1
00:00:07,537 --> 00:00:09,037
Jutsu des vertrauten Geistes.
2
00:00:19,417 --> 00:00:21,587
Oh, lange nicht gesehen!
3
00:00:22,097 --> 00:00:24,287
Keine Zeit für Sentimentalitäten!
4
00:00:24,287 --> 00:00:25,777
Wir haben eine Mission.
5
00:00:29,967 --> 00:00:32,867
Da drüben ist das Dorf der Handwerker.
6
00:00:32,867 --> 00:00:36,947
Ja. Ein Dorf, in dem Experten neue Ninja-Werkzeuge entwickeln.
7
00:00:36,947 --> 00:00:39,217
Diese außergewöhnlichen
Werkzeuge werden auch wir…
8
00:00:39,217 --> 00:00:42,237
in den fünf großen Shinobi-Gebieten beliefert.
9
00:00:43,057 --> 00:00:45,577
Aber in letzter Zeit gibt es
einige seltsame Gerüchte.
10
00:00:46,017 --> 00:00:47,777
Seltsame Gerüchte?
11
00:00:47,777 --> 00:00:50,307
Es heißt, dass sie eine
unschlagbare Waffe entwickeln,
12
00:00:50,307 --> 00:00:53,497
mit der sie die fünf großen
Shinobi-Gebiete angreifen wollen.
13
00:00:53,497 --> 00:00:57,127
Aha. Wir sollen also das Dorf durchsuchen und feststellen,
14
00:00:57,127 --> 00:01:01,737
ob es eine solche Waffe gibt, richtig?
15
00:01:01,737 --> 00:01:03,477
Darum geht es in etwa!
16
00:01:03,477 --> 00:01:05,127
Kinderspiel!
17
00:03:03,767 --> 00:03:06,247
Hey! Etwas Seltsames ist passiert!
18
00:03:06,497 --> 00:03:07,937
Was denn?
19
00:03:07,937 --> 00:03:10,977
Im ganzen Dorf ist kein einziger Mensch!
20
00:03:10,977 --> 00:03:13,317
Außerdem habe ich
etwas Schreckliches gefunden!
21
00:03:13,737 --> 00:03:14,777
Was?
22
00:03:21,697 --> 00:03:22,757
Das hier!
23
00:03:23,237 --> 00:03:28,777
Der Sarg von Seimei, dem Gründer des Dorfs! Aber seine Leiche …
24
00:03:28,777 --> 00:03:31,967
Es ist ernst!
25
00:03:32,617 --> 00:03:36,937
Die Handwerker haben ihr Dorf verlassen. Aber wo zum Teufel sind sie hin?
26
00:03:37,047 --> 00:03:42,587
Die himmlischen Vier
27
00:03:49,177 --> 00:03:52,187
Oh, ich habe Hunger.
28
00:03:52,187 --> 00:03:58,127
Vielleicht verwöhne ich mich heute
und nehme zwei Eier in die Nudelsuppe.
29
00:04:08,937 --> 00:04:10,167
Was ist das?
30
00:04:10,747 --> 00:04:12,657
Habe ich dich warten lassen?
31
00:04:12,657 --> 00:04:15,407
Nein, gar nicht. Ich bin eben erst gekommen.
32
00:04:16,347 --> 00:04:19,037
Gut. Dann, hier bitte …
33
00:04:20,037 --> 00:04:21,937
Ich wollte es nur dir geben …
34
00:04:21,937 --> 00:04:24,517
Ja, ja, wie ärgerlich.
35
00:04:25,267 --> 00:04:27,097
Wartet mal!
36
00:04:27,557 --> 00:04:32,857
Was macht ihr an so einem
geheimen Ort, ohne mich zu fragen?
37
00:04:32,857 --> 00:04:33,907
Naruto?
38
00:04:34,897 --> 00:04:37,497
Du bist gemein, einfach gemein, Sakura.
39
00:04:37,497 --> 00:04:40,247
Mit mir willst du nicht ausgehen!
40
00:04:40,247 --> 00:04:43,107
Hey, was redest du plötzlich für einen Blödsinn?
41
00:04:47,697 --> 00:04:49,447
Besorgungen für Oma?
42
00:04:49,447 --> 00:04:53,307
Ja, ein neues Gift oder so etwas
wurde wohl entdeckt.
43
00:04:53,307 --> 00:04:57,857
Ich habe eine Liste mit Stoffen gebracht, die Shikamarus Vater vorbereiten soll.
44
00:04:57,857 --> 00:04:59,267
Oh.
45
00:04:59,267 --> 00:05:01,137
Meine Güte! Du bist etwas voreilig!
46
00:05:01,137 --> 00:05:02,577
Hm.
47
00:05:02,577 --> 00:05:08,497
Ach, da fällt mir ein. Tsunade hat einen aktuellen Lagebericht von Temari erhalten.
48
00:05:08,887 --> 00:05:10,227
Einen Lagebericht?
49
00:05:10,227 --> 00:05:11,767
Und? Was genau?
50
00:05:12,137 --> 00:05:15,497
Ich habe nur gehört, dass Sunagakure ein Programm zur Ninja-Ausbildung …
51
00:05:15,497 --> 00:05:19,397
gestartet hat, das sich an unserem orientiert.
52
00:05:19,397 --> 00:05:22,887
Temari und ihre zwei Brüder
arbeiten als Ausbilder.
53
00:05:22,887 --> 00:05:24,377
Ausbilder?
54
00:05:24,377 --> 00:05:28,247
Ist diese Frau wirklich zur Ausbilderin geeignet?
55
00:05:28,247 --> 00:05:31,347
Wirklich? Und dieser Gaara?
56
00:05:41,797 --> 00:05:45,097
Jetzt machen wir ein wenig praktisches Training.
57
00:05:45,097 --> 00:05:46,997
Sucht euch eine dieser Ninja-Waffen aus.
58
00:05:48,697 --> 00:05:49,467
Was ist los?
59
00:05:50,137 --> 00:05:54,937
Müssen wir wirklich eine aussuchen?
60
00:05:56,577 --> 00:05:57,907
Wie meinst du das?
61
00:05:58,347 --> 00:06:02,377
Am Ende verletzen wir noch jemanden, wenn wir eine Waffe nutzen.
62
00:06:02,857 --> 00:06:05,857
Wir könnten jemanden töten.
63
00:06:05,857 --> 00:06:07,297
Eine Waffe ist …
64
00:06:19,687 --> 00:06:21,597
Ach, vergesst es.
65
00:06:26,347 --> 00:06:28,057
Eine Mission ist kein Spiel.
66
00:06:28,057 --> 00:06:31,707
Wenn du mit der Einstellung in den Kampf gehst, wirst du sterben.
67
00:06:31,707 --> 00:06:33,857
Es tut mir leid.
68
00:06:33,857 --> 00:06:37,157
Jetzt ist Gaara wütend,
weil du dumme Fragen stellst.
69
00:06:37,157 --> 00:06:39,297
Von mir bekommst du kein Mitgefühl!
70
00:06:43,387 --> 00:06:47,017
Wir drei werden das praktische Training mit euch durchführen.
71
00:06:47,017 --> 00:06:49,337
Sucht euch die Gruppe aus, die euch gefällt.
72
00:06:50,927 --> 00:06:53,747
Gaara, lächeln! Lächeln!
Wenn du so finster schaust,
73
00:06:53,747 --> 00:06:57,657
bekommen sie Angst
und keiner wird dich auswählen.
74
00:06:58,747 --> 00:07:03,147
Mein Vater sagt, dass Gaara die beste Waffe des Dorfs ist.
75
00:07:03,147 --> 00:07:07,677
Ja, vermutlich würde es das ganze Dorf zerstören, wenn er richtig wütend wäre.
76
00:07:07,677 --> 00:07:10,557
Ich habe Angst, also lassen wir uns lieber nicht mit ihm ein.
77
00:07:10,557 --> 00:07:12,247
Gut, ich bin bei Temari.
78
00:07:12,247 --> 00:07:14,367
Ich gehe zu Kankuro …
79
00:07:26,777 --> 00:07:31,037
Eben wollte er uns etwas beibringen …
80
00:07:36,997 --> 00:07:40,037
Verzeihung, bitte sei mein Lehrer.
81
00:07:42,087 --> 00:07:43,657
Du willst zu mir?
82
00:07:44,327 --> 00:07:46,257
Bitte, bring mir etwas bei!
83
00:07:50,227 --> 00:07:51,857
Die hier ist cool!
84
00:07:51,857 --> 00:07:54,027
Die ist zu groß!
85
00:07:54,027 --> 00:07:55,567
Ich nehme diese!
86
00:08:12,307 --> 00:08:13,387
Dein Name?
87
00:08:14,097 --> 00:08:15,357
Matsuri!
88
00:08:15,357 --> 00:08:17,827
Matsuri, such dir eine Waffe aus.
89
00:08:41,497 --> 00:08:42,787
Heute noch.
90
00:08:43,747 --> 00:08:44,797
Ja, klar.
91
00:08:48,357 --> 00:08:52,427
Und jetzt greif mich mit dieser Waffe an,
mit der Absicht, mich zu töten.
92
00:08:53,167 --> 00:08:54,617
Ja!
93
00:08:57,597 --> 00:08:59,817
Man sagt: „Je größer die Waffe,
desto leichter der Sieg!“
94
00:08:59,817 --> 00:09:01,197
Das trifft für dich nicht zu.
95
00:09:01,197 --> 00:09:05,657
Ja, Meister. Was soll ich auswählen?
96
00:09:12,297 --> 00:09:14,217
Diese Waffe wird Seil-Speer genannt.
97
00:09:14,517 --> 00:09:15,817
Seil-Speer …
98
00:09:21,777 --> 00:09:23,987
Die scharfe Klinge am vorderen Ende des Seils dient dazu,
99
00:09:23,987 --> 00:09:28,657
den Angriff eines Feindes abzuwehren und mit dem Seil selbst …
100
00:09:28,657 --> 00:09:32,467
machst du deine Feinde bewegungsunfähig.
101
00:09:35,937 --> 00:09:40,047
Übe, bis du die Waffe wie ein Körperteil beherrschst.
102
00:09:40,037 --> 00:09:40,977
Ja!
103
00:10:09,607 --> 00:10:11,107
Wer seid ihr?
104
00:10:17,347 --> 00:10:20,857
Hey, ist das alles was die
Sunanin zu bieten haben?
105
00:10:20,857 --> 00:10:27,107
Warte! Lass ihn am Leben! Wir können den nutzen, um ihn herauszulocken.
106
00:10:34,337 --> 00:10:37,567
Halte durch! Was ist los? Was ist passiert?
107
00:10:37,817 --> 00:10:41,537
Bringt mich zu Gaara, schnell.
108
00:11:12,477 --> 00:11:13,537
Was ist los?
109
00:11:13,827 --> 00:11:19,107
Meine Mutter und mein Vater wurden von so vielen Waffen getroffen,
110
00:11:19,107 --> 00:11:21,417
direkt vor meinen Augen. Deshalb …
111
00:11:23,327 --> 00:11:26,517
Zu welchem Zweck trägst du eine Waffe?
112
00:11:27,677 --> 00:11:28,977
Diese Typen, was bedeuten sie dir?
113
00:11:30,357 --> 00:11:36,357
Diese Typen, was bedeuten sie dir?
114
00:11:39,657 --> 00:11:46,397
Diese Typen sind meine Freunde!
Versuch ihnen noch mehr weh zu tun!
115
00:11:46,737 --> 00:11:48,897
Ich trete dir in den Hintern!
116
00:11:49,177 --> 00:11:51,907
Das sagte er zu mir!
117
00:12:00,257 --> 00:12:03,317
Hinter ihm sind wir her. Gaara.
118
00:12:09,757 --> 00:12:12,897
Gaara, wir wollten gerade zu dir.
119
00:12:12,897 --> 00:12:15,657
Eine der Wachen wurde angegriffen.
120
00:12:15,857 --> 00:12:19,797
Die Typen nannten sich:
„Die himmlischen Vier“.
121
00:12:19,797 --> 00:12:23,637
Sie nutzten seltsame Waffen
und richten dir aus:
122
00:12:24,247 --> 00:12:29,607
„Gaara, wir fordern dich zum Kampf mit der ultimativen Waffe heraus.
123
00:12:30,417 --> 00:12:34,547
Wenn du die Herausforderung nicht annimmst, werden wir jeden Tag …
124
00:12:34,547 --> 00:12:40,217
eine Person, die dir nahe steht entführen.“
125
00:12:48,917 --> 00:12:51,997
Bist du Gaaras Schülerin?
126
00:12:55,467 --> 00:12:58,437
Du wirst das erste Opfer sein.
127
00:13:16,837 --> 00:13:18,207
Was hat das zu bedeuten?
128
00:13:18,207 --> 00:13:19,697
Warte!
129
00:13:23,537 --> 00:13:25,327
Der Feind ist in Richtung Nordosten!
130
00:13:25,327 --> 00:13:27,597
Matsuri ist das erste Opfer.
131
00:13:27,597 --> 00:13:32,877
Aber das wirkliche Ziel der
himmlischen Vier bist du, Gaara.
132
00:13:33,267 --> 00:13:34,157
Ja!
133
00:13:34,157 --> 00:13:36,347
Wir müssen das sofort bei der Jonin-Konferenz vorbringen.
134
00:13:45,957 --> 00:13:48,997
Nordöstlich des Ortes,
an dem die himmlischen Vier …
135
00:13:48,997 --> 00:13:52,237
zuletzt waren, liegt Konohagakure
im Land des Feuers,
136
00:13:52,237 --> 00:13:55,197
zwischen dem Land der Flüsse.
137
00:13:55,197 --> 00:13:59,207
Daher werden wir um
Unterstützung der Laubninja bitten.
138
00:14:00,567 --> 00:14:04,007
Temari, Kankuro, Gaara, bildet eine Einheit …
139
00:14:04,007 --> 00:14:05,817
und bereitet euch sofort auf den Einsatz vor.
140
00:14:07,637 --> 00:14:11,357
Moment. Der Feind ist hinter Gaara her.
141
00:14:11,357 --> 00:14:14,557
Wir würden so mit offenen
Augen in die Falle rennen.
142
00:14:14,557 --> 00:14:17,627
Das stimmt, warum senden
wir nicht eine andere Einheit?
143
00:14:19,327 --> 00:14:24,597
Wir haben zu wenige Leute im Dorf,
wenn wir eine andere Einheit schicken …
144
00:14:24,597 --> 00:14:28,097
Dann kommst du wenigstens mit uns, oder, Baki?
145
00:14:32,577 --> 00:14:35,897
Vermutlich ist der Feind hinter Shukaku her.
146
00:14:35,897 --> 00:14:38,777
Gaara ist die ultimative Waffe im Dorf des Sandes.
147
00:14:38,777 --> 00:14:41,347
Aber wenn wir das wissen, warum …
148
00:14:41,347 --> 00:14:43,597
Er ist ein zweischneidiges Schwert.
149
00:14:43,597 --> 00:14:46,217
Wenn sie uns den Gefallen täten, gegeneinander anzutreten …
150
00:14:46,217 --> 00:14:49,757
und Gaara bei dieser Gelegenheit
verschwinden würde …
151
00:14:53,237 --> 00:14:55,597
Dann sollte ich zumindest mit ihnen gehen.
152
00:14:55,597 --> 00:15:00,867
Nein, du hast eine andere Mission.
Schick nur die drei!
153
00:15:07,557 --> 00:15:09,307
Hey, wie sieht‘s aus?
154
00:15:09,797 --> 00:15:16,147
Ich wurde auf eine andere Mission geschickt. Sie ist eure Schülerin, oder?
155
00:15:20,957 --> 00:15:22,957
Gehen wir, Kankuro!
156
00:15:35,997 --> 00:15:37,707
Wird das Mädchen ausreichen?
157
00:15:38,067 --> 00:15:39,677
Sie ist nur ein Kind!
158
00:15:40,247 --> 00:15:42,137
Wird er wohl kommen?
159
00:15:42,137 --> 00:15:48,647
Ja, und wenn er nicht kommt,
werden wir einen nach dem anderen opfern.
160
00:15:52,117 --> 00:15:53,187
Das ist ja …
161
00:16:01,867 --> 00:16:04,027
Eine Nachricht aus dem Dorf des Sandes?
162
00:16:04,787 --> 00:16:06,997
Gaara? Warum?
163
00:16:07,437 --> 00:16:14,317
Wer weiß? Ihr Ziel ist es, Gaara herauszufordern. Die Geisel ist seine Schülerin.
164
00:16:14,317 --> 00:16:18,477
Der Feind flieht von dort aus in Richtung des Landes des Feuers.
165
00:16:18,477 --> 00:16:22,487
Gaara, Temari und Kankuro haben die Verfolgung aufgenommen.
166
00:16:23,247 --> 00:16:25,447
Momentan ist das alles, was wir wissen.
167
00:16:26,117 --> 00:16:29,367
Ich soll also mit diesen Informationen einen Plan entwickeln,
168
00:16:29,367 --> 00:16:31,157
jemanden aufzuhalten, der Mutig genug ist,
169
00:16:31,157 --> 00:16:32,557
um Gaara herauszufordern?
170
00:16:32,557 --> 00:16:36,477
Ja, wir sind mit dem Dorf
des Sandes befreundet, also …
171
00:16:37,027 --> 00:16:38,767
Moment mal!
172
00:16:38,767 --> 00:16:42,477
Als die Sache mit Sasuke passierte,
hatten sie viel weniger Informationen …
173
00:16:42,487 --> 00:16:43,917
und sind trotzdem gekommen.
174
00:16:43,917 --> 00:16:46,517
Dieses Mal ist die Lage
aber wesentlich beunruhigender!
175
00:16:46,517 --> 00:16:48,667
Unsere Möglichkeiten wären größer,
176
00:16:48,667 --> 00:16:50,817
würden wir ihnen auflauern,
statt sie zu verfolgen.
177
00:16:50,817 --> 00:16:53,177
Dazu kommt noch der Vorfall
im Handwerkerdorf,
178
00:16:53,177 --> 00:16:55,867
und alle Jonin und Chunin sind unterwegs.
179
00:16:55,867 --> 00:16:56,797
Shizune!
180
00:16:56,797 --> 00:16:57,777
Ja, Meisterin.
181
00:16:59,677 --> 00:17:01,987
Das sind die einzigen Genins, die uns zur Verfügung stehen.
182
00:17:02,467 --> 00:17:05,607
Nimm alle Genins mit,
die dir nützlich erscheinen,
183
00:17:05,607 --> 00:17:07,597
und brich innerhalb von 30 Minuten auf.
184
00:17:07,597 --> 00:17:10,967
Sakura steht nicht auf der Liste.
185
00:17:11,357 --> 00:17:15,077
Ja, sie trainiert gerade ihr medizinisches Ninjutsu, deshalb …
186
00:17:15,077 --> 00:17:19,377
Ich nehme die Mission an,
aber ich habe eine Bedingung.
187
00:17:20,567 --> 00:17:22,277
Lasst mich Sakura mitnehmen.
188
00:17:23,437 --> 00:17:24,747
Sakura?
189
00:17:32,467 --> 00:17:36,717
Es ist fast soweit!
Sind alle hier, Shikamaru?
190
00:17:36,717 --> 00:17:38,477
Nein, eine Person ist noch nicht da!
191
00:17:38,477 --> 00:17:40,697
Könnte es sein, dass es sich dabei um …
192
00:17:42,157 --> 00:17:46,627
Tut mir leid, dass ihr warten musstet!
193
00:17:46,627 --> 00:17:49,037
Ich kann nicht hungrig auf eine Mission gehen.
194
00:17:49,037 --> 00:17:52,207
Was? Das ist nicht fair, dass nur du zum Essen kommst! Ich werde auch …
195
00:17:52,207 --> 00:17:56,247
Gut, jetzt wo alle hier sind, geht es los!
196
00:17:56,247 --> 00:17:59,597
Was? Das ist alles?
197
00:17:59,597 --> 00:18:03,217
Ich dachte, alle Genins, die noch im Dorf sind, gehen zusammen auf Mission!
198
00:18:03,217 --> 00:18:05,487
Nein, das sind alle!
199
00:18:05,487 --> 00:18:09,257
Das ist blöd! Außer Sakura, die trainiert, sollten zumindest …
200
00:18:09,257 --> 00:18:12,367
noch Shino, Neji und Hinata dabei sein!
201
00:18:12,367 --> 00:18:13,447
Da ist was dran.
202
00:18:13,447 --> 00:18:17,757
Es ist seltsam, wenn Akamaru und ich die einzigen Ninja sind, die Such-Fähigkeiten haben.
203
00:18:17,757 --> 00:18:21,677
Also ist das jetzt so eine Art „Auf-Gehts-zur-Super-Attacke“-Team?
204
00:18:21,677 --> 00:18:25,907
Ja, ich nenne es das „Revanchier-Team“.
205
00:18:26,237 --> 00:18:28,007
Was für ein lahmer Name!
206
00:18:28,437 --> 00:18:31,127
Die Shinobi aus Suna haben uns bei der Sache mit Sasuke geholfen.
207
00:18:31,127 --> 00:18:36,987
Also werden wir uns mit diesem Gefallen dafür revanchieren!
208
00:18:36,987 --> 00:18:39,017
Gut, Leute, dann lasst uns sichergehen,
209
00:18:39,017 --> 00:18:41,587
dass unsere Hilfe ihre Hilfe für eine ganze Zeit lang ausgleicht.
210
00:18:41,587 --> 00:18:43,917
Du bist nicht der Anführer!
211
00:18:44,737 --> 00:18:47,667
Shikamaru als Chunin ist der Anführer dieser Mission, oder?
212
00:18:47,667 --> 00:18:52,177
Das stimmt. Meine Güte, dann lasst uns eine Strategie ausarbeiten …
213
00:18:52,177 --> 00:18:53,567
und so bald wie möglich loslegen.
214
00:18:53,567 --> 00:18:56,467
Haben wir die gleichen Mittel wie damals bei der Sache mit Sasuke?
215
00:18:58,217 --> 00:19:01,317
Kein Zweifel, dass die Bedingungen ähnlich wie bei der Sache mit Sasuke sind.
216
00:19:01,317 --> 00:19:05,727
Aber die Strategien für Verfolgungen und Auflauern unterscheiden sich stark!
217
00:19:05,727 --> 00:19:09,917
Für die Jagd eignet sich das Byakugan oder Akamarus Nase nicht.
218
00:19:09,917 --> 00:19:11,447
So viel steht fest!
219
00:19:11,447 --> 00:19:14,257
Es ist etwas außergewöhnlich,
aber weil uns nur so wenige Leute …
220
00:19:14,257 --> 00:19:17,827
zur Verfügung stehen, werden wir in Zweiergruppen agieren.
221
00:19:17,827 --> 00:19:20,657
Einzelhandlungen sind
verboten, egal was passiert!
222
00:19:21,237 --> 00:19:23,757
Wir schulden Sunagakure einen Gefallen.
223
00:19:23,757 --> 00:19:26,397
Aber auch wenn wir ihn so einlösen,
224
00:19:26,397 --> 00:19:28,367
werden wir auf keinen Fall Verluste machen!
225
00:19:28,887 --> 00:19:32,337
Ja, ich weiß.
226
00:19:37,237 --> 00:19:38,637
Ino, du kommst mit mir!
227
00:19:38,637 --> 00:19:39,307
Gut!
228
00:19:39,577 --> 00:19:41,147
Choji, du gehst mit Kiba.
229
00:19:41,147 --> 00:19:43,677
Ich verlass mich
auf dich, Choji! Akamaru!
230
00:19:43,677 --> 00:19:44,677
Gut!
231
00:19:45,817 --> 00:19:47,177
Lee, du gehst mit Naruto.
232
00:19:47,177 --> 00:19:50,657
Gut. Bitte keine Alleingänge.
233
00:19:50,657 --> 00:19:53,057
Daran musst du mich nicht erinnern.
234
00:19:53,057 --> 00:19:58,067
Die vier Personen, die Naruto eben
erwähnt hat, sind schon vorgegangen.
235
00:19:58,067 --> 00:20:02,037
Meinst du damit Shino,
Neji, Hinata und Sakura?
236
00:20:02,037 --> 00:20:06,597
Ja, die vier werden einen eigenen Weg gehen und am Kampf nicht teilnehmen.
237
00:20:06,597 --> 00:20:08,077
Warum nicht?
238
00:20:08,777 --> 00:20:11,557
Ist das nicht eine unglaubliche
Verschwendung von Kampfpotenzial?
239
00:20:11,557 --> 00:20:15,077
Dadurch erweitern wir unser Blickfeld bei der Suche, und sie können sich …
240
00:20:15,077 --> 00:20:19,287
um die medizinische Betreuung kümmern, falls der Kampf losgeht.
241
00:20:19,597 --> 00:20:22,537
Ich bin für euch und euer Leben verantwortlich.
242
00:20:22,537 --> 00:20:24,257
Das ist meine Strategie!
243
00:20:58,977 --> 00:21:05,897
Gut, warte, Gaara!
Ich werde mich revanchieren!