1 00:02:44,957 --> 00:02:45,957 Monju. 2 00:02:45,957 --> 00:02:46,957 Ja, Herr. 3 00:03:06,497 --> 00:03:08,777 Mist! Ich wusste nicht, dass noch ein Kind hier ist. 4 00:03:09,217 --> 00:03:10,387 Ich kümmere mich darum! 5 00:03:10,387 --> 00:03:12,747 Gut, es liegt in deiner Hand, Gantetsu. 6 00:03:26,867 --> 00:03:30,837 Also gut! Zeit für den Rückzug! Brennt das Haus nieder! 7 00:03:32,407 --> 00:03:35,007 Hinterlasst keine Spuren! 8 00:04:01,207 --> 00:04:06,677 {\an1}Die Bande der Ninja-Aussteiger 9 00:04:11,347 --> 00:04:12,527 Warte doch! 10 00:04:12,527 --> 00:04:13,247 Fang mich! 11 00:04:13,247 --> 00:04:17,447 Fang mich doch, du Eierloch! 12 00:04:17,447 --> 00:04:19,067 Mist! 13 00:04:20,667 --> 00:04:22,447 Hier bin ich! 14 00:04:28,037 --> 00:04:29,137 Tsunade … 15 00:04:29,857 --> 00:04:31,547 Hier ist die nächste Anfrage. 16 00:04:31,547 --> 00:04:33,767 Was? Noch eine! 17 00:04:33,767 --> 00:04:34,827 Ja. 18 00:04:36,127 --> 00:04:37,307 Herrje… 19 00:04:37,637 --> 00:04:40,667 Diese ist die Letzte, also versuch dich zu konzentrieren. 20 00:04:40,667 --> 00:04:42,037 Also gut. 21 00:04:44,467 --> 00:04:48,007 Wenn das Wetter so gut bleibt wie es ist … 22 00:04:48,007 --> 00:04:50,017 Ach, was für eine Anfrage? 23 00:04:50,017 --> 00:04:54,367 Es geht um die Überführung eines geflohenen Kriminellen, der festgenommen wurde. 24 00:04:54,367 --> 00:04:57,487 Und was ist damit? Scheint keine sehr schwierige Mission zu sein. 25 00:04:57,487 --> 00:05:00,187 Nun, wir haben ein kleines Problem. 26 00:05:00,187 --> 00:05:02,267 Sieh dir das an. 27 00:05:04,727 --> 00:05:08,127 Verstehe. Gut, das ist ärgerlich. 28 00:05:08,127 --> 00:05:11,787 Alle Jonin sind auf wichtigen Missionen. 29 00:05:11,787 --> 00:05:16,337 Und 90 Prozent aller Chunin und Genin sind woanders im Einsatz. 30 00:05:16,727 --> 00:05:18,307 Wer bleibt noch? 31 00:05:18,307 --> 00:05:21,497 Schauen wir mal … nun … 32 00:05:23,677 --> 00:05:25,667 Und los. 33 00:05:25,667 --> 00:05:28,247 Jutsu der 1.000 Schattendoppelgänger. 34 00:05:39,637 --> 00:05:41,887 Los gehts, Buschige-Augenbraue! 35 00:05:56,517 --> 00:05:58,417 Ich komme, Naruto! 36 00:06:01,547 --> 00:06:03,457 Konoha Wirbelwind! 37 00:06:05,157 --> 00:06:09,757 Verdammt! Hier sind noch ein paar Doppelgänger für dich! 38 00:06:10,597 --> 00:06:12,807 Auf gehts! 39 00:06:14,767 --> 00:06:16,107 Das war noch gar nichts! 40 00:06:23,377 --> 00:06:24,857 Achtung! 41 00:06:34,627 --> 00:06:36,107 Ziemlich gut, Buschige-Augenbraue! 42 00:06:37,657 --> 00:06:38,897 Du aber auch … 43 00:06:39,107 --> 00:06:42,087 Naruto! Lee! 44 00:06:59,437 --> 00:07:02,587 Alles in Ordnung, Jungs? 45 00:07:05,557 --> 00:07:06,847 Pass auf. 46 00:07:06,847 --> 00:07:08,527 Hey, beweg dich nicht. 47 00:07:08,527 --> 00:07:12,067 Sakura, kannst du nicht ein wenig sanfter sein? 48 00:07:12,067 --> 00:07:15,487 Sei still! Du bist rücksichtslos! 49 00:07:15,487 --> 00:07:17,827 Das stimmt nicht, Sakura. 50 00:07:17,827 --> 00:07:21,427 Die 1.000 Doppelgänger sind ein exzellentes Training, 51 00:07:21,427 --> 00:07:23,207 um Taijutsu-Fähigkeiten zu verbessern. 52 00:07:23,207 --> 00:07:27,067 Und wir schlagen zwei Fliegen mit einer Klappe, 53 00:07:27,067 --> 00:07:30,937 denn Naruto kann dabei seine Doppelgänger-Technik perfektionieren! 54 00:07:30,937 --> 00:07:32,677 Genau so ist es! 55 00:07:32,677 --> 00:07:36,387 Wovon redet ihr? Alles was ihr tut, ist euch zu prügeln. 56 00:07:36,387 --> 00:07:39,747 So ist es immer, wenn zwei Kerle sich treffen. 57 00:07:39,747 --> 00:07:41,587 Genau! 58 00:07:43,677 --> 00:07:45,907 Ach, es ist jedenfalls nicht der richtige Zeitpunkt, 59 00:07:45,907 --> 00:07:49,327 euch so unbesonnen zu benehmen! Tsunade verlangt nach euch! 60 00:07:49,327 --> 00:07:51,177 Oma Tsunade? 61 00:07:51,177 --> 00:07:52,297 Was will sie? 62 00:07:55,267 --> 00:07:57,237 Aussteiger? 63 00:07:57,237 --> 00:08:02,097 Es sind Shinobi, die ihr Dorf freiwillig verlassen haben, 64 00:08:02,097 --> 00:08:05,217 um sich mit anderen Aussteigern zusammenzuschließen. 65 00:08:05,217 --> 00:08:06,867 Sie sind eine Bande von Dieben, 66 00:08:06,867 --> 00:08:09,687 die brutale und hinterhältige Methoden zum Stehlen nutzen. 67 00:08:09,687 --> 00:08:11,087 Das ist ja schrecklich. 68 00:08:11,087 --> 00:08:14,187 Sie nutzen ihre Shinobi-Fähigkeiten zu kriminellen Zwecken. 69 00:08:14,187 --> 00:08:15,387 Das ist unverzeihlich! 70 00:08:15,387 --> 00:08:17,407 Eines ihrer Mitglieder wurde gestern am Ogi Pass … 71 00:08:17,407 --> 00:08:20,367 im Land der Wälder festgenommen. 72 00:08:20,917 --> 00:08:25,337 Nach diesem Mann wurde in vielen Ländern gesucht. 73 00:08:25,757 --> 00:08:28,807 Er wurde beim Herumlaufen gefasst und in Gefangenschaft genommen. 74 00:08:29,307 --> 00:08:31,277 Sein Name ist Gantetsu. 75 00:08:33,247 --> 00:08:35,707 Für einen ehemaligen Ninja sieht er nicht besonders cool aus. 76 00:08:36,087 --> 00:08:40,437 Er wird in die Hauptstadt des Landes der Wälder gebracht, 77 00:08:40,437 --> 00:08:44,537 wo man ihn zu den Ninja-Aussteigern befragen will. 78 00:08:44,537 --> 00:08:47,387 Es besteht die Möglickeit, dass andere Aussteiger versuchen werden, 79 00:08:47,387 --> 00:08:48,687 ihn auf dem Weg zu befreien. 80 00:08:48,687 --> 00:08:52,057 Eine Polizeieskorte wurde in die Hauptstadt gesandt, 81 00:08:52,057 --> 00:08:54,167 die den Transport im Griff hat. 82 00:08:54,167 --> 00:08:56,607 Da die Gegner Ninja sind, kam man auf die Idee, dass die beste … 83 00:08:56,607 --> 00:08:58,347 Gegenmaßnahme ebenfalls Ninja sind. 84 00:08:58,347 --> 00:09:00,867 Daher bat man Konoha, um einige Ninja. 85 00:09:00,867 --> 00:09:03,337 Darum geht es bei diesem Auftrag. 86 00:09:03,337 --> 00:09:07,757 Ich bin ganz aufgeregt! Ich werde ihnen zeigen, wie gut Ninja aus Konoha sind. 87 00:09:07,757 --> 00:09:08,677 Verstanden! 88 00:09:08,677 --> 00:09:10,547 Geben wir alles! 89 00:09:10,827 --> 00:09:14,947 Gut! Naruto Uzumaki, Sakura Haruno, Rock Lee. 90 00:09:14,947 --> 00:09:19,207 Ihr drei erhaltet den Auftrag, den Transport von Gantetsu zu bewachen. 91 00:09:19,207 --> 00:09:19,937 Ja! 92 00:09:19,937 --> 00:09:21,527 Verstanden! 93 00:09:27,007 --> 00:09:28,697 Seht mal, der Hafen! 94 00:09:36,347 --> 00:09:39,777 Darin wird er also überführt. 95 00:09:39,777 --> 00:09:43,137 Der einzige Weg in die Hauptstadt des Landes der Wälder … 96 00:09:43,137 --> 00:09:45,117 ist an diesem Fluss entlang. 97 00:09:45,477 --> 00:09:47,087 Hey, seht mal da vorn! 98 00:09:51,757 --> 00:09:52,827 Das ist … 99 00:09:52,827 --> 00:09:54,307 Der Ninja-Aussteiger Gantetsu. 100 00:09:54,987 --> 00:09:57,067 Seid ihr die Shinobi aus dem Dorf des Laubs? 101 00:09:57,067 --> 00:09:59,197 Ja, ähm. Und wer sind Sie? 102 00:09:59,497 --> 00:10:03,397 Mein Name ist Tsuzumi von der Polizei. Ich leite diese Überführung. 103 00:10:03,397 --> 00:10:05,367 Ich bin Naruto Uzumaki. 104 00:10:05,367 --> 00:10:10,377 Dieser Typ ist Buschige-Augenbraue und ihr Name ist Sakura Haruno. 105 00:10:10,377 --> 00:10:16,347 Hm, ihr seid noch Kinder. Seid ihr wirklich echte Ninja? 106 00:10:16,347 --> 00:10:17,667 Das sind wir auf jeden Fall. 107 00:10:17,667 --> 00:10:20,467 Es sieht vielleicht nicht so aus, aber wir sind ausgebildete Ninjas, 108 00:10:20,467 --> 00:10:23,817 die schon oft auf die Probe gestellt wurden. 109 00:10:23,817 --> 00:10:27,177 Wir zeigen Ihnen unsere Fähigkeiten später einmal! 110 00:10:27,177 --> 00:10:28,657 Überlassen Sie es uns. 111 00:10:28,657 --> 00:10:32,867 Nun, ich habe ein starkes Expertenteam, das die Sicherheit gewährleistet, 112 00:10:32,867 --> 00:10:36,787 aber für den Fall, dass es soweit kommt, zähle ich auf eure Ninja-Fähigkeiten. 113 00:10:36,787 --> 00:10:37,797 Verstanden! 114 00:10:38,417 --> 00:10:41,767 Das sind die Sicherheitsleute, die den Gefangenen bewachen. 115 00:10:46,807 --> 00:10:48,747 Die sind ja alle gleich angezogen. 116 00:10:48,747 --> 00:10:51,667 Viel Stil haben die nicht! 117 00:10:51,667 --> 00:10:53,687 Naruto, das ist unhöflich. 118 00:11:00,487 --> 00:11:02,127 Todoroki! 119 00:11:02,127 --> 00:11:04,387 Was geht hier vor, Kommandant Tsuzumi? 120 00:11:04,387 --> 00:11:07,597 Diese Leute kommen aus Konohagakure, um uns zu verstärken. 121 00:11:07,597 --> 00:11:09,737 Mein Name ist Naruto Uzumaki. 122 00:11:09,737 --> 00:11:10,937 Ich bin Sakura Haruno. 123 00:11:10,937 --> 00:11:12,567 Mein Name ist Rock Lee. 124 00:11:14,747 --> 00:11:16,987 Kommandant, ich habe es doch schon gesagt. 125 00:11:16,987 --> 00:11:19,307 Wir haben schon genug Sicherheitspersonal hier. 126 00:11:19,307 --> 00:11:22,867 Da kann man nichts machen. Befehl von ganz oben. 127 00:11:24,027 --> 00:11:28,487 Ach, ich braucht hier gar nichts zu tun. Ich werde Gantetsu bewachen. 128 00:11:28,487 --> 00:11:31,187 Das schwöre ich auf dieses Schwert. 129 00:11:32,657 --> 00:11:35,147 Pah! Das Schwert ist doch gar nichts. 130 00:11:35,147 --> 00:11:38,357 Das Ding in zwei Hälften zu teilen, wäre kinderleicht. 131 00:11:38,357 --> 00:11:39,907 Mit einem Finger! 132 00:11:39,907 --> 00:11:42,187 Jetzt hört auf, Jungs! 133 00:11:42,187 --> 00:11:43,787 Bitte entschuldigt sie. 134 00:11:43,787 --> 00:11:46,467 Passt auf, dass ihr nicht seekrank werdet. 135 00:11:46,467 --> 00:11:48,697 Nun, ich verlasse mich auf euch. 136 00:11:48,697 --> 00:11:50,337 Ja, danke. 137 00:11:56,677 --> 00:11:58,107 Gantetsu … 138 00:11:59,217 --> 00:12:02,487 Gut. Bringt den Käfig ins Zentrum des Schiffs! 139 00:12:08,527 --> 00:12:10,957 Gut, gut, lasst ihn runter! 140 00:12:36,717 --> 00:12:38,267 Wow! 141 00:12:38,267 --> 00:12:40,187 Ein tolles Gefühl! 142 00:13:11,787 --> 00:13:15,897 Was soll das denn alles hier? Sie lassen uns nicht einmal in seine Nähe. 143 00:13:15,897 --> 00:13:18,257 Die behandeln uns, als würden wir stören. 144 00:13:18,257 --> 00:13:20,877 Wenn diese Aussteiger uns nur angreifen würden, 145 00:13:20,877 --> 00:13:23,747 dann könnten wir ihnen zeigen, wie gut wir sind. 146 00:13:23,747 --> 00:13:25,367 Sag nicht so dumme Sachen! 147 00:13:25,367 --> 00:13:28,307 Am allerbesten wäre es, wenn die überhaupt nicht auftauchen würden. 148 00:13:28,307 --> 00:13:33,247 Unsere Mission ist es nämlich, Gantetsu sicher in die Hauptstadt zu bringen. 149 00:13:33,247 --> 00:13:38,557 Aber es ist so langweilig. Da ist nichts Aufregendes dabei. 150 00:13:38,557 --> 00:13:41,037 Nimm es einfach hin! Es gibt nun einmal auch solche Missionen! 151 00:13:41,037 --> 00:13:44,217 Hm, ich weiß, wie du dich fühlst, Naruto. 152 00:13:45,287 --> 00:13:48,767 Ja, ich finde das hier auch ein wenig langweilig. 153 00:14:20,137 --> 00:14:22,027 Lasst es euch schmecken. 154 00:14:24,587 --> 00:14:28,527 Oh Mann, für wen halten diese Typen uns? 155 00:14:28,527 --> 00:14:30,487 Aber das Essen ist ziemlich gut. 156 00:14:30,487 --> 00:14:32,167 Ja, schmeckt sehr gut. 157 00:14:32,967 --> 00:14:36,337 Ah! Das macht mich so wütend. 158 00:14:36,337 --> 00:14:41,207 Ich meine, wofür sind wir den ganzen Weg hierher gekommen? 159 00:14:43,327 --> 00:14:47,967 Pah, ich werde etwas unternehmen. Ich gehe Gantetsu bewachen. 160 00:14:47,967 --> 00:14:50,447 Sie werden dich nur anbrüllen! 161 00:14:50,447 --> 00:14:52,427 Ich habe meinen Stolz! 162 00:14:53,687 --> 00:14:55,087 Oh, Naruto! 163 00:14:55,087 --> 00:14:56,057 Naruto! 164 00:15:15,717 --> 00:15:18,857 Er sieht wirklich aus wie ein Krimineller. 165 00:15:25,977 --> 00:15:30,457 Todoroki? Was zum Teufel macht der hier? 166 00:15:34,247 --> 00:15:36,437 Akio! 167 00:15:43,337 --> 00:15:44,277 Oh nein! 168 00:15:53,217 --> 00:15:55,717 Vater! Mutter! 169 00:16:07,417 --> 00:16:09,097 Akio! 170 00:16:13,537 --> 00:16:14,977 Akio! 171 00:16:41,407 --> 00:16:42,367 So. 172 00:16:47,867 --> 00:16:54,107 Verdammt, Akio, ich werde deinen Tod jetzt rächen! 173 00:17:08,737 --> 00:17:10,127 Was zum Teufel machst du da? 174 00:17:11,827 --> 00:17:14,347 Bist du nicht bei Sinnen? 175 00:17:16,257 --> 00:17:18,927 Was hattest du denn da gerade vor? 176 00:17:32,147 --> 00:17:35,717 Ninpo: Blutrote Erde. 177 00:18:03,517 --> 00:18:05,307 Was ist los, Sakura? 178 00:18:05,307 --> 00:18:06,917 Lee, da vorn! 179 00:18:13,197 --> 00:18:14,357 Das ist seltsam. 180 00:18:14,637 --> 00:18:17,327 Ich wusste nicht, dass es hier einen Nebenfluss gibt. 181 00:18:19,297 --> 00:18:22,217 Was machst du hier drin? 182 00:18:22,217 --> 00:18:24,767 Ist das nicht egal? 183 00:18:24,767 --> 00:18:28,237 Was hattest du mit Gantetsu vor? 184 00:18:28,857 --> 00:18:30,207 Wovon redest du? 185 00:18:30,207 --> 00:18:32,697 Für mich sah es so aus, als wolltest du ihn aufschlitzen. 186 00:18:32,697 --> 00:18:36,357 Was? Ich? So ein Blödsinn! Ich habe den Auftrag, ihn zu bewachen. 187 00:18:36,357 --> 00:18:40,797 Warum sollte ich das tun? 188 00:18:40,797 --> 00:18:43,437 Ja, ich schätze, auch wenn er ein Krimineller ist, 189 00:18:43,437 --> 00:18:47,457 kannst du ihn nicht ohne Verhandlung einfach töten. 190 00:18:47,457 --> 00:18:50,787 Ach, ein Balg, das denkt, Bescheid zu wissen, wie? 191 00:18:50,787 --> 00:18:53,927 Eine Verhandlung ist nicht notwendig. Er ist der Täter! 192 00:18:55,127 --> 00:19:00,587 Dieser Typ hat viele Menschen abgeschlachtet, ohne Gnade. 193 00:19:00,587 --> 00:19:02,167 Sogar unschuldige Kinder. 194 00:19:02,167 --> 00:19:05,847 Für seine Verbrechen wird er büßen müssen. 195 00:19:12,627 --> 00:19:15,487 Wenn es so weiter geht, werden wir in den Nebenarm getrieben … 196 00:19:15,487 --> 00:19:16,807 Was sollen wir tun? 197 00:19:23,797 --> 00:19:26,997 Ninpo: Binden und zerteilen! 198 00:19:47,787 --> 00:19:49,757 Was zum Teufel … 199 00:19:49,757 --> 00:19:50,757 Was ist das? 200 00:19:55,487 --> 00:19:58,197 Das Schiff ist in zwei Hälften geteilt. 201 00:20:04,137 --> 00:20:05,817 Naruto! 202 00:20:05,817 --> 00:20:07,607 Naruto … 203 00:20:16,047 --> 00:20:17,247 Du Mistkerl! 204 00:20:19,717 --> 00:20:22,627 Diese Typen sind Aussteiger! 205 00:20:22,627 --> 00:20:23,917 Da sind sie! 206 00:20:28,567 --> 00:20:29,857 Gantetsu! 207 00:20:36,767 --> 00:20:41,467 Eine neue Wendung, hm? Wer seid ihr Typen? 208 00:20:41,467 --> 00:20:45,177 Ich bin Shuura Sanjo, der Anführer der Ninja-Aussteiger. 209 00:20:48,397 --> 00:20:49,847 Ninja-Aussteiger. 210 00:20:49,847 --> 00:20:52,817 Wir nehmen Gantetsu mit. 211 00:20:52,817 --> 00:20:54,787 Das werde ich verhindern!