1
00:02:44,957 --> 00:02:45,957
Monju.
2
00:02:45,957 --> 00:02:46,957
Ja, Herr.
3
00:03:06,497 --> 00:03:08,777
Mist! Ich wusste nicht,
dass noch ein Kind hier ist.
4
00:03:09,217 --> 00:03:10,387
Ich kümmere mich darum!
5
00:03:10,387 --> 00:03:12,747
Gut, es liegt in deiner Hand, Gantetsu.
6
00:03:26,867 --> 00:03:30,837
Also gut! Zeit für den Rückzug!
Brennt das Haus nieder!
7
00:03:32,407 --> 00:03:35,007
Hinterlasst keine Spuren!
8
00:04:01,207 --> 00:04:06,677
{\an1}Die Bande
der Ninja-Aussteiger
9
00:04:11,347 --> 00:04:12,527
Warte doch!
10
00:04:12,527 --> 00:04:13,247
Fang mich!
11
00:04:13,247 --> 00:04:17,447
Fang mich doch, du Eierloch!
12
00:04:17,447 --> 00:04:19,067
Mist!
13
00:04:20,667 --> 00:04:22,447
Hier bin ich!
14
00:04:28,037 --> 00:04:29,137
Tsunade …
15
00:04:29,857 --> 00:04:31,547
Hier ist die nächste Anfrage.
16
00:04:31,547 --> 00:04:33,767
Was? Noch eine!
17
00:04:33,767 --> 00:04:34,827
Ja.
18
00:04:36,127 --> 00:04:37,307
Herrje…
19
00:04:37,637 --> 00:04:40,667
Diese ist die Letzte,
also versuch dich zu konzentrieren.
20
00:04:40,667 --> 00:04:42,037
Also gut.
21
00:04:44,467 --> 00:04:48,007
Wenn das Wetter so gut bleibt wie es ist …
22
00:04:48,007 --> 00:04:50,017
Ach, was für eine Anfrage?
23
00:04:50,017 --> 00:04:54,367
Es geht um die Überführung eines geflohenen Kriminellen, der festgenommen wurde.
24
00:04:54,367 --> 00:04:57,487
Und was ist damit? Scheint keine sehr schwierige Mission zu sein.
25
00:04:57,487 --> 00:05:00,187
Nun, wir haben ein kleines Problem.
26
00:05:00,187 --> 00:05:02,267
Sieh dir das an.
27
00:05:04,727 --> 00:05:08,127
Verstehe. Gut, das ist ärgerlich.
28
00:05:08,127 --> 00:05:11,787
Alle Jonin sind auf wichtigen Missionen.
29
00:05:11,787 --> 00:05:16,337
Und 90 Prozent aller Chunin und Genin sind woanders im Einsatz.
30
00:05:16,727 --> 00:05:18,307
Wer bleibt noch?
31
00:05:18,307 --> 00:05:21,497
Schauen wir mal … nun …
32
00:05:23,677 --> 00:05:25,667
Und los.
33
00:05:25,667 --> 00:05:28,247
Jutsu der 1.000 Schattendoppelgänger.
34
00:05:39,637 --> 00:05:41,887
Los gehts, Buschige-Augenbraue!
35
00:05:56,517 --> 00:05:58,417
Ich komme, Naruto!
36
00:06:01,547 --> 00:06:03,457
Konoha Wirbelwind!
37
00:06:05,157 --> 00:06:09,757
Verdammt! Hier sind noch ein paar Doppelgänger für dich!
38
00:06:10,597 --> 00:06:12,807
Auf gehts!
39
00:06:14,767 --> 00:06:16,107
Das war noch gar nichts!
40
00:06:23,377 --> 00:06:24,857
Achtung!
41
00:06:34,627 --> 00:06:36,107
Ziemlich gut, Buschige-Augenbraue!
42
00:06:37,657 --> 00:06:38,897
Du aber auch …
43
00:06:39,107 --> 00:06:42,087
Naruto! Lee!
44
00:06:59,437 --> 00:07:02,587
Alles in Ordnung, Jungs?
45
00:07:05,557 --> 00:07:06,847
Pass auf.
46
00:07:06,847 --> 00:07:08,527
Hey, beweg dich nicht.
47
00:07:08,527 --> 00:07:12,067
Sakura, kannst du nicht
ein wenig sanfter sein?
48
00:07:12,067 --> 00:07:15,487
Sei still! Du bist rücksichtslos!
49
00:07:15,487 --> 00:07:17,827
Das stimmt nicht, Sakura.
50
00:07:17,827 --> 00:07:21,427
Die 1.000 Doppelgänger
sind ein exzellentes Training,
51
00:07:21,427 --> 00:07:23,207
um Taijutsu-Fähigkeiten zu verbessern.
52
00:07:23,207 --> 00:07:27,067
Und wir schlagen zwei
Fliegen mit einer Klappe,
53
00:07:27,067 --> 00:07:30,937
denn Naruto kann dabei seine
Doppelgänger-Technik perfektionieren!
54
00:07:30,937 --> 00:07:32,677
Genau so ist es!
55
00:07:32,677 --> 00:07:36,387
Wovon redet ihr?
Alles was ihr tut, ist euch zu prügeln.
56
00:07:36,387 --> 00:07:39,747
So ist es immer, wenn zwei Kerle sich treffen.
57
00:07:39,747 --> 00:07:41,587
Genau!
58
00:07:43,677 --> 00:07:45,907
Ach, es ist jedenfalls
nicht der richtige Zeitpunkt,
59
00:07:45,907 --> 00:07:49,327
euch so unbesonnen zu benehmen! Tsunade verlangt nach euch!
60
00:07:49,327 --> 00:07:51,177
Oma Tsunade?
61
00:07:51,177 --> 00:07:52,297
Was will sie?
62
00:07:55,267 --> 00:07:57,237
Aussteiger?
63
00:07:57,237 --> 00:08:02,097
Es sind Shinobi, die ihr Dorf
freiwillig verlassen haben,
64
00:08:02,097 --> 00:08:05,217
um sich mit anderen
Aussteigern zusammenzuschließen.
65
00:08:05,217 --> 00:08:06,867
Sie sind eine Bande von Dieben,
66
00:08:06,867 --> 00:08:09,687
die brutale und hinterhältige
Methoden zum Stehlen nutzen.
67
00:08:09,687 --> 00:08:11,087
Das ist ja schrecklich.
68
00:08:11,087 --> 00:08:14,187
Sie nutzen ihre Shinobi-Fähigkeiten zu kriminellen Zwecken.
69
00:08:14,187 --> 00:08:15,387
Das ist unverzeihlich!
70
00:08:15,387 --> 00:08:17,407
Eines ihrer Mitglieder
wurde gestern am Ogi Pass …
71
00:08:17,407 --> 00:08:20,367
im Land der Wälder festgenommen.
72
00:08:20,917 --> 00:08:25,337
Nach diesem Mann wurde
in vielen Ländern gesucht.
73
00:08:25,757 --> 00:08:28,807
Er wurde beim Herumlaufen gefasst und in Gefangenschaft genommen.
74
00:08:29,307 --> 00:08:31,277
Sein Name ist Gantetsu.
75
00:08:33,247 --> 00:08:35,707
Für einen ehemaligen Ninja sieht er nicht besonders cool aus.
76
00:08:36,087 --> 00:08:40,437
Er wird in die Hauptstadt des Landes der Wälder gebracht,
77
00:08:40,437 --> 00:08:44,537
wo man ihn zu den
Ninja-Aussteigern befragen will.
78
00:08:44,537 --> 00:08:47,387
Es besteht die Möglickeit, dass andere Aussteiger versuchen werden,
79
00:08:47,387 --> 00:08:48,687
ihn auf dem Weg zu befreien.
80
00:08:48,687 --> 00:08:52,057
Eine Polizeieskorte wurde
in die Hauptstadt gesandt,
81
00:08:52,057 --> 00:08:54,167
die den Transport im Griff hat.
82
00:08:54,167 --> 00:08:56,607
Da die Gegner Ninja sind, kam man
auf die Idee, dass die beste …
83
00:08:56,607 --> 00:08:58,347
Gegenmaßnahme ebenfalls Ninja sind.
84
00:08:58,347 --> 00:09:00,867
Daher bat man Konoha, um einige Ninja.
85
00:09:00,867 --> 00:09:03,337
Darum geht es bei diesem Auftrag.
86
00:09:03,337 --> 00:09:07,757
Ich bin ganz aufgeregt! Ich werde ihnen zeigen, wie gut Ninja aus Konoha sind.
87
00:09:07,757 --> 00:09:08,677
Verstanden!
88
00:09:08,677 --> 00:09:10,547
Geben wir alles!
89
00:09:10,827 --> 00:09:14,947
Gut! Naruto Uzumaki,
Sakura Haruno, Rock Lee.
90
00:09:14,947 --> 00:09:19,207
Ihr drei erhaltet den Auftrag,
den Transport von Gantetsu zu bewachen.
91
00:09:19,207 --> 00:09:19,937
Ja!
92
00:09:19,937 --> 00:09:21,527
Verstanden!
93
00:09:27,007 --> 00:09:28,697
Seht mal, der Hafen!
94
00:09:36,347 --> 00:09:39,777
Darin wird er also überführt.
95
00:09:39,777 --> 00:09:43,137
Der einzige Weg in die
Hauptstadt des Landes der Wälder …
96
00:09:43,137 --> 00:09:45,117
ist an diesem Fluss entlang.
97
00:09:45,477 --> 00:09:47,087
Hey, seht mal da vorn!
98
00:09:51,757 --> 00:09:52,827
Das ist …
99
00:09:52,827 --> 00:09:54,307
Der Ninja-Aussteiger Gantetsu.
100
00:09:54,987 --> 00:09:57,067
Seid ihr die Shinobi aus dem Dorf des Laubs?
101
00:09:57,067 --> 00:09:59,197
Ja, ähm. Und wer sind Sie?
102
00:09:59,497 --> 00:10:03,397
Mein Name ist Tsuzumi von der Polizei. Ich leite diese Überführung.
103
00:10:03,397 --> 00:10:05,367
Ich bin Naruto Uzumaki.
104
00:10:05,367 --> 00:10:10,377
Dieser Typ ist Buschige-Augenbraue und ihr Name ist Sakura Haruno.
105
00:10:10,377 --> 00:10:16,347
Hm, ihr seid noch Kinder.
Seid ihr wirklich echte Ninja?
106
00:10:16,347 --> 00:10:17,667
Das sind wir auf jeden Fall.
107
00:10:17,667 --> 00:10:20,467
Es sieht vielleicht nicht so aus,
aber wir sind ausgebildete Ninjas,
108
00:10:20,467 --> 00:10:23,817
die schon oft auf die Probe gestellt wurden.
109
00:10:23,817 --> 00:10:27,177
Wir zeigen Ihnen unsere
Fähigkeiten später einmal!
110
00:10:27,177 --> 00:10:28,657
Überlassen Sie es uns.
111
00:10:28,657 --> 00:10:32,867
Nun, ich habe ein starkes Expertenteam, das die Sicherheit gewährleistet,
112
00:10:32,867 --> 00:10:36,787
aber für den Fall, dass es soweit kommt, zähle ich auf eure Ninja-Fähigkeiten.
113
00:10:36,787 --> 00:10:37,797
Verstanden!
114
00:10:38,417 --> 00:10:41,767
Das sind die Sicherheitsleute,
die den Gefangenen bewachen.
115
00:10:46,807 --> 00:10:48,747
Die sind ja alle gleich angezogen.
116
00:10:48,747 --> 00:10:51,667
Viel Stil haben die nicht!
117
00:10:51,667 --> 00:10:53,687
Naruto, das ist unhöflich.
118
00:11:00,487 --> 00:11:02,127
Todoroki!
119
00:11:02,127 --> 00:11:04,387
Was geht hier vor,
Kommandant Tsuzumi?
120
00:11:04,387 --> 00:11:07,597
Diese Leute kommen aus Konohagakure, um uns zu verstärken.
121
00:11:07,597 --> 00:11:09,737
Mein Name ist Naruto Uzumaki.
122
00:11:09,737 --> 00:11:10,937
Ich bin Sakura Haruno.
123
00:11:10,937 --> 00:11:12,567
Mein Name ist Rock Lee.
124
00:11:14,747 --> 00:11:16,987
Kommandant, ich habe es
doch schon gesagt.
125
00:11:16,987 --> 00:11:19,307
Wir haben schon genug
Sicherheitspersonal hier.
126
00:11:19,307 --> 00:11:22,867
Da kann man nichts machen.
Befehl von ganz oben.
127
00:11:24,027 --> 00:11:28,487
Ach, ich braucht hier gar nichts zu tun. Ich werde Gantetsu bewachen.
128
00:11:28,487 --> 00:11:31,187
Das schwöre ich auf dieses Schwert.
129
00:11:32,657 --> 00:11:35,147
Pah! Das Schwert ist doch gar nichts.
130
00:11:35,147 --> 00:11:38,357
Das Ding in zwei Hälften
zu teilen, wäre kinderleicht.
131
00:11:38,357 --> 00:11:39,907
Mit einem Finger!
132
00:11:39,907 --> 00:11:42,187
Jetzt hört auf, Jungs!
133
00:11:42,187 --> 00:11:43,787
Bitte entschuldigt sie.
134
00:11:43,787 --> 00:11:46,467
Passt auf, dass ihr nicht seekrank werdet.
135
00:11:46,467 --> 00:11:48,697
Nun, ich verlasse mich auf euch.
136
00:11:48,697 --> 00:11:50,337
Ja, danke.
137
00:11:56,677 --> 00:11:58,107
Gantetsu …
138
00:11:59,217 --> 00:12:02,487
Gut. Bringt den Käfig
ins Zentrum des Schiffs!
139
00:12:08,527 --> 00:12:10,957
Gut, gut, lasst ihn runter!
140
00:12:36,717 --> 00:12:38,267
Wow!
141
00:12:38,267 --> 00:12:40,187
Ein tolles Gefühl!
142
00:13:11,787 --> 00:13:15,897
Was soll das denn alles hier?
Sie lassen uns nicht einmal in seine Nähe.
143
00:13:15,897 --> 00:13:18,257
Die behandeln uns, als würden wir stören.
144
00:13:18,257 --> 00:13:20,877
Wenn diese Aussteiger
uns nur angreifen würden,
145
00:13:20,877 --> 00:13:23,747
dann könnten wir ihnen
zeigen, wie gut wir sind.
146
00:13:23,747 --> 00:13:25,367
Sag nicht so dumme Sachen!
147
00:13:25,367 --> 00:13:28,307
Am allerbesten wäre es, wenn die
überhaupt nicht auftauchen würden.
148
00:13:28,307 --> 00:13:33,247
Unsere Mission ist es nämlich,
Gantetsu sicher in die Hauptstadt zu bringen.
149
00:13:33,247 --> 00:13:38,557
Aber es ist so langweilig.
Da ist nichts Aufregendes dabei.
150
00:13:38,557 --> 00:13:41,037
Nimm es einfach hin! Es gibt nun einmal auch solche Missionen!
151
00:13:41,037 --> 00:13:44,217
Hm, ich weiß, wie du dich fühlst, Naruto.
152
00:13:45,287 --> 00:13:48,767
Ja, ich finde das hier
auch ein wenig langweilig.
153
00:14:20,137 --> 00:14:22,027
Lasst es euch schmecken.
154
00:14:24,587 --> 00:14:28,527
Oh Mann, für wen halten diese Typen uns?
155
00:14:28,527 --> 00:14:30,487
Aber das Essen ist ziemlich gut.
156
00:14:30,487 --> 00:14:32,167
Ja, schmeckt sehr gut.
157
00:14:32,967 --> 00:14:36,337
Ah! Das macht mich so wütend.
158
00:14:36,337 --> 00:14:41,207
Ich meine, wofür sind wir den ganzen Weg hierher gekommen?
159
00:14:43,327 --> 00:14:47,967
Pah, ich werde etwas unternehmen. Ich gehe Gantetsu bewachen.
160
00:14:47,967 --> 00:14:50,447
Sie werden dich nur anbrüllen!
161
00:14:50,447 --> 00:14:52,427
Ich habe meinen Stolz!
162
00:14:53,687 --> 00:14:55,087
Oh, Naruto!
163
00:14:55,087 --> 00:14:56,057
Naruto!
164
00:15:15,717 --> 00:15:18,857
Er sieht wirklich aus wie ein Krimineller.
165
00:15:25,977 --> 00:15:30,457
Todoroki? Was zum
Teufel macht der hier?
166
00:15:34,247 --> 00:15:36,437
Akio!
167
00:15:43,337 --> 00:15:44,277
Oh nein!
168
00:15:53,217 --> 00:15:55,717
Vater! Mutter!
169
00:16:07,417 --> 00:16:09,097
Akio!
170
00:16:13,537 --> 00:16:14,977
Akio!
171
00:16:41,407 --> 00:16:42,367
So.
172
00:16:47,867 --> 00:16:54,107
Verdammt, Akio, ich werde
deinen Tod jetzt rächen!
173
00:17:08,737 --> 00:17:10,127
Was zum Teufel machst du da?
174
00:17:11,827 --> 00:17:14,347
Bist du nicht bei Sinnen?
175
00:17:16,257 --> 00:17:18,927
Was hattest du denn da gerade vor?
176
00:17:32,147 --> 00:17:35,717
Ninpo: Blutrote Erde.
177
00:18:03,517 --> 00:18:05,307
Was ist los, Sakura?
178
00:18:05,307 --> 00:18:06,917
Lee, da vorn!
179
00:18:13,197 --> 00:18:14,357
Das ist seltsam.
180
00:18:14,637 --> 00:18:17,327
Ich wusste nicht, dass es
hier einen Nebenfluss gibt.
181
00:18:19,297 --> 00:18:22,217
Was machst du hier drin?
182
00:18:22,217 --> 00:18:24,767
Ist das nicht egal?
183
00:18:24,767 --> 00:18:28,237
Was hattest du mit Gantetsu vor?
184
00:18:28,857 --> 00:18:30,207
Wovon redest du?
185
00:18:30,207 --> 00:18:32,697
Für mich sah es so aus,
als wolltest du ihn aufschlitzen.
186
00:18:32,697 --> 00:18:36,357
Was? Ich? So ein Blödsinn!
Ich habe den Auftrag, ihn zu bewachen.
187
00:18:36,357 --> 00:18:40,797
Warum sollte ich das tun?
188
00:18:40,797 --> 00:18:43,437
Ja, ich schätze, auch wenn
er ein Krimineller ist,
189
00:18:43,437 --> 00:18:47,457
kannst du ihn nicht ohne
Verhandlung einfach töten.
190
00:18:47,457 --> 00:18:50,787
Ach, ein Balg, das denkt,
Bescheid zu wissen, wie?
191
00:18:50,787 --> 00:18:53,927
Eine Verhandlung ist
nicht notwendig. Er ist der Täter!
192
00:18:55,127 --> 00:19:00,587
Dieser Typ hat viele Menschen abgeschlachtet, ohne Gnade.
193
00:19:00,587 --> 00:19:02,167
Sogar unschuldige Kinder.
194
00:19:02,167 --> 00:19:05,847
Für seine Verbrechen wird er büßen müssen.
195
00:19:12,627 --> 00:19:15,487
Wenn es so weiter geht, werden wir in den Nebenarm getrieben …
196
00:19:15,487 --> 00:19:16,807
Was sollen wir tun?
197
00:19:23,797 --> 00:19:26,997
Ninpo: Binden und zerteilen!
198
00:19:47,787 --> 00:19:49,757
Was zum Teufel …
199
00:19:49,757 --> 00:19:50,757
Was ist das?
200
00:19:55,487 --> 00:19:58,197
Das Schiff ist in zwei Hälften geteilt.
201
00:20:04,137 --> 00:20:05,817
Naruto!
202
00:20:05,817 --> 00:20:07,607
Naruto …
203
00:20:16,047 --> 00:20:17,247
Du Mistkerl!
204
00:20:19,717 --> 00:20:22,627
Diese Typen sind Aussteiger!
205
00:20:22,627 --> 00:20:23,917
Da sind sie!
206
00:20:28,567 --> 00:20:29,857
Gantetsu!
207
00:20:36,767 --> 00:20:41,467
Eine neue Wendung, hm?
Wer seid ihr Typen?
208
00:20:41,467 --> 00:20:45,177
Ich bin Shuura Sanjo,
der Anführer der Ninja-Aussteiger.
209
00:20:48,397 --> 00:20:49,847
Ninja-Aussteiger.
210
00:20:49,847 --> 00:20:52,817
Wir nehmen Gantetsu mit.
211
00:20:52,817 --> 00:20:54,787
Das werde ich verhindern!