1
00:00:09,027 --> 00:00:11,537
E pensar que os reforços da
Vila da Folha seriam vocês!
2
00:00:12,967 --> 00:00:17,647
Um homem deve sempre pagar
o que deve para uma mulher.
3
00:00:17,967 --> 00:00:21,657
Sempre enchendo o saco com
esse negócio de homem e mulher!
4
00:00:22,677 --> 00:00:26,917
O Gaara e o Kankuro estão atrás dos caras
que levaram a menina da nossa vila.
5
00:00:26,917 --> 00:00:28,797
Vá atrás deles.
6
00:00:29,317 --> 00:00:30,877
Nós recebemos informações.
7
00:00:30,877 --> 00:00:34,167
Eles dois já estão batalhando.
8
00:00:34,987 --> 00:00:36,197
Entendo...
9
00:00:37,157 --> 00:00:39,697
A sombra não chegará...
10
00:00:40,457 --> 00:00:44,477
Nossos times estão indo lá ajudar.
11
00:00:45,997 --> 00:00:47,807
Que bem preparados.
12
00:00:47,807 --> 00:00:49,247
É um saco,
13
00:00:49,247 --> 00:00:51,327
mas como estamos fazendo
isso, vamos fazer direito!
14
00:00:51,327 --> 00:00:54,777
Vamos fazer tudo direitinho, sem mortes.
15
00:00:54,777 --> 00:00:59,117
Não chore na minha frente desta vez.
16
00:00:59,117 --> 00:01:02,797
Vai ficar falando disso pra sempre?
17
00:01:02,797 --> 00:01:04,727
Mulher é assim mesmo...
18
00:01:06,117 --> 00:01:09,767
Acho que não tenho lugar aqui...
19
00:01:10,127 --> 00:01:12,807
Eu vou cuidar de todos
vocês de uma só vez!
20
00:01:15,227 --> 00:01:16,267
Lá vem!
21
00:02:47,677 --> 00:02:52,537
{\an8}A areia selada! O contra-ataque!
22
00:02:53,267 --> 00:02:55,687
E pensar que pediriam
ajuda à Vila da Folha...
23
00:02:56,557 --> 00:02:59,437
Parece que a Vila da Areia
perdeu a força de antes, hein?
24
00:02:59,437 --> 00:03:00,847
Por que estão aqui?
25
00:03:04,607 --> 00:03:06,407
Você sabe, cachorros.
26
00:03:06,407 --> 00:03:10,577
Eles não ficam satisfeitos até
retribuírem um favor direito.
27
00:03:10,577 --> 00:03:12,727
Especialmente o Akamaru!
28
00:03:15,187 --> 00:03:18,227
Um cachorro retribuindo
um favor não parece legal.
29
00:03:18,687 --> 00:03:21,897
Estamos mandando ajuda
para os outros dois também.
30
00:03:21,897 --> 00:03:24,477
Concentre-se nessa luta.
31
00:03:24,477 --> 00:03:27,317
Vai me dar sermão?
32
00:03:27,317 --> 00:03:30,007
Então os vermes vão
se juntar contra mim?
33
00:03:30,007 --> 00:03:33,807
Mas vocês não são páreos
para o meu Jutsu!
34
00:03:33,807 --> 00:03:34,987
Tomem isso!
35
00:03:45,717 --> 00:03:50,357
Se seu Chakra não estiver nela,
sua areia não é de nada!
36
00:03:50,357 --> 00:03:52,637
Só será útil para me
prender, no máximo!
37
00:03:54,727 --> 00:03:55,977
É inútil!
38
00:03:58,457 --> 00:04:02,007
Estou sentindo.
Seu Chakra está sendo sugado...
39
00:04:05,607 --> 00:04:09,287
O quê? Ele estava
guardando areia na cabaça?
40
00:04:26,157 --> 00:04:29,067
Eu estava sendo cauteloso,
mas ele é muito forte...
41
00:05:12,607 --> 00:05:14,077
Gaara!
42
00:05:41,847 --> 00:05:44,877
Como esperado do Gaara do Deserto.
43
00:05:45,607 --> 00:05:48,237
Não é chamado de "arma final" à toa...
44
00:05:48,237 --> 00:05:51,087
Arma final?
45
00:05:51,087 --> 00:05:53,917
Mas ele não pode superar
nossas ferramentas ninjas
46
00:05:53,917 --> 00:05:56,627
forjadas na Vila dos Artesãos!
47
00:06:02,717 --> 00:06:04,037
Gaara!
48
00:06:06,357 --> 00:06:08,927
Ei, ele está ganhando.
49
00:06:08,927 --> 00:06:10,747
Teremos a chance de retribuir o favor?
50
00:06:18,367 --> 00:06:21,437
Que vento incrível...
Que grande quantidade de Chakra!
51
00:06:21,437 --> 00:06:26,327
Não, parece que aquela espada
está amplificando o Chakra dela.
52
00:06:26,327 --> 00:06:29,787
Então ela está dependendo daquela
espada para todos ataques e defesas?
53
00:06:31,877 --> 00:06:35,327
Bom, nós temos que entrar no
alcance de fogo do nosso Jutsu,
54
00:06:35,327 --> 00:06:37,507
e parar os movimentos dela!
55
00:06:37,507 --> 00:06:38,497
Certo!
56
00:06:39,187 --> 00:06:40,567
Vamos logo!
57
00:06:44,657 --> 00:06:46,807
Irritante.
58
00:06:59,247 --> 00:07:02,587
Ela está tentando manter
sua distância só da Temari.
59
00:07:04,747 --> 00:07:06,127
Entendo...
60
00:07:06,127 --> 00:07:08,567
Então ela só quer prestar atenção em
quem luta à longa distância, a Temari,
61
00:07:08,567 --> 00:07:11,657
e acabar conosco, que lutamos
à média distância, com o vento
62
00:07:11,657 --> 00:07:13,867
antes de chegarmos perto?
63
00:07:13,867 --> 00:07:16,107
Certo, o que devemos fazer?
64
00:07:18,397 --> 00:07:19,767
Clone Homem Besta!
65
00:07:21,127 --> 00:07:22,637
Jutsu Expansão Parcial!
66
00:07:23,137 --> 00:07:24,207
Corvo!
67
00:07:24,637 --> 00:07:25,387
Braços!
68
00:07:25,387 --> 00:07:26,547
Presa sob Presa!
69
00:07:32,347 --> 00:07:34,487
Vocês vieram aqui me atrapalhar?!
70
00:07:34,797 --> 00:07:36,927
Nós mandamos um sinal, não?!
71
00:07:37,447 --> 00:07:38,807
Como eu saberia?!
72
00:07:38,807 --> 00:07:41,267
Não temos afinidade alguma...
73
00:07:41,267 --> 00:07:44,027
Vocês estão de brincadeira?
74
00:07:44,027 --> 00:07:46,267
Levem isso a sério. Ou vão morrer!
75
00:07:46,957 --> 00:07:48,477
Pare de falar bobeira.
76
00:08:21,457 --> 00:08:25,207
Mesmo tendo reduzido o dano com
minha armadura Kujaku infinita, eu...
77
00:08:31,567 --> 00:08:33,857
Como esperado do Gaara,
78
00:08:33,857 --> 00:08:37,247
a grande arma da Vila da Areia,
hospedeiro do Shukaku...
79
00:08:42,817 --> 00:08:46,827
Mas você já está nas nossas mãos.
80
00:08:56,757 --> 00:09:00,797
O que eu faço? Ela está além
do alcance do meu Jutsu...
81
00:09:00,797 --> 00:09:05,467
E não vejo nada aqui que possa ser
usado para estender minha sombra.
82
00:09:11,077 --> 00:09:12,157
Ei!
83
00:09:18,317 --> 00:09:20,597
Que fofoca é essa?
84
00:09:22,047 --> 00:09:24,247
O que está pensando?
85
00:09:24,247 --> 00:09:28,337
Explico depois, poxa.
Consegue ou não?
86
00:09:28,337 --> 00:09:30,367
Acho que posso tentar, mas...
87
00:09:35,667 --> 00:09:36,707
O que foi?!
88
00:09:46,377 --> 00:09:47,457
O que ele está fazendo?
89
00:09:56,457 --> 00:10:01,237
Observem o terror das ferramentas
ninjas criadas pela nossa vila!
90
00:10:31,457 --> 00:10:33,867
Que Chakra é esse?
91
00:10:49,607 --> 00:10:51,947
É uma veia d'água!
92
00:10:52,647 --> 00:10:53,907
Entendi!
93
00:10:53,907 --> 00:10:57,817
As linhas conectando o ponto no centro
e o triângulo não são uma barreira...
94
00:10:57,817 --> 00:10:59,087
É uma veia d'água!
95
00:10:59,087 --> 00:11:03,167
Ferramenta Ninja de Barreira!
Posição de Escamas Reversas! Ativar!
96
00:11:23,537 --> 00:11:24,867
Essa não!
97
00:11:27,617 --> 00:11:28,557
Gaara!
98
00:11:30,577 --> 00:11:34,297
O objetivo da Posição de Escamas Reversas
era só um, Gaara, desde o começo!
99
00:11:34,297 --> 00:11:37,467
Nossas espadas furam
bem uma veia de água,
100
00:11:37,467 --> 00:11:39,677
e invocam o dragão de água!
101
00:11:39,677 --> 00:11:41,757
A areia suga muita água
102
00:11:41,757 --> 00:11:43,567
e fica pesada como chumbo.
103
00:11:43,567 --> 00:11:46,207
Agora, Gaara não pode mais usar areia.
104
00:11:48,367 --> 00:11:49,537
Gaara!
105
00:11:49,537 --> 00:11:50,317
Gaara...
106
00:11:50,317 --> 00:11:51,427
Acalme-se!
107
00:11:51,427 --> 00:11:54,407
O Lee e o Naruto estão indo para lá!
108
00:11:54,407 --> 00:11:55,777
Aquele cara?
109
00:11:55,777 --> 00:11:59,507
Ele vai salvar o Gaara.
110
00:11:59,507 --> 00:12:02,317
Nós precisamos nos
concentrar no nosso inimigo.
111
00:12:13,457 --> 00:12:15,617
E pensar que você escolheria
a área com areia para cair...
112
00:12:15,617 --> 00:12:17,907
Como esperado de você...
113
00:12:20,197 --> 00:12:21,407
Mas...
114
00:12:27,507 --> 00:12:29,687
Você não vai resistir mais!
115
00:12:30,777 --> 00:12:32,187
Furacão da Folha!
116
00:12:35,477 --> 00:12:38,727
Um herói sempre chega atrasado.
117
00:12:40,617 --> 00:12:42,277
Isso mesmo!
118
00:12:45,887 --> 00:12:47,427
Desculpe a demora, Gaara!
119
00:12:48,117 --> 00:12:48,997
Naruto!
120
00:12:49,357 --> 00:12:53,187
Parece que você foi salvar o
pessoal no incidente do Sasuke...
121
00:12:53,187 --> 00:12:56,377
Agora é a hora de retribuirmos!
122
00:12:56,377 --> 00:12:59,367
Então vamos acabar com esse cara.
123
00:12:59,367 --> 00:13:02,687
Vá logo para sua aluna!
124
00:13:07,407 --> 00:13:09,657
E pensar que ele o deixaria
encurralado assim...
125
00:13:11,377 --> 00:13:12,147
Lee!
126
00:13:12,147 --> 00:13:13,227
Sakura!
127
00:13:14,347 --> 00:13:18,267
Deixa o tratamento do Gaara
comigo! Lee, vá com o Naruto!
128
00:13:18,267 --> 00:13:19,517
Ei, Sakura!
129
00:13:19,517 --> 00:13:20,667
Entendido!
130
00:13:22,827 --> 00:13:26,387
Então eu vou primeiro.
131
00:13:26,387 --> 00:13:29,907
Cuidado. A armadura dele suga Chakra!
132
00:13:31,037 --> 00:13:34,547
Vou sugar todo seu Chakra.
133
00:13:39,437 --> 00:13:43,667
Entendo. Então quer dizer que não
podemos liberar nosso poder normal?
134
00:13:43,667 --> 00:13:45,427
Isso não importa!
135
00:13:45,427 --> 00:13:48,097
Mesmo sem Chakra,
nós temos determinação!
136
00:13:50,047 --> 00:13:52,597
Sim! Vamos com vontade!
137
00:14:00,527 --> 00:14:01,877
Como eu pensava.
138
00:14:01,877 --> 00:14:05,577
Eles não terem feito nada até
agora durante a luta quer dizer
139
00:14:05,577 --> 00:14:08,597
que os reforços não têm
Jutsus de longo alcance.
140
00:14:08,597 --> 00:14:11,457
Então vou manter essa distância e...
141
00:14:11,457 --> 00:14:13,947
Vocês morrerão com o vento!
142
00:14:16,117 --> 00:14:18,727
Enquanto ela está distraída
com o Shikamaru e a Temari,
143
00:14:18,727 --> 00:14:20,017
eu vou em frente!
144
00:14:20,647 --> 00:14:22,087
Destruição da Mente!
145
00:14:24,087 --> 00:14:25,457
Ino!
146
00:14:25,457 --> 00:14:29,357
Tola. É inútil tentar usar uma abertura.
147
00:14:29,357 --> 00:14:30,537
Maldita!
148
00:14:36,127 --> 00:14:41,027
Você não vai chegar perto de mim.
Sei direitinho seu alcance!
149
00:14:41,027 --> 00:14:43,267
Não sei, hein...
150
00:14:43,267 --> 00:14:45,817
Ino, fique aí!
151
00:14:50,377 --> 00:14:51,647
Eu conto com vocês!
152
00:14:51,647 --> 00:14:53,327
Shino! Sakura!
153
00:14:57,787 --> 00:15:01,187
Há um ferido na cachoeira...
154
00:15:01,187 --> 00:15:02,597
Presa sob Presa!
155
00:15:04,427 --> 00:15:05,437
Agora!
156
00:15:05,437 --> 00:15:07,507
Jutsu Expansão Parcial!
157
00:15:10,367 --> 00:15:11,797
O que estão fazendo?!
158
00:15:11,797 --> 00:15:15,267
Vocês estão me zoando?
159
00:15:15,267 --> 00:15:19,957
Depois de sugar todo seu
Chakra, vou retribuir o favor!
160
00:15:23,907 --> 00:15:25,607
O tratamento da
contusão está completo.
161
00:15:25,607 --> 00:15:29,447
Mas ele está quase sem Chakra.
162
00:15:34,657 --> 00:15:36,677
Contato de seus amigos?
163
00:15:36,677 --> 00:15:37,807
A Ino está ferida?
164
00:15:37,807 --> 00:15:38,937
Vá!
165
00:15:38,937 --> 00:15:42,037
O quê? Mas na sua condição...
166
00:15:43,087 --> 00:15:47,347
Estou bem agora. Ajude sua amiga.
167
00:15:47,767 --> 00:15:50,697
Certo, não se esforce tanto.
168
00:15:50,697 --> 00:15:51,617
Sim.
169
00:15:56,747 --> 00:16:00,827
O que você está fazendo?
Vá logo atrás da sua companheira!
170
00:16:00,827 --> 00:16:02,727
Vou ajudá-la.
171
00:16:03,787 --> 00:16:05,027
Vou acabar com isso rapidinho.
172
00:16:05,027 --> 00:16:06,137
Mas...
173
00:16:07,757 --> 00:16:08,837
Sobrancelhudo!
174
00:16:14,297 --> 00:16:17,407
Droga. Não adianta só ficar
tentando qualquer coisa...
175
00:16:19,167 --> 00:16:20,507
É só ele?
176
00:16:25,607 --> 00:16:27,517
Uma parte da Formiga Negra...
177
00:16:27,977 --> 00:16:30,957
Será que é um sinal?!
178
00:16:31,347 --> 00:16:33,257
Presa sob Presa de novo!
179
00:16:34,487 --> 00:16:35,957
Me ajude com o Corvo!
180
00:16:36,747 --> 00:16:38,807
Conto com você pra
ajudar também, Choji!
181
00:16:38,807 --> 00:16:40,037
Entendido!
182
00:16:41,577 --> 00:16:43,497
Me dando ordens...
183
00:16:49,227 --> 00:16:51,447
O contra-ataque começa agora!
184
00:16:51,837 --> 00:16:55,327
É inútil. Seu Jutsu não
vai chegar em mim!
185
00:16:55,327 --> 00:16:58,477
Não dá pra saber até tentar, né?
186
00:16:58,477 --> 00:16:59,577
Aqui vamos nós!
187
00:16:59,577 --> 00:17:01,897
Estilo Vento! Foice Ciclone!
188
00:17:05,717 --> 00:17:08,757
Onde está mirando?
Totalmente errado...
189
00:17:10,017 --> 00:17:11,427
O quê?
190
00:17:11,887 --> 00:17:13,197
O que é isto?
191
00:17:13,197 --> 00:17:15,767
Tenho certeza de que li seu
alcance corretamente...
192
00:17:16,687 --> 00:17:18,197
Vou lhe mostrar.
193
00:17:21,867 --> 00:17:24,727
Eu consigo criar uma
sombra com essa correnteza,
194
00:17:24,727 --> 00:17:26,447
mesmo que a água seja transparente.
195
00:17:26,897 --> 00:17:32,247
O alcance do meu Jutsu
aumentou muito usando ela.
196
00:17:33,677 --> 00:17:36,147
A Possessão da Sombra foi um sucesso!
197
00:17:37,717 --> 00:17:39,287
Invocação...
198
00:17:39,287 --> 00:17:40,787
Dança da Lâmina!
199
00:17:56,797 --> 00:17:58,347
Acabamos aqui.
200
00:18:01,207 --> 00:18:02,947
Poxa...
201
00:18:05,877 --> 00:18:08,747
Eu não pude fazer nada.
202
00:18:09,937 --> 00:18:11,527
Todos estão dando seu melhor...
203
00:18:12,347 --> 00:18:13,597
Só eu...
204
00:18:14,917 --> 00:18:15,927
Ino?
205
00:18:17,687 --> 00:18:18,697
Gaara.
206
00:18:23,427 --> 00:18:26,837
Você não tem areia para usar.
207
00:18:29,797 --> 00:18:30,777
O que é isso?
208
00:18:30,777 --> 00:18:32,577
Ele quebrou a armadura de areia.
209
00:18:33,167 --> 00:18:37,707
Não pode ser... Mas areia
pesada com água assim...
210
00:18:37,707 --> 00:18:39,957
Se eu sugar o Chakra...
211
00:18:42,307 --> 00:18:44,427
Esta é minha arma!
212
00:19:00,757 --> 00:19:02,577
Você está bem, Gaara?!
213
00:19:02,577 --> 00:19:04,437
Esse é o golpe final.
214
00:19:05,667 --> 00:19:07,037
Gaara!
215
00:19:07,037 --> 00:19:09,847
Rápido, deixa o resto com a gente!
216
00:19:12,577 --> 00:19:14,227
Clone Homem Besta!
217
00:19:14,227 --> 00:19:15,187
Presa sob Presa!
218
00:19:15,187 --> 00:19:17,087
Jutsu Expansão Parcial!
219
00:19:19,017 --> 00:19:21,467
Vermes insolentes!
220
00:19:21,467 --> 00:19:23,597
Olho do Dragão! Liberação
do Canino! Espada Sombria!
221
00:19:31,357 --> 00:19:32,367
O quê?!
222
00:19:32,797 --> 00:19:34,007
Essa não!
223
00:19:36,767 --> 00:19:38,407
Show de Marionetes...
224
00:19:41,807 --> 00:19:44,317
Técnica Secreta Negra!
Donzela de Ferro!
225
00:19:53,917 --> 00:19:55,297
O show acabou.
226
00:19:55,297 --> 00:19:56,007
Conseguimos!
227
00:19:56,007 --> 00:19:57,037
Sim!
228
00:20:01,857 --> 00:20:03,007
Matsuri...
229
00:20:08,427 --> 00:20:09,767
Gaara e...
230
00:20:10,167 --> 00:20:12,407
Um ninja carregando
uma criança nas costas...
231
00:20:12,407 --> 00:20:14,617
Ele está indo para o vale!
232
00:20:15,537 --> 00:20:16,687
O último...
233
00:20:17,877 --> 00:20:19,137
O Gaara está atrás dele.
234
00:20:19,137 --> 00:20:20,217
O quê?!
235
00:20:24,617 --> 00:20:28,907
Você está bem, sobrancelhudo?
A Sakura já volta.
236
00:20:28,907 --> 00:20:29,787
Obrigado...
237
00:20:29,787 --> 00:20:31,927
Bom, vou atrás do Gaara!
238
00:20:31,927 --> 00:20:34,967
Entendido! Encontro você depois.
239
00:20:44,547 --> 00:20:45,977
Cerquei ele...
240
00:21:00,077 --> 00:21:01,297
Matsuri...