1 00:01:57,907 --> 00:01:59,027 Não pode ser... 2 00:01:59,027 --> 00:02:02,187 E pensar que o Terceiro Hokage tentaria eliminar a Yakumo... 3 00:02:02,187 --> 00:02:04,337 Isso nunca aconteceria! 4 00:02:04,947 --> 00:02:06,997 Mas se for verdade... 5 00:02:06,997 --> 00:02:09,737 A Kurenai aceitou essa missão... 6 00:02:10,787 --> 00:02:14,397 Isso explicaria o comportamento estranho dela. 7 00:02:14,397 --> 00:02:17,437 Não, não pode ser! Isso nunca aconteceria! 8 00:02:26,007 --> 00:02:28,117 Você está bem, Kurenai? 9 00:02:28,437 --> 00:02:32,657 Sim, me sinto melhor agora... 10 00:02:40,047 --> 00:02:43,487 Quem a Kurenai está protegendo? 11 00:02:43,487 --> 00:02:47,427 O Terceiro Hokage que falou para ela cuidar ad Yakumo... 12 00:02:47,427 --> 00:02:50,017 Qual é a missão real dela? 13 00:02:50,017 --> 00:02:51,807 O que está acontecendo? 14 00:03:03,307 --> 00:03:04,717 Isso... 15 00:03:05,107 --> 00:03:08,017 A Vila da Folha... 16 00:03:08,017 --> 00:03:09,457 Não pode ser! 17 00:03:17,327 --> 00:03:22,307 {\an8}Genjutsu ou realidade? 18 00:03:23,827 --> 00:03:27,767 É como se fosse o resultado de uma guerra. 19 00:03:27,767 --> 00:03:29,217 Hinata! 20 00:03:29,217 --> 00:03:30,347 Certo! 21 00:03:30,347 --> 00:03:31,587 Byakugan! 22 00:03:41,047 --> 00:03:43,057 Não há ninguém na vila. 23 00:03:43,617 --> 00:03:44,927 O que é isso? 24 00:03:45,247 --> 00:03:47,467 O que está acontecendo aqui? 25 00:04:06,667 --> 00:04:09,987 Kiba, Hinata... Há algo de estranho por aqui? 26 00:04:12,377 --> 00:04:14,717 Não há sinais de inimigos... 27 00:04:16,317 --> 00:04:19,367 O Akamaru não sente o cheiro de forasteiros também... 28 00:04:19,367 --> 00:04:23,447 O que aconteceu na vila enquanto não estávamos? 29 00:04:23,447 --> 00:04:27,067 Primeiro, vamos levar a Yakumo e a Kurenai para o hospital. 30 00:04:27,457 --> 00:04:29,727 Veremos sobre o que rolou aqui depois disso. 31 00:04:29,727 --> 00:04:31,207 Certo... 32 00:04:45,707 --> 00:04:47,027 O que e isso? 33 00:04:47,677 --> 00:04:49,827 Bom, vamos levar estas duas para dentro. 34 00:05:00,827 --> 00:05:03,777 Estou bem, cuide da Yakumo. 35 00:05:03,777 --> 00:05:05,277 Certo... 36 00:05:05,277 --> 00:05:07,237 Vocês não estão mais em perigo. 37 00:05:08,997 --> 00:05:11,717 Essa não! Ela está inconsciente! 38 00:05:12,407 --> 00:05:14,087 Os sinais vitais dela estão enfraquecendo. 39 00:05:14,467 --> 00:05:16,117 Será que há remédios ainda? 40 00:05:16,777 --> 00:05:18,917 Naruto, me ajude a procurar... 41 00:05:18,917 --> 00:05:20,317 Bem, mas... 42 00:05:20,317 --> 00:05:21,557 Rápido! 43 00:05:21,557 --> 00:05:22,447 Certo... 44 00:05:27,847 --> 00:05:29,507 Não há cheiro de sangue. 45 00:05:29,507 --> 00:05:32,207 Todos devem ter evacuado para algum lugar. 46 00:05:32,207 --> 00:05:34,137 Vamos ver como a vila está. 47 00:05:34,137 --> 00:05:35,567 Certo. 48 00:05:35,567 --> 00:05:37,707 Fiquem sempre juntos, vocês três. 49 00:05:38,257 --> 00:05:41,777 Voltem em 30 minutos, não importa o que aconteça. 50 00:05:42,197 --> 00:05:43,307 Certo. 51 00:05:45,837 --> 00:05:47,157 O que houve? 52 00:05:47,937 --> 00:05:51,847 É que é você quem tem que dar as ordens, Kurenai... 53 00:06:07,387 --> 00:06:09,687 Qual é o seu problema?! 54 00:06:09,687 --> 00:06:11,247 A farmácia é pra lá! 55 00:06:11,247 --> 00:06:14,587 Nada. Eu só estava preocupado com a Kurenai... 56 00:06:14,587 --> 00:06:16,637 Vamos pegar o remédio logo! 57 00:06:16,637 --> 00:06:22,507 Quer dizer, a Kurenai vai eliminar a Yakumo... 58 00:06:22,837 --> 00:06:24,157 Eliminar? 59 00:06:24,537 --> 00:06:26,827 Não pode ser... 60 00:06:28,007 --> 00:06:30,517 É coisa da minha cabeça! 61 00:06:33,347 --> 00:06:34,807 Hein? O que foi aquilo? 62 00:06:34,807 --> 00:06:36,567 O que houve, Sakura? 63 00:06:36,567 --> 00:06:38,517 Há alguém aqui, além de nós. 64 00:06:38,517 --> 00:06:39,837 O quê?! 65 00:06:45,097 --> 00:06:46,407 Essa foi por pouco! 66 00:06:47,797 --> 00:06:49,867 Vou deixar as duas com você, Sakura! 67 00:06:49,867 --> 00:06:51,847 Eu vou atrás dele! 68 00:06:51,847 --> 00:06:53,087 Entendido! 69 00:06:57,737 --> 00:07:01,117 Espere aí! Jutsu Múltiplos Clones da Sombra! 70 00:07:01,507 --> 00:07:04,297 Ué? Meu Jutsu não funciona? 71 00:07:17,157 --> 00:07:20,317 Espere, não é hora de lutarmos! 72 00:07:20,317 --> 00:07:23,447 Vocês que atacaram o chalé da montanha, não? 73 00:07:23,767 --> 00:07:26,207 Eu sou Unkai, do clã Kurama... 74 00:07:26,207 --> 00:07:29,217 Kurama? O mesmo clã da Yakumo? 75 00:07:29,217 --> 00:07:32,317 Por que o clã dela a atacaria? 76 00:07:35,747 --> 00:07:39,467 Me escute! Se não escutar, vai morrer! 77 00:08:00,537 --> 00:08:02,977 Que cheiro de sangue é esse? 78 00:08:04,107 --> 00:08:05,427 Byakugan! 79 00:08:12,717 --> 00:08:14,427 Desative seu Byakugan, Hinata! 80 00:08:14,427 --> 00:08:17,057 Kiba, restrinja o olfato do Akamaru! 81 00:08:17,827 --> 00:08:19,117 Por quê? 82 00:08:19,117 --> 00:08:23,087 Porque estamos presos no Jutsu de alguém. 83 00:08:23,087 --> 00:08:24,297 O quê? 84 00:08:24,297 --> 00:08:28,707 Sim, estamos dentro do Genjutsu da Yakumo. 85 00:08:29,237 --> 00:08:33,147 Pode parecer que a vila estava em guerra, 86 00:08:33,507 --> 00:08:36,657 mas isto é só parte do Genjutsu dela. 87 00:08:36,657 --> 00:08:42,147 Esta vila é um Genjutsu e estamos presos dentro dela? 88 00:08:42,147 --> 00:08:45,317 Isso é totalmente impossível! 89 00:08:45,317 --> 00:08:51,537 Com os poderes dela despertando, isto não seria difícil. 90 00:08:52,057 --> 00:08:53,837 A vila toda?! 91 00:08:53,837 --> 00:08:58,537 Esse chão, o céu... É tudo um Genjutsu?! 92 00:08:59,057 --> 00:09:02,817 Há ocasiões em que sentidos superiores atrapalham. 93 00:09:03,367 --> 00:09:07,577 Porque não importa o quão superior a visão ou olfato seja, 94 00:09:07,577 --> 00:09:11,847 no fim, é o cérebro humano que processa as informações! 95 00:09:12,677 --> 00:09:16,087 Há vezes em que cérebros bem desenvolvidos cometem erros 96 00:09:16,087 --> 00:09:19,457 no processo de interpretar complexos sinais elétricos. 97 00:09:20,047 --> 00:09:23,457 Mas insetos agem só com seus sentidos aguçados. 98 00:09:23,917 --> 00:09:27,407 Diferente das informações processadas com um cérebro humano, 99 00:09:27,407 --> 00:09:29,767 insetos diminuem essa informação ao ponto mínimo. 100 00:09:30,297 --> 00:09:33,837 Veja, meus insetos estão sob controle. 101 00:09:34,527 --> 00:09:36,207 Eles não serão enganados. 102 00:09:42,167 --> 00:09:43,127 Há ocasiões em que 103 00:09:43,127 --> 00:09:45,217 o Genjutsu da Yakumo invoca nuvens tempestuosas 104 00:09:45,217 --> 00:09:46,857 e produz fogo. 105 00:09:46,857 --> 00:09:50,727 E isso é plantado diretamente no cérebro humano, 106 00:09:50,727 --> 00:09:53,057 como se tivesse ocorrido de verdade. 107 00:09:53,557 --> 00:09:58,307 E causa o cérebro a machucar o seu corpo. 108 00:09:58,307 --> 00:10:00,637 Então a casa da Tsunade... 109 00:10:06,067 --> 00:10:08,447 Aquele também é o poder da Yakumo? 110 00:10:08,447 --> 00:10:09,907 Não só isso... 111 00:10:10,237 --> 00:10:14,407 Ela consegue até matar pessoas, se quiser. 112 00:10:18,077 --> 00:10:20,217 Mas esses tremores... 113 00:10:20,217 --> 00:10:22,517 Está dizendo que isso também é do Genjutsu?! 114 00:10:22,517 --> 00:10:23,867 Vocês verão a qualquer momento agora... 115 00:10:37,127 --> 00:10:38,357 Uma cobra! 116 00:10:38,357 --> 00:10:39,977 É gigante! 117 00:10:41,697 --> 00:10:43,177 Isso também é um Genjutsu? 118 00:10:43,637 --> 00:10:46,907 É uma imagem assustadora que nossos cérebros criaram. 119 00:10:46,907 --> 00:10:49,277 A influência física é absolutamente... 120 00:10:51,577 --> 00:10:52,887 Impensável... 121 00:10:54,277 --> 00:10:55,597 Não pode ser! 122 00:11:05,317 --> 00:11:08,137 Yakumo?! Kurenai?! 123 00:11:29,177 --> 00:11:33,827 Sério... A Yakumo pode matar com um Genjutsu? 124 00:11:34,487 --> 00:11:38,927 Então por isso que o Hokage tentou eliminá-la? 125 00:11:54,267 --> 00:11:56,347 Yakumo? Yakumo?! 126 00:12:00,377 --> 00:12:05,217 Kurenai, Kurenai... 127 00:12:05,647 --> 00:12:08,587 Por aqui, Kurenai. 128 00:12:19,227 --> 00:12:21,627 Eu não acredito! 129 00:12:21,627 --> 00:12:24,097 Pensar que a Yakumo faria algo assim... 130 00:12:24,097 --> 00:12:26,647 Uma vez a cada várias gerações, 131 00:12:26,647 --> 00:12:31,117 uma criança nasce no clã Kurama com idiossincrasias físicas superiores. 132 00:12:31,437 --> 00:12:33,017 Essa criança é a Yakumo... 133 00:12:33,507 --> 00:12:37,817 Além disso, o que é assustador é que ela usa seus poderes inconscientemente, 134 00:12:37,817 --> 00:12:41,117 sem conseguir controlá-los. 135 00:12:43,587 --> 00:12:46,697 Está ficando meio quente... 136 00:12:53,597 --> 00:12:54,907 Não! 137 00:13:00,267 --> 00:13:02,847 O que está rolando lá fora? 138 00:13:03,167 --> 00:13:04,487 Não abra! 139 00:13:07,907 --> 00:13:10,017 O que é isso? 140 00:13:15,647 --> 00:13:18,227 Por que há lava aqui? 141 00:13:23,087 --> 00:13:27,777 É uma ilusão que nossos cérebros criaram devido ao Genjutsu da Yakumo! 142 00:13:28,397 --> 00:13:32,777 Mas mesmo que seja uma ilusão, se caíssemos na lava, 143 00:13:32,777 --> 00:13:37,207 nossos cérebros processariam como lava real e nossos corpos queimariam. 144 00:13:37,207 --> 00:13:39,847 Esse é o poder da Yakumo. 145 00:13:40,207 --> 00:13:43,727 Então por isso o Hokage e a Kurenai 146 00:13:43,727 --> 00:13:46,257 tentaram eliminar a Yakumo?! 147 00:13:46,257 --> 00:13:47,757 Não é isso. 148 00:13:48,077 --> 00:13:51,597 O que eles realmente tentaram matar 149 00:13:51,597 --> 00:13:54,897 foi o monstro que existe dentro da Yakumo. 150 00:13:55,887 --> 00:13:57,397 Um monstro? 151 00:13:57,397 --> 00:14:01,567 Em pouco tempo, os incríveis poderes da Yakumo 152 00:14:01,567 --> 00:14:04,647 criaram um monstro assustador. 153 00:14:05,297 --> 00:14:08,077 Se deixado sozinho, tal monstro que continua a crescer, 154 00:14:08,077 --> 00:14:10,247 um dia tentaria se unir a ela, 155 00:14:10,247 --> 00:14:12,787 absorvendo a sua consciência! 156 00:14:13,257 --> 00:14:16,087 O Terceiro Hokage e a Kurenai descobriram isso, 157 00:14:16,087 --> 00:14:21,387 e tudo o que podiam fazer para salvar a Yakumo era selar seu poder. 158 00:14:21,877 --> 00:14:25,097 Um monstro em seu corpo... 159 00:14:28,257 --> 00:14:30,037 Então se é assim... 160 00:14:30,457 --> 00:14:32,467 Não posso ficar parado assim! 161 00:14:37,997 --> 00:14:41,247 Minha fortuna inteira... 162 00:14:41,247 --> 00:14:45,887 Eu falei! Se você cair na lava, vai se queimar mesmo! 163 00:14:46,307 --> 00:14:49,057 Então quer dizer que não dá para sair daqui? 164 00:14:49,377 --> 00:14:51,657 Não, há um jeito! 165 00:14:51,657 --> 00:14:53,487 Como? 166 00:14:53,817 --> 00:14:59,017 Se você selar seus cinco sentidos, o Genjutsu não afetará mais seu corpo. 167 00:14:59,017 --> 00:15:02,697 Você deve escapar daqui e atacar a Yakumo! 168 00:15:02,697 --> 00:15:04,497 O quê? Atacá-la? 169 00:15:15,827 --> 00:15:18,247 Ai! 170 00:15:26,247 --> 00:15:29,687 Ué... Esta é a Colina Satomi? 171 00:15:30,587 --> 00:15:31,897 Unkai! 172 00:15:35,957 --> 00:15:39,847 Parece que você saiu em segurança do Genjutsu da Yakumo... 173 00:15:39,847 --> 00:15:41,907 O que aconteceu? 174 00:15:42,227 --> 00:15:45,817 Quando você tirou a Yakumo do chalé, 175 00:15:45,817 --> 00:15:49,267 você já tinha sido pego no Genjutsu dela. 176 00:15:49,267 --> 00:15:50,587 O quê? 177 00:15:58,307 --> 00:16:00,787 Pessoal, aguentem firme! 178 00:16:02,517 --> 00:16:03,857 Kiba! 179 00:16:04,217 --> 00:16:05,537 Shino! 180 00:16:06,617 --> 00:16:07,957 O que nós... 181 00:16:07,957 --> 00:16:11,687 Sakura, examine as feridas do Unkai! 182 00:16:11,687 --> 00:16:13,007 Unkai? 183 00:16:15,667 --> 00:16:18,387 O que houve? Essas queimaduras são péssimas! 184 00:16:19,737 --> 00:16:23,047 Nós conseguimos sair do Genjutsu da Yakumo 185 00:16:23,047 --> 00:16:25,477 graças a ele! 186 00:16:25,477 --> 00:16:28,807 Ou melhor, diria que fomos tirados dele... 187 00:16:29,847 --> 00:16:34,827 O único alvo dela era mesmo a Yuhi Kurenai... 188 00:16:34,827 --> 00:16:37,287 Onde a Kurenai está agora? 189 00:16:37,287 --> 00:16:39,227 Bom, provavelmente... 190 00:17:15,057 --> 00:17:16,367 Yakumo... 191 00:17:19,757 --> 00:17:23,557 Kurenai... O que acha das pinturas? 192 00:17:23,557 --> 00:17:25,137 Não são incríveis? 193 00:17:25,897 --> 00:17:27,687 O que você fez com todos? 194 00:17:28,067 --> 00:17:32,317 Não se preocupe. Só mandei os intrusos para longe... 195 00:17:32,937 --> 00:17:37,287 Eventualmente, me vingarei da Vila da Folha... 196 00:17:37,647 --> 00:17:40,297 Mas primeiro, tenho algo a resolver com você. 197 00:17:40,717 --> 00:17:43,087 Por que envolver a vila nisto? 198 00:17:43,847 --> 00:17:47,267 Eu devia ser o bastante para sua vingança! 199 00:17:47,267 --> 00:17:49,397 Não vou deixar você falar que não sabe! 200 00:18:07,007 --> 00:18:09,347 Que tal? Incrível, não é? 201 00:18:10,177 --> 00:18:15,087 Tenho total controle de sua vida ou morte, Kurenai. 202 00:18:16,717 --> 00:18:18,657 Conte-me a verdade... 203 00:18:19,657 --> 00:18:24,737 Foi o Terceiro Hokage que ordenou a morte de meus pais 204 00:18:24,737 --> 00:18:29,677 e que o clã Kurama fosse eliminado da Vila da Folha, não foi? 205 00:18:29,677 --> 00:18:31,017 Não. 206 00:18:36,837 --> 00:18:40,717 O Terceiro Hokage não ordenou essa missão. 207 00:18:40,717 --> 00:18:42,617 Por que mente?! 208 00:18:52,957 --> 00:18:54,267 Por favor... 209 00:18:54,787 --> 00:18:56,707 Diga a verdade. 210 00:18:56,707 --> 00:19:00,807 Você sumirá se mentir, Kurenai... 211 00:19:01,497 --> 00:19:02,807 Que criança triste... 212 00:19:03,567 --> 00:19:07,877 Se me matar vai eliminar seu sofrimento, então vá em frente. 213 00:19:08,497 --> 00:19:12,917 Se seu ódio sumirá junto com seu sofrimento. 214 00:19:14,237 --> 00:19:18,357 Por que você chora? Não vou ser enganada por essas lágrimas! 215 00:19:19,147 --> 00:19:26,077 1001, 1002, 1003, 1004, 1005! 216 00:19:27,687 --> 00:19:32,837 Sim, todo clima é bom pra suar! 217 00:19:36,497 --> 00:19:42,447 Então o clã Kurama ainda está aqui! O Maito Gai vai acabar com vocês! 218 00:19:44,337 --> 00:19:45,707 Espere, Gai! 219 00:19:45,707 --> 00:19:47,917 Hein? Gai?! 220 00:19:54,947 --> 00:19:58,447 Entendo, então vocês também foram pegos no Genjutsu dos Kuramas... 221 00:19:58,447 --> 00:19:59,767 Nos desculpe. 222 00:20:00,317 --> 00:20:02,977 Bom, estão vivos, isso é o que importa! 223 00:20:02,977 --> 00:20:04,307 Que alívio! 224 00:20:06,157 --> 00:20:08,447 Opa, vocês voltaram! 225 00:20:09,497 --> 00:20:10,897 Onde estão os reforços da vila? 226 00:20:10,897 --> 00:20:14,057 Não tenho tempo pra explicar! 227 00:20:14,057 --> 00:20:15,387 O quê? 228 00:20:15,737 --> 00:20:18,207 Ei, esperem, pessoal! 229 00:20:19,207 --> 00:20:20,617 O que deu neles? 230 00:20:22,507 --> 00:20:25,887 Quem é aquele cara? E o que houve com o pessoal? 231 00:20:25,887 --> 00:20:28,637 Por favor, só me ajude, Gai! 232 00:20:28,637 --> 00:20:29,847 Mas é que... 233 00:20:29,847 --> 00:20:31,367 Rápido! 234 00:20:31,367 --> 00:20:32,627 Certo... 235 00:20:35,787 --> 00:20:37,107 Byakugan! 236 00:20:41,257 --> 00:20:42,577 Esses malditos... 237 00:20:43,697 --> 00:20:45,177 Não, Yakumo. 238 00:20:47,537 --> 00:20:50,967 A Yakumo e a Kurenai estão no quarto mais ao fundo! 239 00:20:50,967 --> 00:20:52,287 Certo! 240 00:20:53,077 --> 00:20:54,687 Ei, espere! 241 00:21:01,947 --> 00:21:03,597 Kiba!