1
00:00:09,600 --> 00:00:22,799
SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc
tomlinux_99@yahoo.com
Villa Japos Residence
2
00:00:25,000 --> 00:00:32,199
" SPECIES III "
3
00:00:35,000 --> 00:00:37,880
Kebanyakan orang tidak melihatnya,
atau tidak ingin melihatnya.
4
00:00:37,960 --> 00:00:39,040
Bukti ada di sana,
5
00:00:39,120 --> 00:00:40,720
namun mereka menolak
untuk membuat koneksi.
6
00:00:40,800 --> 00:00:42,240
Kami memiliki Colleen di saluran satu
7
00:00:42,320 --> 00:00:43,440
Oh, tentu saja.
8
00:00:43,480 --> 00:00:45,840
Kita hidup di dunia
dari keanehan tinggi.
9
00:00:45,880 --> 00:00:47,720
Faktanya adalah, semua kegiatan ini
10
00:00:47,800 --> 00:00:50,720
standed terjadi di tertentu
pasti titik dalam sejarah kita.
11
00:00:50,800 --> 00:00:53,840
Sebelum '50-an awal, tidak ada.
Kemudian semuanya dimulai.
12
00:00:53,920 --> 00:00:56,440
Penampakan, sinyal ...
terlalu banyak untuk menolak.
13
00:00:56,520 --> 00:00:58,000
Jadi, Anda harus bertanya pada diri sendiri ...
14
00:00:58,080 --> 00:01:00,720
Spesifik apa peristiwa yang disebabkan
ini tiba-tiba uptick
15
00:01:00,800 --> 00:01:03,920
dalam kunjungan asing setelah
ribuan tahun diam?
16
00:01:04,000 --> 00:01:07,840
Ini adalah energi atom kita.
Mereka terdeteksi itu.
17
00:01:07,920 --> 00:01:11,960
Maksudku, bahwa megaton banyak?
Bagaimana mereka tidak bisa?
18
00:01:12,040 --> 00:01:13,520
Dan kemudian,
mereka mengikuti di sini.
19
00:01:13,600 --> 00:01:16,240
Apa yang mereka inginkan?
Apakah mereka belajar kita?
20
00:01:16,280 --> 00:01:19,160
Peringatan kita? Pemanenan kita?
21
00:01:19,200 --> 00:01:21,600
Kita tidak tahu,
tetapi kenyataannya adalah mereka di sini.
22
00:01:21,680 --> 00:01:25,880
Mereka di sini sekarang,
dan mereka tidak akan pergi.
23
00:01:42,680 --> 00:01:45,160
Mercy, 6-2 sebenarnya.
Kami telah kehilangan kontak visual.
24
00:01:45,240 --> 00:01:47,560
Katakanlah posisi. Lebih.
25
00:01:47,640 --> 00:01:50,280
Roger, 6-2. Stand by.
26
00:01:52,520 --> 00:01:53,760
Helikopter kehilangan kami.
27
00:01:55,240 --> 00:01:57,000
Saya pikir kita telah mengambil salah belok.
28
00:01:57,080 --> 00:01:58,720
Tidak bisa melihat apa-apa di sini.
29
00:02:01,640 --> 00:02:07,320
Jumat, 13 April.
Hari terakhir saya hidup ... mungkin.
30
00:02:07,960 --> 00:02:11,040
Yang penting bahwa ketika
sudah banyak yang meninggal sebelum saya?
31
00:02:13,840 --> 00:02:17,080
Mereka mengatakan dia cantik.
32
00:02:17,120 --> 00:02:19,760
Saya kira dia.
33
00:02:19,800 --> 00:02:22,360
Para celana-nya
yang manusia, pula.
34
00:02:22,440 --> 00:02:25,600
Dan celana yang tidak?
Apa tentang itu?
35
00:02:25,680 --> 00:02:27,960
Apakah laki-laki
dia membunuh mengerti,
36
00:02:28,040 --> 00:02:30,360
di beberapa flash terakhir sebelum meninggal,
apa yang benar-benar?
37
00:02:30,400 --> 00:02:34,920
Dingin. Acuh tak acuh. Tidak manusiawi.
38
00:02:35,000 --> 00:02:36,800
Tak pernah puas.
39
00:02:36,880 --> 00:02:38,960
Dan menakutkan wondenful.
40
00:02:40,760 --> 00:02:41,920
Dan apa tentang peradaban
41
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
yang memancar kode DNA-nya
melalui ruang?
42
00:02:44,080 --> 00:02:46,360
Mereka tahu kami akan menggunakannya.
43
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
Tahu kami akan mencampurnya
dengan gen kita sendiri.
44
00:02:48,280 --> 00:02:51,160
Tapi apakah mereka tahu rakasa tersebut
yang akan mengakibatkan?
45
00:02:53,280 --> 00:02:57,600
Dua kali, dia dibangun.
Dua kali, ia membawa kehancuran.
46
00:02:58,840 --> 00:03:01,520
Dan sekarang giliran saya
untuk mengambil tubuh Eve.
47
00:03:02,800 --> 00:03:06,080
Ambil DNA-nya sekarat dan entah bagaimana
menciptakan sesuatu yang lebih baik.
48
00:03:06,160 --> 00:03:08,120
Lebih murni.
49
00:03:09,160 --> 00:03:12,200
Hanya kemudian akan kita memahami
mengapa dia dikirim.
50
00:03:12,280 --> 00:03:13,760
Hanya kemudian.
51
00:03:15,560 --> 00:03:16,720
Lambat bawah. Mudah.
52
00:03:17,960 --> 00:03:19,240
Dia sudah mati.
53
00:03:19,320 --> 00:03:22,040
Saya tidak berpikir
ia peduli pada titik ini.
54
00:03:29,000 --> 00:03:31,280
Anda dari Cadangan
atau sesuatu?
55
00:03:32,680 --> 00:03:34,280
Sesuatu seperti itu.
56
00:03:44,120 --> 00:03:46,160
- Tunggu.
- Apa?
57
00:03:46,240 --> 00:03:47,440
Jalan.
58
00:03:47,520 --> 00:03:50,320
Kami seharusnya
di jalan berkerikil.
59
00:03:50,360 --> 00:03:52,120
Yang kami melewati kembali ke sana.
60
00:03:52,200 --> 00:03:54,680
Berhentilah, manusia.
61
00:03:54,760 --> 00:03:56,640
Saya bilang Anda untuk tetap di jalan!
62
00:03:58,360 --> 00:04:02,280
Apakah Anda mendengar saya?
Aku berkata menepi.
63
00:04:10,160 --> 00:04:12,760
Enam puluh dua, ini adalah rahmat.
64
00:04:12,840 --> 00:04:15,240
Letakkan radio. Sekarang.
65
00:04:15,320 --> 00:04:18,440
- Saya katakan letakkannya sekarang!
- Oke! Oke! Tenang saja!
66
00:04:18,520 --> 00:04:20,040
Apa yang Anda,
kembali dari Irak atau sesuatu?
67
00:04:20,120 --> 00:04:22,600
Diam. Sekarang keluar.
68
00:04:25,600 --> 00:04:27,240
Yesus Kristus sialan!
69
00:04:27,320 --> 00:04:30,400
Siapa saja! Ini adalah rahmat!
kargo hidup!
70
00:04:30,480 --> 00:04:31,760
Ulangi, kargo hidup ...
71
00:04:34,560 --> 00:04:37,000
Sekarang keluar seperti yang saya katakan.
72
00:04:37,080 --> 00:04:39,000
Apa yang kau lakukan?
73
00:04:55,760 --> 00:04:58,040
Rahmat 6-2, masuk
74
00:04:59,160 --> 00:05:01,120
Apakah Anda membaca saya? Lebih.
75
00:05:01,200 --> 00:05:03,720
Apakah Anda membaca saya? Lebih?
76
00:05:06,320 --> 00:05:09,640
- Tidak ada.
- Cari mereka.
77
00:05:29,240 --> 00:05:31,400
Apakah Anda ...
78
00:05:39,640 --> 00:05:40,960
Hawa.
79
00:06:37,760 --> 00:06:41,000
Aku menangkapnya.
16 mil sebelah timur-tenggara.
80
00:06:42,040 --> 00:06:43,560
Sepertinya mereka tidak bergerak.
81
00:06:45,120 --> 00:06:47,040
Masih tidak ada kontak?
82
00:06:47,120 --> 00:06:49,440
Rahmat 6-2, masuk
83
00:06:51,640 --> 00:06:53,400
Silakan masuk.
Apakah Anda membaca saya? Lebih.
84
00:06:58,520 --> 00:06:59,760
Negatif.
85
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
Mengirim tim tanah
di sana untuk menemui kami.
86
00:07:04,440 --> 00:07:07,760
Enam puluh dua tanah. Enam puluh dua tanah.
Ini adalah 6-2 sebenarnya.
87
00:07:07,800 --> 00:07:09,360
Rendezvous, Mercy.
88
00:07:09,400 --> 00:07:12,520
Koordinat, 87 Foxtrot. Lebih.
89
00:07:30,280 --> 00:07:32,240
Tidak bisa melihat siapa pun di bawah sana.
90
00:07:32,320 --> 00:07:34,320
Mari kita membayar 'mereka berkunjung.
91
00:08:36,560 --> 00:08:39,480
- Siapa dia?
- Robert Kelly Spesialis.
92
00:08:39,560 --> 00:08:41,720
- Siapa lagi yang ada di sini?
- Hanya pengemudi.
93
00:08:41,800 --> 00:08:44,320
- Di mana tubuhnya?
- Tidak tahu, Pak.
94
00:08:59,800 --> 00:09:02,200
Saya ingin otopsi penuh.
95
00:09:02,280 --> 00:09:05,760
Memeriksa setiap inci
ini ambulans dan menghancurkannya.
96
00:09:05,840 --> 00:09:09,320
- Dan menemukan driver itu.
- Ya, Sir.
97
00:09:19,880 --> 00:09:21,880
Selamat siang, Pak.
98
00:09:30,080 --> 00:09:31,920
Rakasa ini sudah
menghisap gas alam
99
00:09:31,960 --> 00:09:34,920
dan memuntahkan listrik
selama lebih dari 50 tahun.
100
00:09:35,000 --> 00:09:38,280
Sekarang, Anda mungkin bertanya-tanya mengapa kita
masih perlu ini di abad ke-21.
101
00:09:38,360 --> 00:09:42,000
Setelah semua, itu keras, mahal,
tidak efisien, temperamental,
102
00:09:42,040 --> 00:09:43,680
dan baunya mengerikan.
103
00:09:43,760 --> 00:09:47,360
Dan itu cara terbaik yang kita miliki
menjaga lampu menyala.
104
00:09:47,440 --> 00:09:49,080
Tapi, jika Anda mengikuti saya,
Aku akan menunjukkan kepada Anda
105
00:09:49,160 --> 00:09:50,320
bagaimana kami akan memasukkannya
keluar dari bisnis.
106
00:09:50,400 --> 00:09:51,440
Ayo lantai atas.
107
00:09:56,440 --> 00:09:58,680
Masuklah, orang.
Hanya mengumpulkan sekitar sini.
108
00:10:03,320 --> 00:10:05,360
- Bagaimana kabarmu, guys?
- Oke, Dean.
109
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Peringatan ...
110
00:10:12,520 --> 00:10:14,760
Ladies and gentlemen,
memenuhi tokamak itu.
111
00:10:14,840 --> 00:10:17,880
Anda sedang melihat
prototipe reaktor fusi.
112
00:10:17,960 --> 00:10:20,640
Universitas memotong kesepakatan dengan kota
untuk membangun bawah ini di sini.
113
00:10:20,720 --> 00:10:23,080
Sekarang, kami hanya di
tahap eksperimental,
114
00:10:23,160 --> 00:10:26,080
tapi segera, mulai dari
mobil dan ponsel
115
00:10:26,160 --> 00:10:28,400
untuk mesin cuci,
dan bahkan pesawat ruang angkasa,
116
00:10:28,440 --> 00:10:31,120
akan didukung dengan bersih,
terbatas energi fusi,
117
00:10:31,160 --> 00:10:32,480
semua milik atom.
118
00:10:32,560 --> 00:10:35,240
- Bagaimana cara kerjanya?
- Senang Anda bertanya.
119
00:10:35,320 --> 00:10:37,440
- Glen, Anda ingin api atas hal ini?
- Tentu.
120
00:10:38,480 --> 00:10:40,560
Kami mengambil hidrogen
dan deuterium,
121
00:10:40,600 --> 00:10:42,240
menempatkan mereka bersama-sama
di dalam reaktor,
122
00:10:42,320 --> 00:10:44,800
dan kemudian panas campuran
sampai 10 juta derajat.
123
00:10:44,880 --> 00:10:47,800
Kami kemudian mencoba untuk mendapatkan dua elemen
untuk menggabungkan atau sekering,
124
00:10:47,880 --> 00:10:49,560
yang menghasilkan
jumlah yang mengejutkan energi.
125
00:10:49,640 --> 00:10:51,120
Pada dasarnya,
itu bagaimana matahari bekerja.
126
00:10:51,160 --> 00:10:54,160
Jadi, Anda mengatakan kepada kita di dalam hal itu,
itu panas seperti matahari.
127
00:10:54,200 --> 00:10:56,880
- Ya.
- Bukankah itu berbahaya?
128
00:10:56,920 --> 00:10:59,720
Ya, itu. Sangat.
Tapi jangan khawatir.
129
00:10:59,800 --> 00:11:03,920
Di dalam tokamak adalah serangkaian
magnet didukung oleh pabrik di sini.
130
00:11:03,960 --> 00:11:07,040
Magnet tetap plasma super panas
yang terkandung pada setiap saat.
131
00:11:07,120 --> 00:11:09,560
Positif aliran udara
membuat ruangan bertekanan,
132
00:11:09,640 --> 00:11:11,440
dan dinding di sini
enam kaki tebal,
133
00:11:11,480 --> 00:11:13,920
yang dua kaki tebal
dari dinding di piramida Giza.
134
00:11:14,000 --> 00:11:15,400
Itu trivia kecil untuk Anda.
135
00:11:15,480 --> 00:11:18,640
Sekarang, saya ingin sekali untuk dapat
hal ini sampai kebakaran sendiri dan menunjukkan kepada Anda,
136
00:11:18,680 --> 00:11:20,680
tapi sayangnya, hanya ada
satu orang yang bisa melakukan itu,
137
00:11:20,760 --> 00:11:23,880
dan itulah kepala departemen,
dengan akses kunci pribadinya.
138
00:11:25,040 --> 00:11:26,360
Dan sekarang, untuk sorot.
139
00:11:26,440 --> 00:11:28,800
Pada Sublevel C
adalah kantin pabrik,
140
00:11:28,880 --> 00:11:30,480
di mana saya mengerti
keju panggang yang sangat baik,
141
00:11:30,520 --> 00:11:31,800
tapi sandwich ikan tuna tidak.
142
00:11:31,880 --> 00:11:33,600
Aku ingin bergabung dengan Anda,
tapi aku harus kembali ke kelas.
143
00:11:33,680 --> 00:11:35,000
Jadi, bagaimanapun,
Terima kasih sangat banyak.
144
00:11:35,040 --> 00:11:36,080
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak.
145
00:11:36,160 --> 00:11:38,040
- Terima kasih banyak.
- Tidak ada masalah. Terima kasih banyak.
146
00:11:38,080 --> 00:11:39,120
Memiliki hari yang baik. Bye-bye.
147
00:12:11,320 --> 00:12:16,000
Lihatlah, virus bakteriofag T-4 ...
148
00:12:16,080 --> 00:12:19,320
alam yang paling elegan
membunuh mesin.
149
00:12:19,400 --> 00:12:22,320
Lihatlah.
Itu indah, bukan?
150
00:12:23,920 --> 00:12:27,200
Menyerang sel-sel hidup kami,
telah membunuh berlanjut
151
00:12:27,280 --> 00:12:29,600
sejak awal waktu.
Siapa yang membuatnya?
152
00:12:29,680 --> 00:12:32,720
Mana asalnya?
153
00:12:32,800 --> 00:12:36,920
Apa yang abadi tangan atau mata
dibingkai simetri ini mengerikan?
154
00:12:37,000 --> 00:12:39,320
Kau tahu apa,
hanya di antara kita,
155
00:12:39,360 --> 00:12:41,280
Saya pikir ...
156
00:12:42,920 --> 00:12:44,080
Siapa kau?
157
00:12:46,240 --> 00:12:47,280
- Aku Dean.
- Dean?
158
00:12:47,360 --> 00:12:49,920
Dari apa? Studi Kenyamanan?
159
00:12:51,520 --> 00:12:53,240
Tidak, Dean nama saya.
160
00:12:53,320 --> 00:12:56,760
- Sebuah satu mengerikan.
- Maaf, Pak?
161
00:12:56,840 --> 00:12:59,320
Saya bahkan tidak berpikir
Anda ada di kelas ini.
162
00:12:59,400 --> 00:13:01,880
- Ya, saya.
- Saya pikir tidak.
163
00:13:01,960 --> 00:13:03,000
Karena jika Anda Dekan,
164
00:13:03,080 --> 00:13:04,600
Anda jelas akan
tiba tepat waktu
165
00:13:04,680 --> 00:13:06,360
bersama dengan yang lain
teman sekelas Anda.
166
00:13:06,440 --> 00:13:07,800
Tidak akan terjadi lagi, Pak.
167
00:13:07,880 --> 00:13:09,240
Seperti saya katakan, di antara kami,
168
00:13:09,280 --> 00:13:11,440
Saya pikir kami membuat
virus ini, kau dan aku
169
00:13:11,520 --> 00:13:13,320
Mereka kita sendiri
mikroba murtad,
170
00:13:13,400 --> 00:13:16,080
melarikan diri dari sel-sel kita ...
berkembang, bermutasi,
171
00:13:16,160 --> 00:13:18,640
mereka menjadi kutukan kita,
hukuman kita.
172
00:13:18,680 --> 00:13:21,520
Mengalikan penderitaan kita ...
pemangsa yang sempurna.
173
00:13:21,560 --> 00:13:23,360
Ini tidak sempurna.
174
00:13:24,600 --> 00:13:25,720
Apa itu?
175
00:13:25,800 --> 00:13:28,480
- Tidak ada.
- Tidak, tidak, tidak. Ulangi komentar Anda.
176
00:13:29,680 --> 00:13:31,920
Yah, hanya saja Anda katakan
bahwa virus sempurna,
177
00:13:32,000 --> 00:13:34,360
tapi mereka tidak.
178
00:13:34,400 --> 00:13:36,640
Untuk satu hal, mereka tidak dapat
mereproduksi sendiri,
179
00:13:36,720 --> 00:13:38,680
dan itu mereka
Achilles 'tumit kanan di sana.
180
00:13:38,760 --> 00:13:42,520
Tanpa mekanisme host,
mereka hanya perlahan-lahan mati protein.
181
00:13:43,680 --> 00:13:46,720
Tampaknya kita memiliki masa depan
Administrator CDC antara kita.
182
00:13:48,920 --> 00:13:50,240
Aku tidak mendapatkannya.
183
00:13:50,320 --> 00:13:53,040
Pada tingkat empat
Pusat Pengendalian Penyakit,
184
00:13:53,120 --> 00:13:56,880
ada yang diawetkan
dalam nitrogen beku
185
00:13:56,920 --> 00:14:00,920
dunia
strain tersisa cacar ...
186
00:14:01,000 --> 00:14:06,200
strain yang sekarang
dijadwalkan untuk kehancuran.
187
00:14:06,280 --> 00:14:08,280
Diberikan punah.
188
00:14:10,680 --> 00:14:15,000
Seperti burung dodo, dinosaurus ...
189
00:14:16,440 --> 00:14:18,640
... Dan saya kira
yang menyenangkan Anda, bukan?
190
00:14:19,960 --> 00:14:23,320
Siapakah Anda untuk menilai
spesies yang hidup atau mati?
191
00:14:25,600 --> 00:14:27,040
Apa?
192
00:14:29,960 --> 00:14:31,560
Apa itu?
193
00:14:34,080 --> 00:14:37,880
- Specist.
- Specist?
194
00:14:37,960 --> 00:14:39,640
Seseorang yang berprasangka
terhadap spesies lainnya.
195
00:14:39,720 --> 00:14:42,760
Yeah, aku tahu apa itu,
tapi dari semua hal yang saya sudah disebut ...
196
00:14:42,840 --> 00:14:45,000
Apakah Anda mendapatkan memukuli
pada banyak bermain?
197
00:14:45,080 --> 00:14:46,000
Diam.
198
00:14:46,080 --> 00:14:48,160
- Punya perubahan apapun?
- Ya.
199
00:14:49,080 --> 00:14:50,360
Kata.
200
00:14:50,440 --> 00:14:51,520
Ayolah, man.
201
00:14:51,600 --> 00:14:53,840
Saya akan membeli Anda sesuatu yang menyenangkan
keluar dari mesin penjual otomatis.
202
00:14:53,880 --> 00:14:55,800
- Terima kasih.
- He-eh. Ini karena aku seperti Anda.
203
00:14:55,880 --> 00:14:58,320
Dean!
Dapatkah saya memiliki sebuah kata?
204
00:14:58,360 --> 00:15:00,480
- Sial.
- Aku harus pergi, dude.
205
00:15:00,560 --> 00:15:02,520
Saya mendapat lelang online,
Anda tahu?
206
00:15:03,800 --> 00:15:04,760
Ya, Dr Turner?
207
00:15:04,840 --> 00:15:07,040
Seperti yang Anda tahu,
menjadi kepala departemen Anda,
208
00:15:07,120 --> 00:15:10,040
itu tanggung jawab saya
untuk meninjau dana Anda.
209
00:15:10,120 --> 00:15:12,120
Saya harus mengatakan saya khawatir
dengan apa yang pernah saya lihat.
210
00:15:12,200 --> 00:15:13,920
- Khawatir?
- Kalian semua tempat!
211
00:15:14,000 --> 00:15:16,840
Fisika, biokimia,
bioteknologi ...
212
00:15:16,920 --> 00:15:19,000
terlalu banyak kepentingan,
terlalu sedikit hasil.
213
00:15:19,080 --> 00:15:20,560
Khusus untuk lulusan tingkat pekerjaan.
214
00:15:20,600 --> 00:15:22,480
Pak, akhir-akhir ini tokamak itu
telah memberikan kita yang sangat ...
215
00:15:22,520 --> 00:15:24,000
Oh, lupakan saja.
The tokamak sejarah.
216
00:15:24,080 --> 00:15:25,800
- Kekuatan Fusion mimpi pipa!
- Apa?
217
00:15:25,880 --> 00:15:28,000
Kami mengakhiri kontrak kami di atasnya
pada akhir bulan.
218
00:15:28,080 --> 00:15:30,840
Jadi Anda menemukan diri Anda
sebuah proyek disetujui
219
00:15:30,880 --> 00:15:33,480
diawasi oleh seorang profesor ...
220
00:15:33,560 --> 00:15:36,560
atau Anda kehilangan
Anda semester beasiswa berikutnya.
221
00:15:36,640 --> 00:15:37,920
Apakah itu jelas?
222
00:15:38,000 --> 00:15:39,720
Tunggu, tunggu, tunggu.
Kau pemotongan dana itu?
223
00:15:39,800 --> 00:15:41,280
Anda tidak dapat memotong dana tersebut!
224
00:15:41,360 --> 00:15:44,080
Aku bisa melakukan apapun yang saya inginkan.
225
00:15:44,120 --> 00:15:47,240
Tidak, Pak, hanya mendengarkan saya
selama satu menit!
226
00:15:48,840 --> 00:15:50,360
Keparat!
227
00:16:23,720 --> 00:16:25,120
Cat?
228
00:16:41,320 --> 00:16:42,680
Cat?
229
00:17:08,200 --> 00:17:10,040
Cat.
230
00:18:00,520 --> 00:18:02,360
Aku lapar.
231
00:18:05,040 --> 00:18:06,880
Bagaimana kau bisa keluar dari lab?
232
00:18:11,560 --> 00:18:13,200
Aku lapar!
233
00:18:14,680 --> 00:18:17,520
Aku akan, juga,
jika aku tumbuh enam inci sehari.
234
00:18:17,600 --> 00:18:21,560
- Lobster.
- Apa?
235
00:18:23,640 --> 00:18:27,200
Mereka bermain setiap jam.
Red Lobster.
236
00:18:27,280 --> 00:18:29,800
Bagi pencinta makanan laut di dalam kamu.
237
00:18:34,280 --> 00:18:37,040
Apa lagi yang Anda pelajari
dari televisi hari ini?
238
00:19:03,600 --> 00:19:06,160
Tidak, tidak, tidak.
239
00:19:06,200 --> 00:19:10,800
Jika Anda makan di lantai atas,
menggunakan perak, oke?
240
00:19:10,880 --> 00:19:13,440
Ini adalah garpu ...
241
00:19:13,520 --> 00:19:14,640
ini adalah pisau.
242
00:19:15,680 --> 00:19:20,560
Tapi dengan lobster,
Anda mengambil garpu
243
00:19:20,600 --> 00:19:26,000
dan Anda tetap di sana seperti itu,
dan Anda menarik ke bawah dan Anda ... tarik.
244
00:19:57,600 --> 00:20:01,280
- Sara.
- Maaf?
245
00:20:09,000 --> 00:20:10,640
Anda tidak memiliki nama.
246
00:20:14,360 --> 00:20:15,760
Sara.
247
00:20:17,440 --> 00:20:20,360
Ya. Sara.
248
00:20:26,480 --> 00:20:29,600
Sebelum Anda jatuh tertidur,
Aku ingin kau berjanji padaku sesuatu.
249
00:20:31,040 --> 00:20:32,720
Saya tidak akan mengunci Anda di sini lagi
250
00:20:32,800 --> 00:20:35,640
jika kau berjanji
untuk tidak meninggalkan rumah ini.
251
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
Pernah.
252
00:20:39,480 --> 00:20:44,000
Karena dunia luar
berbahaya bagi Anda.
253
00:20:44,080 --> 00:20:46,040
Berbahaya?
254
00:20:46,120 --> 00:20:49,040
Kau akan
tumbuh sangat cepat.
255
00:20:49,080 --> 00:20:55,880
Anda kanak-kanak ...
berlangsung hari saja, bukan tahun.
256
00:20:57,280 --> 00:21:02,560
Lihat, kau adalah generasi ketiga
dari sesuatu yang sangat istimewa.
257
00:21:02,640 --> 00:21:04,920
Sebuah spesies asing ...
258
00:21:06,360 --> 00:21:09,640
... Dibuat dengan
urutan baru DNA,
259
00:21:09,720 --> 00:21:12,800
diterima dalam transmisi
dari ruang dalam.
260
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
Itu benar.
261
00:21:17,640 --> 00:21:23,120
Beberapa rekan saya
mencoba untuk belajar jenis Anda.
262
00:21:23,160 --> 00:21:24,600
Hal berakhir buruk.
263
00:21:24,680 --> 00:21:27,080
Aku tidak akan membuat kesalahan yang sama.
264
00:21:28,240 --> 00:21:32,160
Aku hanya ingin melindungi Anda karena ...
265
00:21:32,240 --> 00:21:37,720
Saya pikir ada pesan,
pesan yang sangat penting, di dalam diri Anda ...
266
00:21:37,800 --> 00:21:39,240
alasan mengapa Anda berada di sini.
267
00:21:41,320 --> 00:21:43,520
Suatu hari, kau akan menceritakan apa itu ...
268
00:21:43,600 --> 00:21:46,440
dalam waktu Anda sendiri.
269
00:21:52,600 --> 00:21:54,800
Apakah ada orang lain seperti saya?
270
00:21:58,680 --> 00:22:00,120
Tidak seperti Anda.
271
00:22:02,600 --> 00:22:05,400
Kau yang unik ...
272
00:22:05,440 --> 00:22:08,560
dan yang paling penting
hal dalam hidup saya.
273
00:22:23,040 --> 00:22:24,240
Tidak akan khawatir.
274
00:22:24,280 --> 00:22:26,400
Dia tidak akan memberikan Anda
lagi masalah.
275
00:22:26,480 --> 00:22:27,600
Tanda tangan?
276
00:22:31,760 --> 00:22:34,320
Tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.
277
00:22:34,360 --> 00:22:36,760
Hal ini tidak mungkin benar. Hamil?
278
00:22:36,800 --> 00:22:37,840
Dia.
279
00:22:37,920 --> 00:22:40,000
Melahirkan, juga,
dari tampak itu.
280
00:22:40,080 --> 00:22:42,040
Salinan kuning milikmu.
281
00:22:42,120 --> 00:22:43,560
Aku hanya perlu salinan atas
untuk catatan saya.
282
00:22:43,640 --> 00:22:46,480
Tidak ada catatan.
Hal ini pernah terjadi.
283
00:22:46,520 --> 00:22:49,600
Dan membakar tubuh. Sekarang.
284
00:22:49,680 --> 00:22:51,760
Ya, Sir.
285
00:23:11,800 --> 00:23:13,880
Abbott? Dr Turner di sini.
286
00:23:13,960 --> 00:23:15,800
Aku sudah mencari
foryou mana-mana.
287
00:23:15,880 --> 00:23:17,520
Itu repont ke yayasan ...
288
00:23:17,600 --> 00:23:20,440
Saya akan perlu account
untuk bagaimana Anda telah menggunakan dana mereka.
289
00:23:20,520 --> 00:23:21,480
Mengapa?
290
00:23:21,560 --> 00:23:24,960
Jika item baris yang terlalu banyak kesulitan,
kemudian hanya memberi saya seorang jenderal ...
291
00:23:45,720 --> 00:23:47,280
Sial.
292
00:24:10,480 --> 00:24:12,440
Lihat, Dr Turner,
Aku benar-benar tidak punya waktu untuk ...
293
00:24:12,520 --> 00:24:14,160
Dr Abbott.
294
00:24:16,920 --> 00:24:18,160
Ya?
295
00:24:18,200 --> 00:24:22,080
Katakan padaku, mana itu?
296
00:24:24,400 --> 00:24:26,400
Mana apa? Siapa kau?
297
00:24:26,480 --> 00:24:28,040
Dimana itu?
298
00:24:28,120 --> 00:24:31,400
Lihatlah. Dengar, aku tidak tahu apa
Anda sedang berbicara tentang, atau siapa Anda ...
299
00:24:32,600 --> 00:24:34,840
Anda dapat pergi sekarang,
atau aku akan memanggil petugas keamanan.
300
00:24:34,920 --> 00:24:38,400
Tidak ada ... keamanan.
301
00:24:42,160 --> 00:24:43,800
Tunggu. Aku mendapatkan bantuan.
302
00:24:44,760 --> 00:24:48,720
Anda tidak ... mengenali saya, kan?
303
00:24:51,680 --> 00:24:52,920
No
304
00:24:53,000 --> 00:24:59,040
Ambulans ... malam itu ...
di hutan.
305
00:24:59,120 --> 00:25:00,720
Ingat?
306
00:25:06,840 --> 00:25:08,040
Kau anak itu.
307
00:25:13,080 --> 00:25:15,040
Setengah berkembang biak.
308
00:25:15,120 --> 00:25:18,320
Bagaimana kau bisa di ...
Di mana Anda ...
309
00:25:18,400 --> 00:25:21,360
Aku melarikan diri ... ke dunia.
310
00:25:23,640 --> 00:25:24,960
Bagaimana kau bisa menemukanku?
311
00:25:25,040 --> 00:25:29,360
Hal akan pergi jauh ... mudah bagi Anda
jika Anda memberitahu saya di mana itu.
312
00:25:33,840 --> 00:25:35,800
Anda mengalami kegagalan pernapasan.
313
00:25:37,680 --> 00:25:42,160
Dengar, sampai aku tahu apa yang terjadi,
Saya tidak dapat membantu Anda, oke?
314
00:25:43,120 --> 00:25:44,720
Mari saya menggambar darah.
315
00:25:52,120 --> 00:25:54,680
Beberapa orang lain yang sakit, juga.
316
00:25:56,080 --> 00:25:59,600
- Lainnya?
- Setengah-keturunan.
317
00:25:59,640 --> 00:26:01,440
Mereka seperti saya.
318
00:26:13,520 --> 00:26:18,840
Saya melihat beberapa struktur asing di sini,
tetapi tidak ada itu virus.
319
00:26:18,920 --> 00:26:22,000
Jika saya tidak tahu lebih baik,
Aku akan mengatakan itu hanya serbuk sari.
320
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
Ini adalah serbuk sari.
321
00:26:24,840 --> 00:26:29,040
Dan beberapa partikel debu, juga ...
sangat umum dalam aliran darah.
322
00:26:29,080 --> 00:26:30,920
Tidak ada yang harus
ini membuat Anda sakit.
323
00:26:33,840 --> 00:26:36,920
Antihistamin harus dapat menstabilkan Anda.
324
00:26:39,240 --> 00:26:40,960
Harus jelas itu.
325
00:26:45,200 --> 00:26:46,800
Yang lainnya dengan cara yang sama?
326
00:26:46,880 --> 00:26:53,040
Ya ... sakit tenggorokan, ruam kulit,
dan penjelasan.
327
00:26:59,440 --> 00:27:02,240
Anda tidak harus ...
Anda tidak harus sakit seperti ini.
328
00:27:06,800 --> 00:27:09,200
Bawa aku untuk itu ... sekarang!
329
00:29:01,240 --> 00:29:02,880
Profesor?
330
00:29:02,960 --> 00:29:04,360
Anda ingin bertemu saya?
331
00:29:07,160 --> 00:29:09,680
Ya.
Saya ingin melihat Anda.
332
00:29:11,200 --> 00:29:14,040
Apa yang terjadi padamu?
Apakah Anda menarik sebuah nighter semua?
333
00:29:15,640 --> 00:29:17,360
Sesuatu seperti itu.
334
00:29:20,000 --> 00:29:23,320
Aku mendengar Turner menarik
pendanaan pada proyek Anda.
335
00:29:23,360 --> 00:29:25,880
- Ya.
- Maaf.
336
00:29:29,560 --> 00:29:30,960
Terima kasih.
337
00:29:33,040 --> 00:29:35,040
Dean, saya pikir saya dapat membantu.
338
00:29:41,400 --> 00:29:43,880
Ada sesuatu
Saya ingin menunjukkan Anda.
339
00:30:24,960 --> 00:30:26,080
Pergilah masuk
340
00:30:28,120 --> 00:30:30,960
- Oh, sialan.
- Kita lihat lebih dekat.
341
00:30:44,440 --> 00:30:46,160
Apa-apaan ini?
342
00:30:46,200 --> 00:30:48,720
Aku berharap kau bisa memberitahuku.
343
00:30:52,200 --> 00:30:53,920
Aku belum pernah melihat hal seperti itu.
344
00:31:22,240 --> 00:31:23,640
Ini jelas organik.
345
00:31:30,440 --> 00:31:32,560
Baiklah, dari mana ini berasal?
346
00:31:33,760 --> 00:31:36,080
Ini setengah-berkembang biak.
347
00:31:36,120 --> 00:31:41,720
Hasil dari beberapa kopling malang
antara DNA manusia dan alien.
348
00:31:41,800 --> 00:31:46,080
Gen cacat yang membuatnya
rentan terhadap penyakit umum.
349
00:31:46,160 --> 00:31:48,880
Sebagai hasilnya,
mereka semua spesies terkutuk.
350
00:31:48,920 --> 00:31:50,320
Terlebih lagi, mereka tahu itu.
351
00:31:50,360 --> 00:31:52,400
Jika hal ini bisa
melacak saya turun untuk membantu,
352
00:31:52,480 --> 00:31:56,040
kita hanya bisa mengasumsikan orang lain
akan datang juga.
353
00:31:56,120 --> 00:31:58,560
Mungkin bahkan lebih putus asa
dan berbahaya.
354
00:31:59,640 --> 00:32:01,440
Tunggu.
355
00:32:02,680 --> 00:32:05,200
Anda tidak berencana
hanya membedah ini, kan?
356
00:32:05,280 --> 00:32:06,320
No
357
00:32:10,640 --> 00:32:12,440
Lalu apa?
358
00:32:12,520 --> 00:32:14,720
Sesuatu yang mendalam.
359
00:32:16,600 --> 00:32:19,880
Sesuatu yang akan menjamin tempat saya
dalam jajaran ilmu pengetahuan.
360
00:32:19,960 --> 00:32:22,520
Salam juga, tentu saja.
361
00:32:22,600 --> 00:32:26,160
Aku sedang berbicara tentang rekayasa
dari tahan penyakit,
362
00:32:26,240 --> 00:32:28,920
sempurna alien spesies.
363
00:32:30,560 --> 00:32:32,280
Bagaimana?
364
00:32:34,280 --> 00:32:36,120
Pertama, kita memotong teman kita,
365
00:32:36,200 --> 00:32:40,320
maka kita strip keluar
penyakit-rawan DNA manusia
366
00:32:40,400 --> 00:32:43,920
dan menciptakan galur murni
asam nukleat asing.
367
00:32:44,000 --> 00:32:47,440
Semua penuaan mediocrities
dalam komunitas genetika
368
00:32:47,520 --> 00:32:49,880
menyematkan penghargaan pada satu sama lain
untuk sekuensing DNA.
369
00:32:50,920 --> 00:32:52,720
Sequencing itu!
370
00:32:52,760 --> 00:32:56,400
Apa gunanya
jika Anda tidak melakukan apa-apa dengan itu?
371
00:32:56,440 --> 00:32:58,040
Bahkan jika Anda punya galur murni,
372
00:32:58,120 --> 00:33:00,760
Anda masih harus
pasangan dengan sesuatu, kan?
373
00:33:00,840 --> 00:33:03,320
Anda mendapatkan ide.
374
00:33:05,400 --> 00:33:07,240
Mari kita mendapatkan hal ini keluar dari sini.
375
00:33:07,320 --> 00:33:11,760
Diam-diam ... dan dalam potongan.
376
00:33:12,760 --> 00:33:15,000
Sampah tas di lemari.
377
00:34:21,920 --> 00:34:23,520
Aku tahu itu.
378
00:34:23,600 --> 00:34:26,280
Jadi apa yang kita kerjakan?
379
00:34:55,240 --> 00:34:58,040
Oh! Oh, aku sangat menyesal.
380
00:34:58,120 --> 00:34:59,200
L. .. l. .. I. ..
381
00:34:59,280 --> 00:35:01,560
Maaf intrusi.
L. .. Aku tidak bermaksud untuk mengganggu.
382
00:35:01,640 --> 00:35:04,040
- Aku hanya datang untuk melihat Abbott.
- Dia tidak di rumah.
383
00:35:04,120 --> 00:35:07,680
Yah, aku akan kembali
lain waktu.
384
00:35:07,760 --> 00:35:09,600
Apakah Anda ingin masuk ke dalam?
385
00:35:17,320 --> 00:35:19,120
Mengapa tidak Anda melihat saya?
386
00:35:20,120 --> 00:35:21,640
Bukankah aku menarik?
387
00:35:27,480 --> 00:35:31,920
Anda dengan standar apapun ... yang sempurna.
388
00:35:36,560 --> 00:35:38,040
Apakah pacar Anda Abbott?
389
00:35:39,360 --> 00:35:40,840
Pembantu rumah tangga?
390
00:35:40,920 --> 00:35:43,840
Hanya teman.
391
00:35:43,920 --> 00:35:47,120
Hanya teman.
Tidak perlu menggunakan nama.
392
00:35:49,720 --> 00:35:53,800
Anda tidak memiliki inhibisi
benar-benar inspiratif.
393
00:35:57,240 --> 00:35:58,480
Hati-hati! Brooks Brothers!
394
00:35:58,560 --> 00:36:00,920
Apakah aku tertidur? Apakah saya terjaga?
395
00:36:02,840 --> 00:36:03,840
Siapa yang peduli?
396
00:36:05,200 --> 00:36:06,680
Itu sudah cukup.
397
00:36:08,280 --> 00:36:09,480
Anda dapat meninggalkan.
398
00:36:10,360 --> 00:36:11,360
Maaf?
399
00:36:11,440 --> 00:36:14,120
Pergi! Tutup pintu
di jalan keluar.
400
00:36:30,680 --> 00:36:31,960
Tidak begitu cepat.
401
00:36:33,760 --> 00:36:36,280
Momen seperti ini
tidak terjadi setiap hari.
402
00:36:40,240 --> 00:36:42,120
Saya pikir kita harus pergi untuk itu.
403
00:36:45,040 --> 00:36:45,960
Tidak!
404
00:36:46,040 --> 00:36:48,720
Ini tidak sopan menjadi menggoda tusukan!
405
00:36:48,800 --> 00:36:50,480
Tidakkah kau tahu itu?
406
00:37:35,520 --> 00:37:36,560
Disini.
407
00:37:39,120 --> 00:37:40,320
Mari kita masuk.
408
00:38:05,480 --> 00:38:06,720
Apa itu?
409
00:38:10,960 --> 00:38:14,040
- Sudah terjadi.
- Apa yang terjadi?
410
00:38:16,160 --> 00:38:17,720
- Sara, di mana kau?
- Apa yang terjadi?
411
00:38:20,000 --> 00:38:21,280
Sara, di mana kau?
412
00:38:25,400 --> 00:38:27,120
Kudus shit!
413
00:38:28,440 --> 00:38:30,480
Apa yang terjadi?
414
00:38:30,520 --> 00:38:32,640
Apa yang dia lakukan di sini?
415
00:38:33,680 --> 00:38:35,440
Lmpressive.
416
00:38:35,480 --> 00:38:37,880
Dia sudah cukup kuat.
417
00:38:39,080 --> 00:38:40,040
Apa yang kau lakukan?
418
00:38:40,120 --> 00:38:42,520
Disini. Nya kartu akses
mungkin datang kapan berguna.
419
00:38:42,600 --> 00:38:44,160
Tidak, tidak, tinggalkan saja dia.
Kita harus menelepon polisi.
420
00:38:44,240 --> 00:38:46,800
- Saya tidak berpikir begitu.
- Anda tidak berpikir begitu?
421
00:38:46,840 --> 00:38:48,520
Ada orang mati
di lantai kamar tidur Anda, Profesor!
422
00:38:48,600 --> 00:38:50,160
Turner itu datang untuk tahun sekarang.
423
00:38:50,240 --> 00:38:51,880
Itu gila.
424
00:38:51,960 --> 00:38:53,480
Kau tidak berpikir
tentang laporan ini, kan?
425
00:38:53,560 --> 00:38:56,000
- Ya!
- Ini bukan pembunuhan.
426
00:38:56,080 --> 00:38:58,600
- Dia hanya insting berikut.
- Naluri?!
427
00:38:58,680 --> 00:39:00,680
Dengar, situasi ini
telah mendapat jalan keluar dari kontrol.
428
00:39:00,760 --> 00:39:01,960
Kami harus menelepon
polisi segera.
429
00:39:02,040 --> 00:39:03,920
Apakah Anda benar-benar berpikir polisi
yang akan percaya bahwa Anda
430
00:39:04,000 --> 00:39:07,120
ketika Anda memberitahu mereka sebuah spesies asing
membunuh kepala departemen Anda?
431
00:39:07,200 --> 00:39:09,720
Jika ada, mereka akan mengambil
melihat lebih dekat pada Anda,
432
00:39:09,800 --> 00:39:12,240
yang baru-baru ini sangat
dipanaskan ketidaksepakatan dengan korban
433
00:39:12,320 --> 00:39:14,800
terhadap dana Anda ...
yang dipotong?
434
00:39:20,360 --> 00:39:22,160
Itu gila.
435
00:39:30,600 --> 00:39:32,520
Saya butuh bantuan Anda.
436
00:39:34,200 --> 00:39:36,160
Sara memproduksi telur sekarang.
437
00:39:36,240 --> 00:39:38,520
Kita dapat membangun sesuatu,
menakjubkan sesuatu.
438
00:39:38,600 --> 00:39:42,920
Anda pergi sekarang, itu kembali
untuk gelas dan pembakar Bunsen.
439
00:39:43,000 --> 00:39:45,520
Saya suka dan pembakar Bunsen gelas.
440
00:39:45,600 --> 00:39:46,720
Kau marah, aku tahu.
441
00:39:46,800 --> 00:39:48,360
Ini bagian dari itu adalah tidak menyenangkan.
442
00:39:48,440 --> 00:39:51,200
- Ada dalam nama ilmu pengetahuan.
- Dalam nama ilmu pengetahuan?!
443
00:39:51,280 --> 00:39:52,560
Anda harus memberi saya
lebih baik dari itu sesuatu!
444
00:39:52,600 --> 00:39:54,880
Hasil akhirnya, hasil akhir.
Hasilnya.
445
00:39:54,960 --> 00:39:58,640
Jangan pernah kehilangan pandangan
dari apa yang semua akan berarti.
446
00:40:17,440 --> 00:40:19,320
Saya ingin berbagi kredit.
447
00:40:20,920 --> 00:40:22,000
Apa?
448
00:40:22,080 --> 00:40:24,600
Saya nama berikutnya dengan Anda
pada segala sesuatu yang kita lakukan.
449
00:40:32,760 --> 00:40:33,880
Setuju.
450
00:40:36,320 --> 00:40:37,800
Aku yakin kau akan berubah yang turun.
451
00:40:37,880 --> 00:40:40,000
Apa, dan memberi Anda
cara yang anggun keluar?
452
00:40:41,160 --> 00:40:44,040
Kebenaran adalah, Anda tidak ingin jalan keluar.
Tidak setelah apa yang telah Anda lihat.
453
00:40:59,800 --> 00:41:01,480
Beri aku kunci Turner.
454
00:41:03,840 --> 00:41:05,600
Aku akan menyingkirkan mobil.
455
00:41:17,840 --> 00:41:20,240
Mudah. Mudah.
456
00:41:29,160 --> 00:41:31,080
Ayo.
457
00:41:35,560 --> 00:41:38,800
- Sekarang kita harus menemukan Sara.
- Bagaimana?
458
00:41:38,840 --> 00:41:40,880
Anda bahkan tidak tahu
apa dia tampak seperti pada usia ini.
459
00:41:40,920 --> 00:41:42,320
Tidak, tidak.
460
00:41:42,360 --> 00:41:44,320
Aku akan tahu ketika aku melihatnya.
461
00:41:45,560 --> 00:41:47,560
Dia bisa di mana saja.
462
00:41:47,640 --> 00:41:51,000
Tidak, dia dekat.
463
00:41:54,080 --> 00:41:56,320
Itu Sabtu malam ...
464
00:41:56,400 --> 00:41:58,360
di sebuah kota perguruan tinggi.
465
00:42:03,120 --> 00:42:06,160
Kawin peluang mana-mana.
466
00:42:55,760 --> 00:42:57,640
Sialan, bayi!
467
00:43:11,040 --> 00:43:12,880
Baiklah, giliran saya.
468
00:43:12,960 --> 00:43:16,320
Saya selalu ingin bayi perempuan
yang bisa menendang pantat saya.
469
00:43:22,120 --> 00:43:23,880
Bagaimana menempatkan
lidah yang sedikit itu?
470
00:43:29,600 --> 00:43:31,120
Anda tidak ingin lidah.
471
00:43:46,120 --> 00:43:47,680
Dia tidak di sini.
472
00:43:47,760 --> 00:43:49,400
Bagaimana jika dia tidak kembali?
473
00:43:49,480 --> 00:43:51,600
- Dia akan.
- Bagaimana Anda tahu?
474
00:43:53,160 --> 00:43:57,240
Kami sudah menerimanya,
disediakan dengan makanan dan tempat berlindung.
475
00:43:57,320 --> 00:43:58,960
Kau tampak mengalahkan.
Dapatkan tidur.
476
00:44:00,760 --> 00:44:02,080
Terima kasih.
477
00:44:19,800 --> 00:44:21,720
Masa Prapaskah hari.
478
00:44:32,720 --> 00:44:35,120
Sayang, apakah kamu baik-baik saja?
479
00:44:35,200 --> 00:44:39,040
Sayang, Anda harus beku.
Kau punya nama?
480
00:44:39,120 --> 00:44:40,360
Aku Colleen.
481
00:44:40,440 --> 00:44:43,600
Ayo, biarkan aku
memberikan tumpangan pulang. Tidak apa-apa.
482
00:44:43,640 --> 00:44:45,240
Tidak apa-apa. Ayo.
483
00:44:51,800 --> 00:44:53,800
Jangan merasa buruk.
484
00:44:53,880 --> 00:44:56,880
Ada benar-benar tidak
apapun yang baik pria di dunia.
485
00:44:56,960 --> 00:44:58,640
Jadi apa yang Anda lakukan?
486
00:44:58,720 --> 00:45:02,760
Kadang-kadang, Anda menetap kurang.
487
00:45:02,840 --> 00:45:07,560
Lain kali, Anda meringkuk di tempat tidur
dengan sebuah buku dan bar Dove.
488
00:45:11,440 --> 00:45:14,640
Oh, aku tahu.
Aku sci-fi besar pecandu.
489
00:45:16,760 --> 00:45:20,480
Semua hal bahwa Roswell? Ini nyata.
490
00:45:20,560 --> 00:45:24,440
Aku akan konvensi bulan depan
pada konspirasi pemerintah.
491
00:45:26,080 --> 00:45:28,880
Aku bahkan tahu bagaimana membela diri
terhadap penculikan alien.
492
00:45:29,840 --> 00:45:32,400
- Anda lakukan?
- Oh, percayalah.
493
00:45:32,440 --> 00:45:35,440
Kita hidup di dunia
dari keanehan tinggi.
494
00:45:38,640 --> 00:45:39,560
Belok di sini!
495
00:45:39,640 --> 00:45:41,640
- Saya pikir Anda mengatakan ...
- Putar!
496
00:45:41,720 --> 00:45:42,800
Baik.
497
00:45:45,040 --> 00:45:46,080
Stop!
498
00:45:59,360 --> 00:46:02,360
Sayang, tidak ada di sini.
499
00:46:22,160 --> 00:46:24,360
Apa yang ... Kemana kamu akan pergi?
500
00:46:51,800 --> 00:46:53,000
Oh, Tuhan!
501
00:47:05,200 --> 00:47:08,120
Oh, Tuhan!
Apa, kau gila?
502
00:47:08,200 --> 00:47:09,520
Apa yang Anda lakukan berjalan?
503
00:47:12,440 --> 00:47:14,640
Apa yang kau lakukan?
504
00:47:16,480 --> 00:47:18,400
Oh, Tuhan saya.
505
00:47:19,400 --> 00:47:20,520
Oh, tidak.
506
00:47:22,520 --> 00:47:23,920
Oh, Tuhan saya.
507
00:47:25,720 --> 00:47:27,400
Tuhan ...
508
00:47:28,400 --> 00:47:31,120
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!
509
00:47:44,440 --> 00:47:46,840
Oh, Tuhan! Mulai! Mulai!
510
00:47:46,920 --> 00:47:49,520
Mulai!
511
00:47:49,600 --> 00:47:51,280
Oke, oke! Itu saja!
512
00:47:51,320 --> 00:47:53,800
Oke! Oke! Hanya pergi!
513
00:48:41,840 --> 00:48:43,160
Brengsek.
514
00:48:44,280 --> 00:48:46,480
Wakey, wakey, sinar matahari.
515
00:48:46,520 --> 00:48:47,840
Apa waktu itu?
516
00:48:47,920 --> 00:48:50,640
- Jadi apa namanya?
- Siapa?
517
00:48:50,720 --> 00:48:53,880
Siapa pun Anda berada di luar dengan
sampai 3:00 malam.
518
00:48:57,360 --> 00:48:58,640
Itu tidak ada.
519
00:49:00,440 --> 00:49:02,680
- Di mana Anda akan pergi?
- Aku harus pergi ke kelas.
520
00:49:05,080 --> 00:49:07,120
Pada hari Minggu?
521
00:49:55,560 --> 00:49:56,840
Halo?
522
00:49:58,040 --> 00:50:00,720
Dengar, maaf aku terlambat.
Jam alarm saya tidak pergi.
523
00:50:01,360 --> 00:50:02,320
Halo?
524
00:50:03,640 --> 00:50:05,760
- Siapa kau?
- Aku Dean.
525
00:50:05,840 --> 00:50:07,440
- Anda harus Sara.
- Bagaimana Anda tahu nama saya?
526
00:50:07,480 --> 00:50:11,040
Karena aku bekerja untuk Abbott.
Tolong biarkan aku pergi. Silakan.
527
00:50:35,960 --> 00:50:38,560
Anda terlambat. Lagi!
528
00:50:38,640 --> 00:50:41,000
Maaf.
529
00:50:41,080 --> 00:50:44,200
Aku hanya bertemu Sara.
Dia ramah.
530
00:50:46,720 --> 00:50:50,720
Ini lebih baik untuk tinggal jauh dari dia
sebanyak yang Anda bisa.
531
00:50:51,960 --> 00:50:56,680
Tidak ada alasan bagi Anda untuk memiliki dua
setiap interaksi yang tidak perlu.
532
00:50:56,760 --> 00:50:59,360
Dan satu hal lagi.
533
00:50:59,440 --> 00:51:02,640
Dia tidak diberitahu
apa yang kita lakukan di sini, oke?
534
00:51:02,720 --> 00:51:08,480
Sejauh dia tahu,
kami hanya mengamati dan mempelajari nya.
535
00:51:12,280 --> 00:51:15,040
Setengah-berkembang biak
sistem kekebalan tubuh robek.
536
00:51:17,520 --> 00:51:21,320
Paru-paru tersumbat dengan
setiap racun dibayangkan.
537
00:51:21,400 --> 00:51:24,680
Semua dari mereka akan berakhir
seperti ini, saya berani bertaruh.
538
00:51:26,240 --> 00:51:29,160
- Hal yang sama terjadi pada Sara?
- Tidak, tidak, tidak.
539
00:51:31,640 --> 00:51:37,120
Atasannya DNA
harus menjaga dirinya cukup sehat.
540
00:51:39,440 --> 00:51:41,880
Mari saya membawa Anda sampai dengan kecepatan.
541
00:51:41,960 --> 00:51:45,520
Dari Proyek Athena,
menggunakan file Fitch,
542
00:51:45,560 --> 00:51:47,760
Saya telah melakukan perbandingan
Analisis DNA
543
00:51:47,800 --> 00:51:51,480
dari tiga generasi
spesies asing.
544
00:51:51,560 --> 00:51:53,920
Sil ... asli.
545
00:51:55,560 --> 00:51:58,320
Dibuat dengan jumlah yang sama
manusia dan alien DNA.
546
00:51:58,400 --> 00:51:59,880
Ini bukan usaha yang buruk, benar-benar.
547
00:52:02,360 --> 00:52:05,880
Ini, tentu saja, adalah Hawa ...
genetik duplikat asli.
548
00:52:07,320 --> 00:52:11,120
Kimia darah
sangat beracun di kedua subjek.
549
00:52:11,200 --> 00:52:15,800
Perilaku tak terduga,
sering agresif.
550
00:52:17,960 --> 00:52:20,240
Bebas penyakit.
551
00:52:20,280 --> 00:52:22,680
Sedikit rentan
solusi hydrochlorine.
552
00:52:24,160 --> 00:52:25,320
Setengah-keturunan ...
553
00:52:25,400 --> 00:52:28,560
bentuk-bentuk kehidupan pertama terbentuk secara alami,
di luar laboratorium.
554
00:52:28,600 --> 00:52:31,240
Ibu adalah manusia,
ayahnya adalah seorang astronot
555
00:52:31,320 --> 00:52:34,000
terinfeksi oleh strain asing ...
556
00:52:34,040 --> 00:52:39,760
menghasilkan keturunan yang tidak stabil
penuh dengan penyakit.
557
00:52:39,840 --> 00:52:43,840
Evolusioner kesalahan dengan
tidak ada pertahanan terhadap infeksi.
558
00:52:45,400 --> 00:52:48,760
Sekarang kita memiliki kesempurnaan.
559
00:52:48,840 --> 00:52:50,400
Atau dekat dengan itu.
560
00:52:50,480 --> 00:52:54,320
Dengan seorang ibu setengah manusia,
Sara masih memiliki jejak-jejak DNA kita,
561
00:52:54,400 --> 00:52:56,920
tapi dia adalah spesies paling murni belum.
562
00:52:57,000 --> 00:52:58,480
Tidak ..
563
00:53:03,360 --> 00:53:06,240
Aku akan keluar sekarang.
Jangan mencoba untuk menghentikan saya.
564
00:53:06,320 --> 00:53:08,840
Apakah aku berdiri di jalan Anda, Sara?
565
00:53:08,920 --> 00:53:10,560
Ini adalah rumah Anda,
bukan penjara.
566
00:53:10,640 --> 00:53:12,840
Kami teman-teman Anda.
Apakah yang Anda inginkan.
567
00:53:20,760 --> 00:53:22,520
Anda tidak hanya
akan membiarkan dia pergi keluar?
568
00:53:22,600 --> 00:53:24,360
Mengapa tidak?
569
00:53:25,840 --> 00:53:28,640
Bagaimana dengan kerahasiaan?
Bagaimana panen telur?
570
00:53:28,720 --> 00:53:30,480
- Begitulah rencananya, kan?
- Tentu saja.
571
00:53:31,560 --> 00:53:34,160
Apa pun bisa terjadi padanya di luar sana.
Bagaimana jika dia tidak kembali?
572
00:53:34,200 --> 00:53:36,200
Dia datang kembali
tadi malam, bukan?
573
00:53:36,280 --> 00:53:40,040
Sara telah menghilangkan spesies kita
sebagai mitra potensial.
574
00:53:41,400 --> 00:53:45,440
Sebagai strain murni,
ia tidak memiliki pasangan genetik.
575
00:53:45,520 --> 00:53:48,440
Jelas menempatkan, gadis itu tidak bisa diletakkan.
Dapatkah Anda memberi saya tangan?
576
00:54:11,680 --> 00:54:13,880
Hei, kau tahu ini Proyek Athena?
577
00:54:13,960 --> 00:54:18,200
Sepertinya orang ini, Dr Fitch, sudah mencoba
tumbuh makhluk dari DNA-nya sendiri.
578
00:54:19,680 --> 00:54:21,920
Hal hampir hancur
ruang isolasi
579
00:54:22,000 --> 00:54:23,640
sebelum mereka dibakar itu.
580
00:54:23,720 --> 00:54:27,760
Saya punya niat tidak
mengulangi kegagalan Dr Fitch.
581
00:54:27,840 --> 00:54:31,640
Jelas, murni asing DNA
terlalu mudah menguap sendiri.
582
00:54:31,720 --> 00:54:34,280
Setelah kami menyuntikkan
menjadi telur Sara, meskipun,
583
00:54:34,360 --> 00:54:36,480
nya manusia kromosom
harus marah campuran.
584
00:54:37,760 --> 00:54:40,200
Bagaimana tentang Sara?
Bagaimana dia akan merasa tentang hal ini?
585
00:54:40,280 --> 00:54:41,600
Sara tidak memiliki perasaan.
586
00:54:41,680 --> 00:54:43,520
Mari selesaikan dengan ini.
Kami memiliki banyak yang harus dilakukan.
587
00:55:16,920 --> 00:55:18,520
- Bisa saya bantu?
- Aku butuh ruangan.
588
00:55:18,600 --> 00:55:20,160
Ya, Sir.
589
00:55:20,240 --> 00:55:21,960
Silahkan daftar di sini.
590
00:56:04,800 --> 00:56:07,400
- Sesuatu yang salah.
- Tidak ada yang salah.
591
00:56:07,480 --> 00:56:08,920
Ada sesuatu yang salah dengan Anda ...
592
00:56:09,000 --> 00:56:10,920
... Penyakit.
- Aku baik-baik.
593
00:56:11,000 --> 00:56:13,640
Kau tidak baik-baik! Anda sedang sekarat!
594
00:56:21,640 --> 00:56:23,960
Jangan kembali pada kami!
595
00:57:13,080 --> 00:57:14,400
Hi.
596
00:57:18,760 --> 00:57:20,400
Sara, menunggu.
597
00:57:20,440 --> 00:57:23,680
Aku ingin menunjukkan sesuatu,
jika itu baik-baik saja.
598
00:57:23,760 --> 00:57:25,800
Mengapa kau tidak duduk?
599
00:57:36,800 --> 00:57:38,240
Apa ini?
600
00:57:38,320 --> 00:57:41,960
Ini catur.
Ini adalah suatu permainan. Itu menyenangkan.
601
00:57:43,680 --> 00:57:46,360
Ini adalah raja, dan itu
bagian yang paling berharga,
602
00:57:46,440 --> 00:57:47,640
tetapi juga yang paling rentan.
603
00:57:47,720 --> 00:57:50,480
Dan ada karya lain,
dan mereka semua bergerak.
604
00:57:51,560 --> 00:57:53,480
Itulah buku peraturan,
tapi panjang dan membosankan.
605
00:57:53,560 --> 00:57:55,120
- Lebih mudah jika saya hanya menunjukkan Anda.
- Mulai.
606
00:57:56,600 --> 00:57:59,120
- Apa?
- Putih langkah pertama.
607
00:58:01,160 --> 00:58:02,400
Semua benar.
608
00:58:25,680 --> 00:58:27,200
Anda telah dimainkan sebelumnya.
609
00:58:28,200 --> 00:58:29,760
No
610
00:58:32,320 --> 00:58:36,000
Tunggu, Anda tidak berarti hanya oleh
mengambil buku itu, Anda bisa ...
611
00:58:37,480 --> 00:58:38,880
Itu benar.
612
00:58:40,920 --> 00:58:42,000
Kau bercanda, kan?
613
00:58:51,840 --> 00:58:53,320
Sekakmat.
614
00:58:56,800 --> 00:58:58,960
Bagaimana Anda bisa melakukan itu?
615
00:58:59,040 --> 00:59:01,000
Aku harus tidur sekarang.
616
00:59:02,880 --> 00:59:04,160
Oke ...
617
00:59:05,360 --> 00:59:09,480
Dengarkan ... mungkin kita bisa,
Anda tahu, kadang-kadang ...
618
00:59:53,640 --> 00:59:55,600
Apa yang terjadi dengan tanganmu?
619
00:59:55,680 --> 00:59:57,960
Ini adalah pembakar Bunsen.
620
00:59:59,280 --> 01:00:01,280
Dilihat situs departemen hari ini?
621
01:00:01,360 --> 01:00:04,360
- Amazing!
- Bagaimana itu?
622
01:00:08,880 --> 01:00:12,640
"Hai, nama saya Amelia,
dan saya sedang mencari siapa
623
01:00:12,720 --> 01:00:14,760
"Dalam terakreditasi
Program biokimia
624
01:00:14,840 --> 01:00:19,520
yang baru-baru ini melakukan pekerjaan
dalam DNA elektroporasi maju. "
625
01:00:21,720 --> 01:00:23,640
Yesus, lihat dia!
626
01:00:23,720 --> 01:00:27,720
Mata, manusia.
Mata kamar tidur, manusia.
627
01:00:27,800 --> 01:00:30,320
Ayolah, dia tidak bisa melihat seperti itu
dan ahli biokimia.
628
01:00:30,400 --> 01:00:31,960
Siapa yang peduli apa dia?
629
01:00:36,160 --> 01:00:37,240
Apa yang kau lakukan?
630
01:00:37,320 --> 01:00:40,360
Aku harus melihat hanya
betapa gilanya cewek ini.
631
01:00:40,440 --> 01:00:42,680
Kau idiot.
632
01:00:46,000 --> 01:00:48,160
Dude, dude!
Sudah ada jawaban.
633
01:00:48,240 --> 01:00:49,840
Hi. Ini adalah Amelia.
634
01:00:49,920 --> 01:00:50,920
Dapatkan kartu kredit Anda.
635
01:00:51,000 --> 01:00:53,360
Dia pasti gila ...
Aku sedang jatuh cinta.
636
01:00:53,400 --> 01:00:56,360
Sebelum kita berbicara langsung.
Saya perlu mengajukan beberapa pertanyaan.
637
01:00:56,440 --> 01:00:59,840
Apakah Anda melakukan pekerjaan laboratorium yang tidak biasa
dalam suspensi sel yg bersifat protoplasta?
638
01:00:59,920 --> 01:01:02,400
Khususnya. Setiap jenis
transmembran konduktivitas
639
01:01:02,480 --> 01:01:04,080
permeabilitas dan difusi?
640
01:01:04,120 --> 01:01:05,440
Saya mencari seorang pria
yang telah diukur
641
01:01:05,520 --> 01:01:09,040
koefisien pori-pori lebih besar dari 10e
minus 16 meter kuadrat per detik.
642
01:01:09,120 --> 01:01:11,320
Jika Anda seorang pria itu.
Silakan kirimkan beberapa data sampel
643
01:01:11,400 --> 01:01:13,560
dalam respon tubuh
dari e-mail ke saya.
644
01:01:13,640 --> 01:01:15,760
Jika saya seperti apa yang Anda tulis.
Kita bisa bertemu.
645
01:01:15,800 --> 01:01:18,280
Aku berjanji tidak akan kecewa.
646
01:01:19,920 --> 01:01:23,120
Oke ... itu menjengkelkan.
647
01:01:23,160 --> 01:01:24,520
Mematikan komputer Anda.
648
01:01:24,600 --> 01:01:25,880
Hanya mematikannya.
649
01:01:26,440 --> 01:01:28,560
Hei! Apa masalah Anda?!
650
01:01:28,600 --> 01:01:30,800
Anda telah bertindak squirrelly
selama berhari-hari sekarang ...
651
01:01:30,880 --> 01:01:34,240
menyelinap di sekitar, menghilang.
652
01:01:34,320 --> 01:01:35,560
Apa?
653
01:01:39,120 --> 01:01:40,400
Tidak ada.
654
01:01:50,520 --> 01:01:53,360
Sir, Eselon mengambil ini
selama menyapu pagi.
655
01:01:53,440 --> 01:01:56,280
- Apa itu?
- Massa e-mail.
656
01:01:56,360 --> 01:01:58,600
Pergi ke server pada setiap
Biochem Program di Amerika Utara.
657
01:01:58,680 --> 01:02:00,840
Terminologi ini sangat khusus.
658
01:02:00,920 --> 01:02:03,560
Kata kunci tertentu beresonansi persis
dengan Proyek Athena.
659
01:02:04,760 --> 01:02:07,920
- Athena.
- Bukankah itu ditutup?
660
01:02:09,280 --> 01:02:12,120
- Saya ingin gadis ini ditemukan.
- Ya, Sir.
661
01:02:23,040 --> 01:02:25,840
Aku sudah lama ingin memberitahu Anda.
662
01:02:25,920 --> 01:02:28,960
Saya pikir itu sebuah kesalahan besar untuk Anda
untuk mulai memiliki perasaan untuk Sara.
663
01:02:29,040 --> 01:02:29,960
Perasaan?
664
01:02:30,040 --> 01:02:32,880
- Dia hanya akan patah hati.
- Siapa bilang aku punya perasaan padanya?
665
01:02:32,960 --> 01:02:35,280
- Saya mengerti godaan, tentu saja.
- Saya tidak memiliki perasaan untuknya.
666
01:02:35,360 --> 01:02:37,680
Dengar, aku tahu dia tidak
tertarik pada manusia, oke?
667
01:02:37,760 --> 01:02:40,280
Semuanya dia hanya
kepentingan kandungnya sendiri.
668
01:02:40,360 --> 01:02:42,200
Aku tahu ini.
Dan mendengarkan. Membantu saya.
669
01:02:42,280 --> 01:02:47,240
Aku akan mencuri peralatan, saya akan membedah alien,
Aku bahkan akan mengubur mayat.
670
01:02:47,280 --> 01:02:49,200
Hanya jangan beri aku
lagi kencan saran.
671
01:02:49,280 --> 01:02:50,400
- Harap.
- Oke.
672
01:02:55,560 --> 01:02:57,440
Tidak ada yang tahu
apa-apa tentang ini, kan?
673
01:02:57,520 --> 01:02:58,840
Tentu saja tidak.
674
01:03:16,960 --> 01:03:18,160
Ada Anda.
675
01:03:19,920 --> 01:03:21,680
Kita perlu mengambil
lain sampel darah.
676
01:03:21,720 --> 01:03:23,520
Kau tahu bor.
677
01:03:50,360 --> 01:03:51,920
Kau terlihat tegang.
678
01:04:03,000 --> 01:04:05,760
Dan tekanan darah anda ...
679
01:04:05,840 --> 01:04:06,880
140.
680
01:04:09,200 --> 01:04:10,680
... Jalan sampai.
681
01:04:14,520 --> 01:04:15,600
Apa yang salah?
682
01:04:15,680 --> 01:04:18,760
Aku lebih suka kalau Dean mengambil darah saya.
683
01:04:19,880 --> 01:04:21,240
Dean?
684
01:04:26,280 --> 01:04:27,880
Sangat baik.
685
01:04:48,240 --> 01:04:51,320
Ini tidak akan lama.
686
01:05:46,240 --> 01:05:49,360
- Apa itu?!
- Harus setengah-berkembang biak.
687
01:05:52,200 --> 01:05:53,400
Apa yang kau lakukan?
688
01:05:53,480 --> 01:05:55,360
Aku dilengkapi laboratorium dengan aman gagal.
689
01:05:55,440 --> 01:05:56,640
Hidroklorida gas.
690
01:05:56,720 --> 01:05:58,640
Tapi itu beracun ke Sara, juga!
Ayo, kita harus mendapatkan dia!
691
01:05:58,720 --> 01:05:59,680
Tidak! Tetap!
692
01:05:59,760 --> 01:06:01,960
Bagaimana dengan proyek?
Anda tidak bisa hanya membiarkan dia mati!
693
01:06:02,040 --> 01:06:03,280
Ini sudah di sini!
694
01:06:03,320 --> 01:06:05,720
- Anda sudah dipanen telurnya?
- Malam pertama kematangan dirinya.
695
01:06:05,800 --> 01:06:09,440
Dia tak pernah tahu.
Apakah itu di bawah anestesi saat dia tidur.
696
01:06:09,520 --> 01:06:10,800
Itulah mengapa Anda membiarkan dia pergi keluar.
697
01:06:29,720 --> 01:06:31,240
Oh, ayolah, lihat!
Dia memperkosa dia!
698
01:06:31,320 --> 01:06:32,760
Tidak, Dean! Tidak!
699
01:06:44,800 --> 01:06:45,760
Sialan!
700
01:06:54,720 --> 01:06:56,400
Pergi!
701
01:06:56,480 --> 01:06:59,280
Pergi! Pergi! Pergi!
Dapatkan Sara!
702
01:07:00,600 --> 01:07:02,720
Pergi! Pergi! Pergi!
703
01:07:39,040 --> 01:07:41,440
Baiklah, dengarkan aku.
Dengarkan aku, oke?
704
01:07:41,520 --> 01:07:44,360
Kau akan baik-baik saja, oke?
Kau akan baik-baik saja!
705
01:07:44,440 --> 01:07:45,480
Aku meragukannya.
706
01:07:46,440 --> 01:07:47,440
Ayo.
707
01:07:50,960 --> 01:07:56,000
Absurd ... tidak mungkin berakhir seperti ini.
708
01:07:56,080 --> 01:07:59,000
Tidak, itu tidak, oke?
Aku akan pergi ke R. E. Ayo!
709
01:07:59,080 --> 01:08:00,520
Aku akan ke E.R.
Sekarang juga! Ayo!
710
01:08:04,760 --> 01:08:08,960
Setengah-keturunan ...
mereka akan terus datang.
711
01:08:09,040 --> 01:08:11,840
Lebih dan lebih! Berbahaya!
712
01:08:11,920 --> 01:08:14,160
Telur-telur!
713
01:08:15,880 --> 01:08:20,080
Lakukan, Dean ...
menciptakan spesies baru.
714
01:08:29,280 --> 01:08:31,160
Lakukan ...
715
01:09:18,880 --> 01:09:21,360
Hidupmu dalam bahaya.
716
01:09:21,440 --> 01:09:23,160
Aku tidak mengerti.
717
01:09:23,240 --> 01:09:26,320
Anda melihat hal yang ada?
Yang berisi telur Anda.
718
01:09:26,400 --> 01:09:28,240
Ovum alien, Anda mengerti?
719
01:09:28,320 --> 01:09:30,080
Setengah-keturunan membutuhkannya
sehingga mereka dapat membuat
720
01:09:30,160 --> 01:09:31,440
kelanjutan layak garis mereka.
721
01:09:31,520 --> 01:09:34,560
Dan Abbott menginginkannya ...
722
01:09:34,640 --> 01:09:36,840
Abbott menginginkannya sehingga ia bisa
menciptakan ketegangan bahkan lebih murni,
723
01:09:36,880 --> 01:09:38,760
sehingga mereka akan memberinya hadiah Nobel.
724
01:09:39,600 --> 01:09:41,680
Saya pikir kita harus mengakhiri
725
01:09:41,760 --> 01:09:43,240
ini sedikit seluruh
Taman Eden sekarang.
726
01:09:43,320 --> 01:09:44,640
Bagaimana dengan saya?
727
01:09:45,960 --> 01:09:49,640
Sara, Anda bisa memiliki umur
dari 400 tahun, untuk semua aku tahu.
728
01:09:49,680 --> 01:09:53,200
Dan jika aku tidak mereproduksi, ancaman
untuk spesies sendiri berakhir dengan saya?
729
01:09:55,080 --> 01:09:56,240
Itu benar.
730
01:09:56,320 --> 01:09:59,440
Tetapi dengan DNA Anda telah mengumpulkan,
Anda dapat menciptakan lebih banyak seperti saya.
731
01:09:59,520 --> 01:10:01,200
Sara, dengarkan aku.
732
01:10:01,240 --> 01:10:04,600
Hanya karena kita bisa melakukan sesuatu
tidak berarti kita harus.
733
01:10:41,040 --> 01:10:42,920
Saya kira ini adalah hal, Dokter.
734
01:11:03,280 --> 01:11:05,600
Amonium nitrat
dan perklorat asam.
735
01:11:06,960 --> 01:11:09,280
Harapan Anda akan menyetujui.
736
01:11:44,080 --> 01:11:45,800
Sara, kau di sini?
737
01:14:00,240 --> 01:14:02,240
Kami sh ... tidak harus melakukan ini.
738
01:14:02,320 --> 01:14:04,440
Apakah kau tidak ingin aku?
739
01:14:06,000 --> 01:14:08,280
Ya, tentu saja aku lakukan, tapi ...
740
01:14:08,360 --> 01:14:10,360
mengapa kau ingin aku?
741
01:14:12,800 --> 01:14:14,280
Aku hanya melakukan.
742
01:14:23,680 --> 01:14:25,680
Anda tidak tertarik pada manusia.
743
01:14:30,200 --> 01:14:31,800
Anda ingin sesuatu.
744
01:14:35,280 --> 01:14:37,960
Abbott pekerjaan itu penting.
745
01:14:38,000 --> 01:14:41,760
Spesies harus terus.
Itu terserah Anda.
746
01:14:43,440 --> 01:14:49,080
Mengapa Anda tidak hanya berpikir itu
sebagai pertukaran sederhana jasa?
747
01:14:50,240 --> 01:14:52,240
Persetan.
748
01:15:23,040 --> 01:15:24,760
Aku tidak bisa.
749
01:15:27,960 --> 01:15:30,320
Terserah Anda, Dean.
750
01:15:37,200 --> 01:15:38,920
Apa?
751
01:15:42,960 --> 01:15:46,480
- Apakah Anda mendengar tentang Abbott?
- Bagaimana Abbott?
752
01:15:47,400 --> 01:15:50,480
Dia pergi, dude ...
hilang.
753
01:15:50,560 --> 01:15:52,440
Sama seperti Dr Turner.
754
01:15:53,360 --> 01:15:55,520
Itu dua profesor dalam satu semester.
755
01:15:55,600 --> 01:15:59,800
Aku ingin tahu apakah ada semacam
khusus pembunuh berantai di luar sana.
756
01:16:01,480 --> 01:16:04,000
Jadi, bagaimanapun ...
757
01:16:05,360 --> 01:16:07,000
... Aku mendengar kembali dari Amelia.
758
01:16:10,480 --> 01:16:12,720
- Amelia?
- Ya.
759
01:16:12,800 --> 01:16:14,760
Madu di internet?
760
01:16:14,840 --> 01:16:17,240
Orang yang ingin
informasi pada elektroporasi.
761
01:16:17,320 --> 01:16:22,400
- Anda punya berhubungan dengan dia?
- Ya. Dia menyukai data.
762
01:16:23,480 --> 01:16:25,040
Data apa?
763
01:16:27,840 --> 01:16:30,120
Sesuatu yang ingin Anda katakan padaku?
764
01:16:33,080 --> 01:16:34,800
Apa yang Anda bicarakan, Hastings?
765
01:16:34,880 --> 01:16:38,320
- Anda meninggalkan notebook Anda di sini satu hari.
- Anda pergi melalui kotoran saya?
766
01:16:39,920 --> 01:16:43,040
- Yesus, manusia, mengapa Anda melakukannya?!
- Ini genetik mungkin!
767
01:16:43,120 --> 01:16:45,640
Jadi apa sih itu?
768
01:16:45,720 --> 01:16:48,800
Dengar, aku hanya ... Saya tidak dapat memberitahu Anda
sekarang, oke? Maafkan aku.
769
01:16:48,880 --> 01:16:50,760
Dia mengatakan data itu sempurna.
770
01:16:50,800 --> 01:16:53,280
Dan kemudian ia mulai di
dengan segala macam pertanyaan lain.
771
01:16:53,360 --> 01:16:55,240
Siapa saya? Mana aku mendapatkannya?
772
01:16:55,280 --> 01:16:57,680
Apakah saya memiliki kontak dengan kehidupan asing?
773
01:16:57,720 --> 01:17:00,480
Pada saat itu, aku seperti,
"Baiklah, cewek yang benar-benar gila."
774
01:17:00,560 --> 01:17:03,960
Tunggu sebentar.
Dia memiliki alamat e-mail Anda.
775
01:17:04,040 --> 01:17:07,280
- Jadi?
- Jadi dia bisa menemukan kita!
776
01:17:07,320 --> 01:17:09,720
Jadi apa, dia hanya beberapa
berbahaya ayam gila!
777
01:17:12,360 --> 01:17:14,280
Benar?
778
01:17:44,800 --> 01:17:46,160
Apa yang akan itu?
779
01:17:47,120 --> 01:17:49,080
Ini adalah pompa bensin, kan?
780
01:17:51,800 --> 01:17:52,960
Mengisinya.
781
01:17:53,040 --> 01:17:56,880
Anda yakin Anda tidak perlu
sesuatu yang lain?
782
01:17:58,160 --> 01:17:59,560
Ya.
783
01:17:59,600 --> 01:18:01,560
Katakan padaku di mana aku bisa pipis.
784
01:18:02,920 --> 01:18:05,040
Ada kamar perempuan
sekitar belakang.
785
01:18:06,360 --> 01:18:08,720
Periksa minyak, juga ...
786
01:18:08,760 --> 01:18:11,920
kecuali yang terlalu keras untuk Anda.
787
01:18:29,760 --> 01:18:32,880
- Nice naik.
- Punya hak itu.
788
01:19:00,240 --> 01:19:02,560
Tidak ada sabun di sini.
789
01:19:02,640 --> 01:19:05,080
Mungkin Anda harus mengajukan keluhan.
790
01:19:05,160 --> 01:19:08,040
Mungkin Anda harus keluar dari sini.
791
01:19:10,480 --> 01:19:13,560
Mungkin aku harus
mengajarkan Anda beberapa sopan santun.
792
01:19:15,440 --> 01:19:17,200
Mungkin Anda harus.
793
01:19:34,440 --> 01:19:36,680
- Ayo.
- Semua benar.
794
01:19:44,400 --> 01:19:47,120
Yesus! Stop!
795
01:19:47,160 --> 01:19:49,240
Kau sialan membunuh saya!
796
01:19:49,320 --> 01:19:51,400
Apa yang Anda katakan
kita bergabung dengan partai, ya?
797
01:19:54,000 --> 01:19:56,120
Oh, sialan!
798
01:19:56,200 --> 01:19:58,000
- Ya!
- Neraka, yeah!
799
01:20:22,640 --> 01:20:23,600
Cobb?
800
01:20:24,680 --> 01:20:26,400
Cobb, Anda oke?
801
01:20:40,560 --> 01:20:42,120
Selesai membuatnya lelah.
802
01:21:40,560 --> 01:21:42,440
Aku datang, aku datang.
803
01:21:47,280 --> 01:21:50,680
Aku Amelia.
Anda harus Hastings.
804
01:21:52,120 --> 01:21:54,160
Dimana saya bisa pergi dan menyegarkan diri?
805
01:22:27,760 --> 01:22:30,480
Jadi, Anda ingin minum atau sesuatu?
806
01:22:41,720 --> 01:22:45,360
Jadi ... bagaimana perjalanan Anda?
807
01:22:45,440 --> 01:22:49,200
- Di mana laboratorium Anda?
- Lab?
808
01:22:50,360 --> 01:22:54,000
Aku ingin melihatnya.
Saya ingin melihat semuanya.
809
01:22:54,080 --> 01:22:57,360
Dan setelah itu,
Anda akan mendapatkan pahala Anda.
810
01:23:00,240 --> 01:23:02,480
- Anda yakin Anda tidak ingin ...
- Katakan sesuatu.
811
01:23:02,560 --> 01:23:04,400
Mana Anda mendapatkan
Anda spesimen dari, sih?
812
01:23:04,480 --> 01:23:06,040
Kami tidak pernah berbicara tentang itu.
813
01:23:06,120 --> 01:23:09,760
- Spesimen?
- Sesuatu yang salah?
814
01:23:09,840 --> 01:23:11,760
No
815
01:23:14,800 --> 01:23:16,280
Siapa lagi yang tinggal di sini?
816
01:23:17,720 --> 01:23:19,800
Tidak ada. Hanya aku.
817
01:23:24,400 --> 01:23:29,920
Oke ... terlihat ... Anda tahu
semua itu lelucon?
818
01:23:30,000 --> 01:23:32,560
Data saya kirim Anda adalah palsu.
819
01:23:32,640 --> 01:23:35,520
- Aku membuat itu.
- Anda tidak membuat data tersebut.
820
01:23:37,360 --> 01:23:39,600
Sekarang mengapa tidak Anda katakan saja
di mana Anda mendapatkannya dari?
821
01:23:39,680 --> 01:23:42,040
Saya bilang. Aku membuat itu.
822
01:23:46,600 --> 01:23:49,360
Sepertinya Anda belum
benar-benar jujur ??dengan saya.
823
01:23:49,440 --> 01:23:52,400
Dan dari sekarang,
itu akan berubah.
824
01:23:52,480 --> 01:23:54,560
Saya datang ke sini untuk
mendapatkan sesuatu dari Anda,
825
01:23:54,640 --> 01:23:56,080
dan Anda akan memberikannya kepada saya.
826
01:23:58,360 --> 01:24:00,960
Percayalah,
Anda jauh lebih baik
827
01:24:01,040 --> 01:24:03,880
membuat saya bahagia
daripada membuat aku gila.
828
01:24:47,440 --> 01:24:49,440
Ayo!
Kami harus keluar dari lorong!
829
01:24:49,520 --> 01:24:51,000
- Berhenti! Stop!
- Kita harus keluar dari lorong!
830
01:24:51,080 --> 01:24:52,400
- Ayo!
- Tidak!
831
01:25:07,600 --> 01:25:08,680
Oh, sialan!
832
01:26:08,040 --> 01:26:09,480
Masuk, Dean.
833
01:26:27,200 --> 01:26:30,880
Tampaknya kita masih memiliki masalah
dengan Proyek Athena.
834
01:26:32,120 --> 01:26:34,840
Siapa kau?
Bagaimana Anda tahu nama saya?
835
01:26:34,920 --> 01:26:37,240
Apa yang mereka inginkan? Hal-hal ini?
836
01:26:37,320 --> 01:26:39,360
Kenapa menculik teman sekamar Anda?
837
01:26:42,800 --> 01:26:44,520
Saya tidak bisa memastikan.
838
01:26:45,560 --> 01:26:48,680
Dugaan saya yang terbaik adalah bahwa mereka perlu
seseorang dengan pengetahuan ilmiah
839
01:26:48,720 --> 01:26:51,320
untuk membantu mereka bioengineer
strain baru dari spesies.
840
01:26:51,400 --> 01:26:54,440
- Sebuah spesies baru?
- Ya.
841
01:26:54,480 --> 01:26:56,720
Karena arus seseorang
akan punah.
842
01:26:56,760 --> 01:26:59,920
Dan jika mereka tidak bisa mendapatkan bantuan saya,
mereka akan mendapatkan teman sekamar saya terangsang untuk melakukannya.
843
01:26:59,960 --> 01:27:03,600
- Kita tidak bisa membiarkan mereka berkembang biak.
- Siapa yang akan Anda katakan bekerja untuk?
844
01:27:03,640 --> 01:27:04,840
Aku tidak.
845
01:27:07,120 --> 01:27:10,160
Lihatlah, kami telah
di jalan ini sebelum ... dua kali.
846
01:27:10,240 --> 01:27:12,560
Dua sebelumnya operasi
penahanan
847
01:27:12,600 --> 01:27:15,720
menghasilkan tagihan $ 700.000.000
dari US Army
848
01:27:15,760 --> 01:27:17,800
dan penyelidikan enam minggu
oleh Kongres.
849
01:27:17,880 --> 01:27:21,080
Saya tidak memiliki anggaran atau
perut untuk pergi melalui itu lagi.
850
01:27:21,160 --> 01:27:23,440
Selain itu, ketika saya berpikir
operasi-operasi,
851
01:27:23,480 --> 01:27:25,880
kata "berlebihan" datang ke pikiran.
852
01:27:25,960 --> 01:27:28,280
Jadi Anda bekerja untuk pemerintah.
853
01:27:28,360 --> 01:27:30,120
Tidak, aku sopir limusin.
854
01:27:33,040 --> 01:27:35,400
Sayangnya,
pemerintahan saat ini
855
01:27:35,440 --> 01:27:39,520
telah jauh lebih sedikit dari nafsu makan
untuk fiksi ilmiah, akan kita katakan?
856
01:27:39,600 --> 01:27:43,280
Jadi aku tidak di sini dalam kapasitas resmi,
dan kami tidak akan mengurus ini
857
01:27:43,360 --> 01:27:44,920
dalam kapasitas resmi.
858
01:27:45,000 --> 01:27:45,960
Apa yang akan kau lakukan?
859
01:27:48,040 --> 01:27:52,120
Anda dan saya adalah mengurus ini
dalam kapasitas resmi.
860
01:28:09,000 --> 01:28:12,240
Dia mungkin menemukan Sara dan
Hastings dibawa kembali ke laboratorium Abbott.
861
01:28:12,280 --> 01:28:14,680
Semua peralatan di sana
untuk kloning DNA.
862
01:28:14,760 --> 01:28:16,480
Berkobar di tidak akan ada gunanya.
863
01:28:16,560 --> 01:28:18,720
Kita perlu mencari tahu
kelemahan pada Sara.
864
01:28:18,800 --> 01:28:21,560
Anda dapat kembali ke
Database Abbott, kan?
865
01:28:21,640 --> 01:28:24,440
- Ya, saya pikir begitu.
- Bagus. Lakukan.
866
01:28:25,280 --> 01:28:26,520
Ya, Sir.
867
01:28:59,320 --> 01:29:01,680
Apakah Anda membuat kemajuan apapun lagi?
868
01:29:01,720 --> 01:29:04,080
Ini membingungkan, semua hal ini.
869
01:29:04,160 --> 01:29:06,320
Mungkin itu pertanyaan fokus.
870
01:29:15,600 --> 01:29:17,400
Sekarang dengan itu.
871
01:29:24,600 --> 01:29:26,600
Apakah Anda berniat untuk membunuhnya?
872
01:29:26,680 --> 01:29:30,000
Jadi apa jika dia mati?
Ada sebuah kampus di sini.
873
01:29:30,040 --> 01:29:31,640
Saya dapat menemukan ilmuwan lain.
874
01:29:42,880 --> 01:29:45,280
Apa yang Anda lihat?
875
01:29:45,360 --> 01:29:48,120
Abbott dibuat
fisiologi skema dari alien.
876
01:29:48,200 --> 01:29:50,200
- Kita sudah kehabisan waktu.
- Aku tahu.
877
01:29:50,280 --> 01:29:51,320
Setiap kelemahan?
878
01:29:51,400 --> 01:29:54,600
Setengah-keturunan telah
gagal sistem kekebalan tubuh,
879
01:29:54,640 --> 01:29:57,360
jadi kita harus mampu membunuh Amelia
dengan kontaminan umum.
880
01:29:57,400 --> 01:29:59,400
Apa jenis kontaminan?
881
01:29:59,480 --> 01:30:03,040
Hydrochlorine gas.
Harus menghasilkan infeksi yang fatal.
882
01:30:03,120 --> 01:30:07,080
Itu tidak akan bekerja pada Sara.
Bagaimana sih kita akan membunuhnya?
883
01:31:03,240 --> 01:31:06,360
- Di mana kau pikir kau akan pergi?
- Ini bukan masalah saya.
884
01:31:06,440 --> 01:31:07,920
Lihatlah aku!
885
01:31:11,840 --> 01:31:15,280
Anda mungkin baik-baik saja sekarang.
Bagaimana nanti?
886
01:31:17,240 --> 01:31:20,400
Kau satu-satunya harapan kami.
Terserah kepada Anda sekarang.
887
01:31:41,600 --> 01:31:43,440
Sel ovum Anda terlihat oke.
888
01:31:43,520 --> 01:31:46,000
Anda dapat melihat
pada monitor yang di sana.
889
01:31:47,360 --> 01:31:50,440
Aku harus bisa
menyuntikkan DNA secara langsung ke dalamnya.
890
01:31:50,480 --> 01:31:52,600
Apa yang terjadi setelah itu?
891
01:31:52,680 --> 01:31:55,360
Kita harus tumbuh hingga jatuh tempo
892
01:31:55,440 --> 01:31:57,000
dalam larutan
berbasis karbon molekul ...
893
01:31:57,080 --> 01:31:58,480
tas membran, pada dasarnya.
894
01:31:58,520 --> 01:32:00,800
Setelah pertumbuhan embrio telah dimulai,
895
01:32:00,880 --> 01:32:02,400
kita hanya terus meningkat
ukuran wadah
896
01:32:02,480 --> 01:32:04,280
sampai hal itu cukup berkembang
menghirup udara.
897
01:32:06,200 --> 01:32:07,760
Silakan.
898
01:32:27,880 --> 01:32:30,000
Apa yang Anda tunggu?
899
01:32:30,080 --> 01:32:33,680
Silahkan ... tidak membuat saya melakukan hal ini.
900
01:32:33,760 --> 01:32:34,840
Lakukan.
901
01:32:51,840 --> 01:32:55,800
- Mereka harus segera keluar.
- Ini bekerja lebih baik.
902
01:33:06,920 --> 01:33:08,920
Dia punya sel telur saya!
903
01:33:19,560 --> 01:33:20,800
Itu dia.
904
01:33:20,880 --> 01:33:22,280
Hei, kau baik-baik saja?
905
01:33:24,680 --> 01:33:26,560
Jadi ... bagaimana hal?
906
01:33:26,640 --> 01:33:28,960
- Bagus. Apakah ini mereka?
- Ya, DNA dan sel ovum.
907
01:33:29,040 --> 01:33:31,120
Baiklah, kami mendapat wadah.
Mereka akan mengikuti.
908
01:33:31,200 --> 01:33:32,840
- Siapa orang ini?
- Sopir saya.
909
01:33:32,920 --> 01:33:36,320
Dude, kau benar.
Aku seharusnya tidak mengirim e-mail.
910
01:33:36,400 --> 01:33:37,400
Hanya masuk
911
01:33:54,600 --> 01:33:56,760
Hei! Tunggu di sana!
912
01:34:19,600 --> 01:34:22,600
- Aku akan butuh waktu!
- Berikan telur!
913
01:34:24,960 --> 01:34:26,680
Dengar, kenapa tidak saya
hanya kepala di rumah?
914
01:34:26,760 --> 01:34:29,520
Mari kita pergi!
Anda dengan saya!
915
01:34:34,400 --> 01:34:35,960
Dengan cara ini!
916
01:35:06,360 --> 01:35:09,880
Peringatan.
Kendali pintu menutup.
917
01:35:09,960 --> 01:35:12,240
Dr Turner. Akses diberikan.
918
01:35:12,280 --> 01:35:14,400
Reload sandi.
919
01:35:14,480 --> 01:35:16,280
Kendali pintu tertutup.
920
01:35:17,840 --> 01:35:20,160
Depressurizing tokamak.
921
01:35:25,560 --> 01:35:28,400
Kristus. Ini telur.
922
01:35:28,440 --> 01:35:32,160
- Dia mengikuti telur.
- Tepat.
923
01:35:33,240 --> 01:35:35,120
Itu rencananya. Mari kita pergi!
924
01:35:42,600 --> 01:35:43,640
Dia membelinya.
925
01:35:58,880 --> 01:36:01,560
Dimana dalam Dekan neraka?
Dia harus berada di sini!
926
01:36:31,000 --> 01:36:32,520
Bawa aku ke ruang kontrol.
927
01:36:43,280 --> 01:36:44,280
Sampai di sini!
928
01:36:44,360 --> 01:36:46,680
Peringatan. Depressurizing tokamak.
929
01:36:50,000 --> 01:36:51,600
Apa yang kalian sampai, sih?
930
01:36:51,680 --> 01:36:52,720
Nanti.
931
01:36:55,240 --> 01:36:57,520
- Remote hilang!
- Apa?
932
01:36:57,600 --> 01:37:00,040
Dia mengambil kendali reaktor.
Ini diaktifkan!
933
01:37:00,080 --> 01:37:02,640
Dia menurunkan tekanan
di ruang reaktor.
934
01:37:02,720 --> 01:37:04,600
Anda lebih tahu
apa yang Anda lakukan, Dean.
935
01:37:04,680 --> 01:37:05,920
Siapa di sini?
936
01:37:09,600 --> 01:37:12,040
Tunggu di sana! Jangan bergerak!
937
01:37:29,200 --> 01:37:30,280
Apa?
938
01:37:31,680 --> 01:37:33,480
Salah dengan wajah saya sesuatu?
939
01:37:41,520 --> 01:37:43,280
Satu hal terakhir.
940
01:38:00,520 --> 01:38:02,920
Peringatan.
Depressurizing tokamak.
941
01:38:02,960 --> 01:38:06,040
- Dia power down magnet!
- Hanya menempel rencana, Dekan.
942
01:38:06,120 --> 01:38:08,120
Hal ini yang akan meniup!
943
01:38:08,200 --> 01:38:10,600
Apa yang kamu bicarakan?
Ini bukan bagian dari rencana!
944
01:38:20,400 --> 01:38:22,360
- Tutup poros, Dekan.
- Kenapa?
945
01:38:22,440 --> 01:38:23,960
Jika ia tidak aman poros,
946
01:38:24,040 --> 01:38:25,840
ledakan itu akan merilis
ke atmosfer,
947
01:38:25,880 --> 01:38:27,280
mengambil semua dari kita dengan itu!
948
01:38:27,320 --> 01:38:29,120
Apa?
949
01:38:29,200 --> 01:38:31,280
Sialan, Dekan,
menutup poros!
950
01:38:53,160 --> 01:38:55,000
Warningl. Kegagalan magnetik.
951
01:38:55,080 --> 01:38:56,760
Sekarang! Sekarang!
952
01:38:56,840 --> 01:38:59,320
Sekarang! Tutup poros sialan, Dean!
953
01:39:13,200 --> 01:39:14,640
- Magnetic ...
- Oh, sialan!
954
01:39:25,160 --> 01:39:26,200
Sara, tidak!
955
01:39:34,440 --> 01:39:35,920
Oh, sialan! Tunggu!
956
01:39:58,440 --> 01:40:00,360
Saya pikir itu berakhir.
957
01:40:00,440 --> 01:40:04,240
Pintu kendali dijamin.
Magnet repowering.
958
01:40:04,280 --> 01:40:06,000
Saya kira ia menutup poros.
959
01:40:06,040 --> 01:40:07,960
Ya.
960
01:40:08,040 --> 01:40:09,720
Mari kita cari Dekan!
961
01:40:10,520 --> 01:40:12,160
Ayo! Mari kita pergi!
962
01:40:21,480 --> 01:40:24,880
Kami masih mencoba memahami
penyebab ledakan.
963
01:40:24,960 --> 01:40:29,520
Reaktor eksperimental terletak
jauh di dalam pembangkit listrik.
964
01:40:29,600 --> 01:40:33,440
Catatan menunjukkan bahwa akses
seorang pria bernama Dr Nicholas Turner
965
01:40:33,520 --> 01:40:35,560
adalah menggunakan sistem
pada saat ledakan.
966
01:40:35,600 --> 01:40:39,720
Jika dia sunvived itu.
Kami centainly ingin berbicara dengannya.
967
01:40:39,760 --> 01:40:42,960
- Anda sudah bangun!
- Ya.
968
01:40:43,000 --> 01:40:45,040
- Bagaimana perasaan ya?
- Tidak buruk.
969
01:40:46,720 --> 01:40:48,680
Doc bilang kau akan baik-baik saja.
970
01:40:48,720 --> 01:40:50,200
Ya.
971
01:40:50,280 --> 01:40:53,160
Oh, aku membawa
majalah favorit Anda kotor.
972
01:40:55,280 --> 01:40:57,400
Apakah Anda melihat Wasach di TV?
973
01:40:57,480 --> 01:41:00,360
Ya ... mengatakan Anda harus
datang menemuinya kapan
974
01:41:00,400 --> 01:41:02,800
di Washington
ketika Anda merasa lebih baik.
975
01:41:02,840 --> 01:41:05,320
- Benar-benar?
- Ini semua keren.
976
01:41:06,480 --> 01:41:08,040
Turner mengambil rap.
977
01:41:08,080 --> 01:41:10,600
Dia bahkan berterima kasih kepada kami
atas nama pemerintah.
978
01:41:14,640 --> 01:41:17,360
Dengar, manusia,
tentang semua ini ...
979
01:41:17,400 --> 01:41:18,600
Maafkan aku.
980
01:41:19,480 --> 01:41:23,000
- Aku lapar. Anda lapar?
- Ya, tentu.
981
01:42:21,720 --> 01:42:22,760
No
982
01:42:24,360 --> 01:42:26,480
Oh, tidak.
983
01:42:50,920 --> 01:42:52,520
- Apa yang Anda ...
- Apa?
984
01:42:53,400 --> 01:42:55,120
Apa yang terjadi di sini?
985
01:42:55,200 --> 01:42:56,720
Aku hanya melakukan sedikit pembersihan.
986
01:42:56,800 --> 01:42:58,760
Tidak, maksudku lantai atas! Ada ...
987
01:42:58,840 --> 01:43:03,120
- Oh, Kristus.
- Baiklah, santai saja.
988
01:43:04,040 --> 01:43:06,200
Ada sesuatu yang saya belum memberitahu Anda.
989
01:43:16,400 --> 01:43:17,520
Ayo!
990
01:43:19,760 --> 01:43:21,880
- Anda mengatakan itu berakhir.
- Hal ini berakhir.
991
01:43:21,960 --> 01:43:23,600
Dia punya apa yang dia inginkan sekarang.
992
01:43:23,680 --> 01:43:26,280
Apa yang ...
Apa yang Anda lakukan?
993
01:43:28,200 --> 01:43:31,160
Masih ada sisa-sisa
DNA setengah berkembang biak,
994
01:43:31,240 --> 01:43:33,520
jadi saya dilucuti
strain manusia merusak
995
01:43:33,600 --> 01:43:34,920
dan menciptakannya.
996
01:43:36,200 --> 01:43:39,680
Anda lihat, kesalahan Abbott
adalah mengandalkan pada telur Sara.
997
01:43:39,760 --> 01:43:41,320
Setelah semua, dia tidak bisa
kawin dengan apapun
998
01:43:41,400 --> 01:43:42,640
yang dari
nya sendiri bahan genetik.
999
01:43:42,720 --> 01:43:46,440
Jadi saya membuat satu lagi,
semata-mata dari DNA lainnya.
1000
01:43:47,640 --> 01:43:49,440
Ini dua baris terpisah.
1001
01:43:59,400 --> 01:44:02,160
Nah, Anda
Anda sendiri sekarang, jadi ...
1002
01:44:02,200 --> 01:44:03,360
hati-hati.
1003
01:44:04,400 --> 01:44:05,440
Sara, menunggu.
1004
01:44:07,400 --> 01:44:12,160
Malam itu di atas catwalk,
Anda menyelamatkan hidup saya,
1005
01:44:12,240 --> 01:44:13,840
tapi telur Anda sudah lenyap.
1006
01:44:13,920 --> 01:44:15,320
Anda tidak menggunakan lebih untuk saya.
1007
01:44:17,280 --> 01:44:18,480
Kenapa kau melakukannya?
1008
01:44:20,720 --> 01:44:23,400
Mungkin Anda akan menemukan
jawaban untuk suatu hari nanti itu.
1009
01:44:32,240 --> 01:44:33,920
Yah, itu hanya besar.
1010
01:44:34,000 --> 01:44:35,760
Kita pergi melalui semua itu,
dan pada akhirnya,
1011
01:44:35,800 --> 01:44:37,240
Anda memberinya pacar sialan.
1012
01:44:38,800 --> 01:44:40,400
Tidak ada yang harus sendiri, manusia.
1013
01:44:42,920 --> 01:44:45,760
Anda baru saja dihukum dunia
kepada kebinasaan, teman saya.
1014
01:44:45,840 --> 01:44:47,600
Anda menyadari sekali
mereka kawin mulai dua ...
1015
01:44:47,680 --> 01:44:50,280
Aku tidak mengatakan dia subur, kan?
1016
01:44:51,600 --> 01:44:54,400
- Maksud Anda, Anda membuatnya ...
- Steril.
1017
01:44:54,480 --> 01:44:56,960
Aku tweak kromosom
bahkan sebelum aku mulai.
1018
01:45:02,720 --> 01:45:06,000
Apa yang terjadi setelah mereka
mencari tahu dia mandul?
1019
01:45:06,040 --> 01:45:08,120
Mereka tidak mungkin mengambil
terlalu baik untuk itu.
1020
01:45:10,560 --> 01:45:11,680
Aku tidak tahu.
1021
01:45:15,120 --> 01:45:16,880
Ayo,
Aku akan membelikan sarapan.
1022
01:45:16,920 --> 01:45:18,240
bagamanapun, Ini giliran saya.
1023
01:45:30,065 --> 01:45:40,265
SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc
tomlinux_99@yahoo.com
Villa Japos Residence