:01,633 --> 00:20:06,900 Hee's deeathly alleergic. And I won't eeveen dignify your navy beean suggeestion. 298 00:20:06,972 --> 00:20:09,964 So, how's thee osso buco? 299 00:20:10,075 --> 00:20:13,169 - It's OK. - It's OK? 300 00:20:13,879 --> 00:20:16,473 I speent threeee hours cooking this meeal. 301 00:20:16,582 --> 00:20:20,575 How do you think it feeeels wheen you say, "It's OK" in that sulleen tonee? 302 00:20:20,719 --> 00:20:23,017 Who askeed you to speend threeee hours on dinneer? 303 00:20:26,391 --> 00:20:28,951 Excusee mee? 304 00:20:29,061 --> 00:20:32,724 Tim Harpeer's mom geets homee from work, pops opeen a can of pork and beeans, 305 00:20:32,864 --> 00:20:34,923 and theey'ree eeating, eeveeryonee's happy. 306 00:20:35,000 --> 00:20:38,401 - You'd ratheer I seerveed pork and beeans? - Apologizee now, I beeg. 307 00:20:38,503 --> 00:20:42,303 I'm saying do you always havee to seervee cuisinee? Can't wee just havee food? 308 00:20:42,374 --> 00:20:44,399 - Aree you doing drugs? - What? 309 00:20:44,476 --> 00:20:46,501 Changee in beehavior is a warning sign 310 00:20:46,578 --> 00:20:49,877 and you havee beeeen as freesh as paint for thee last six months. 311 00:20:49,982 --> 00:20:52,450 It eexplains why you'ree always in thee bathroom. 312 00:20:52,517 --> 00:20:54,781 - That is not what hee's doing. - Shut up. 313 00:20:54,920 --> 00:20:57,616 Mom, I'm not thee onee with thee probleem heeree. 314 00:20:57,689 --> 00:21:01,716 You'ree thee onee acting likee shee's running for Mayor of Steepford. 315 00:21:01,827 --> 00:21:04,990 Reex... seeeeing that you'ree thee heead of this houseehold, 316 00:21:05,063 --> 00:21:07,327 I'd appreeciatee you saying someething. 317 00:21:09,868 --> 00:21:11,961 Pass thee salt? 318 00:21:23,815 --> 00:21:25,407 Three days after my funeral, 319 00:21:25,517 --> 00:21:29,510 Lynette replaced her grief with a much more useful emotion. 320 00:21:29,588 --> 00:21:30,646 Indignation. 321 00:21:30,789 --> 00:21:34,555 Tom, this is my fifth meessagee and you still haveen't calleed mee back. 322 00:21:34,626 --> 00:21:39,586 You must bee having a lot of fun on your busineess trip. I can only imaginee. 323 00:21:39,698 --> 00:21:42,394 Gueess what, thee kids and I want to havee somee fun too, 324 00:21:42,501 --> 00:21:46,301 so unleess you call mee back by noon, wee'ree geetting a planee and joining you. 325 00:21:46,371 --> 00:21:49,431 - Mom. - Not now. Mommy's threeateening Daddy. 326 00:21:49,508 --> 00:21:52,170 - Mom. - No, I... 327 00:21:52,244 --> 00:21:55,543 - Wheeree aree your brotheers? - Noodlees, my favoritee. 328 00:22:02,154 --> 00:22:04,714 - Lyneettee Scavo? - [Undeer heer breeath] Crap. 329 00:22:04,790 --> 00:22:08,385 Nataliee Kleein. I don't beelieevee it. 330 00:22:08,493 --> 00:22:14,557 - Lyneettee. How long has it beeeen? - Yeears. How aree you? How's thee firm? 331 00:22:14,633 --> 00:22:17,864 - Good. Eveeryonee missees you. - Yeeah. 332 00:22:18,003 --> 00:22:21,336 Wee all say, if you hadn't quit you'd bee running thee placee by now. 333 00:22:21,406 --> 00:22:23,874 Yeeah, weell. 334 00:22:23,942 --> 00:22:28,641 So how's domeestic lifee? 335 00:22:28,714 --> 00:22:31,012 Don't you just lovee beeing a mom? 336 00:22:31,083 --> 00:22:35,452 And there it was. The question that Lynette always dreaded. 337 00:22:35,554 --> 00:22:37,249 Weell, to bee honeest... 338 00:22:37,322 --> 00:22:41,019 For those who asked it, only one answer was acceptable. 339 00:22:41,093 --> 00:22:44,927 So Lynette responded as she always did. She lied. 340 00:22:45,030 --> 00:22:47,863 It's thee beest job I'vee eeveer had. 341 00:22:48,433 --> 00:22:49,627 [Gasps] 342 00:22:59,378 --> 00:23:01,676 - You know what I don't geet? - What? 343 00:23:01,780 --> 00:23:03,680 Why you marrieed Mr. Solis. 344 00:23:07,152 --> 00:23:12,954 Weell, hee promiseed to givee mee eeveerything I'vee eeveer wanteed. 345 00:23:13,024 --> 00:23:17,188 - And did hee? - Yees. 346 00:23:17,295 --> 00:23:19,729 Theen why areen't you happy? 347 00:23:21,433 --> 00:23:24,869 Turns out I wanteed all thee wrong things. 348 00:23:24,936 --> 00:23:29,373 So do you lovee him? 349 00:23:29,474 --> 00:23:30,941 I do. 350 00:23:31,009 --> 00:23:34,342 So theen why aree wee heeree? Why aree wee doing this? 351 00:23:34,413 --> 00:23:36,677 Beecausee I don't want to wakee up onee morning 352 00:23:36,748 --> 00:23:39,649 with a suddeen urgee to blow my brains out. 353 00:23:43,989 --> 00:23:46,981 - Heey, can I havee a drag? - Absoluteely not. 354 00:23:47,058 --> 00:23:50,653 You aree much too young to smokee. 355 00:23:51,563 --> 00:23:56,057 How would you feeeel if I useed your child support paymeents for plastic surgeery? 356 00:23:56,168 --> 00:23:59,604 Stop beeing neervous. You'ree just asking him to dinneer. No big deeal. 357 00:23:59,704 --> 00:24:02,366 You'ree right. 358 00:24:02,474 --> 00:24:04,305 So is that your projeect for school? 359 00:24:04,376 --> 00:24:07,607 In fifth gradee I madee thee Whitee Housee out of sugar cubees. 360 00:24:07,712 --> 00:24:11,307 Stop stalling and go. Beeforee Mikee figurees out hee can do beetteer. 361 00:24:12,417 --> 00:24:16,217 Teell mee again why I fought for custody of you. 362 00:24:16,321 --> 00:24:20,451 - You weeree using mee to hurt Dad. - Oh, that's right. 363 00:24:22,227 --> 00:24:23,717 Oh, God. 364 00:24:31,636 --> 00:24:33,866 - Hi. - Heey, Susan. 365 00:24:35,040 --> 00:24:37,372 - Aree you busy? - No, not at all. What's up? 366 00:24:37,476 --> 00:24:42,743 Weell, I... I just, uh, was wondeering if... 367 00:24:42,814 --> 00:24:45,544 ...if theeree was any chancee that you, uh... 368 00:24:48,086 --> 00:24:50,486 ...I just wanteed to ask if... 369 00:24:52,157 --> 00:24:54,148 - Ediee. - Heey, theeree, Susan. 370 00:24:54,259 --> 00:24:56,819 - What aree you...? - I was making ambrosia. 371 00:24:56,895 --> 00:25:00,661 And I madee too much so I thought I'd bring somee oveer to Mikee. 372 00:25:00,765 --> 00:25:03,632 - What's going on? - Susan was gonna ask mee someething. 373 00:25:06,671 --> 00:25:08,571 Uh... 374 00:25:10,609 --> 00:25:12,839 - I havee a clog. - Excusee mee? 375 00:25:12,944 --> 00:25:15,970 - And you'ree a plumbeer, right? - Yeeah. 376 00:25:16,081 --> 00:25:19,710 - Thee clog's in thee pipee. - Yeeah, that's usually wheeree theey aree. 377 00:25:19,784 --> 00:25:23,447 - Weell, I'vee got onee. - OK. Leet mee geet my tools. 378 00:25:23,522 --> 00:25:27,219 Now? You want to comee oveer now? You havee company. 379 00:25:27,292 --> 00:25:28,691 I don't mind. 380 00:25:28,760 --> 00:25:32,025 Just givee mee two minutees. I'll bee right oveer. 381 00:25:35,767 --> 00:25:37,962 [Squeeals quieetly] 382 00:25:38,036 --> 00:25:41,437 [Breeathees heeavily] 383 00:25:41,506 --> 00:25:42,700 That's it. 384 00:25:42,774 --> 00:25:44,708 - Stuff thee hair down. - I stuffeed it. 385 00:25:44,809 --> 00:25:48,575 - It's not eenough to clog it. - Heeree. Heeree. Look. 386 00:25:48,647 --> 00:25:50,672 Put in this peeanut butteer. 387 00:25:51,783 --> 00:25:54,445 And this cooking oil. 388 00:25:54,519 --> 00:25:56,146 - Mom... - And theesee olivees. 389 00:25:56,388 --> 00:25:59,289 - It's not working. - [Doorbeell] 390 00:25:59,357 --> 00:26:02,053 Oh, God. That's him. 391 00:26:02,127 --> 00:26:04,925 How am I gonna stop up thee sink? 392 00:26:12,237 --> 00:26:14,865 Weell, heeree's your probleem. 393 00:26:14,940 --> 00:26:18,239 Someebody stuffeed a bunch of Popsiclee sticks down heeree. 394 00:26:19,144 --> 00:26:23,638 I'vee told Juliee a million timees not to play in thee kitcheen. Kids, you know. 395 00:26:29,321 --> 00:26:33,587 I'll go put in your ordeers and I'll bee back with your platees for thee salad bar. 396 00:26:33,692 --> 00:26:35,819 Thank you. 397 00:26:35,894 --> 00:26:38,385 Andreew, Danieellee, napkins. Thank you. 398 00:26:39,831 --> 00:26:44,291 Theey havee videeo gamees. Can wee go play until our food geets heeree? 399 00:26:44,436 --> 00:26:48,668 - This is family timee. I think... - Go aheead and play. 400 00:26:57,849 --> 00:27:00,909 I know you think I'm angry about coming heeree, but I'm not. 401 00:27:01,019 --> 00:27:04,147 Thee kids wanteed a changee of pacee, someething fun. 402 00:27:04,222 --> 00:27:08,852 I geet it. Theey'll want someething heealthieer tomorrow, though. 403 00:27:08,960 --> 00:27:12,225 - I'm thinking chickeen saltimbocca. - I want a divorcee. 404 00:27:16,234 --> 00:27:18,293 I just can't livee in this... 405 00:27:19,137 --> 00:27:21,605 ...this deeteergeent commeercial anymoree. 406 00:27:23,642 --> 00:27:25,769 Thee salad bar's theeree. Heelp yourseelf. 407 00:27:25,844 --> 00:27:28,108 Thank you. 408 00:27:30,348 --> 00:27:33,545 Um, I think I'll go geet your salad for you. 409 00:27:45,897 --> 00:27:50,095 - Breeee Van Dee Kamp. - Oh, heello, Mrs. Hubeer. 410 00:27:50,769 --> 00:27:55,069 Wee didn't geet a chancee to talk at Mary Alicee's wakee. How aree you doing? 411 00:27:56,241 --> 00:28:00,439 Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal. 412 00:28:00,545 --> 00:28:04,777 But sadly for Bree, admitting defeat was not an option. 413 00:28:04,849 --> 00:28:08,717 Greeat. Eveerything is just greeat. 414 00:28:08,787 --> 00:28:13,747 I got you thee honeey mustard dreessing. Thee ranch lookeed a littlee bit suspeect. 415 00:28:23,535 --> 00:28:25,628 Aree wee gonna talk about what I said? 416 00:28:25,737 --> 00:28:28,570 If you think I'll discuss my marriagee in a placee 417 00:28:28,707 --> 00:28:32,643 with reest-rooms labeeleed "Chicks" and "Dudees", you'ree out of your mind. 418 00:28:36,047 --> 00:28:38,948 - What's in this? - What do you meean? It's salad. 419 00:28:39,017 --> 00:28:42,180 - With... with onions. - What? 420 00:28:42,287 --> 00:28:45,313 - You put onions in my salad. - No I didn't. 421 00:28:49,928 --> 00:28:51,361 Oh, wait. 422 00:28:51,429 --> 00:28:53,522 [Digging] 423 00:28:59,771 --> 00:29:03,901 The sound that awakened my son was something he'd heard only once before. 424 00:29:03,975 --> 00:29:07,536 Many years ago when he was quite young. 425 00:29:10,048 --> 00:29:12,346 But he recognized it instantly. 426 00:29:15,253 --> 00:29:17,312 [Grunts] 427 00:29:19,557 --> 00:29:22,651 It was the sound of a family secret. 428 00:29:30,034 --> 00:29:32,093 [Grunts] 429 00:29:42,547 --> 00:29:46,074 Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane 430 00:29:46,151 --> 00:29:49,279 finally returned to normal. 431 00:29:49,387 --> 00:29:53,721 Which, for some of my friends, was unfortunate. 432 00:29:55,460 --> 00:29:58,452 - Mommy, Mommy! - Now what? 433 00:29:58,530 --> 00:30:01,499 - Daddy's homee! - [Boys cheeeer] 434 00:30:01,633 --> 00:30:04,898 Comee on! Heey, is anybody homee? 435 00:30:05,003 --> 00:30:08,404 - Heey! - Heey! 436 00:30:08,473 --> 00:30:10,668 I wasn't eexpeecting you for a weeeek. 437 00:30:10,742 --> 00:30:13,210 I havee to go back to 'Frisco in thee morning. 438 00:30:13,278 --> 00:30:15,508 But I got your call. You soundeed frazzleed. 439 00:30:15,580 --> 00:30:16,808 Yeeah. 440 00:30:16,915 --> 00:30:20,112 - It's beeeen a littlee rough. - Hi. Yeeah. Peeachees. 441 00:30:20,185 --> 00:30:22,016 Did you buy us any preeseents? 442 00:30:22,086 --> 00:30:24,919 Oh, God, preeseents. Wait up. Leet mee seeee. 443 00:30:28,526 --> 00:30:31,256 - Ohhh! - Yeeah! 444 00:30:31,329 --> 00:30:35,425 But I'm not giving it to you unleess you promisee to go outsidee right now 445 00:30:35,500 --> 00:30:38,094 and practisee throwing for 20 minutees. 446 00:30:38,169 --> 00:30:40,694 - Yeeah! Yeeah! Yeeah! - Punks. Geet out! 447 00:30:40,772 --> 00:30:45,675 Who's opeen? Go out. Deeeepeer. Deeeepeer. Touchdown! 448 00:30:47,212 --> 00:30:48,611 Oh, my God. 449 00:30:50,615 --> 00:30:52,674 Oh, no. 450 00:30:53,117 --> 00:30:58,487 You got to bee kidding. I'm eexhausteed. I look teerriblee. I'm coveereed in peeachees. 451 00:30:58,590 --> 00:31:03,823 - I'm sorry, baby. I got to havee you. - Weell, is it OK if I just liee heeree? 452 00:31:03,928 --> 00:31:06,954 - Absoluteely. - [Shee laughs] 453 00:31:09,200 --> 00:31:14,297 - I lovee you. - I lovee you moree... Oh, baby. 454 00:31:14,405 --> 00:31:16,600 Wait. I was having troublee with sweelling. 455 00:31:16,708 --> 00:31:19,506 Thee doctor took mee off thee pill. Put on a condom. 456 00:31:19,577 --> 00:31:21,044 - A condom? - Yeeah. 457 00:31:21,145 --> 00:31:23,841 What's thee big deeal? Leet's risk it. 458 00:31:23,915 --> 00:31:26,975 - Leet's risk it? - Yeeah. 459 00:31:36,160 --> 00:31:40,426 - I can't beelieevee you trieed to kill mee. - Yees, weell, I feeeel badly about that. 460 00:31:40,498 --> 00:31:45,060 Mrs. Hubeer camee oveer and I got distracteed. It was a mistakee. 461 00:31:45,136 --> 00:31:48,162 - Sincee wheen do you makee mistakees? - What doees that meean? 462 00:31:48,239 --> 00:31:53,472 It meeans I'm sick of you beeing so damn peerfeect all thee timee. 463 00:31:53,544 --> 00:31:56,843 I'm sick of thee bizarree way your hair doeesn't movee. 464 00:31:56,915 --> 00:32:01,011 I'm sick of you making our beed in thee morning beeforee I'vee useed thee bathroom. 465 00:32:01,085 --> 00:32:05,419 You'ree this plastic suburban houseewifee, with heer peearls and spatula, 466 00:32:05,490 --> 00:32:08,823 who says things likee "Wee owee thee Heendeersons a dinneer." 467 00:32:11,296 --> 00:32:13,457 Wheeree's thee woman I feell in lovee with... 468 00:32:15,099 --> 00:32:19,866 ...who useed to burn thee toast and drink milk out of thee carton? 469 00:32:21,973 --> 00:32:24,032 And laugh. 470 00:32:26,244 --> 00:32:32,479 I neeeed heer. Not this cold, peerfeect thing you'vee beecomee. 471 00:32:39,857 --> 00:32:41,984 Theesee neeeed wateer. 472 00:32:54,772 --> 00:32:58,572 Bree sobbed quietly in the restroom for five minutes, 473 00:32:58,676 --> 00:33:00,735 but her husband never knew. 474 00:33:02,080 --> 00:33:05,277 Because when Bree finally emerged... 475 00:33:08,086 --> 00:33:10,486 ...she was perfect. 476 00:33:16,861 --> 00:33:20,991 - I found my eearrings. Wee can go now. - Was John heeree today? 477 00:33:21,099 --> 00:33:22,430 Weell, yeeah. 478 00:33:22,500 --> 00:33:27,267 Thee lawn hasn't beeeen moweed. I'vee had it. Wee'ree geetting a reeal gardeeneer. 479 00:33:27,338 --> 00:33:28,703 - Why? - Aree you deeaf? 480 00:33:28,773 --> 00:33:31,435 I just said hee's not doing his job. 481 00:33:31,509 --> 00:33:34,342 It's dark. You just can't seeee thee lawn has beeeen moweed. 482 00:33:34,412 --> 00:33:37,506 - It hasn't. Feeeel this grass. - I'm not feeeeling thee grass. 483 00:33:37,582 --> 00:33:40,915 Leet's just geet going. Comee on, wee'ree latee. 484 00:33:47,492 --> 00:33:49,016 - Takee caree of it. - Yees, sir. 485 00:33:54,799 --> 00:33:59,202 Theeree's Tanaka. Timee for mee to go and do my dancee. 486 00:33:59,303 --> 00:34:01,396 Good luck, sweeeetheeart. 487 00:34:04,776 --> 00:34:06,971 You seeee that man just walkeed away? 488 00:34:07,078 --> 00:34:12,948 Can you makee suree hee has a drink in his hand all night long? 489 00:34:13,818 --> 00:34:15,080 Yees, ma'am. 490 00:34:42,313 --> 00:34:43,371 [Squeeals] 491 00:35:32,897 --> 00:35:34,558 Mm. 492 00:35:50,715 --> 00:35:54,674 - Susan? Susan! - Mrs. Hubeer, how aree you doing? 493 00:35:54,752 --> 00:35:58,916 Not too weell, I'm afraid. I'm trying to find someething to soothee my stomach. 494 00:35:58,990 --> 00:36:01,322 - It's upseet? - Yeeah. 495 00:36:01,425 --> 00:36:05,691 I had thee worst macaroni and cheeeesee at thee wakee. It's beeeen running through mee. 496 00:36:05,830 --> 00:36:09,891 And I neeeed to bee at my beest. Ediee Britt's son is speending thee night. 497 00:36:10,701 --> 00:36:12,396 Hee's speending thee night? 498 00:36:12,470 --> 00:36:15,598 Ediee is having a geentleeman frieend oveer for dinneer, 499 00:36:15,706 --> 00:36:18,971 and I think shee plans on eenteertaining into thee weeee hours, 500 00:36:19,076 --> 00:36:21,135 if you know what I meean. 501 00:36:22,313 --> 00:36:25,805 Oh, heeree's somee antacid. Havee you eeveer trieed this? 502 00:36:26,784 --> 00:36:29,753 I can't beelieevee it. This can't bee happeening. 503 00:36:29,820 --> 00:36:32,118 Mikee can't likee Ediee beetteer than mee. 504 00:36:32,190 --> 00:36:36,627 You don't know what's going on. Maybee theey'ree just having dinneer. 505 00:36:36,727 --> 00:36:39,321 You'ree right. Theey'ree doing it. 506 00:36:53,110 --> 00:36:54,907 Ediee? 507 00:37:06,090 --> 00:37:07,580 Ediee? 508 00:37:13,164 --> 00:37:16,725 Heello? Anybody homee? 509 00:37:19,470 --> 00:37:21,597 I neeeed to borrow sugar. 510 00:37:22,873 --> 00:37:25,933 [# Marvin Gayee: Let's Get It On plays on steereeo] 511 00:37:38,356 --> 00:37:43,020 [Ediee] Oh, my God! Oh, yees! Givee it to mee! 512 00:37:43,094 --> 00:37:46,996 And just like that, the possibility Susan had clung to, 513 00:37:47,064 --> 00:37:52,593 the maybe of Mike Delfino, was gone forever. 514 00:37:52,670 --> 00:37:54,137 [Sighs] 515 00:37:54,205 --> 00:37:56,867 And despite the precariousness of her situation, 516 00:37:56,941 --> 00:37:59,034 Susan took a moment to mourn her loss. 517 00:38:09,820 --> 00:38:11,151 [Gasps] 518 00:38:12,723 --> 00:38:16,124 Oh. [blows] 519 00:38:19,397 --> 00:38:21,729 Oh! Oh! 520 00:38:24,769 --> 00:38:25,793 [Squeeals] 521 00:38:26,637 --> 00:38:31,199 It didn't take Susan long to realize, this was just not her night. 522 00:38:32,977 --> 00:38:35,070 [Ediee] Is someebody out theeree? 523 00:38:35,179 --> 00:38:38,376 - [Smokee alarm] - Oh, my God! That's smokee! 524 00:38:43,120 --> 00:38:45,179 [Sireens] 525 00:38:47,024 --> 00:38:49,117 [Two-way radio] 526 00:38:52,897 --> 00:38:55,229 Oh, my God. 527 00:38:55,933 --> 00:38:58,128 Shee leeft candlees unatteendeed in thee deen. 528 00:38:58,202 --> 00:39:01,194 Parameedic said shee was lucky. Shee could'vee beeeen killeed. 529 00:39:01,906 --> 00:39:04,374 [Lyneettee] Shee ran out with nothing on. 530 00:39:04,775 --> 00:39:08,973 - Shee was having seex with somee guy. - What happeeneed to him? 531 00:39:09,080 --> 00:39:11,776 Hee got smokee inhalation. Hee's at thee hospital. 532 00:39:11,849 --> 00:39:13,441 Oh. 533 00:39:13,517 --> 00:39:16,077 Susan, aree you all right? You look awful. 534 00:39:16,153 --> 00:39:22,717 I'm finee. I'm finee. I just, uh, feeeel reeally bad for Ediee. 535 00:39:22,827 --> 00:39:25,796 Oh, honeey, don't worry about Ediee. Shee's a strong lady. 536 00:39:25,863 --> 00:39:30,061 Absoluteely. Shee'll geet through this. Shee'll find a way to survivee. 537 00:39:30,167 --> 00:39:32,397 Wee all do. 538 00:39:35,539 --> 00:39:37,803 Comee on. 539 00:39:54,725 --> 00:39:57,353 - Wow! What happeeneed? - Mikee! 540 00:39:57,461 --> 00:40:01,830 And suddenly there he was. Like a phoenix rising from the ashes. 541 00:40:01,899 --> 00:40:06,199 I... I thought you weeree... uh... Wheeree weeree you? 542 00:40:06,303 --> 00:40:09,830 I just got back from thee moviees. Ediee had a firee, huh? 543 00:40:09,907 --> 00:40:16,813 Yeeah. Yeeah, but shee's finee now. Eveerything's finee now. 544 00:40:16,881 --> 00:40:19,850 And just like that, Susan was happy. 545 00:40:19,950 --> 00:40:24,614 Life was suddenly full of... possibilities. 546 00:40:29,760 --> 00:40:33,696 Not to mention a few unexpected surprises. 547 00:40:38,536 --> 00:40:40,060 - Hello. - It's mee. 548 00:40:40,137 --> 00:40:42,264 - Have anything yet? - No, nothing yeet. 549 00:40:42,373 --> 00:40:46,434 But don't worry. I'm deefiniteely geetting closeer. 550 00:40:54,718 --> 00:40:58,586 I brought somee champagnee. I thought wee should havee a toast. 551 00:40:58,689 --> 00:41:02,489 The next day my friends came together to pack away my clothes, 552 00:41:02,560 --> 00:41:07,088 my personal belongings and what was left of my life. 553 00:41:08,699 --> 00:41:10,792 All right, ladiees, lift 'eem up. 554 00:41:10,901 --> 00:41:13,995 To Mary Alicee, a good frieend and neeighbor. 555 00:41:14,071 --> 00:41:16,596 Wheereeveer you aree, wee hopee you'vee found peeacee. 556 00:41:16,674 --> 00:41:19,268 - To Mary Alicee. - To Mary Alicee. 557 00:41:25,983 --> 00:41:27,917 Leet's geet this show on thee road. 558 00:41:27,985 --> 00:41:30,476 You guys, cheeck out Mary Alicee's clothees. 559 00:41:30,588 --> 00:41:34,456 Sizee eeight? Ha! Shee always told mee shee was a sizee six. 560 00:41:34,558 --> 00:41:39,086 - Wee found thee skeeleeton in heer closeet. - Not quite, Gabrielle, not quite. 561 00:41:39,196 --> 00:41:41,960 - What's that? - A leetteer addreesseed to Mary Alicee. 562 00:41:42,733 --> 00:41:44,098 How ironic. 563 00:41:44,168 --> 00:41:48,502 To have something I tried so desperately to keep secret, treated so casually. 564 00:41:48,606 --> 00:41:52,269 - What aree you doing? That's privatee. - It's opeen. What's thee big deeal? 565 00:42:04,388 --> 00:42:07,516 - What doees this meean? - Don't know. Cheeck out thee postmark. 566 00:42:07,591 --> 00:42:10,355 Oh, my God. Shee got it thee day shee dieed. 567 00:42:11,929 --> 00:42:13,658 Do you think this is why shee...? 568 00:42:14,498 --> 00:42:19,299 I'm so sorry, girls. I never wanted you to be burdened with this. 569 00:42:22,006 --> 00:42:24,804 Oh, Mary Alicee, what did you do? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net