1
00:01:31,524 --> 00:01:36,229
Sebagai awal,
bangunkan si medium itu, Nak!
2
00:01:36,296 --> 00:01:37,664
Upayamu bisa membatalkan Jutsu!
3
00:01:37,730 --> 00:01:39,132
Bagaimana cara membangunkannya?
4
00:01:39,332 --> 00:01:42,235
Pukul dia dengan keras!
5
00:01:44,537 --> 00:01:45,572
Namun,
6
00:01:45,638 --> 00:01:48,508
aku tak begitu andal dalam berubah bentuk.
7
00:01:49,476 --> 00:01:54,681
Kau akan bertindak sebagai akalku
dan membuat segelnya!
8
00:01:55,115 --> 00:01:56,983
Waktunya Transformasi Gabungan!
9
00:01:57,617 --> 00:02:00,220
Harus punya taring dan cakar!
10
00:02:00,520 --> 00:02:02,255
Ayo!
11
00:02:02,689 --> 00:02:05,191
Berubah!
12
00:02:18,605 --> 00:02:21,341
"Di Luar Batas Kegelapan dan Cahaya."
13
00:02:27,580 --> 00:02:28,848
Rubah?
14
00:02:57,911 --> 00:02:59,679
Pertarungan yang luar biasa.
15
00:03:02,182 --> 00:03:04,584
Tempat ini juga tak aman.
16
00:03:05,552 --> 00:03:07,287
Sial!
17
00:03:07,820 --> 00:03:09,756
Kekuatannya terus meningkat.
18
00:03:10,290 --> 00:03:13,526
Bos! Kita harus bergegas
dan membangunkan orang itu!
19
00:03:19,432 --> 00:03:21,067
Aku tahu!
20
00:03:22,302 --> 00:03:24,304
Ini dia!
21
00:03:28,575 --> 00:03:29,742
Mati!
22
00:03:45,391 --> 00:03:47,794
Baik! Sekarang!
23
00:03:47,860 --> 00:03:48,828
Baik!
24
00:03:54,167 --> 00:03:55,702
Bangun!
25
00:04:01,074 --> 00:04:02,342
Berengsek.
26
00:04:03,142 --> 00:04:04,244
Bagus!
27
00:04:04,310 --> 00:04:07,013
Anak itu belum tidur terlalu lama.
28
00:04:07,080 --> 00:04:10,316
Kurasa satu pukulan seharusnya cukup.
29
00:04:12,719 --> 00:04:14,554
Sial!
30
00:04:14,621 --> 00:04:18,625
Aku sudah lama tak keluar!
31
00:04:20,493 --> 00:04:22,629
Jutsu-nya telah dibatalkan.
32
00:04:27,634 --> 00:04:29,435
Jutsu Berpura-pura Mati telah hilang,
33
00:04:29,502 --> 00:04:31,504
tapi dia masih sekuat ini?
34
00:04:41,681 --> 00:04:44,083
Orang itu menggagalkan Jutsu-ku.
35
00:04:47,186 --> 00:04:48,554
Peti Pasir!
36
00:04:48,888 --> 00:04:51,090
- Ayah!
- Ya!
37
00:04:52,659 --> 00:04:54,327
Ini lidah Bos.
38
00:04:54,727 --> 00:04:56,596
Jangan main-main denganku!
39
00:05:07,140 --> 00:05:08,207
Sial!
40
00:05:09,309 --> 00:05:12,612
Kekuatan macam apa
yang dimiliki orang ini?
41
00:05:12,679 --> 00:05:14,080
Sepertinya tak bagus.
42
00:05:14,147 --> 00:05:18,551
Naruto dan aku telah menghabiskan
banyak cakra.
43
00:05:21,821 --> 00:05:26,626
Aku akan membunuhmu!
Keberadaanku tak akan hilang!
44
00:05:30,930 --> 00:05:32,732
Angin Puyuh Konoha!
45
00:05:44,177 --> 00:05:45,545
Selain Ninja Oto,
46
00:05:45,912 --> 00:05:46,846
aku tak menyangka
47
00:05:46,913 --> 00:05:49,882
akan banyak Jounin Suna
yang menerobos desa.
48
00:05:50,249 --> 00:05:52,051
Tidak mengherankan.
49
00:05:52,485 --> 00:05:54,387
Ini yang dinamakan perang.
50
00:05:58,858 --> 00:05:59,926
Ini terlalu lama.
51
00:06:00,626 --> 00:06:04,297
Mustahil pertarungan ninja
bisa selama ini.
52
00:06:05,098 --> 00:06:07,133
Apa yang terjadi di dalam?
53
00:06:20,646 --> 00:06:22,949
Dia masih berpegangan pada bahuku.
54
00:06:23,015 --> 00:06:24,751
Kalau begini, aku tidak bisa
melakukan Jutsu.
55
00:06:26,352 --> 00:06:29,155
Ayolah, lepaskan aku selamanya.
56
00:06:39,265 --> 00:06:44,437
Aku tak akan membiarkan ambisimu
mengganggu desa ini lagi.
57
00:06:45,071 --> 00:06:47,507
Tak ada yang bisa menghentikan ambisiku!
58
00:06:48,074 --> 00:06:50,009
Kau akan mati di sini!
59
00:06:50,643 --> 00:06:52,845
Dasar orang tua.
60
00:06:53,446 --> 00:06:55,581
Sebagai Hokage Ketiga,
61
00:06:55,648 --> 00:07:00,119
kau merasa masih punya kekuatan
untuk melindungi desa ini?
62
00:07:01,354 --> 00:07:05,792
Apa kau memahami situasi saat ini?
63
00:07:06,492 --> 00:07:09,829
PERTAPAAN NINJA
64
00:07:12,231 --> 00:07:15,768
Anak buahku, dengan para Ninja Suna,
65
00:07:16,169 --> 00:07:19,872
telah memasuki desa ini.
66
00:07:29,115 --> 00:07:32,685
Pihakmu, para ninja Desa Konoha,
67
00:07:33,052 --> 00:07:36,255
akan dimusnahkan sampai wanita
dan anak-anaknya!
68
00:07:36,722 --> 00:07:39,826
Aku akan menghancurkan Desa Konoha!
69
00:07:53,873 --> 00:07:54,974
Kosong!
70
00:07:55,107 --> 00:07:56,242
Tak ada orang di dalam!
71
00:07:56,843 --> 00:07:58,044
Aneh sekali.
72
00:07:58,211 --> 00:07:59,145
Kenapa?
73
00:07:59,445 --> 00:08:02,215
Kenapa tak banyak perlawanan
saat kita tiba
74
00:08:02,849 --> 00:08:05,084
di pusat Desa Konoha?
75
00:08:05,718 --> 00:08:06,719
Soal itu...
76
00:08:06,853 --> 00:08:11,457
Selain itu, tak ada satu pun wanita
atau anak-anak yang terlihat.
77
00:08:11,524 --> 00:08:12,758
Kenapa begini?
78
00:08:30,176 --> 00:08:31,711
Konohamaru.
79
00:08:31,777 --> 00:08:34,146
Ada apa, Konohamaru?
80
00:08:36,048 --> 00:08:37,416
Aku harus ke toilet.
81
00:08:37,917 --> 00:08:39,585
Aku juga.
82
00:08:40,253 --> 00:08:41,520
Aku juga.
83
00:08:48,027 --> 00:08:50,830
Konohamaru.
84
00:08:51,898 --> 00:08:53,833
Ini situasi darurat!
85
00:08:53,900 --> 00:08:56,569
Jika ketahuan musuh,
kita semua yang menanggungnya!
86
00:08:56,869 --> 00:08:59,272
Kembali ke ruangan itu
dan tetaplah tenang!
87
00:08:59,906 --> 00:09:01,607
Bukan begitu.
88
00:09:02,875 --> 00:09:04,010
Aku harus buang air kecil!
89
00:09:04,076 --> 00:09:05,244
Tahan!
90
00:09:06,245 --> 00:09:08,714
Kurasa aku tak bisa menahannya.
91
00:09:11,050 --> 00:09:12,518
Yang benar saja.
92
00:09:13,019 --> 00:09:14,954
Kalau begitu, ikut aku.
93
00:09:15,721 --> 00:09:16,689
Aku tak bisa menahannya!
94
00:09:17,790 --> 00:09:18,724
Aku tak bisa menahan...
95
00:10:01,767 --> 00:10:02,702
Itu...
96
00:10:03,536 --> 00:10:04,837
Akhirnya.
97
00:10:15,982 --> 00:10:19,885
Aku pasti akan membalaskan dendammu.
98
00:10:22,221 --> 00:10:23,322
Hayate.
99
00:10:26,592 --> 00:10:28,194
Itu sinyalnya. Ayo!
100
00:10:28,361 --> 00:10:29,228
Baik!
101
00:10:39,505 --> 00:10:43,442
Kau belum mengerti juga, Orochimaru?
102
00:10:46,312 --> 00:10:50,383
Jangan remehkan para ninja di desa ini!
103
00:10:56,288 --> 00:10:57,623
Kau baik-baik saja?
104
00:10:58,591 --> 00:10:59,492
Ya.
105
00:10:59,825 --> 00:11:01,527
Kalian rombongan yang terakhir?
106
00:11:01,727 --> 00:11:03,863
Ya, proses evakuasi telah selesai.
107
00:11:05,965 --> 00:11:07,600
Apa yang terjadi?
108
00:11:08,000 --> 00:11:10,536
Ninja Desa Konoha punya peraturan
109
00:11:10,603 --> 00:11:12,905
tentang apa yang harus dilakukan
jika ada penyergapan.
110
00:11:13,139 --> 00:11:14,407
"Langkah pertama.
111
00:11:14,940 --> 00:11:16,909
Habisi pasukan penyergap musuh.
112
00:11:17,443 --> 00:11:19,945
Jika tak bisa menghabisi mereka,
113
00:11:20,446 --> 00:11:22,748
segera beralih ke langkah kedua."
114
00:11:23,416 --> 00:11:26,018
"Segera evakuasi yang tak bisa bertarung.
115
00:11:26,619 --> 00:11:31,090
Evakuasi wanita dan anak-anak
ke tempat berlindung di sekitar desa.
116
00:11:31,924 --> 00:11:34,593
Setelah selesai,
lanjutkan ke langkah ketiga."
117
00:11:35,061 --> 00:11:36,595
Langkah ketiga?
118
00:11:37,263 --> 00:11:39,231
"Dengan gabungan kekuatan
dan usaha dari seisi desa,
119
00:11:39,298 --> 00:11:40,433
habisi musuh!"
120
00:11:40,833 --> 00:11:41,901
Kalau begitu...
121
00:11:43,235 --> 00:11:46,105
Serangan balasan dimulai sekarang!
122
00:11:57,917 --> 00:12:00,686
Kami tak akan membiarkan kalian
masuk lebih jauh!
123
00:12:16,902 --> 00:12:17,903
Sakura!
124
00:12:18,771 --> 00:12:22,508
Selamatkanlah Sakura meskipun itu
hal terakhir yang kau lakukan.
125
00:12:23,275 --> 00:12:26,378
Apa pun yang terjadi,
aku akan melindungi Sakura!
126
00:12:35,221 --> 00:12:39,625
Aku akan membunuhmu.
Keberadaanku tak akan menghilang.
127
00:12:39,692 --> 00:12:40,926
Aku terdesak.
128
00:12:40,993 --> 00:12:43,696
Aku harus segera menghentikan
Rakun Iblis itu.
129
00:12:46,298 --> 00:12:47,399
Kumohon.
130
00:12:49,902 --> 00:12:51,804
Sedikit saja tak apa-apa.
131
00:12:52,404 --> 00:12:53,539
Beri aku...
132
00:13:05,084 --> 00:13:06,252
sedikit cakra!
133
00:13:32,378 --> 00:13:35,047
Apa yang kalian lakukan?
Lawan hanya satu orang!
134
00:13:47,226 --> 00:13:49,161
Keluarga Hyuuga adalah kekuatan utama
Desa Konoha.
135
00:13:49,695 --> 00:13:51,063
Jangan lupakan itu!
136
00:13:54,667 --> 00:13:59,205
Tubuhku tak bisa bergerak.
137
00:14:00,739 --> 00:14:02,308
Apa ini kali pertamamu merasakan
138
00:14:02,374 --> 00:14:04,743
teknik rahasia Desa Konoha,
Jutsu Pelumpuh Bayangan?
139
00:14:05,544 --> 00:14:07,646
Sekalian rasakan ini juga.
140
00:14:09,014 --> 00:14:12,685
Teknik rahasia Desa Konoha,
Jutsu Cekikan Bayangan.
141
00:14:17,323 --> 00:14:19,158
Jutsu Pembesar!
142
00:14:25,998 --> 00:14:28,000
Jutsu Penghancur Pikiran!
143
00:14:32,938 --> 00:14:33,939
Apa ini?
144
00:14:34,807 --> 00:14:36,575
Tubuhku bergerak sendiri.
145
00:14:36,742 --> 00:14:37,910
Hentikan.
146
00:14:38,410 --> 00:14:39,578
Hentikan!
147
00:14:46,652 --> 00:14:48,420
Ini mengingatkanku pada masa lalu.
148
00:14:48,821 --> 00:14:49,755
Ya!
149
00:14:50,723 --> 00:14:53,592
Trio Ino-Shika-Cho berkumpul kembali.
150
00:14:58,964 --> 00:15:00,466
Kuromaru, ayo!
151
00:15:00,532 --> 00:15:01,467
Baik!
152
00:15:02,635 --> 00:15:04,270
Demi melindungi desa,
153
00:15:04,336 --> 00:15:08,574
semua ninja Desa Konoha akan bertarung
mempertaruhkan nyawa mereka!
154
00:15:10,509 --> 00:15:13,245
Kekuatan yang nyata bukan berlandaskan
155
00:15:13,746 --> 00:15:18,083
pada penguasaan semua Jutsu!
156
00:15:20,486 --> 00:15:22,588
Racun di tubuhku...
157
00:15:23,322 --> 00:15:26,525
Jangan bergerak, Shino.
Ayah memasukkan serangga parasit.
158
00:15:27,559 --> 00:15:28,928
Mereka akan mengeluarkan racun.
159
00:15:29,762 --> 00:15:30,763
Ayah.
160
00:15:32,998 --> 00:15:35,935
Aku yakin pernah mengajarimu ini juga.
161
00:15:36,268 --> 00:15:38,737
Saat ingin melindungi seseorang
yang berharga,
162
00:15:39,505 --> 00:15:43,075
kekuatan ninja yang nyata akan muncul!
163
00:15:46,378 --> 00:15:48,714
Aku akan melindungi semua orang!
164
00:15:53,786 --> 00:15:55,921
Aku datang, Rakun Bodoh!
165
00:15:55,988 --> 00:15:57,623
Mati!
166
00:16:03,262 --> 00:16:04,263
Sial.
167
00:16:05,931 --> 00:16:07,533
Sial!
168
00:16:36,128 --> 00:16:37,296
Apakah dia menang?
169
00:16:38,163 --> 00:16:39,898
Hanya dengan sundulan kepala.
170
00:16:40,265 --> 00:16:42,935
Cara dia bertarung benar-benar ceroboh,
171
00:16:43,302 --> 00:16:47,072
tapi luar biasa dia masih punya cakra
pada saat kritis seperti ini.
172
00:16:47,906 --> 00:16:51,410
Aku tak pernah melihat ninja bodoh
seperti dia sebelumnya,
173
00:16:51,777 --> 00:16:54,813
tapi dia anak paling luar biasa
yang pernah kulihat.
174
00:16:56,315 --> 00:16:59,618
Sayang sekali aku tak bisa
menyaksikannya sampai akhir,
175
00:17:00,185 --> 00:17:02,921
aku telah mencapai batas kekuatanku.
176
00:17:03,188 --> 00:17:06,125
Gamakichi, mari kita pulang!
177
00:17:06,191 --> 00:17:07,926
Baik, Ayah!
178
00:17:35,287 --> 00:17:39,124
Sesuai dugaanku, tenagaku sudah habis.
179
00:17:40,926 --> 00:17:42,428
Kau juga, 'kan?
180
00:17:43,195 --> 00:17:48,534
Kita sangat mirip.
Mari jadikan ini yang terakhir.
181
00:17:52,838 --> 00:17:53,939
Tampaknya,
182
00:17:54,373 --> 00:17:58,744
aku tak punya tenaga lagi
183
00:17:59,178 --> 00:18:01,613
untuk mengeluarkan seluruh jiwamu.
184
00:18:02,381 --> 00:18:06,085
Namun, ambisimu berakhir di sini!
185
00:18:06,151 --> 00:18:07,386
Belum!
186
00:18:07,753 --> 00:18:10,055
Tak ada yang bisa menghentikan ambisiku!
187
00:18:10,522 --> 00:18:11,990
Aku punya hukuman yang pantas untukmu
188
00:18:12,424 --> 00:18:14,593
sebagai orang yang terobsesi pada Jutsu
189
00:18:14,827 --> 00:18:17,563
dan terlalu memujanya!
190
00:18:18,130 --> 00:18:21,567
Aku akan membawa semua Jutsu-mu bersamaku!
191
00:18:21,633 --> 00:18:22,935
Apa katamu?
192
00:18:32,177 --> 00:18:33,212
Mustahil...
193
00:18:33,278 --> 00:18:35,481
Hentikan!
194
00:18:38,717 --> 00:18:40,018
Segel!
195
00:18:51,130 --> 00:18:52,197
Tanganku...
196
00:18:55,000 --> 00:18:58,670
Kini kau tak bisa menggunakan
kedua tanganmu.
197
00:18:59,371 --> 00:19:03,342
Dengan begitu, kau tak bisa membuat segel.
198
00:19:04,176 --> 00:19:07,079
Kau tak memiliki Ninjutsu lagi!
199
00:19:09,815 --> 00:19:13,986
Ambisimu menghancurkan Desa Konoha
berakhir di sini!
200
00:19:14,853 --> 00:19:18,957
Orang Tua, kembalikan tanganku!
201
00:19:19,825 --> 00:19:22,561
Orochimaru, bodohnya kau.
202
00:19:23,128 --> 00:19:26,165
Sayang sekali kita tak bisa mati bersama.
203
00:19:26,598 --> 00:19:28,267
Namun, muridku,
204
00:19:29,501 --> 00:19:32,037
mari kita bertemu suatu hari nanti
di dunia lain.
205
00:19:32,471 --> 00:19:34,540
Orang Tua, kau sudah sekarat!
206
00:19:34,606 --> 00:19:38,110
Beraninya kau merampas Jutsu-ku?
207
00:20:01,033 --> 00:20:04,736
Di tempat dedaunan menari,
api menyala dengan terang.
208
00:20:10,075 --> 00:20:12,811
Bayangan api akan menerangi desa.
209
00:20:34,900 --> 00:20:38,003
Dan sekali lagi, tunas akan tumbuh.
210
00:22:36,288 --> 00:22:37,356
Tuan Hokage.
211
00:22:38,123 --> 00:22:40,826
Ambisi yang kau miliki dahulu
tampaknya telah diwariskan
212
00:22:40,892 --> 00:22:45,664
kepada para ninja muda di Desa Konoha.
213
00:22:46,698 --> 00:22:51,203
Api di hati mereka akan menyala terang
dan besar di masa depan.
214
00:22:51,837 --> 00:22:55,340
Dan suatu hari nanti,
mereka akan menerangi desa ini
215
00:22:55,574 --> 00:22:57,743
seperti yang telah kau lakukan untuk kami.
216
00:22:59,144 --> 00:23:02,314
Episode selanjutnya,
"Hokage Ketiga, Selamanya..."
217
00:23:02,381 --> 00:23:04,182
Terjemahan subtitle oleh Ahmad Muhajir