1
00:01:31,877 --> 00:01:33,287
Schluss!
2
00:01:34,557 --> 00:01:38,497
Es tut mir leid, dass ihr warten musstet! Naruto Uzumaki ist angekommen!
3
00:01:40,477 --> 00:01:43,467
Ich werde dich nicht mit Gantetsu nicht entkommen lassen, egal, was passiert!
4
00:02:05,347 --> 00:02:09,117
Das kann doch nicht …
5
00:02:10,427 --> 00:02:16,067
König der Banditen
6
00:02:17,357 --> 00:02:20,697
Du bist also aus meinem Netz entkommen!
7
00:02:20,917 --> 00:02:26,477
Durch so ein schwaches dünnes Netz komme ich mit nur einem Biss!
8
00:02:29,877 --> 00:02:32,847
Das bezweifele ich. Du wirst meinen Drahtkäfig nicht durchbeißen können!
9
00:02:39,877 --> 00:02:42,797
Ich werde dir Gantetsu nicht überlassen!
10
00:02:42,797 --> 00:02:45,257
Ich sage dir, es ist zwecklos!
11
00:02:48,257 --> 00:02:50,697
Verdammt, ich kann mich nicht befreien!
12
00:02:50,947 --> 00:02:52,967
Hey, stirb einfach!
13
00:02:55,907 --> 00:02:56,867
Naruto!
14
00:03:06,757 --> 00:03:07,577
Ich kriege dich!
15
00:03:13,757 --> 00:03:18,027
Pech! Du wirst derjenige sein, der stirbt!
16
00:03:19,497 --> 00:03:21,527
Jutsu der Schattendoppelgänger!
17
00:03:22,077 --> 00:03:22,697
Los!
18
00:03:25,437 --> 00:03:27,267
Das ist dein Ende!
19
00:03:38,357 --> 00:03:39,417
Was ist das?
20
00:03:40,717 --> 00:03:42,617
Shura tritt auf!
21
00:03:45,327 --> 00:03:49,827
Der Junge, der Junge im
Netz weiß, wo der Schatz ist!
22
00:03:50,787 --> 00:03:52,477
Idiot!
23
00:03:54,697 --> 00:03:56,667
Gute Arbeit, Monju!
24
00:04:02,597 --> 00:04:04,207
Akio!
25
00:04:04,597 --> 00:04:06,077
Akio?
26
00:04:07,177 --> 00:04:08,717
Akio!
27
00:04:18,117 --> 00:04:19,117
Es tut mir leid.
28
00:04:20,117 --> 00:04:21,117
Gantetsu …
29
00:04:21,667 --> 00:04:26,637
Ich habe gehört, dass du den Namen Akio genannt hast. Was ist mit ihm passiert?
30
00:04:26,637 --> 00:04:34,837
Der Junge Akio,
er ist dein kleiner Bruder.
31
00:04:35,697 --> 00:04:36,437
Was?
32
00:04:38,817 --> 00:04:40,337
Das ist eine Lüge.
33
00:04:40,957 --> 00:04:44,807
Mein kleiner Bruder …
mein kleiner Bruder …
34
00:04:47,897 --> 00:04:49,257
In dem Feuer…
35
00:04:56,547 --> 00:04:58,187
Akio!
36
00:05:03,827 --> 00:05:07,097
Du hast ihn ermordet.
37
00:05:07,097 --> 00:05:08,097
Nein!
38
00:05:08,097 --> 00:05:10,737
Gantetsu hat niemanden ermordet!
39
00:05:10,737 --> 00:05:13,947
Er hat uns gerettet! Er hat Akio gerettet!
40
00:05:15,707 --> 00:05:17,357
Vor fünf Jahren …
41
00:05:19,717 --> 00:05:23,157
Ich hatte eine Abneigung gegen die
Arbeitsweise der Ninja-Aussteiger entwickelt …
42
00:05:23,367 --> 00:05:25,617
Und so habe ich Akio getragen,
ohne nachzudenken …
43
00:05:25,827 --> 00:05:27,117
Akio!
44
00:05:30,447 --> 00:05:32,547
Großer Bruder!
45
00:05:32,547 --> 00:05:35,117
Nein! Du wirst den Rauch einatmen!
46
00:05:40,437 --> 00:05:41,237
Verdammt!
47
00:05:43,247 --> 00:05:47,997
Ich dachte, ich könnte mich ändern,
wenn ich diesen Jungen retten würde.
48
00:05:49,587 --> 00:05:51,847
Aber so ist es nicht passiert!
49
00:05:53,767 --> 00:05:55,677
Es hat nur noch mehr
Opfer wie Akio gegeben.
50
00:05:55,677 --> 00:05:58,877
Darum habe ich angefangen,
51
00:05:58,877 --> 00:06:04,067
das zu planen, was hier gerade geschieht. Die Vernichtung der Ninja-Aussteiger.
52
00:06:06,067 --> 00:06:07,737
Darum geht es also?
53
00:06:10,077 --> 00:06:11,007
Gantetsu!
54
00:06:11,007 --> 00:06:12,807
Gantetsu, geht es dir gut?
55
00:06:12,807 --> 00:06:14,407
Du bist nicht verletzt, oder?
56
00:06:12,807 --> 00:06:14,407
Was ist nur mit dir?
57
00:06:14,407 --> 00:06:17,327
Ich bin so froh, dass es dir gut geht!
58
00:06:17,327 --> 00:06:20,707
Die Kinder aus den Häusern, die die Ninja-Aussteiger angegriffen haben.
59
00:06:20,707 --> 00:06:22,877
Gantetsu hat sich mit Hilfe von Akio,
60
00:06:22,877 --> 00:06:27,017
um die Kinder gekümmert, mit dem Geld, das er von der Bande gestohlen hat.
61
00:06:27,557 --> 00:06:31,387
Gantetsu ist wie das Familienoberhaupt.
62
00:06:33,027 --> 00:06:35,117
Ich kann es nicht glauben.
63
00:06:35,117 --> 00:06:38,767
Du meinst, dass der Junge,
der gerade noch hier war, war Akio!
64
00:07:12,667 --> 00:07:16,807
Akio!
65
00:07:30,247 --> 00:07:32,407
Wohin gehst du, Gantetsu?
66
00:07:34,577 --> 00:07:36,257
Zum Versteck der Ninja-Aussteiger.
67
00:07:38,117 --> 00:07:40,957
Ich werde Akio zurückbringen.
68
00:07:40,957 --> 00:07:43,717
Ich werde Akio zurückbringen.
69
00:07:43,717 --> 00:07:46,197
Deine Aufgabe ist es nur,
mich dorthin zu führen.
70
00:07:46,197 --> 00:07:47,667
Misch dich ansonsten nicht ein!
71
00:07:47,667 --> 00:07:51,277
Todoroki, ich weiß, wie du dich fühlst. Aber Gantetsu hat Akio
72
00:07:51,277 --> 00:07:55,807
und all die anderen Kinder vor den Ninja-Aussteigern gerettet!
73
00:07:55,807 --> 00:07:57,707
Du solltest vorher noch etwas tun, oder?
74
00:07:57,707 --> 00:08:02,977
Oh nein! Selbst wenn es wahr ist,
was du sagst, ist dieser Mann, Gantetsu,
75
00:08:02,977 --> 00:08:08,417
einer von den Ninja-Aussteigern.
Die Aussteiger haben meine Eltern ermordet!
76
00:08:10,387 --> 00:08:12,357
Du hast völlig Recht!
77
00:08:12,357 --> 00:08:15,557
Meine Verantwortung für diese Verbrechen kann man nicht wegwischen.
78
00:08:18,137 --> 00:08:22,767
Sobald ich Akio zurückgebracht habe, kannst du mit mir tun, was du willst.
79
00:08:26,017 --> 00:08:27,637
Ich gehe mit.
80
00:08:27,637 --> 00:08:29,037
Ich auch!
81
00:08:29,037 --> 00:08:31,797
Sakura, pass auf die Kinder auf!
82
00:08:31,797 --> 00:08:33,377
Überlasst das mir!
83
00:09:02,437 --> 00:09:03,847
Todoroki …
84
00:09:04,037 --> 00:09:09,317
Fünf Jahre lang habe ich diesen Kerl gehasst. Jetzt kann ich es nicht mehr ändern.
85
00:09:17,047 --> 00:09:20,257
Ich hasse ihn immer noch.
86
00:09:24,407 --> 00:09:27,167
Wie auch immer, jetzt müssen wir uns um deinen kleinen Bruder kümmern!
87
00:09:27,437 --> 00:09:33,137
Ich weiß es! Dieses Mal werde ich Akio befreien … was auch passiert!
88
00:09:46,517 --> 00:09:49,627
Wo ist unser Schatz?
89
00:09:50,657 --> 00:09:53,457
Wo ist euer Versteck?
90
00:09:57,037 --> 00:09:58,437
Los! Rede!
91
00:09:59,817 --> 00:10:02,807
Ich werde es euch niemals sagen!
92
00:10:03,027 --> 00:10:05,777
Du kleines Balg!
93
00:10:12,817 --> 00:10:16,047
Da ist das Versteck der Aussteiger.
94
00:10:18,977 --> 00:10:22,027
Das ist das Haus vom Anführer Shura.
95
00:10:22,507 --> 00:10:24,737
Ich bin ziemlich sicher,
dass Akio dort ist.
96
00:10:27,027 --> 00:10:28,187
Akio.
97
00:10:32,367 --> 00:10:36,867
Hey, Todoroki! Warte! Verdammt!
98
00:10:46,917 --> 00:10:49,197
Das ist nicht gut!
Sie werden uns bemerken!
99
00:11:07,097 --> 00:11:09,637
Konoha Wirbelwind.
100
00:11:09,807 --> 00:11:11,737
Ich kümmere mich um die hier!
101
00:11:12,417 --> 00:11:14,237
Ich überlasse es dir,
Buschige-Augenbraue!
102
00:11:19,297 --> 00:11:21,097
Akio?
103
00:11:21,097 --> 00:11:22,187
Hier lang!
104
00:11:24,537 --> 00:11:28,527
Ich bin ziemlich sicher,
dass Akio im Keller gefoltert wird.
105
00:11:30,627 --> 00:11:34,697
Der Kerl war mal ein Ninja.
Niemand weiß, was er vorhat.
106
00:11:36,667 --> 00:11:38,667
Ich gehe zuerst!
107
00:11:53,877 --> 00:11:54,517
Akio!
108
00:11:55,097 --> 00:11:56,317
Warte!
109
00:11:56,317 --> 00:11:57,977
Akio!
110
00:12:00,777 --> 00:12:03,357
Gantetsu! Du Mistkerl!
111
00:12:03,357 --> 00:12:04,127
Bleib da!
112
00:12:07,807 --> 00:12:08,767
Gantetsu!
113
00:12:09,177 --> 00:12:10,417
Akio!
114
00:12:10,417 --> 00:12:12,097
Hey! Gantetsu!
115
00:12:16,247 --> 00:12:19,377
Ist also nur einer ins Netz gegangen!
116
00:12:19,377 --> 00:12:20,697
Shura!
117
00:12:20,697 --> 00:12:25,217
Er ist ein stures Balg!
Er hat kein Wort gesagt.
118
00:12:25,217 --> 00:12:28,857
Ich werde einen anderen Weg finden, um den Schatz zurückzuholen.
119
00:12:28,857 --> 00:12:31,387
Nachdem ich euch alle getötet habe!
120
00:12:55,187 --> 00:12:59,257
Naruto! Folge Shura!
Ich komme schon klar.
121
00:12:59,257 --> 00:13:01,287
Solche Eisenstangen sind
kein Problem für mich!
122
00:13:03,347 --> 00:13:07,887
Verstehe! Todoroki!
Ich überlasse das hier dir!
123
00:13:42,537 --> 00:13:43,897
Leb wohl!
124
00:13:46,557 --> 00:13:49,127
Jutsu der Schattendoppelgänger!
125
00:14:32,087 --> 00:14:33,537
Todoroki, kümmer dich um Akio!
126
00:14:45,417 --> 00:14:47,017
Todoroki!
127
00:15:07,737 --> 00:15:10,297
Nadelregen!
128
00:15:26,257 --> 00:15:29,827
Ich werde dir nicht verzeihen!
129
00:15:30,417 --> 00:15:31,897
Rasengan!
130
00:16:11,617 --> 00:16:13,887
So ist es also passiert.
131
00:16:13,887 --> 00:16:21,947
Gantetsu, so hast du
Akio gerettet, aber ich …
132
00:16:49,277 --> 00:16:51,247
Gantetsu! Gib mir Akio!
133
00:16:59,657 --> 00:17:03,457
Großer Bruder! Du bist also gekommen, um mich zu befreien.
134
00:17:03,457 --> 00:17:05,557
Halt durch, Akio!
135
00:17:06,437 --> 00:17:10,667
Großer Bruder! Du bist wirklich mein großer Bruder, oder?
136
00:17:40,577 --> 00:17:43,097
Das bedeutet das Ende für die Ninja-Aussteiger, nicht wahr?
137
00:17:43,097 --> 00:17:43,947
Ja!
138
00:17:43,947 --> 00:17:45,337
So ist es!
139
00:17:47,327 --> 00:17:50,097
Aber wo ist Naruto?
140
00:17:50,097 --> 00:17:52,477
Hey!
141
00:17:52,477 --> 00:17:56,617
Naruto Uzumaki tritt auf!
142
00:18:03,137 --> 00:18:05,017
Naruto! Lee!
143
00:18:05,297 --> 00:18:07,357
Ja, es ist Akio!
144
00:18:07,357 --> 00:18:09,867
Akio ist zurück!
145
00:18:09,867 --> 00:18:11,627
Es ist Akio.
146
00:18:12,407 --> 00:18:14,727
Geht es dir gut?
147
00:18:15,467 --> 00:18:17,227
Oh nein, du bist verletzt!
148
00:18:17,227 --> 00:18:20,777
Mir geht es gut!
Das ist nichts!
149
00:18:20,777 --> 00:18:23,707
Sakura, schaust du dir mal seine Wunde an?
150
00:18:23,937 --> 00:18:25,177
Na klar!
151
00:18:27,377 --> 00:18:29,007
Kümmert euch um ihn!
152
00:18:34,857 --> 00:18:37,287
Es tut mir leid, dass ich
Ärger verursacht habe.
153
00:18:37,287 --> 00:18:38,517
Lass uns in die Hauptstadt gehen.
154
00:18:45,857 --> 00:18:48,947
Ich kann dir nicht verzeihen.
155
00:18:48,947 --> 00:18:53,157
Aber es ist wahr,
dass du Akio gerettet hast.
156
00:18:56,017 --> 00:18:59,207
Die Ninja-Aussteiger wurden vernichtet. Gantetsu wurde in den Kämpfen,
157
00:18:59,207 --> 00:19:03,807
die während seines Transports
stattfanden, getötet.
158
00:19:05,117 --> 00:19:06,417
Großer Bruder …
159
00:19:07,187 --> 00:19:08,737
Todoroki …
160
00:19:12,497 --> 00:19:15,357
Ja! Toll! Gantetsu kann bei uns bleiben.
161
00:19:23,727 --> 00:19:25,677
Du wirst hier bleiben, oder?
162
00:19:27,697 --> 00:19:32,107
Willst du hier bei Gantetsu und den anderen Kindern bleiben?
163
00:19:36,547 --> 00:19:41,537
Ich war kein guter Bruder, aber du bist ein unersetzbarer großer Bruder …
164
00:19:41,537 --> 00:19:43,147
für diese Kinder …
165
00:19:44,807 --> 00:19:46,487
Großer Bruder!
166
00:19:51,277 --> 00:19:52,897
Was ist das?
167
00:19:52,897 --> 00:19:55,527
Das ist ein Andenken, das ich dir damals nicht geben konnte.
168
00:20:00,307 --> 00:20:03,507
Großer Bruder! Danke!
169
00:20:13,537 --> 00:20:15,247
Gehen wir, Ninja!
170
00:20:15,647 --> 00:20:16,717
Gut!
171
00:20:19,197 --> 00:20:21,187
Bis bald, macht‘s gut!
172
00:20:24,377 --> 00:20:26,137
Wiedersehen, Todoroki.
173
00:20:41,597 --> 00:20:47,017
Hey, wie sollen wir aus diesem Wald herausfinden? Ohne Gantetsu?
174
00:20:47,017 --> 00:20:48,497
Wir können nicht mehr zurückgehen.
175
00:20:48,497 --> 00:20:51,377
Wir sind doch vorhin schon
einmal hier gewesen, oder?
176
00:20:51,377 --> 00:20:55,167
Ich sterbe vor Hunger,
ich kann nicht mehr!
177
00:20:56,827 --> 00:21:02,597
Hey! Hilfe! Rettet uns!