1 00:01:31,877 --> 00:01:33,287 Schluss! 2 00:01:34,557 --> 00:01:38,497 Es tut mir leid, dass ihr warten musstet! Naruto Uzumaki ist angekommen! 3 00:01:40,477 --> 00:01:43,467 Ich werde dich nicht mit Gantetsu nicht entkommen lassen, egal, was passiert! 4 00:02:05,347 --> 00:02:09,117 Das kann doch nicht … 5 00:02:10,427 --> 00:02:16,067 König der Banditen 6 00:02:17,357 --> 00:02:20,697 Du bist also aus meinem Netz entkommen! 7 00:02:20,917 --> 00:02:26,477 Durch so ein schwaches dünnes Netz komme ich mit nur einem Biss! 8 00:02:29,877 --> 00:02:32,847 Das bezweifele ich. Du wirst meinen Drahtkäfig nicht durchbeißen können! 9 00:02:39,877 --> 00:02:42,797 Ich werde dir Gantetsu nicht überlassen! 10 00:02:42,797 --> 00:02:45,257 Ich sage dir, es ist zwecklos! 11 00:02:48,257 --> 00:02:50,697 Verdammt, ich kann mich nicht befreien! 12 00:02:50,947 --> 00:02:52,967 Hey, stirb einfach! 13 00:02:55,907 --> 00:02:56,867 Naruto! 14 00:03:06,757 --> 00:03:07,577 Ich kriege dich! 15 00:03:13,757 --> 00:03:18,027 Pech! Du wirst derjenige sein, der stirbt! 16 00:03:19,497 --> 00:03:21,527 Jutsu der Schattendoppelgänger! 17 00:03:22,077 --> 00:03:22,697 Los! 18 00:03:25,437 --> 00:03:27,267 Das ist dein Ende! 19 00:03:38,357 --> 00:03:39,417 Was ist das? 20 00:03:40,717 --> 00:03:42,617 Shura tritt auf! 21 00:03:45,327 --> 00:03:49,827 Der Junge, der Junge im Netz weiß, wo der Schatz ist! 22 00:03:50,787 --> 00:03:52,477 Idiot! 23 00:03:54,697 --> 00:03:56,667 Gute Arbeit, Monju! 24 00:04:02,597 --> 00:04:04,207 Akio! 25 00:04:04,597 --> 00:04:06,077 Akio? 26 00:04:07,177 --> 00:04:08,717 Akio! 27 00:04:18,117 --> 00:04:19,117 Es tut mir leid. 28 00:04:20,117 --> 00:04:21,117 Gantetsu … 29 00:04:21,667 --> 00:04:26,637 Ich habe gehört, dass du den Namen Akio genannt hast. Was ist mit ihm passiert? 30 00:04:26,637 --> 00:04:34,837 Der Junge Akio, er ist dein kleiner Bruder. 31 00:04:35,697 --> 00:04:36,437 Was? 32 00:04:38,817 --> 00:04:40,337 Das ist eine Lüge. 33 00:04:40,957 --> 00:04:44,807 Mein kleiner Bruder … mein kleiner Bruder … 34 00:04:47,897 --> 00:04:49,257 In dem Feuer… 35 00:04:56,547 --> 00:04:58,187 Akio! 36 00:05:03,827 --> 00:05:07,097 Du hast ihn ermordet. 37 00:05:07,097 --> 00:05:08,097 Nein! 38 00:05:08,097 --> 00:05:10,737 Gantetsu hat niemanden ermordet! 39 00:05:10,737 --> 00:05:13,947 Er hat uns gerettet! Er hat Akio gerettet! 40 00:05:15,707 --> 00:05:17,357 Vor fünf Jahren … 41 00:05:19,717 --> 00:05:23,157 Ich hatte eine Abneigung gegen die Arbeitsweise der Ninja-Aussteiger entwickelt … 42 00:05:23,367 --> 00:05:25,617 Und so habe ich Akio getragen, ohne nachzudenken … 43 00:05:25,827 --> 00:05:27,117 Akio! 44 00:05:30,447 --> 00:05:32,547 Großer Bruder! 45 00:05:32,547 --> 00:05:35,117 Nein! Du wirst den Rauch einatmen! 46 00:05:40,437 --> 00:05:41,237 Verdammt! 47 00:05:43,247 --> 00:05:47,997 Ich dachte, ich könnte mich ändern, wenn ich diesen Jungen retten würde. 48 00:05:49,587 --> 00:05:51,847 Aber so ist es nicht passiert! 49 00:05:53,767 --> 00:05:55,677 Es hat nur noch mehr Opfer wie Akio gegeben. 50 00:05:55,677 --> 00:05:58,877 Darum habe ich angefangen, 51 00:05:58,877 --> 00:06:04,067 das zu planen, was hier gerade geschieht. Die Vernichtung der Ninja-Aussteiger. 52 00:06:06,067 --> 00:06:07,737 Darum geht es also? 53 00:06:10,077 --> 00:06:11,007 Gantetsu! 54 00:06:11,007 --> 00:06:12,807 Gantetsu, geht es dir gut? 55 00:06:12,807 --> 00:06:14,407 Du bist nicht verletzt, oder? 56 00:06:12,807 --> 00:06:14,407 Was ist nur mit dir? 57 00:06:14,407 --> 00:06:17,327 Ich bin so froh, dass es dir gut geht! 58 00:06:17,327 --> 00:06:20,707 Die Kinder aus den Häusern, die die Ninja-Aussteiger angegriffen haben. 59 00:06:20,707 --> 00:06:22,877 Gantetsu hat sich mit Hilfe von Akio, 60 00:06:22,877 --> 00:06:27,017 um die Kinder gekümmert, mit dem Geld, das er von der Bande gestohlen hat. 61 00:06:27,557 --> 00:06:31,387 Gantetsu ist wie das Familienoberhaupt. 62 00:06:33,027 --> 00:06:35,117 Ich kann es nicht glauben. 63 00:06:35,117 --> 00:06:38,767 Du meinst, dass der Junge, der gerade noch hier war, war Akio! 64 00:07:12,667 --> 00:07:16,807 Akio! 65 00:07:30,247 --> 00:07:32,407 Wohin gehst du, Gantetsu? 66 00:07:34,577 --> 00:07:36,257 Zum Versteck der Ninja-Aussteiger. 67 00:07:38,117 --> 00:07:40,957 Ich werde Akio zurückbringen. 68 00:07:40,957 --> 00:07:43,717 Ich werde Akio zurückbringen. 69 00:07:43,717 --> 00:07:46,197 Deine Aufgabe ist es nur, mich dorthin zu führen. 70 00:07:46,197 --> 00:07:47,667 Misch dich ansonsten nicht ein! 71 00:07:47,667 --> 00:07:51,277 Todoroki, ich weiß, wie du dich fühlst. Aber Gantetsu hat Akio 72 00:07:51,277 --> 00:07:55,807 und all die anderen Kinder vor den Ninja-Aussteigern gerettet! 73 00:07:55,807 --> 00:07:57,707 Du solltest vorher noch etwas tun, oder? 74 00:07:57,707 --> 00:08:02,977 Oh nein! Selbst wenn es wahr ist, was du sagst, ist dieser Mann, Gantetsu, 75 00:08:02,977 --> 00:08:08,417 einer von den Ninja-Aussteigern. Die Aussteiger haben meine Eltern ermordet! 76 00:08:10,387 --> 00:08:12,357 Du hast völlig Recht! 77 00:08:12,357 --> 00:08:15,557 Meine Verantwortung für diese Verbrechen kann man nicht wegwischen. 78 00:08:18,137 --> 00:08:22,767 Sobald ich Akio zurückgebracht habe, kannst du mit mir tun, was du willst. 79 00:08:26,017 --> 00:08:27,637 Ich gehe mit. 80 00:08:27,637 --> 00:08:29,037 Ich auch! 81 00:08:29,037 --> 00:08:31,797 Sakura, pass auf die Kinder auf! 82 00:08:31,797 --> 00:08:33,377 Überlasst das mir! 83 00:09:02,437 --> 00:09:03,847 Todoroki … 84 00:09:04,037 --> 00:09:09,317 Fünf Jahre lang habe ich diesen Kerl gehasst. Jetzt kann ich es nicht mehr ändern. 85 00:09:17,047 --> 00:09:20,257 Ich hasse ihn immer noch. 86 00:09:24,407 --> 00:09:27,167 Wie auch immer, jetzt müssen wir uns um deinen kleinen Bruder kümmern! 87 00:09:27,437 --> 00:09:33,137 Ich weiß es! Dieses Mal werde ich Akio befreien … was auch passiert! 88 00:09:46,517 --> 00:09:49,627 Wo ist unser Schatz? 89 00:09:50,657 --> 00:09:53,457 Wo ist euer Versteck? 90 00:09:57,037 --> 00:09:58,437 Los! Rede! 91 00:09:59,817 --> 00:10:02,807 Ich werde es euch niemals sagen! 92 00:10:03,027 --> 00:10:05,777 Du kleines Balg! 93 00:10:12,817 --> 00:10:16,047 Da ist das Versteck der Aussteiger. 94 00:10:18,977 --> 00:10:22,027 Das ist das Haus vom Anführer Shura. 95 00:10:22,507 --> 00:10:24,737 Ich bin ziemlich sicher, dass Akio dort ist. 96 00:10:27,027 --> 00:10:28,187 Akio. 97 00:10:32,367 --> 00:10:36,867 Hey, Todoroki! Warte! Verdammt! 98 00:10:46,917 --> 00:10:49,197 Das ist nicht gut! Sie werden uns bemerken! 99 00:11:07,097 --> 00:11:09,637 Konoha Wirbelwind. 100 00:11:09,807 --> 00:11:11,737 Ich kümmere mich um die hier! 101 00:11:12,417 --> 00:11:14,237 Ich überlasse es dir, Buschige-Augenbraue! 102 00:11:19,297 --> 00:11:21,097 Akio? 103 00:11:21,097 --> 00:11:22,187 Hier lang! 104 00:11:24,537 --> 00:11:28,527 Ich bin ziemlich sicher, dass Akio im Keller gefoltert wird. 105 00:11:30,627 --> 00:11:34,697 Der Kerl war mal ein Ninja. Niemand weiß, was er vorhat. 106 00:11:36,667 --> 00:11:38,667 Ich gehe zuerst! 107 00:11:53,877 --> 00:11:54,517 Akio! 108 00:11:55,097 --> 00:11:56,317 Warte! 109 00:11:56,317 --> 00:11:57,977 Akio! 110 00:12:00,777 --> 00:12:03,357 Gantetsu! Du Mistkerl! 111 00:12:03,357 --> 00:12:04,127 Bleib da! 112 00:12:07,807 --> 00:12:08,767 Gantetsu! 113 00:12:09,177 --> 00:12:10,417 Akio! 114 00:12:10,417 --> 00:12:12,097 Hey! Gantetsu! 115 00:12:16,247 --> 00:12:19,377 Ist also nur einer ins Netz gegangen! 116 00:12:19,377 --> 00:12:20,697 Shura! 117 00:12:20,697 --> 00:12:25,217 Er ist ein stures Balg! Er hat kein Wort gesagt. 118 00:12:25,217 --> 00:12:28,857 Ich werde einen anderen Weg finden, um den Schatz zurückzuholen. 119 00:12:28,857 --> 00:12:31,387 Nachdem ich euch alle getötet habe! 120 00:12:55,187 --> 00:12:59,257 Naruto! Folge Shura! Ich komme schon klar. 121 00:12:59,257 --> 00:13:01,287 Solche Eisenstangen sind kein Problem für mich! 122 00:13:03,347 --> 00:13:07,887 Verstehe! Todoroki! Ich überlasse das hier dir! 123 00:13:42,537 --> 00:13:43,897 Leb wohl! 124 00:13:46,557 --> 00:13:49,127 Jutsu der Schattendoppelgänger! 125 00:14:32,087 --> 00:14:33,537 Todoroki, kümmer dich um Akio! 126 00:14:45,417 --> 00:14:47,017 Todoroki! 127 00:15:07,737 --> 00:15:10,297 Nadelregen! 128 00:15:26,257 --> 00:15:29,827 Ich werde dir nicht verzeihen! 129 00:15:30,417 --> 00:15:31,897 Rasengan! 130 00:16:11,617 --> 00:16:13,887 So ist es also passiert. 131 00:16:13,887 --> 00:16:21,947 Gantetsu, so hast du Akio gerettet, aber ich … 132 00:16:49,277 --> 00:16:51,247 Gantetsu! Gib mir Akio! 133 00:16:59,657 --> 00:17:03,457 Großer Bruder! Du bist also gekommen, um mich zu befreien. 134 00:17:03,457 --> 00:17:05,557 Halt durch, Akio! 135 00:17:06,437 --> 00:17:10,667 Großer Bruder! Du bist wirklich mein großer Bruder, oder? 136 00:17:40,577 --> 00:17:43,097 Das bedeutet das Ende für die Ninja-Aussteiger, nicht wahr? 137 00:17:43,097 --> 00:17:43,947 Ja! 138 00:17:43,947 --> 00:17:45,337 So ist es! 139 00:17:47,327 --> 00:17:50,097 Aber wo ist Naruto? 140 00:17:50,097 --> 00:17:52,477 Hey! 141 00:17:52,477 --> 00:17:56,617 Naruto Uzumaki tritt auf! 142 00:18:03,137 --> 00:18:05,017 Naruto! Lee! 143 00:18:05,297 --> 00:18:07,357 Ja, es ist Akio! 144 00:18:07,357 --> 00:18:09,867 Akio ist zurück! 145 00:18:09,867 --> 00:18:11,627 Es ist Akio. 146 00:18:12,407 --> 00:18:14,727 Geht es dir gut? 147 00:18:15,467 --> 00:18:17,227 Oh nein, du bist verletzt! 148 00:18:17,227 --> 00:18:20,777 Mir geht es gut! Das ist nichts! 149 00:18:20,777 --> 00:18:23,707 Sakura, schaust du dir mal seine Wunde an? 150 00:18:23,937 --> 00:18:25,177 Na klar! 151 00:18:27,377 --> 00:18:29,007 Kümmert euch um ihn! 152 00:18:34,857 --> 00:18:37,287 Es tut mir leid, dass ich Ärger verursacht habe. 153 00:18:37,287 --> 00:18:38,517 Lass uns in die Hauptstadt gehen. 154 00:18:45,857 --> 00:18:48,947 Ich kann dir nicht verzeihen. 155 00:18:48,947 --> 00:18:53,157 Aber es ist wahr, dass du Akio gerettet hast. 156 00:18:56,017 --> 00:18:59,207 Die Ninja-Aussteiger wurden vernichtet. Gantetsu wurde in den Kämpfen, 157 00:18:59,207 --> 00:19:03,807 die während seines Transports stattfanden, getötet. 158 00:19:05,117 --> 00:19:06,417 Großer Bruder … 159 00:19:07,187 --> 00:19:08,737 Todoroki … 160 00:19:12,497 --> 00:19:15,357 Ja! Toll! Gantetsu kann bei uns bleiben. 161 00:19:23,727 --> 00:19:25,677 Du wirst hier bleiben, oder? 162 00:19:27,697 --> 00:19:32,107 Willst du hier bei Gantetsu und den anderen Kindern bleiben? 163 00:19:36,547 --> 00:19:41,537 Ich war kein guter Bruder, aber du bist ein unersetzbarer großer Bruder … 164 00:19:41,537 --> 00:19:43,147 für diese Kinder … 165 00:19:44,807 --> 00:19:46,487 Großer Bruder! 166 00:19:51,277 --> 00:19:52,897 Was ist das? 167 00:19:52,897 --> 00:19:55,527 Das ist ein Andenken, das ich dir damals nicht geben konnte. 168 00:20:00,307 --> 00:20:03,507 Großer Bruder! Danke! 169 00:20:13,537 --> 00:20:15,247 Gehen wir, Ninja! 170 00:20:15,647 --> 00:20:16,717 Gut! 171 00:20:19,197 --> 00:20:21,187 Bis bald, macht‘s gut! 172 00:20:24,377 --> 00:20:26,137 Wiedersehen, Todoroki. 173 00:20:41,597 --> 00:20:47,017 Hey, wie sollen wir aus diesem Wald herausfinden? Ohne Gantetsu? 174 00:20:47,017 --> 00:20:48,497 Wir können nicht mehr zurückgehen. 175 00:20:48,497 --> 00:20:51,377 Wir sind doch vorhin schon einmal hier gewesen, oder? 176 00:20:51,377 --> 00:20:55,167 Ich sterbe vor Hunger, ich kann nicht mehr! 177 00:20:56,827 --> 00:21:02,597 Hey! Hilfe! Rettet uns!