1 00:00:07,537 --> 00:00:09,037 Jutsu des vertrauten Geistes. 2 00:00:19,417 --> 00:00:21,587 Oh, lange nicht gesehen! 3 00:00:22,097 --> 00:00:24,287 Keine Zeit für Sentimentalitäten! 4 00:00:24,287 --> 00:00:25,777 Wir haben eine Mission. 5 00:00:29,967 --> 00:00:32,867 Da drüben ist das Dorf der Handwerker. 6 00:00:32,867 --> 00:00:36,947 Ja. Ein Dorf, in dem Experten neue Ninja-Werkzeuge entwickeln. 7 00:00:36,947 --> 00:00:39,217 Diese außergewöhnlichen Werkzeuge werden auch wir… 8 00:00:39,217 --> 00:00:42,237 in den fünf großen Shinobi-Gebieten beliefert. 9 00:00:43,057 --> 00:00:45,577 Aber in letzter Zeit gibt es einige seltsame Gerüchte. 10 00:00:46,017 --> 00:00:47,777 Seltsame Gerüchte? 11 00:00:47,777 --> 00:00:50,307 Es heißt, dass sie eine unschlagbare Waffe entwickeln, 12 00:00:50,307 --> 00:00:53,497 mit der sie die fünf großen Shinobi-Gebiete angreifen wollen. 13 00:00:53,497 --> 00:00:57,127 Aha. Wir sollen also das Dorf durchsuchen und feststellen, 14 00:00:57,127 --> 00:01:01,737 ob es eine solche Waffe gibt, richtig? 15 00:01:01,737 --> 00:01:03,477 Darum geht es in etwa! 16 00:01:03,477 --> 00:01:05,127 Kinderspiel! 17 00:03:03,767 --> 00:03:06,247 Hey! Etwas Seltsames ist passiert! 18 00:03:06,497 --> 00:03:07,937 Was denn? 19 00:03:07,937 --> 00:03:10,977 Im ganzen Dorf ist kein einziger Mensch! 20 00:03:10,977 --> 00:03:13,317 Außerdem habe ich etwas Schreckliches gefunden! 21 00:03:13,737 --> 00:03:14,777 Was? 22 00:03:21,697 --> 00:03:22,757 Das hier! 23 00:03:23,237 --> 00:03:28,777 Der Sarg von Seimei, dem Gründer des Dorfs! Aber seine Leiche … 24 00:03:28,777 --> 00:03:31,967 Es ist ernst! 25 00:03:32,617 --> 00:03:36,937 Die Handwerker haben ihr Dorf verlassen. Aber wo zum Teufel sind sie hin? 26 00:03:37,047 --> 00:03:42,587 Die himmlischen Vier 27 00:03:49,177 --> 00:03:52,187 Oh, ich habe Hunger. 28 00:03:52,187 --> 00:03:58,127 Vielleicht verwöhne ich mich heute und nehme zwei Eier in die Nudelsuppe. 29 00:04:08,937 --> 00:04:10,167 Was ist das? 30 00:04:10,747 --> 00:04:12,657 Habe ich dich warten lassen? 31 00:04:12,657 --> 00:04:15,407 Nein, gar nicht. Ich bin eben erst gekommen. 32 00:04:16,347 --> 00:04:19,037 Gut. Dann, hier bitte … 33 00:04:20,037 --> 00:04:21,937 Ich wollte es nur dir geben … 34 00:04:21,937 --> 00:04:24,517 Ja, ja, wie ärgerlich. 35 00:04:25,267 --> 00:04:27,097 Wartet mal! 36 00:04:27,557 --> 00:04:32,857 Was macht ihr an so einem geheimen Ort, ohne mich zu fragen? 37 00:04:32,857 --> 00:04:33,907 Naruto? 38 00:04:34,897 --> 00:04:37,497 Du bist gemein, einfach gemein, Sakura. 39 00:04:37,497 --> 00:04:40,247 Mit mir willst du nicht ausgehen! 40 00:04:40,247 --> 00:04:43,107 Hey, was redest du plötzlich für einen Blödsinn? 41 00:04:47,697 --> 00:04:49,447 Besorgungen für Oma? 42 00:04:49,447 --> 00:04:53,307 Ja, ein neues Gift oder so etwas wurde wohl entdeckt. 43 00:04:53,307 --> 00:04:57,857 Ich habe eine Liste mit Stoffen gebracht, die Shikamarus Vater vorbereiten soll. 44 00:04:57,857 --> 00:04:59,267 Oh. 45 00:04:59,267 --> 00:05:01,137 Meine Güte! Du bist etwas voreilig! 46 00:05:01,137 --> 00:05:02,577 Hm. 47 00:05:02,577 --> 00:05:08,497 Ach, da fällt mir ein. Tsunade hat einen aktuellen Lagebericht von Temari erhalten. 48 00:05:08,887 --> 00:05:10,227 Einen Lagebericht? 49 00:05:10,227 --> 00:05:11,767 Und? Was genau? 50 00:05:12,137 --> 00:05:15,497 Ich habe nur gehört, dass Sunagakure ein Programm zur Ninja-Ausbildung … 51 00:05:15,497 --> 00:05:19,397 gestartet hat, das sich an unserem orientiert. 52 00:05:19,397 --> 00:05:22,887 Temari und ihre zwei Brüder arbeiten als Ausbilder. 53 00:05:22,887 --> 00:05:24,377 Ausbilder? 54 00:05:24,377 --> 00:05:28,247 Ist diese Frau wirklich zur Ausbilderin geeignet? 55 00:05:28,247 --> 00:05:31,347 Wirklich? Und dieser Gaara? 56 00:05:41,797 --> 00:05:45,097 Jetzt machen wir ein wenig praktisches Training. 57 00:05:45,097 --> 00:05:46,997 Sucht euch eine dieser Ninja-Waffen aus. 58 00:05:48,697 --> 00:05:49,467 Was ist los? 59 00:05:50,137 --> 00:05:54,937 Müssen wir wirklich eine aussuchen? 60 00:05:56,577 --> 00:05:57,907 Wie meinst du das? 61 00:05:58,347 --> 00:06:02,377 Am Ende verletzen wir noch jemanden, wenn wir eine Waffe nutzen. 62 00:06:02,857 --> 00:06:05,857 Wir könnten jemanden töten. 63 00:06:05,857 --> 00:06:07,297 Eine Waffe ist … 64 00:06:19,687 --> 00:06:21,597 Ach, vergesst es. 65 00:06:26,347 --> 00:06:28,057 Eine Mission ist kein Spiel. 66 00:06:28,057 --> 00:06:31,707 Wenn du mit der Einstellung in den Kampf gehst, wirst du sterben. 67 00:06:31,707 --> 00:06:33,857 Es tut mir leid. 68 00:06:33,857 --> 00:06:37,157 Jetzt ist Gaara wütend, weil du dumme Fragen stellst. 69 00:06:37,157 --> 00:06:39,297 Von mir bekommst du kein Mitgefühl! 70 00:06:43,387 --> 00:06:47,017 Wir drei werden das praktische Training mit euch durchführen. 71 00:06:47,017 --> 00:06:49,337 Sucht euch die Gruppe aus, die euch gefällt. 72 00:06:50,927 --> 00:06:53,747 Gaara, lächeln! Lächeln! Wenn du so finster schaust, 73 00:06:53,747 --> 00:06:57,657 bekommen sie Angst und keiner wird dich auswählen. 74 00:06:58,747 --> 00:07:03,147 Mein Vater sagt, dass Gaara die beste Waffe des Dorfs ist. 75 00:07:03,147 --> 00:07:07,677 Ja, vermutlich würde es das ganze Dorf zerstören, wenn er richtig wütend wäre. 76 00:07:07,677 --> 00:07:10,557 Ich habe Angst, also lassen wir uns lieber nicht mit ihm ein. 77 00:07:10,557 --> 00:07:12,247 Gut, ich bin bei Temari. 78 00:07:12,247 --> 00:07:14,367 Ich gehe zu Kankuro … 79 00:07:26,777 --> 00:07:31,037 Eben wollte er uns etwas beibringen … 80 00:07:36,997 --> 00:07:40,037 Verzeihung, bitte sei mein Lehrer. 81 00:07:42,087 --> 00:07:43,657 Du willst zu mir? 82 00:07:44,327 --> 00:07:46,257 Bitte, bring mir etwas bei! 83 00:07:50,227 --> 00:07:51,857 Die hier ist cool! 84 00:07:51,857 --> 00:07:54,027 Die ist zu groß! 85 00:07:54,027 --> 00:07:55,567 Ich nehme diese! 86 00:08:12,307 --> 00:08:13,387 Dein Name? 87 00:08:14,097 --> 00:08:15,357 Matsuri! 88 00:08:15,357 --> 00:08:17,827 Matsuri, such dir eine Waffe aus. 89 00:08:41,497 --> 00:08:42,787 Heute noch. 90 00:08:43,747 --> 00:08:44,797 Ja, klar. 91 00:08:48,357 --> 00:08:52,427 Und jetzt greif mich mit dieser Waffe an, mit der Absicht, mich zu töten. 92 00:08:53,167 --> 00:08:54,617 Ja! 93 00:08:57,597 --> 00:08:59,817 Man sagt: „Je größer die Waffe, desto leichter der Sieg!“ 94 00:08:59,817 --> 00:09:01,197 Das trifft für dich nicht zu. 95 00:09:01,197 --> 00:09:05,657 Ja, Meister. Was soll ich auswählen? 96 00:09:12,297 --> 00:09:14,217 Diese Waffe wird Seil-Speer genannt. 97 00:09:14,517 --> 00:09:15,817 Seil-Speer … 98 00:09:21,777 --> 00:09:23,987 Die scharfe Klinge am vorderen Ende des Seils dient dazu, 99 00:09:23,987 --> 00:09:28,657 den Angriff eines Feindes abzuwehren und mit dem Seil selbst … 100 00:09:28,657 --> 00:09:32,467 machst du deine Feinde bewegungsunfähig. 101 00:09:35,937 --> 00:09:40,047 Übe, bis du die Waffe wie ein Körperteil beherrschst. 102 00:09:40,037 --> 00:09:40,977 Ja! 103 00:10:09,607 --> 00:10:11,107 Wer seid ihr? 104 00:10:17,347 --> 00:10:20,857 Hey, ist das alles was die Sunanin zu bieten haben? 105 00:10:20,857 --> 00:10:27,107 Warte! Lass ihn am Leben! Wir können den nutzen, um ihn herauszulocken. 106 00:10:34,337 --> 00:10:37,567 Halte durch! Was ist los? Was ist passiert? 107 00:10:37,817 --> 00:10:41,537 Bringt mich zu Gaara, schnell. 108 00:11:12,477 --> 00:11:13,537 Was ist los? 109 00:11:13,827 --> 00:11:19,107 Meine Mutter und mein Vater wurden von so vielen Waffen getroffen, 110 00:11:19,107 --> 00:11:21,417 direkt vor meinen Augen. Deshalb … 111 00:11:23,327 --> 00:11:26,517 Zu welchem Zweck trägst du eine Waffe? 112 00:11:27,677 --> 00:11:28,977 Diese Typen, was bedeuten sie dir? 113 00:11:30,357 --> 00:11:36,357 Diese Typen, was bedeuten sie dir? 114 00:11:39,657 --> 00:11:46,397 Diese Typen sind meine Freunde! Versuch ihnen noch mehr weh zu tun! 115 00:11:46,737 --> 00:11:48,897 Ich trete dir in den Hintern! 116 00:11:49,177 --> 00:11:51,907 Das sagte er zu mir! 117 00:12:00,257 --> 00:12:03,317 Hinter ihm sind wir her. Gaara. 118 00:12:09,757 --> 00:12:12,897 Gaara, wir wollten gerade zu dir. 119 00:12:12,897 --> 00:12:15,657 Eine der Wachen wurde angegriffen. 120 00:12:15,857 --> 00:12:19,797 Die Typen nannten sich: „Die himmlischen Vier“. 121 00:12:19,797 --> 00:12:23,637 Sie nutzten seltsame Waffen und richten dir aus: 122 00:12:24,247 --> 00:12:29,607 „Gaara, wir fordern dich zum Kampf mit der ultimativen Waffe heraus. 123 00:12:30,417 --> 00:12:34,547 Wenn du die Herausforderung nicht annimmst, werden wir jeden Tag … 124 00:12:34,547 --> 00:12:40,217 eine Person, die dir nahe steht entführen.“ 125 00:12:48,917 --> 00:12:51,997 Bist du Gaaras Schülerin? 126 00:12:55,467 --> 00:12:58,437 Du wirst das erste Opfer sein. 127 00:13:16,837 --> 00:13:18,207 Was hat das zu bedeuten? 128 00:13:18,207 --> 00:13:19,697 Warte! 129 00:13:23,537 --> 00:13:25,327 Der Feind ist in Richtung Nordosten! 130 00:13:25,327 --> 00:13:27,597 Matsuri ist das erste Opfer. 131 00:13:27,597 --> 00:13:32,877 Aber das wirkliche Ziel der himmlischen Vier bist du, Gaara. 132 00:13:33,267 --> 00:13:34,157 Ja! 133 00:13:34,157 --> 00:13:36,347 Wir müssen das sofort bei der Jonin-Konferenz vorbringen. 134 00:13:45,957 --> 00:13:48,997 Nordöstlich des Ortes, an dem die himmlischen Vier … 135 00:13:48,997 --> 00:13:52,237 zuletzt waren, liegt Konohagakure im Land des Feuers, 136 00:13:52,237 --> 00:13:55,197 zwischen dem Land der Flüsse. 137 00:13:55,197 --> 00:13:59,207 Daher werden wir um Unterstützung der Laubninja bitten. 138 00:14:00,567 --> 00:14:04,007 Temari, Kankuro, Gaara, bildet eine Einheit … 139 00:14:04,007 --> 00:14:05,817 und bereitet euch sofort auf den Einsatz vor. 140 00:14:07,637 --> 00:14:11,357 Moment. Der Feind ist hinter Gaara her. 141 00:14:11,357 --> 00:14:14,557 Wir würden so mit offenen Augen in die Falle rennen. 142 00:14:14,557 --> 00:14:17,627 Das stimmt, warum senden wir nicht eine andere Einheit? 143 00:14:19,327 --> 00:14:24,597 Wir haben zu wenige Leute im Dorf, wenn wir eine andere Einheit schicken … 144 00:14:24,597 --> 00:14:28,097 Dann kommst du wenigstens mit uns, oder, Baki? 145 00:14:32,577 --> 00:14:35,897 Vermutlich ist der Feind hinter Shukaku her. 146 00:14:35,897 --> 00:14:38,777 Gaara ist die ultimative Waffe im Dorf des Sandes. 147 00:14:38,777 --> 00:14:41,347 Aber wenn wir das wissen, warum … 148 00:14:41,347 --> 00:14:43,597 Er ist ein zweischneidiges Schwert. 149 00:14:43,597 --> 00:14:46,217 Wenn sie uns den Gefallen täten, gegeneinander anzutreten … 150 00:14:46,217 --> 00:14:49,757 und Gaara bei dieser Gelegenheit verschwinden würde … 151 00:14:53,237 --> 00:14:55,597 Dann sollte ich zumindest mit ihnen gehen. 152 00:14:55,597 --> 00:15:00,867 Nein, du hast eine andere Mission. Schick nur die drei! 153 00:15:07,557 --> 00:15:09,307 Hey, wie sieht‘s aus? 154 00:15:09,797 --> 00:15:16,147 Ich wurde auf eine andere Mission geschickt. Sie ist eure Schülerin, oder? 155 00:15:20,957 --> 00:15:22,957 Gehen wir, Kankuro! 156 00:15:35,997 --> 00:15:37,707 Wird das Mädchen ausreichen? 157 00:15:38,067 --> 00:15:39,677 Sie ist nur ein Kind! 158 00:15:40,247 --> 00:15:42,137 Wird er wohl kommen? 159 00:15:42,137 --> 00:15:48,647 Ja, und wenn er nicht kommt, werden wir einen nach dem anderen opfern. 160 00:15:52,117 --> 00:15:53,187 Das ist ja … 161 00:16:01,867 --> 00:16:04,027 Eine Nachricht aus dem Dorf des Sandes? 162 00:16:04,787 --> 00:16:06,997 Gaara? Warum? 163 00:16:07,437 --> 00:16:14,317 Wer weiß? Ihr Ziel ist es, Gaara herauszufordern. Die Geisel ist seine Schülerin. 164 00:16:14,317 --> 00:16:18,477 Der Feind flieht von dort aus in Richtung des Landes des Feuers. 165 00:16:18,477 --> 00:16:22,487 Gaara, Temari und Kankuro haben die Verfolgung aufgenommen. 166 00:16:23,247 --> 00:16:25,447 Momentan ist das alles, was wir wissen. 167 00:16:26,117 --> 00:16:29,367 Ich soll also mit diesen Informationen einen Plan entwickeln, 168 00:16:29,367 --> 00:16:31,157 jemanden aufzuhalten, der Mutig genug ist, 169 00:16:31,157 --> 00:16:32,557 um Gaara herauszufordern? 170 00:16:32,557 --> 00:16:36,477 Ja, wir sind mit dem Dorf des Sandes befreundet, also … 171 00:16:37,027 --> 00:16:38,767 Moment mal! 172 00:16:38,767 --> 00:16:42,477 Als die Sache mit Sasuke passierte, hatten sie viel weniger Informationen … 173 00:16:42,487 --> 00:16:43,917 und sind trotzdem gekommen. 174 00:16:43,917 --> 00:16:46,517 Dieses Mal ist die Lage aber wesentlich beunruhigender! 175 00:16:46,517 --> 00:16:48,667 Unsere Möglichkeiten wären größer, 176 00:16:48,667 --> 00:16:50,817 würden wir ihnen auflauern, statt sie zu verfolgen. 177 00:16:50,817 --> 00:16:53,177 Dazu kommt noch der Vorfall im Handwerkerdorf, 178 00:16:53,177 --> 00:16:55,867 und alle Jonin und Chunin sind unterwegs. 179 00:16:55,867 --> 00:16:56,797 Shizune! 180 00:16:56,797 --> 00:16:57,777 Ja, Meisterin. 181 00:16:59,677 --> 00:17:01,987 Das sind die einzigen Genins, die uns zur Verfügung stehen. 182 00:17:02,467 --> 00:17:05,607 Nimm alle Genins mit, die dir nützlich erscheinen, 183 00:17:05,607 --> 00:17:07,597 und brich innerhalb von 30 Minuten auf. 184 00:17:07,597 --> 00:17:10,967 Sakura steht nicht auf der Liste. 185 00:17:11,357 --> 00:17:15,077 Ja, sie trainiert gerade ihr medizinisches Ninjutsu, deshalb … 186 00:17:15,077 --> 00:17:19,377 Ich nehme die Mission an, aber ich habe eine Bedingung. 187 00:17:20,567 --> 00:17:22,277 Lasst mich Sakura mitnehmen. 188 00:17:23,437 --> 00:17:24,747 Sakura? 189 00:17:32,467 --> 00:17:36,717 Es ist fast soweit! Sind alle hier, Shikamaru? 190 00:17:36,717 --> 00:17:38,477 Nein, eine Person ist noch nicht da! 191 00:17:38,477 --> 00:17:40,697 Könnte es sein, dass es sich dabei um … 192 00:17:42,157 --> 00:17:46,627 Tut mir leid, dass ihr warten musstet! 193 00:17:46,627 --> 00:17:49,037 Ich kann nicht hungrig auf eine Mission gehen. 194 00:17:49,037 --> 00:17:52,207 Was? Das ist nicht fair, dass nur du zum Essen kommst! Ich werde auch … 195 00:17:52,207 --> 00:17:56,247 Gut, jetzt wo alle hier sind, geht es los! 196 00:17:56,247 --> 00:17:59,597 Was? Das ist alles? 197 00:17:59,597 --> 00:18:03,217 Ich dachte, alle Genins, die noch im Dorf sind, gehen zusammen auf Mission! 198 00:18:03,217 --> 00:18:05,487 Nein, das sind alle! 199 00:18:05,487 --> 00:18:09,257 Das ist blöd! Außer Sakura, die trainiert, sollten zumindest … 200 00:18:09,257 --> 00:18:12,367 noch Shino, Neji und Hinata dabei sein! 201 00:18:12,367 --> 00:18:13,447 Da ist was dran. 202 00:18:13,447 --> 00:18:17,757 Es ist seltsam, wenn Akamaru und ich die einzigen Ninja sind, die Such-Fähigkeiten haben. 203 00:18:17,757 --> 00:18:21,677 Also ist das jetzt so eine Art „Auf-Gehts-zur-Super-Attacke“-Team? 204 00:18:21,677 --> 00:18:25,907 Ja, ich nenne es das „Revanchier-Team“. 205 00:18:26,237 --> 00:18:28,007 Was für ein lahmer Name! 206 00:18:28,437 --> 00:18:31,127 Die Shinobi aus Suna haben uns bei der Sache mit Sasuke geholfen. 207 00:18:31,127 --> 00:18:36,987 Also werden wir uns mit diesem Gefallen dafür revanchieren! 208 00:18:36,987 --> 00:18:39,017 Gut, Leute, dann lasst uns sichergehen, 209 00:18:39,017 --> 00:18:41,587 dass unsere Hilfe ihre Hilfe für eine ganze Zeit lang ausgleicht. 210 00:18:41,587 --> 00:18:43,917 Du bist nicht der Anführer! 211 00:18:44,737 --> 00:18:47,667 Shikamaru als Chunin ist der Anführer dieser Mission, oder? 212 00:18:47,667 --> 00:18:52,177 Das stimmt. Meine Güte, dann lasst uns eine Strategie ausarbeiten … 213 00:18:52,177 --> 00:18:53,567 und so bald wie möglich loslegen. 214 00:18:53,567 --> 00:18:56,467 Haben wir die gleichen Mittel wie damals bei der Sache mit Sasuke? 215 00:18:58,217 --> 00:19:01,317 Kein Zweifel, dass die Bedingungen ähnlich wie bei der Sache mit Sasuke sind. 216 00:19:01,317 --> 00:19:05,727 Aber die Strategien für Verfolgungen und Auflauern unterscheiden sich stark! 217 00:19:05,727 --> 00:19:09,917 Für die Jagd eignet sich das Byakugan oder Akamarus Nase nicht. 218 00:19:09,917 --> 00:19:11,447 So viel steht fest! 219 00:19:11,447 --> 00:19:14,257 Es ist etwas außergewöhnlich, aber weil uns nur so wenige Leute … 220 00:19:14,257 --> 00:19:17,827 zur Verfügung stehen, werden wir in Zweiergruppen agieren. 221 00:19:17,827 --> 00:19:20,657 Einzelhandlungen sind verboten, egal was passiert! 222 00:19:21,237 --> 00:19:23,757 Wir schulden Sunagakure einen Gefallen. 223 00:19:23,757 --> 00:19:26,397 Aber auch wenn wir ihn so einlösen, 224 00:19:26,397 --> 00:19:28,367 werden wir auf keinen Fall Verluste machen! 225 00:19:28,887 --> 00:19:32,337 Ja, ich weiß. 226 00:19:37,237 --> 00:19:38,637 Ino, du kommst mit mir! 227 00:19:38,637 --> 00:19:39,307 Gut! 228 00:19:39,577 --> 00:19:41,147 Choji, du gehst mit Kiba. 229 00:19:41,147 --> 00:19:43,677 Ich verlass mich auf dich, Choji! Akamaru! 230 00:19:43,677 --> 00:19:44,677 Gut! 231 00:19:45,817 --> 00:19:47,177 Lee, du gehst mit Naruto. 232 00:19:47,177 --> 00:19:50,657 Gut. Bitte keine Alleingänge. 233 00:19:50,657 --> 00:19:53,057 Daran musst du mich nicht erinnern. 234 00:19:53,057 --> 00:19:58,067 Die vier Personen, die Naruto eben erwähnt hat, sind schon vorgegangen. 235 00:19:58,067 --> 00:20:02,037 Meinst du damit Shino, Neji, Hinata und Sakura? 236 00:20:02,037 --> 00:20:06,597 Ja, die vier werden einen eigenen Weg gehen und am Kampf nicht teilnehmen. 237 00:20:06,597 --> 00:20:08,077 Warum nicht? 238 00:20:08,777 --> 00:20:11,557 Ist das nicht eine unglaubliche Verschwendung von Kampfpotenzial? 239 00:20:11,557 --> 00:20:15,077 Dadurch erweitern wir unser Blickfeld bei der Suche, und sie können sich … 240 00:20:15,077 --> 00:20:19,287 um die medizinische Betreuung kümmern, falls der Kampf losgeht. 241 00:20:19,597 --> 00:20:22,537 Ich bin für euch und euer Leben verantwortlich. 242 00:20:22,537 --> 00:20:24,257 Das ist meine Strategie! 243 00:20:58,977 --> 00:21:05,897 Gut, warte, Gaara! Ich werde mich revanchieren!