1 00:01:31,524 --> 00:01:36,229 Sebagai awal, bangunkan si medium itu, Nak! 2 00:01:36,296 --> 00:01:37,664 Upayamu bisa membatalkan Jutsu! 3 00:01:37,730 --> 00:01:39,132 Bagaimana cara membangunkannya? 4 00:01:39,332 --> 00:01:42,235 Pukul dia dengan keras! 5 00:01:44,537 --> 00:01:45,572 Namun, 6 00:01:45,638 --> 00:01:48,508 aku tak begitu andal dalam berubah bentuk. 7 00:01:49,476 --> 00:01:54,681 Kau akan bertindak sebagai akalku dan membuat segelnya! 8 00:01:55,115 --> 00:01:56,983 Waktunya Transformasi Gabungan! 9 00:01:57,617 --> 00:02:00,220 Harus punya taring dan cakar! 10 00:02:00,520 --> 00:02:02,255 Ayo! 11 00:02:02,689 --> 00:02:05,191 Berubah! 12 00:02:18,605 --> 00:02:21,341 "Di Luar Batas Kegelapan dan Cahaya." 13 00:02:27,580 --> 00:02:28,848 Rubah? 14 00:02:57,911 --> 00:02:59,679 Pertarungan yang luar biasa. 15 00:03:02,182 --> 00:03:04,584 Tempat ini juga tak aman. 16 00:03:05,552 --> 00:03:07,287 Sial! 17 00:03:07,820 --> 00:03:09,756 Kekuatannya terus meningkat. 18 00:03:10,290 --> 00:03:13,526 Bos! Kita harus bergegas dan membangunkan orang itu! 19 00:03:19,432 --> 00:03:21,067 Aku tahu! 20 00:03:22,302 --> 00:03:24,304 Ini dia! 21 00:03:28,575 --> 00:03:29,742 Mati! 22 00:03:45,391 --> 00:03:47,794 Baik! Sekarang! 23 00:03:47,860 --> 00:03:48,828 Baik! 24 00:03:54,167 --> 00:03:55,702 Bangun! 25 00:04:01,074 --> 00:04:02,342 Berengsek. 26 00:04:03,142 --> 00:04:04,244 Bagus! 27 00:04:04,310 --> 00:04:07,013 Anak itu belum tidur terlalu lama. 28 00:04:07,080 --> 00:04:10,316 Kurasa satu pukulan seharusnya cukup. 29 00:04:12,719 --> 00:04:14,554 Sial! 30 00:04:14,621 --> 00:04:18,625 Aku sudah lama tak keluar! 31 00:04:20,493 --> 00:04:22,629 Jutsu-nya telah dibatalkan. 32 00:04:27,634 --> 00:04:29,435 Jutsu Berpura-pura Mati telah hilang, 33 00:04:29,502 --> 00:04:31,504 tapi dia masih sekuat ini? 34 00:04:41,681 --> 00:04:44,083 Orang itu menggagalkan Jutsu-ku. 35 00:04:47,186 --> 00:04:48,554 Peti Pasir! 36 00:04:48,888 --> 00:04:51,090 - Ayah! - Ya! 37 00:04:52,659 --> 00:04:54,327 Ini lidah Bos. 38 00:04:54,727 --> 00:04:56,596 Jangan main-main denganku! 39 00:05:07,140 --> 00:05:08,207 Sial! 40 00:05:09,309 --> 00:05:12,612 Kekuatan macam apa yang dimiliki orang ini? 41 00:05:12,679 --> 00:05:14,080 Sepertinya tak bagus. 42 00:05:14,147 --> 00:05:18,551 Naruto dan aku telah menghabiskan banyak cakra. 43 00:05:21,821 --> 00:05:26,626 Aku akan membunuhmu! Keberadaanku tak akan hilang! 44 00:05:30,930 --> 00:05:32,732 Angin Puyuh Konoha! 45 00:05:44,177 --> 00:05:45,545 Selain Ninja Oto, 46 00:05:45,912 --> 00:05:46,846 aku tak menyangka 47 00:05:46,913 --> 00:05:49,882 akan banyak Jounin Suna yang menerobos desa. 48 00:05:50,249 --> 00:05:52,051 Tidak mengherankan. 49 00:05:52,485 --> 00:05:54,387 Ini yang dinamakan perang. 50 00:05:58,858 --> 00:05:59,926 Ini terlalu lama. 51 00:06:00,626 --> 00:06:04,297 Mustahil pertarungan ninja bisa selama ini. 52 00:06:05,098 --> 00:06:07,133 Apa yang terjadi di dalam? 53 00:06:20,646 --> 00:06:22,949 Dia masih berpegangan pada bahuku. 54 00:06:23,015 --> 00:06:24,751 Kalau begini, aku tidak bisa melakukan Jutsu. 55 00:06:26,352 --> 00:06:29,155 Ayolah, lepaskan aku selamanya. 56 00:06:39,265 --> 00:06:44,437 Aku tak akan membiarkan ambisimu mengganggu desa ini lagi. 57 00:06:45,071 --> 00:06:47,507 Tak ada yang bisa menghentikan ambisiku! 58 00:06:48,074 --> 00:06:50,009 Kau akan mati di sini! 59 00:06:50,643 --> 00:06:52,845 Dasar orang tua. 60 00:06:53,446 --> 00:06:55,581 Sebagai Hokage Ketiga, 61 00:06:55,648 --> 00:07:00,119 kau merasa masih punya kekuatan untuk melindungi desa ini? 62 00:07:01,354 --> 00:07:05,792 Apa kau memahami situasi saat ini? 63 00:07:06,492 --> 00:07:09,829 PERTAPAAN NINJA 64 00:07:12,231 --> 00:07:15,768 Anak buahku, dengan para Ninja Suna, 65 00:07:16,169 --> 00:07:19,872 telah memasuki desa ini. 66 00:07:29,115 --> 00:07:32,685 Pihakmu, para ninja Desa Konoha, 67 00:07:33,052 --> 00:07:36,255 akan dimusnahkan sampai wanita dan anak-anaknya! 68 00:07:36,722 --> 00:07:39,826 Aku akan menghancurkan Desa Konoha! 69 00:07:53,873 --> 00:07:54,974 Kosong! 70 00:07:55,107 --> 00:07:56,242 Tak ada orang di dalam! 71 00:07:56,843 --> 00:07:58,044 Aneh sekali. 72 00:07:58,211 --> 00:07:59,145 Kenapa? 73 00:07:59,445 --> 00:08:02,215 Kenapa tak banyak perlawanan saat kita tiba 74 00:08:02,849 --> 00:08:05,084 di pusat Desa Konoha? 75 00:08:05,718 --> 00:08:06,719 Soal itu... 76 00:08:06,853 --> 00:08:11,457 Selain itu, tak ada satu pun wanita atau anak-anak yang terlihat. 77 00:08:11,524 --> 00:08:12,758 Kenapa begini? 78 00:08:30,176 --> 00:08:31,711 Konohamaru. 79 00:08:31,777 --> 00:08:34,146 Ada apa, Konohamaru? 80 00:08:36,048 --> 00:08:37,416 Aku harus ke toilet. 81 00:08:37,917 --> 00:08:39,585 Aku juga. 82 00:08:40,253 --> 00:08:41,520 Aku juga. 83 00:08:48,027 --> 00:08:50,830 Konohamaru. 84 00:08:51,898 --> 00:08:53,833 Ini situasi darurat! 85 00:08:53,900 --> 00:08:56,569 Jika ketahuan musuh, kita semua yang menanggungnya! 86 00:08:56,869 --> 00:08:59,272 Kembali ke ruangan itu dan tetaplah tenang! 87 00:08:59,906 --> 00:09:01,607 Bukan begitu. 88 00:09:02,875 --> 00:09:04,010 Aku harus buang air kecil! 89 00:09:04,076 --> 00:09:05,244 Tahan! 90 00:09:06,245 --> 00:09:08,714 Kurasa aku tak bisa menahannya. 91 00:09:11,050 --> 00:09:12,518 Yang benar saja. 92 00:09:13,019 --> 00:09:14,954 Kalau begitu, ikut aku. 93 00:09:15,721 --> 00:09:16,689 Aku tak bisa menahannya! 94 00:09:17,790 --> 00:09:18,724 Aku tak bisa menahan... 95 00:10:01,767 --> 00:10:02,702 Itu... 96 00:10:03,536 --> 00:10:04,837 Akhirnya. 97 00:10:15,982 --> 00:10:19,885 Aku pasti akan membalaskan dendammu. 98 00:10:22,221 --> 00:10:23,322 Hayate. 99 00:10:26,592 --> 00:10:28,194 Itu sinyalnya. Ayo! 100 00:10:28,361 --> 00:10:29,228 Baik! 101 00:10:39,505 --> 00:10:43,442 Kau belum mengerti juga, Orochimaru? 102 00:10:46,312 --> 00:10:50,383 Jangan remehkan para ninja di desa ini! 103 00:10:56,288 --> 00:10:57,623 Kau baik-baik saja? 104 00:10:58,591 --> 00:10:59,492 Ya. 105 00:10:59,825 --> 00:11:01,527 Kalian rombongan yang terakhir? 106 00:11:01,727 --> 00:11:03,863 Ya, proses evakuasi telah selesai. 107 00:11:05,965 --> 00:11:07,600 Apa yang terjadi? 108 00:11:08,000 --> 00:11:10,536 Ninja Desa Konoha punya peraturan 109 00:11:10,603 --> 00:11:12,905 tentang apa yang harus dilakukan jika ada penyergapan. 110 00:11:13,139 --> 00:11:14,407 "Langkah pertama. 111 00:11:14,940 --> 00:11:16,909 Habisi pasukan penyergap musuh. 112 00:11:17,443 --> 00:11:19,945 Jika tak bisa menghabisi mereka, 113 00:11:20,446 --> 00:11:22,748 segera beralih ke langkah kedua." 114 00:11:23,416 --> 00:11:26,018 "Segera evakuasi yang tak bisa bertarung. 115 00:11:26,619 --> 00:11:31,090 Evakuasi wanita dan anak-anak ke tempat berlindung di sekitar desa. 116 00:11:31,924 --> 00:11:34,593 Setelah selesai, lanjutkan ke langkah ketiga." 117 00:11:35,061 --> 00:11:36,595 Langkah ketiga? 118 00:11:37,263 --> 00:11:39,231 "Dengan gabungan kekuatan dan usaha dari seisi desa, 119 00:11:39,298 --> 00:11:40,433 habisi musuh!" 120 00:11:40,833 --> 00:11:41,901 Kalau begitu... 121 00:11:43,235 --> 00:11:46,105 Serangan balasan dimulai sekarang! 122 00:11:57,917 --> 00:12:00,686 Kami tak akan membiarkan kalian masuk lebih jauh! 123 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 Sakura! 124 00:12:18,771 --> 00:12:22,508 Selamatkanlah Sakura meskipun itu hal terakhir yang kau lakukan. 125 00:12:23,275 --> 00:12:26,378 Apa pun yang terjadi, aku akan melindungi Sakura! 126 00:12:35,221 --> 00:12:39,625 Aku akan membunuhmu. Keberadaanku tak akan menghilang. 127 00:12:39,692 --> 00:12:40,926 Aku terdesak. 128 00:12:40,993 --> 00:12:43,696 Aku harus segera menghentikan Rakun Iblis itu. 129 00:12:46,298 --> 00:12:47,399 Kumohon. 130 00:12:49,902 --> 00:12:51,804 Sedikit saja tak apa-apa. 131 00:12:52,404 --> 00:12:53,539 Beri aku... 132 00:13:05,084 --> 00:13:06,252 sedikit cakra! 133 00:13:32,378 --> 00:13:35,047 Apa yang kalian lakukan? Lawan hanya satu orang! 134 00:13:47,226 --> 00:13:49,161 Keluarga Hyuuga adalah kekuatan utama Desa Konoha. 135 00:13:49,695 --> 00:13:51,063 Jangan lupakan itu! 136 00:13:54,667 --> 00:13:59,205 Tubuhku tak bisa bergerak. 137 00:14:00,739 --> 00:14:02,308 Apa ini kali pertamamu merasakan 138 00:14:02,374 --> 00:14:04,743 teknik rahasia Desa Konoha, Jutsu Pelumpuh Bayangan? 139 00:14:05,544 --> 00:14:07,646 Sekalian rasakan ini juga. 140 00:14:09,014 --> 00:14:12,685 Teknik rahasia Desa Konoha, Jutsu Cekikan Bayangan. 141 00:14:17,323 --> 00:14:19,158 Jutsu Pembesar! 142 00:14:25,998 --> 00:14:28,000 Jutsu Penghancur Pikiran! 143 00:14:32,938 --> 00:14:33,939 Apa ini? 144 00:14:34,807 --> 00:14:36,575 Tubuhku bergerak sendiri. 145 00:14:36,742 --> 00:14:37,910 Hentikan. 146 00:14:38,410 --> 00:14:39,578 Hentikan! 147 00:14:46,652 --> 00:14:48,420 Ini mengingatkanku pada masa lalu. 148 00:14:48,821 --> 00:14:49,755 Ya! 149 00:14:50,723 --> 00:14:53,592 Trio Ino-Shika-Cho berkumpul kembali. 150 00:14:58,964 --> 00:15:00,466 Kuromaru, ayo! 151 00:15:00,532 --> 00:15:01,467 Baik! 152 00:15:02,635 --> 00:15:04,270 Demi melindungi desa, 153 00:15:04,336 --> 00:15:08,574 semua ninja Desa Konoha akan bertarung mempertaruhkan nyawa mereka! 154 00:15:10,509 --> 00:15:13,245 Kekuatan yang nyata bukan berlandaskan 155 00:15:13,746 --> 00:15:18,083 pada penguasaan semua Jutsu! 156 00:15:20,486 --> 00:15:22,588 Racun di tubuhku... 157 00:15:23,322 --> 00:15:26,525 Jangan bergerak, Shino. Ayah memasukkan serangga parasit. 158 00:15:27,559 --> 00:15:28,928 Mereka akan mengeluarkan racun. 159 00:15:29,762 --> 00:15:30,763 Ayah. 160 00:15:32,998 --> 00:15:35,935 Aku yakin pernah mengajarimu ini juga. 161 00:15:36,268 --> 00:15:38,737 Saat ingin melindungi seseorang yang berharga, 162 00:15:39,505 --> 00:15:43,075 kekuatan ninja yang nyata akan muncul! 163 00:15:46,378 --> 00:15:48,714 Aku akan melindungi semua orang! 164 00:15:53,786 --> 00:15:55,921 Aku datang, Rakun Bodoh! 165 00:15:55,988 --> 00:15:57,623 Mati! 166 00:16:03,262 --> 00:16:04,263 Sial. 167 00:16:05,931 --> 00:16:07,533 Sial! 168 00:16:36,128 --> 00:16:37,296 Apakah dia menang? 169 00:16:38,163 --> 00:16:39,898 Hanya dengan sundulan kepala. 170 00:16:40,265 --> 00:16:42,935 Cara dia bertarung benar-benar ceroboh, 171 00:16:43,302 --> 00:16:47,072 tapi luar biasa dia masih punya cakra pada saat kritis seperti ini. 172 00:16:47,906 --> 00:16:51,410 Aku tak pernah melihat ninja bodoh seperti dia sebelumnya, 173 00:16:51,777 --> 00:16:54,813 tapi dia anak paling luar biasa yang pernah kulihat. 174 00:16:56,315 --> 00:16:59,618 Sayang sekali aku tak bisa menyaksikannya sampai akhir, 175 00:17:00,185 --> 00:17:02,921 aku telah mencapai batas kekuatanku. 176 00:17:03,188 --> 00:17:06,125 Gamakichi, mari kita pulang! 177 00:17:06,191 --> 00:17:07,926 Baik, Ayah! 178 00:17:35,287 --> 00:17:39,124 Sesuai dugaanku, tenagaku sudah habis. 179 00:17:40,926 --> 00:17:42,428 Kau juga, 'kan? 180 00:17:43,195 --> 00:17:48,534 Kita sangat mirip. Mari jadikan ini yang terakhir. 181 00:17:52,838 --> 00:17:53,939 Tampaknya, 182 00:17:54,373 --> 00:17:58,744 aku tak punya tenaga lagi 183 00:17:59,178 --> 00:18:01,613 untuk mengeluarkan seluruh jiwamu. 184 00:18:02,381 --> 00:18:06,085 Namun, ambisimu berakhir di sini! 185 00:18:06,151 --> 00:18:07,386 Belum! 186 00:18:07,753 --> 00:18:10,055 Tak ada yang bisa menghentikan ambisiku! 187 00:18:10,522 --> 00:18:11,990 Aku punya hukuman yang pantas untukmu 188 00:18:12,424 --> 00:18:14,593 sebagai orang yang terobsesi pada Jutsu 189 00:18:14,827 --> 00:18:17,563 dan terlalu memujanya! 190 00:18:18,130 --> 00:18:21,567 Aku akan membawa semua Jutsu-mu bersamaku! 191 00:18:21,633 --> 00:18:22,935 Apa katamu? 192 00:18:32,177 --> 00:18:33,212 Mustahil... 193 00:18:33,278 --> 00:18:35,481 Hentikan! 194 00:18:38,717 --> 00:18:40,018 Segel! 195 00:18:51,130 --> 00:18:52,197 Tanganku... 196 00:18:55,000 --> 00:18:58,670 Kini kau tak bisa menggunakan kedua tanganmu. 197 00:18:59,371 --> 00:19:03,342 Dengan begitu, kau tak bisa membuat segel. 198 00:19:04,176 --> 00:19:07,079 Kau tak memiliki Ninjutsu lagi! 199 00:19:09,815 --> 00:19:13,986 Ambisimu menghancurkan Desa Konoha berakhir di sini! 200 00:19:14,853 --> 00:19:18,957 Orang Tua, kembalikan tanganku! 201 00:19:19,825 --> 00:19:22,561 Orochimaru, bodohnya kau. 202 00:19:23,128 --> 00:19:26,165 Sayang sekali kita tak bisa mati bersama. 203 00:19:26,598 --> 00:19:28,267 Namun, muridku, 204 00:19:29,501 --> 00:19:32,037 mari kita bertemu suatu hari nanti di dunia lain. 205 00:19:32,471 --> 00:19:34,540 Orang Tua, kau sudah sekarat! 206 00:19:34,606 --> 00:19:38,110 Beraninya kau merampas Jutsu-ku? 207 00:20:01,033 --> 00:20:04,736 Di tempat dedaunan menari, api menyala dengan terang. 208 00:20:10,075 --> 00:20:12,811 Bayangan api akan menerangi desa. 209 00:20:34,900 --> 00:20:38,003 Dan sekali lagi, tunas akan tumbuh. 210 00:22:36,288 --> 00:22:37,356 Tuan Hokage. 211 00:22:38,123 --> 00:22:40,826 Ambisi yang kau miliki dahulu tampaknya telah diwariskan 212 00:22:40,892 --> 00:22:45,664 kepada para ninja muda di Desa Konoha. 213 00:22:46,698 --> 00:22:51,203 Api di hati mereka akan menyala terang dan besar di masa depan. 214 00:22:51,837 --> 00:22:55,340 Dan suatu hari nanti, mereka akan menerangi desa ini 215 00:22:55,574 --> 00:22:57,743 seperti yang telah kau lakukan untuk kami. 216 00:22:59,144 --> 00:23:02,314 Episode selanjutnya, "Hokage Ketiga, Selamanya..." 217 00:23:02,381 --> 00:23:04,182 Terjemahan subtitle oleh Ahmad Muhajir