1 00:00:09,027 --> 00:00:11,537 E pensar que os reforços da Vila da Folha seriam vocês! 2 00:00:12,967 --> 00:00:17,647 Um homem deve sempre pagar o que deve para uma mulher. 3 00:00:17,967 --> 00:00:21,657 Sempre enchendo o saco com esse negócio de homem e mulher! 4 00:00:22,677 --> 00:00:26,917 O Gaara e o Kankuro estão atrás dos caras que levaram a menina da nossa vila. 5 00:00:26,917 --> 00:00:28,797 Vá atrás deles. 6 00:00:29,317 --> 00:00:30,877 Nós recebemos informações. 7 00:00:30,877 --> 00:00:34,167 Eles dois já estão batalhando. 8 00:00:34,987 --> 00:00:36,197 Entendo... 9 00:00:37,157 --> 00:00:39,697 A sombra não chegará... 10 00:00:40,457 --> 00:00:44,477 Nossos times estão indo lá ajudar. 11 00:00:45,997 --> 00:00:47,807 Que bem preparados. 12 00:00:47,807 --> 00:00:49,247 É um saco, 13 00:00:49,247 --> 00:00:51,327 mas como estamos fazendo isso, vamos fazer direito! 14 00:00:51,327 --> 00:00:54,777 Vamos fazer tudo direitinho, sem mortes. 15 00:00:54,777 --> 00:00:59,117 Não chore na minha frente desta vez. 16 00:00:59,117 --> 00:01:02,797 Vai ficar falando disso pra sempre? 17 00:01:02,797 --> 00:01:04,727 Mulher é assim mesmo... 18 00:01:06,117 --> 00:01:09,767 Acho que não tenho lugar aqui... 19 00:01:10,127 --> 00:01:12,807 Eu vou cuidar de todos vocês de uma só vez! 20 00:01:15,227 --> 00:01:16,267 Lá vem! 21 00:02:47,677 --> 00:02:52,537 {\an8}A areia selada! O contra-ataque! 22 00:02:53,267 --> 00:02:55,687 E pensar que pediriam ajuda à Vila da Folha... 23 00:02:56,557 --> 00:02:59,437 Parece que a Vila da Areia perdeu a força de antes, hein? 24 00:02:59,437 --> 00:03:00,847 Por que estão aqui? 25 00:03:04,607 --> 00:03:06,407 Você sabe, cachorros. 26 00:03:06,407 --> 00:03:10,577 Eles não ficam satisfeitos até retribuírem um favor direito. 27 00:03:10,577 --> 00:03:12,727 Especialmente o Akamaru! 28 00:03:15,187 --> 00:03:18,227 Um cachorro retribuindo um favor não parece legal. 29 00:03:18,687 --> 00:03:21,897 Estamos mandando ajuda para os outros dois também. 30 00:03:21,897 --> 00:03:24,477 Concentre-se nessa luta. 31 00:03:24,477 --> 00:03:27,317 Vai me dar sermão? 32 00:03:27,317 --> 00:03:30,007 Então os vermes vão se juntar contra mim? 33 00:03:30,007 --> 00:03:33,807 Mas vocês não são páreos para o meu Jutsu! 34 00:03:33,807 --> 00:03:34,987 Tomem isso! 35 00:03:45,717 --> 00:03:50,357 Se seu Chakra não estiver nela, sua areia não é de nada! 36 00:03:50,357 --> 00:03:52,637 Só será útil para me prender, no máximo! 37 00:03:54,727 --> 00:03:55,977 É inútil! 38 00:03:58,457 --> 00:04:02,007 Estou sentindo. Seu Chakra está sendo sugado... 39 00:04:05,607 --> 00:04:09,287 O quê? Ele estava guardando areia na cabaça? 40 00:04:26,157 --> 00:04:29,067 Eu estava sendo cauteloso, mas ele é muito forte... 41 00:05:12,607 --> 00:05:14,077 Gaara! 42 00:05:41,847 --> 00:05:44,877 Como esperado do Gaara do Deserto. 43 00:05:45,607 --> 00:05:48,237 Não é chamado de "arma final" à toa... 44 00:05:48,237 --> 00:05:51,087 Arma final? 45 00:05:51,087 --> 00:05:53,917 Mas ele não pode superar nossas ferramentas ninjas 46 00:05:53,917 --> 00:05:56,627 forjadas na Vila dos Artesãos! 47 00:06:02,717 --> 00:06:04,037 Gaara! 48 00:06:06,357 --> 00:06:08,927 Ei, ele está ganhando. 49 00:06:08,927 --> 00:06:10,747 Teremos a chance de retribuir o favor? 50 00:06:18,367 --> 00:06:21,437 Que vento incrível... Que grande quantidade de Chakra! 51 00:06:21,437 --> 00:06:26,327 Não, parece que aquela espada está amplificando o Chakra dela. 52 00:06:26,327 --> 00:06:29,787 Então ela está dependendo daquela espada para todos ataques e defesas? 53 00:06:31,877 --> 00:06:35,327 Bom, nós temos que entrar no alcance de fogo do nosso Jutsu, 54 00:06:35,327 --> 00:06:37,507 e parar os movimentos dela! 55 00:06:37,507 --> 00:06:38,497 Certo! 56 00:06:39,187 --> 00:06:40,567 Vamos logo! 57 00:06:44,657 --> 00:06:46,807 Irritante. 58 00:06:59,247 --> 00:07:02,587 Ela está tentando manter sua distância só da Temari. 59 00:07:04,747 --> 00:07:06,127 Entendo... 60 00:07:06,127 --> 00:07:08,567 Então ela só quer prestar atenção em quem luta à longa distância, a Temari, 61 00:07:08,567 --> 00:07:11,657 e acabar conosco, que lutamos à média distância, com o vento 62 00:07:11,657 --> 00:07:13,867 antes de chegarmos perto? 63 00:07:13,867 --> 00:07:16,107 Certo, o que devemos fazer? 64 00:07:18,397 --> 00:07:19,767 Clone Homem Besta! 65 00:07:21,127 --> 00:07:22,637 Jutsu Expansão Parcial! 66 00:07:23,137 --> 00:07:24,207 Corvo! 67 00:07:24,637 --> 00:07:25,387 Braços! 68 00:07:25,387 --> 00:07:26,547 Presa sob Presa! 69 00:07:32,347 --> 00:07:34,487 Vocês vieram aqui me atrapalhar?! 70 00:07:34,797 --> 00:07:36,927 Nós mandamos um sinal, não?! 71 00:07:37,447 --> 00:07:38,807 Como eu saberia?! 72 00:07:38,807 --> 00:07:41,267 Não temos afinidade alguma... 73 00:07:41,267 --> 00:07:44,027 Vocês estão de brincadeira? 74 00:07:44,027 --> 00:07:46,267 Levem isso a sério. Ou vão morrer! 75 00:07:46,957 --> 00:07:48,477 Pare de falar bobeira. 76 00:08:21,457 --> 00:08:25,207 Mesmo tendo reduzido o dano com minha armadura Kujaku infinita, eu... 77 00:08:31,567 --> 00:08:33,857 Como esperado do Gaara, 78 00:08:33,857 --> 00:08:37,247 a grande arma da Vila da Areia, hospedeiro do Shukaku... 79 00:08:42,817 --> 00:08:46,827 Mas você já está nas nossas mãos. 80 00:08:56,757 --> 00:09:00,797 O que eu faço? Ela está além do alcance do meu Jutsu... 81 00:09:00,797 --> 00:09:05,467 E não vejo nada aqui que possa ser usado para estender minha sombra. 82 00:09:11,077 --> 00:09:12,157 Ei! 83 00:09:18,317 --> 00:09:20,597 Que fofoca é essa? 84 00:09:22,047 --> 00:09:24,247 O que está pensando? 85 00:09:24,247 --> 00:09:28,337 Explico depois, poxa. Consegue ou não? 86 00:09:28,337 --> 00:09:30,367 Acho que posso tentar, mas... 87 00:09:35,667 --> 00:09:36,707 O que foi?! 88 00:09:46,377 --> 00:09:47,457 O que ele está fazendo? 89 00:09:56,457 --> 00:10:01,237 Observem o terror das ferramentas ninjas criadas pela nossa vila! 90 00:10:31,457 --> 00:10:33,867 Que Chakra é esse? 91 00:10:49,607 --> 00:10:51,947 É uma veia d'água! 92 00:10:52,647 --> 00:10:53,907 Entendi! 93 00:10:53,907 --> 00:10:57,817 As linhas conectando o ponto no centro e o triângulo não são uma barreira... 94 00:10:57,817 --> 00:10:59,087 É uma veia d'água! 95 00:10:59,087 --> 00:11:03,167 Ferramenta Ninja de Barreira! Posição de Escamas Reversas! Ativar! 96 00:11:23,537 --> 00:11:24,867 Essa não! 97 00:11:27,617 --> 00:11:28,557 Gaara! 98 00:11:30,577 --> 00:11:34,297 O objetivo da Posição de Escamas Reversas era só um, Gaara, desde o começo! 99 00:11:34,297 --> 00:11:37,467 Nossas espadas furam bem uma veia de água, 100 00:11:37,467 --> 00:11:39,677 e invocam o dragão de água! 101 00:11:39,677 --> 00:11:41,757 A areia suga muita água 102 00:11:41,757 --> 00:11:43,567 e fica pesada como chumbo. 103 00:11:43,567 --> 00:11:46,207 Agora, Gaara não pode mais usar areia. 104 00:11:48,367 --> 00:11:49,537 Gaara! 105 00:11:49,537 --> 00:11:50,317 Gaara... 106 00:11:50,317 --> 00:11:51,427 Acalme-se! 107 00:11:51,427 --> 00:11:54,407 O Lee e o Naruto estão indo para lá! 108 00:11:54,407 --> 00:11:55,777 Aquele cara? 109 00:11:55,777 --> 00:11:59,507 Ele vai salvar o Gaara. 110 00:11:59,507 --> 00:12:02,317 Nós precisamos nos concentrar no nosso inimigo. 111 00:12:13,457 --> 00:12:15,617 E pensar que você escolheria a área com areia para cair... 112 00:12:15,617 --> 00:12:17,907 Como esperado de você... 113 00:12:20,197 --> 00:12:21,407 Mas... 114 00:12:27,507 --> 00:12:29,687 Você não vai resistir mais! 115 00:12:30,777 --> 00:12:32,187 Furacão da Folha! 116 00:12:35,477 --> 00:12:38,727 Um herói sempre chega atrasado. 117 00:12:40,617 --> 00:12:42,277 Isso mesmo! 118 00:12:45,887 --> 00:12:47,427 Desculpe a demora, Gaara! 119 00:12:48,117 --> 00:12:48,997 Naruto! 120 00:12:49,357 --> 00:12:53,187 Parece que você foi salvar o pessoal no incidente do Sasuke... 121 00:12:53,187 --> 00:12:56,377 Agora é a hora de retribuirmos! 122 00:12:56,377 --> 00:12:59,367 Então vamos acabar com esse cara. 123 00:12:59,367 --> 00:13:02,687 Vá logo para sua aluna! 124 00:13:07,407 --> 00:13:09,657 E pensar que ele o deixaria encurralado assim... 125 00:13:11,377 --> 00:13:12,147 Lee! 126 00:13:12,147 --> 00:13:13,227 Sakura! 127 00:13:14,347 --> 00:13:18,267 Deixa o tratamento do Gaara comigo! Lee, vá com o Naruto! 128 00:13:18,267 --> 00:13:19,517 Ei, Sakura! 129 00:13:19,517 --> 00:13:20,667 Entendido! 130 00:13:22,827 --> 00:13:26,387 Então eu vou primeiro. 131 00:13:26,387 --> 00:13:29,907 Cuidado. A armadura dele suga Chakra! 132 00:13:31,037 --> 00:13:34,547 Vou sugar todo seu Chakra. 133 00:13:39,437 --> 00:13:43,667 Entendo. Então quer dizer que não podemos liberar nosso poder normal? 134 00:13:43,667 --> 00:13:45,427 Isso não importa! 135 00:13:45,427 --> 00:13:48,097 Mesmo sem Chakra, nós temos determinação! 136 00:13:50,047 --> 00:13:52,597 Sim! Vamos com vontade! 137 00:14:00,527 --> 00:14:01,877 Como eu pensava. 138 00:14:01,877 --> 00:14:05,577 Eles não terem feito nada até agora durante a luta quer dizer 139 00:14:05,577 --> 00:14:08,597 que os reforços não têm Jutsus de longo alcance. 140 00:14:08,597 --> 00:14:11,457 Então vou manter essa distância e... 141 00:14:11,457 --> 00:14:13,947 Vocês morrerão com o vento! 142 00:14:16,117 --> 00:14:18,727 Enquanto ela está distraída com o Shikamaru e a Temari, 143 00:14:18,727 --> 00:14:20,017 eu vou em frente! 144 00:14:20,647 --> 00:14:22,087 Destruição da Mente! 145 00:14:24,087 --> 00:14:25,457 Ino! 146 00:14:25,457 --> 00:14:29,357 Tola. É inútil tentar usar uma abertura. 147 00:14:29,357 --> 00:14:30,537 Maldita! 148 00:14:36,127 --> 00:14:41,027 Você não vai chegar perto de mim. Sei direitinho seu alcance! 149 00:14:41,027 --> 00:14:43,267 Não sei, hein... 150 00:14:43,267 --> 00:14:45,817 Ino, fique aí! 151 00:14:50,377 --> 00:14:51,647 Eu conto com vocês! 152 00:14:51,647 --> 00:14:53,327 Shino! Sakura! 153 00:14:57,787 --> 00:15:01,187 Há um ferido na cachoeira... 154 00:15:01,187 --> 00:15:02,597 Presa sob Presa! 155 00:15:04,427 --> 00:15:05,437 Agora! 156 00:15:05,437 --> 00:15:07,507 Jutsu Expansão Parcial! 157 00:15:10,367 --> 00:15:11,797 O que estão fazendo?! 158 00:15:11,797 --> 00:15:15,267 Vocês estão me zoando? 159 00:15:15,267 --> 00:15:19,957 Depois de sugar todo seu Chakra, vou retribuir o favor! 160 00:15:23,907 --> 00:15:25,607 O tratamento da contusão está completo. 161 00:15:25,607 --> 00:15:29,447 Mas ele está quase sem Chakra. 162 00:15:34,657 --> 00:15:36,677 Contato de seus amigos? 163 00:15:36,677 --> 00:15:37,807 A Ino está ferida? 164 00:15:37,807 --> 00:15:38,937 Vá! 165 00:15:38,937 --> 00:15:42,037 O quê? Mas na sua condição... 166 00:15:43,087 --> 00:15:47,347 Estou bem agora. Ajude sua amiga. 167 00:15:47,767 --> 00:15:50,697 Certo, não se esforce tanto. 168 00:15:50,697 --> 00:15:51,617 Sim. 169 00:15:56,747 --> 00:16:00,827 O que você está fazendo? Vá logo atrás da sua companheira! 170 00:16:00,827 --> 00:16:02,727 Vou ajudá-la. 171 00:16:03,787 --> 00:16:05,027 Vou acabar com isso rapidinho. 172 00:16:05,027 --> 00:16:06,137 Mas... 173 00:16:07,757 --> 00:16:08,837 Sobrancelhudo! 174 00:16:14,297 --> 00:16:17,407 Droga. Não adianta só ficar tentando qualquer coisa... 175 00:16:19,167 --> 00:16:20,507 É só ele? 176 00:16:25,607 --> 00:16:27,517 Uma parte da Formiga Negra... 177 00:16:27,977 --> 00:16:30,957 Será que é um sinal?! 178 00:16:31,347 --> 00:16:33,257 Presa sob Presa de novo! 179 00:16:34,487 --> 00:16:35,957 Me ajude com o Corvo! 180 00:16:36,747 --> 00:16:38,807 Conto com você pra ajudar também, Choji! 181 00:16:38,807 --> 00:16:40,037 Entendido! 182 00:16:41,577 --> 00:16:43,497 Me dando ordens... 183 00:16:49,227 --> 00:16:51,447 O contra-ataque começa agora! 184 00:16:51,837 --> 00:16:55,327 É inútil. Seu Jutsu não vai chegar em mim! 185 00:16:55,327 --> 00:16:58,477 Não dá pra saber até tentar, né? 186 00:16:58,477 --> 00:16:59,577 Aqui vamos nós! 187 00:16:59,577 --> 00:17:01,897 Estilo Vento! Foice Ciclone! 188 00:17:05,717 --> 00:17:08,757 Onde está mirando? Totalmente errado... 189 00:17:10,017 --> 00:17:11,427 O quê? 190 00:17:11,887 --> 00:17:13,197 O que é isto? 191 00:17:13,197 --> 00:17:15,767 Tenho certeza de que li seu alcance corretamente... 192 00:17:16,687 --> 00:17:18,197 Vou lhe mostrar. 193 00:17:21,867 --> 00:17:24,727 Eu consigo criar uma sombra com essa correnteza, 194 00:17:24,727 --> 00:17:26,447 mesmo que a água seja transparente. 195 00:17:26,897 --> 00:17:32,247 O alcance do meu Jutsu aumentou muito usando ela. 196 00:17:33,677 --> 00:17:36,147 A Possessão da Sombra foi um sucesso! 197 00:17:37,717 --> 00:17:39,287 Invocação... 198 00:17:39,287 --> 00:17:40,787 Dança da Lâmina! 199 00:17:56,797 --> 00:17:58,347 Acabamos aqui. 200 00:18:01,207 --> 00:18:02,947 Poxa... 201 00:18:05,877 --> 00:18:08,747 Eu não pude fazer nada. 202 00:18:09,937 --> 00:18:11,527 Todos estão dando seu melhor... 203 00:18:12,347 --> 00:18:13,597 Só eu... 204 00:18:14,917 --> 00:18:15,927 Ino? 205 00:18:17,687 --> 00:18:18,697 Gaara. 206 00:18:23,427 --> 00:18:26,837 Você não tem areia para usar. 207 00:18:29,797 --> 00:18:30,777 O que é isso? 208 00:18:30,777 --> 00:18:32,577 Ele quebrou a armadura de areia. 209 00:18:33,167 --> 00:18:37,707 Não pode ser... Mas areia pesada com água assim... 210 00:18:37,707 --> 00:18:39,957 Se eu sugar o Chakra... 211 00:18:42,307 --> 00:18:44,427 Esta é minha arma! 212 00:19:00,757 --> 00:19:02,577 Você está bem, Gaara?! 213 00:19:02,577 --> 00:19:04,437 Esse é o golpe final. 214 00:19:05,667 --> 00:19:07,037 Gaara! 215 00:19:07,037 --> 00:19:09,847 Rápido, deixa o resto com a gente! 216 00:19:12,577 --> 00:19:14,227 Clone Homem Besta! 217 00:19:14,227 --> 00:19:15,187 Presa sob Presa! 218 00:19:15,187 --> 00:19:17,087 Jutsu Expansão Parcial! 219 00:19:19,017 --> 00:19:21,467 Vermes insolentes! 220 00:19:21,467 --> 00:19:23,597 Olho do Dragão! Liberação do Canino! Espada Sombria! 221 00:19:31,357 --> 00:19:32,367 O quê?! 222 00:19:32,797 --> 00:19:34,007 Essa não! 223 00:19:36,767 --> 00:19:38,407 Show de Marionetes... 224 00:19:41,807 --> 00:19:44,317 Técnica Secreta Negra! Donzela de Ferro! 225 00:19:53,917 --> 00:19:55,297 O show acabou. 226 00:19:55,297 --> 00:19:56,007 Conseguimos! 227 00:19:56,007 --> 00:19:57,037 Sim! 228 00:20:01,857 --> 00:20:03,007 Matsuri... 229 00:20:08,427 --> 00:20:09,767 Gaara e... 230 00:20:10,167 --> 00:20:12,407 Um ninja carregando uma criança nas costas... 231 00:20:12,407 --> 00:20:14,617 Ele está indo para o vale! 232 00:20:15,537 --> 00:20:16,687 O último... 233 00:20:17,877 --> 00:20:19,137 O Gaara está atrás dele. 234 00:20:19,137 --> 00:20:20,217 O quê?! 235 00:20:24,617 --> 00:20:28,907 Você está bem, sobrancelhudo? A Sakura já volta. 236 00:20:28,907 --> 00:20:29,787 Obrigado... 237 00:20:29,787 --> 00:20:31,927 Bom, vou atrás do Gaara! 238 00:20:31,927 --> 00:20:34,967 Entendido! Encontro você depois. 239 00:20:44,547 --> 00:20:45,977 Cerquei ele... 240 00:21:00,077 --> 00:21:01,297 Matsuri...