1
00:01:57,907 --> 00:01:59,027
Não pode ser...
2
00:01:59,027 --> 00:02:02,187
E pensar que o Terceiro Hokage
tentaria eliminar a Yakumo...
3
00:02:02,187 --> 00:02:04,337
Isso nunca aconteceria!
4
00:02:04,947 --> 00:02:06,997
Mas se for verdade...
5
00:02:06,997 --> 00:02:09,737
A Kurenai aceitou essa missão...
6
00:02:10,787 --> 00:02:14,397
Isso explicaria o
comportamento estranho dela.
7
00:02:14,397 --> 00:02:17,437
Não, não pode ser!
Isso nunca aconteceria!
8
00:02:26,007 --> 00:02:28,117
Você está bem, Kurenai?
9
00:02:28,437 --> 00:02:32,657
Sim, me sinto melhor agora...
10
00:02:40,047 --> 00:02:43,487
Quem a Kurenai está protegendo?
11
00:02:43,487 --> 00:02:47,427
O Terceiro Hokage que falou
para ela cuidar ad Yakumo...
12
00:02:47,427 --> 00:02:50,017
Qual é a missão real dela?
13
00:02:50,017 --> 00:02:51,807
O que está acontecendo?
14
00:03:03,307 --> 00:03:04,717
Isso...
15
00:03:05,107 --> 00:03:08,017
A Vila da Folha...
16
00:03:08,017 --> 00:03:09,457
Não pode ser!
17
00:03:17,327 --> 00:03:22,307
{\an8}Genjutsu ou realidade?
18
00:03:23,827 --> 00:03:27,767
É como se fosse o
resultado de uma guerra.
19
00:03:27,767 --> 00:03:29,217
Hinata!
20
00:03:29,217 --> 00:03:30,347
Certo!
21
00:03:30,347 --> 00:03:31,587
Byakugan!
22
00:03:41,047 --> 00:03:43,057
Não há ninguém na vila.
23
00:03:43,617 --> 00:03:44,927
O que é isso?
24
00:03:45,247 --> 00:03:47,467
O que está acontecendo aqui?
25
00:04:06,667 --> 00:04:09,987
Kiba, Hinata... Há algo
de estranho por aqui?
26
00:04:12,377 --> 00:04:14,717
Não há sinais de inimigos...
27
00:04:16,317 --> 00:04:19,367
O Akamaru não sente o cheiro
de forasteiros também...
28
00:04:19,367 --> 00:04:23,447
O que aconteceu na vila
enquanto não estávamos?
29
00:04:23,447 --> 00:04:27,067
Primeiro, vamos levar a Yakumo
e a Kurenai para o hospital.
30
00:04:27,457 --> 00:04:29,727
Veremos sobre o que
rolou aqui depois disso.
31
00:04:29,727 --> 00:04:31,207
Certo...
32
00:04:45,707 --> 00:04:47,027
O que e isso?
33
00:04:47,677 --> 00:04:49,827
Bom, vamos levar estas duas para dentro.
34
00:05:00,827 --> 00:05:03,777
Estou bem, cuide da Yakumo.
35
00:05:03,777 --> 00:05:05,277
Certo...
36
00:05:05,277 --> 00:05:07,237
Vocês não estão mais em perigo.
37
00:05:08,997 --> 00:05:11,717
Essa não! Ela está inconsciente!
38
00:05:12,407 --> 00:05:14,087
Os sinais vitais dela
estão enfraquecendo.
39
00:05:14,467 --> 00:05:16,117
Será que há remédios ainda?
40
00:05:16,777 --> 00:05:18,917
Naruto, me ajude a procurar...
41
00:05:18,917 --> 00:05:20,317
Bem, mas...
42
00:05:20,317 --> 00:05:21,557
Rápido!
43
00:05:21,557 --> 00:05:22,447
Certo...
44
00:05:27,847 --> 00:05:29,507
Não há cheiro de sangue.
45
00:05:29,507 --> 00:05:32,207
Todos devem ter evacuado
para algum lugar.
46
00:05:32,207 --> 00:05:34,137
Vamos ver como a vila está.
47
00:05:34,137 --> 00:05:35,567
Certo.
48
00:05:35,567 --> 00:05:37,707
Fiquem sempre juntos, vocês três.
49
00:05:38,257 --> 00:05:41,777
Voltem em 30 minutos,
não importa o que aconteça.
50
00:05:42,197 --> 00:05:43,307
Certo.
51
00:05:45,837 --> 00:05:47,157
O que houve?
52
00:05:47,937 --> 00:05:51,847
É que é você quem tem
que dar as ordens, Kurenai...
53
00:06:07,387 --> 00:06:09,687
Qual é o seu problema?!
54
00:06:09,687 --> 00:06:11,247
A farmácia é pra lá!
55
00:06:11,247 --> 00:06:14,587
Nada. Eu só estava
preocupado com a Kurenai...
56
00:06:14,587 --> 00:06:16,637
Vamos pegar o remédio logo!
57
00:06:16,637 --> 00:06:22,507
Quer dizer, a Kurenai vai
eliminar a Yakumo...
58
00:06:22,837 --> 00:06:24,157
Eliminar?
59
00:06:24,537 --> 00:06:26,827
Não pode ser...
60
00:06:28,007 --> 00:06:30,517
É coisa da minha cabeça!
61
00:06:33,347 --> 00:06:34,807
Hein? O que foi aquilo?
62
00:06:34,807 --> 00:06:36,567
O que houve, Sakura?
63
00:06:36,567 --> 00:06:38,517
Há alguém aqui, além de nós.
64
00:06:38,517 --> 00:06:39,837
O quê?!
65
00:06:45,097 --> 00:06:46,407
Essa foi por pouco!
66
00:06:47,797 --> 00:06:49,867
Vou deixar as duas com você, Sakura!
67
00:06:49,867 --> 00:06:51,847
Eu vou atrás dele!
68
00:06:51,847 --> 00:06:53,087
Entendido!
69
00:06:57,737 --> 00:07:01,117
Espere aí! Jutsu Múltiplos
Clones da Sombra!
70
00:07:01,507 --> 00:07:04,297
Ué? Meu Jutsu não funciona?
71
00:07:17,157 --> 00:07:20,317
Espere, não é hora de lutarmos!
72
00:07:20,317 --> 00:07:23,447
Vocês que atacaram o
chalé da montanha, não?
73
00:07:23,767 --> 00:07:26,207
Eu sou Unkai, do clã Kurama...
74
00:07:26,207 --> 00:07:29,217
Kurama? O mesmo clã da Yakumo?
75
00:07:29,217 --> 00:07:32,317
Por que o clã dela a atacaria?
76
00:07:35,747 --> 00:07:39,467
Me escute! Se não escutar, vai morrer!
77
00:08:00,537 --> 00:08:02,977
Que cheiro de sangue é esse?
78
00:08:04,107 --> 00:08:05,427
Byakugan!
79
00:08:12,717 --> 00:08:14,427
Desative seu Byakugan, Hinata!
80
00:08:14,427 --> 00:08:17,057
Kiba, restrinja o olfato do Akamaru!
81
00:08:17,827 --> 00:08:19,117
Por quê?
82
00:08:19,117 --> 00:08:23,087
Porque estamos presos
no Jutsu de alguém.
83
00:08:23,087 --> 00:08:24,297
O quê?
84
00:08:24,297 --> 00:08:28,707
Sim, estamos dentro do
Genjutsu da Yakumo.
85
00:08:29,237 --> 00:08:33,147
Pode parecer que a vila estava em guerra,
86
00:08:33,507 --> 00:08:36,657
mas isto é só parte do Genjutsu dela.
87
00:08:36,657 --> 00:08:42,147
Esta vila é um Genjutsu e
estamos presos dentro dela?
88
00:08:42,147 --> 00:08:45,317
Isso é totalmente impossível!
89
00:08:45,317 --> 00:08:51,537
Com os poderes dela despertando,
isto não seria difícil.
90
00:08:52,057 --> 00:08:53,837
A vila toda?!
91
00:08:53,837 --> 00:08:58,537
Esse chão, o céu... É tudo um Genjutsu?!
92
00:08:59,057 --> 00:09:02,817
Há ocasiões em que sentidos
superiores atrapalham.
93
00:09:03,367 --> 00:09:07,577
Porque não importa o quão
superior a visão ou olfato seja,
94
00:09:07,577 --> 00:09:11,847
no fim, é o cérebro humano
que processa as informações!
95
00:09:12,677 --> 00:09:16,087
Há vezes em que cérebros bem
desenvolvidos cometem erros
96
00:09:16,087 --> 00:09:19,457
no processo de interpretar
complexos sinais elétricos.
97
00:09:20,047 --> 00:09:23,457
Mas insetos agem só com
seus sentidos aguçados.
98
00:09:23,917 --> 00:09:27,407
Diferente das informações
processadas com um cérebro humano,
99
00:09:27,407 --> 00:09:29,767
insetos diminuem essa
informação ao ponto mínimo.
100
00:09:30,297 --> 00:09:33,837
Veja, meus insetos estão sob controle.
101
00:09:34,527 --> 00:09:36,207
Eles não serão enganados.
102
00:09:42,167 --> 00:09:43,127
Há ocasiões em que
103
00:09:43,127 --> 00:09:45,217
o Genjutsu da Yakumo
invoca nuvens tempestuosas
104
00:09:45,217 --> 00:09:46,857
e produz fogo.
105
00:09:46,857 --> 00:09:50,727
E isso é plantado diretamente
no cérebro humano,
106
00:09:50,727 --> 00:09:53,057
como se tivesse ocorrido de verdade.
107
00:09:53,557 --> 00:09:58,307
E causa o cérebro a machucar o seu corpo.
108
00:09:58,307 --> 00:10:00,637
Então a casa da Tsunade...
109
00:10:06,067 --> 00:10:08,447
Aquele também é o poder da Yakumo?
110
00:10:08,447 --> 00:10:09,907
Não só isso...
111
00:10:10,237 --> 00:10:14,407
Ela consegue até matar
pessoas, se quiser.
112
00:10:18,077 --> 00:10:20,217
Mas esses tremores...
113
00:10:20,217 --> 00:10:22,517
Está dizendo que isso
também é do Genjutsu?!
114
00:10:22,517 --> 00:10:23,867
Vocês verão a qualquer
momento agora...
115
00:10:37,127 --> 00:10:38,357
Uma cobra!
116
00:10:38,357 --> 00:10:39,977
É gigante!
117
00:10:41,697 --> 00:10:43,177
Isso também é um Genjutsu?
118
00:10:43,637 --> 00:10:46,907
É uma imagem assustadora
que nossos cérebros criaram.
119
00:10:46,907 --> 00:10:49,277
A influência física é absolutamente...
120
00:10:51,577 --> 00:10:52,887
Impensável...
121
00:10:54,277 --> 00:10:55,597
Não pode ser!
122
00:11:05,317 --> 00:11:08,137
Yakumo?! Kurenai?!
123
00:11:29,177 --> 00:11:33,827
Sério... A Yakumo pode
matar com um Genjutsu?
124
00:11:34,487 --> 00:11:38,927
Então por isso que o
Hokage tentou eliminá-la?
125
00:11:54,267 --> 00:11:56,347
Yakumo? Yakumo?!
126
00:12:00,377 --> 00:12:05,217
Kurenai, Kurenai...
127
00:12:05,647 --> 00:12:08,587
Por aqui, Kurenai.
128
00:12:19,227 --> 00:12:21,627
Eu não acredito!
129
00:12:21,627 --> 00:12:24,097
Pensar que a Yakumo faria algo assim...
130
00:12:24,097 --> 00:12:26,647
Uma vez a cada várias gerações,
131
00:12:26,647 --> 00:12:31,117
uma criança nasce no clã Kurama
com idiossincrasias físicas superiores.
132
00:12:31,437 --> 00:12:33,017
Essa criança é a Yakumo...
133
00:12:33,507 --> 00:12:37,817
Além disso, o que é assustador é que ela
usa seus poderes inconscientemente,
134
00:12:37,817 --> 00:12:41,117
sem conseguir controlá-los.
135
00:12:43,587 --> 00:12:46,697
Está ficando meio quente...
136
00:12:53,597 --> 00:12:54,907
Não!
137
00:13:00,267 --> 00:13:02,847
O que está rolando lá fora?
138
00:13:03,167 --> 00:13:04,487
Não abra!
139
00:13:07,907 --> 00:13:10,017
O que é isso?
140
00:13:15,647 --> 00:13:18,227
Por que há lava aqui?
141
00:13:23,087 --> 00:13:27,777
É uma ilusão que nossos cérebros
criaram devido ao Genjutsu da Yakumo!
142
00:13:28,397 --> 00:13:32,777
Mas mesmo que seja uma
ilusão, se caíssemos na lava,
143
00:13:32,777 --> 00:13:37,207
nossos cérebros processariam como
lava real e nossos corpos queimariam.
144
00:13:37,207 --> 00:13:39,847
Esse é o poder da Yakumo.
145
00:13:40,207 --> 00:13:43,727
Então por isso o Hokage e a Kurenai
146
00:13:43,727 --> 00:13:46,257
tentaram eliminar a Yakumo?!
147
00:13:46,257 --> 00:13:47,757
Não é isso.
148
00:13:48,077 --> 00:13:51,597
O que eles realmente tentaram matar
149
00:13:51,597 --> 00:13:54,897
foi o monstro que existe
dentro da Yakumo.
150
00:13:55,887 --> 00:13:57,397
Um monstro?
151
00:13:57,397 --> 00:14:01,567
Em pouco tempo,
os incríveis poderes da Yakumo
152
00:14:01,567 --> 00:14:04,647
criaram um monstro assustador.
153
00:14:05,297 --> 00:14:08,077
Se deixado sozinho, tal
monstro que continua a crescer,
154
00:14:08,077 --> 00:14:10,247
um dia tentaria se unir a ela,
155
00:14:10,247 --> 00:14:12,787
absorvendo a sua consciência!
156
00:14:13,257 --> 00:14:16,087
O Terceiro Hokage e a
Kurenai descobriram isso,
157
00:14:16,087 --> 00:14:21,387
e tudo o que podiam fazer para
salvar a Yakumo era selar seu poder.
158
00:14:21,877 --> 00:14:25,097
Um monstro em seu corpo...
159
00:14:28,257 --> 00:14:30,037
Então se é assim...
160
00:14:30,457 --> 00:14:32,467
Não posso ficar parado assim!
161
00:14:37,997 --> 00:14:41,247
Minha fortuna inteira...
162
00:14:41,247 --> 00:14:45,887
Eu falei! Se você cair na lava,
vai se queimar mesmo!
163
00:14:46,307 --> 00:14:49,057
Então quer dizer que
não dá para sair daqui?
164
00:14:49,377 --> 00:14:51,657
Não, há um jeito!
165
00:14:51,657 --> 00:14:53,487
Como?
166
00:14:53,817 --> 00:14:59,017
Se você selar seus cinco sentidos,
o Genjutsu não afetará mais seu corpo.
167
00:14:59,017 --> 00:15:02,697
Você deve escapar
daqui e atacar a Yakumo!
168
00:15:02,697 --> 00:15:04,497
O quê? Atacá-la?
169
00:15:15,827 --> 00:15:18,247
Ai!
170
00:15:26,247 --> 00:15:29,687
Ué... Esta é a Colina Satomi?
171
00:15:30,587 --> 00:15:31,897
Unkai!
172
00:15:35,957 --> 00:15:39,847
Parece que você saiu em segurança
do Genjutsu da Yakumo...
173
00:15:39,847 --> 00:15:41,907
O que aconteceu?
174
00:15:42,227 --> 00:15:45,817
Quando você tirou a Yakumo do chalé,
175
00:15:45,817 --> 00:15:49,267
você já tinha sido pego
no Genjutsu dela.
176
00:15:49,267 --> 00:15:50,587
O quê?
177
00:15:58,307 --> 00:16:00,787
Pessoal, aguentem firme!
178
00:16:02,517 --> 00:16:03,857
Kiba!
179
00:16:04,217 --> 00:16:05,537
Shino!
180
00:16:06,617 --> 00:16:07,957
O que nós...
181
00:16:07,957 --> 00:16:11,687
Sakura, examine as feridas do Unkai!
182
00:16:11,687 --> 00:16:13,007
Unkai?
183
00:16:15,667 --> 00:16:18,387
O que houve? Essas
queimaduras são péssimas!
184
00:16:19,737 --> 00:16:23,047
Nós conseguimos sair
do Genjutsu da Yakumo
185
00:16:23,047 --> 00:16:25,477
graças a ele!
186
00:16:25,477 --> 00:16:28,807
Ou melhor, diria que
fomos tirados dele...
187
00:16:29,847 --> 00:16:34,827
O único alvo dela era
mesmo a Yuhi Kurenai...
188
00:16:34,827 --> 00:16:37,287
Onde a Kurenai está agora?
189
00:16:37,287 --> 00:16:39,227
Bom, provavelmente...
190
00:17:15,057 --> 00:17:16,367
Yakumo...
191
00:17:19,757 --> 00:17:23,557
Kurenai... O que acha das pinturas?
192
00:17:23,557 --> 00:17:25,137
Não são incríveis?
193
00:17:25,897 --> 00:17:27,687
O que você fez com todos?
194
00:17:28,067 --> 00:17:32,317
Não se preocupe. Só mandei
os intrusos para longe...
195
00:17:32,937 --> 00:17:37,287
Eventualmente,
me vingarei da Vila da Folha...
196
00:17:37,647 --> 00:17:40,297
Mas primeiro, tenho algo
a resolver com você.
197
00:17:40,717 --> 00:17:43,087
Por que envolver a vila nisto?
198
00:17:43,847 --> 00:17:47,267
Eu devia ser o bastante
para sua vingança!
199
00:17:47,267 --> 00:17:49,397
Não vou deixar você
falar que não sabe!
200
00:18:07,007 --> 00:18:09,347
Que tal? Incrível, não é?
201
00:18:10,177 --> 00:18:15,087
Tenho total controle de
sua vida ou morte, Kurenai.
202
00:18:16,717 --> 00:18:18,657
Conte-me a verdade...
203
00:18:19,657 --> 00:18:24,737
Foi o Terceiro Hokage que
ordenou a morte de meus pais
204
00:18:24,737 --> 00:18:29,677
e que o clã Kurama fosse
eliminado da Vila da Folha, não foi?
205
00:18:29,677 --> 00:18:31,017
Não.
206
00:18:36,837 --> 00:18:40,717
O Terceiro Hokage
não ordenou essa missão.
207
00:18:40,717 --> 00:18:42,617
Por que mente?!
208
00:18:52,957 --> 00:18:54,267
Por favor...
209
00:18:54,787 --> 00:18:56,707
Diga a verdade.
210
00:18:56,707 --> 00:19:00,807
Você sumirá se mentir, Kurenai...
211
00:19:01,497 --> 00:19:02,807
Que criança triste...
212
00:19:03,567 --> 00:19:07,877
Se me matar vai eliminar seu
sofrimento, então vá em frente.
213
00:19:08,497 --> 00:19:12,917
Se seu ódio sumirá junto
com seu sofrimento.
214
00:19:14,237 --> 00:19:18,357
Por que você chora? Não vou ser
enganada por essas lágrimas!
215
00:19:19,147 --> 00:19:26,077
1001, 1002, 1003, 1004, 1005!
216
00:19:27,687 --> 00:19:32,837
Sim, todo clima é bom pra suar!
217
00:19:36,497 --> 00:19:42,447
Então o clã Kurama ainda está aqui!
O Maito Gai vai acabar com vocês!
218
00:19:44,337 --> 00:19:45,707
Espere, Gai!
219
00:19:45,707 --> 00:19:47,917
Hein? Gai?!
220
00:19:54,947 --> 00:19:58,447
Entendo, então vocês também foram
pegos no Genjutsu dos Kuramas...
221
00:19:58,447 --> 00:19:59,767
Nos desculpe.
222
00:20:00,317 --> 00:20:02,977
Bom, estão vivos, isso é o que importa!
223
00:20:02,977 --> 00:20:04,307
Que alívio!
224
00:20:06,157 --> 00:20:08,447
Opa, vocês voltaram!
225
00:20:09,497 --> 00:20:10,897
Onde estão os reforços da vila?
226
00:20:10,897 --> 00:20:14,057
Não tenho tempo pra explicar!
227
00:20:14,057 --> 00:20:15,387
O quê?
228
00:20:15,737 --> 00:20:18,207
Ei, esperem, pessoal!
229
00:20:19,207 --> 00:20:20,617
O que deu neles?
230
00:20:22,507 --> 00:20:25,887
Quem é aquele cara?
E o que houve com o pessoal?
231
00:20:25,887 --> 00:20:28,637
Por favor, só me ajude, Gai!
232
00:20:28,637 --> 00:20:29,847
Mas é que...
233
00:20:29,847 --> 00:20:31,367
Rápido!
234
00:20:31,367 --> 00:20:32,627
Certo...
235
00:20:35,787 --> 00:20:37,107
Byakugan!
236
00:20:41,257 --> 00:20:42,577
Esses malditos...
237
00:20:43,697 --> 00:20:45,177
Não, Yakumo.
238
00:20:47,537 --> 00:20:50,967
A Yakumo e a Kurenai estão
no quarto mais ao fundo!
239
00:20:50,967 --> 00:20:52,287
Certo!
240
00:20:53,077 --> 00:20:54,687
Ei, espere!
241
00:21:01,947 --> 00:21:03,597
Kiba!