1 00:01:57,937 --> 00:01:59,047 Es kann nicht sein. 2 00:01:59,047 --> 00:02:02,307 Der Gedanke, dass der dritte Hokage versuchen würde, Yakumo zu töten. 3 00:02:02,307 --> 00:02:05,017 Es kann nicht sein, dass das wahr ist! 4 00:02:05,017 --> 00:02:07,937 Aber wenn auch nur die geringste Chance besteht, dass Kurenai-sensei … 5 00:02:07,937 --> 00:02:10,287 sich auf so eine Mission eingelassen hat, 6 00:02:10,767 --> 00:02:14,407 würde das ihr seltsames Verhalten erklären. 7 00:02:14,407 --> 00:02:17,397 Nein, es kann nicht sein. Unmöglich, dass es so war. 8 00:02:25,797 --> 00:02:28,537 Alles in Ordnung, Kurenai-sensei? 9 00:02:28,537 --> 00:02:32,577 Ja. Ich fühle mich etwas besser dank deiner Hilfe. 10 00:02:39,867 --> 00:02:43,507 Wen um alles in der Welt schützt Kurenai-sensei? 11 00:02:43,507 --> 00:02:47,547 Es war der dritte Hokage, der Yakumo in ihre Obhut gegeben hat … 12 00:02:47,547 --> 00:02:50,067 Was ist nur ihre wirkliche Aufgabe? 13 00:02:50,067 --> 00:02:51,527 Was ist hier los? 14 00:03:03,507 --> 00:03:04,837 Das … 15 00:03:05,967 --> 00:03:08,117 Das … Konohagakure ist … 16 00:03:08,117 --> 00:03:09,817 Unmöglich! 17 00:03:16,757 --> 00:03:22,737 Genjutsu oder Realität? 18 00:03:23,627 --> 00:03:27,467 Es ist wie die Nachwirkung eines großen Krieges, der hier ausgebrochen ist. 19 00:03:27,467 --> 00:03:28,667 Hinata! 20 00:03:28,667 --> 00:03:30,837 Richtig, Byakugan! 21 00:03:41,057 --> 00:03:43,697 Im ganzen Dorf ist kein Mensch … 22 00:03:43,697 --> 00:03:44,777 Was ist das? 23 00:03:45,357 --> 00:03:47,507 Was hat das zu bedeuten? 24 00:04:06,667 --> 00:04:10,037 Kiba, Hinata, ist in dieser Gegend irgendetwas ungewöhnlich? 25 00:04:12,447 --> 00:04:14,877 Keine Zeichen des Feindes irgendwo. 26 00:04:16,347 --> 00:04:19,117 Akamaru kann auch keinen Duft von Fremden wahrnehmen. 27 00:04:19,417 --> 00:04:23,467 Was ist im Dorf passiert, während wir weg waren? 28 00:04:23,467 --> 00:04:27,387 Lasst uns erst einmal Yakumo und Kurenai-sensei ins Krankenhaus bringen. 29 00:04:27,387 --> 00:04:29,787 Danach sehen wir uns im Dorf um. 30 00:04:29,787 --> 00:04:31,487 Gut! 31 00:04:45,627 --> 00:04:47,207 Was ist das? 32 00:04:47,637 --> 00:04:49,877 Egal, bringen wir die beiden in ein Krankenzimmer. 33 00:05:00,937 --> 00:05:03,827 Mir geht es gut. Wichtiger ist, dass du dich um Yakumo kümmerst. 34 00:05:03,827 --> 00:05:04,687 Gut. 35 00:05:05,357 --> 00:05:07,457 Du bist jetzt außer Gefahr. 36 00:05:08,507 --> 00:05:12,337 Oh nein, sie ist bewusstlos! 37 00:05:12,337 --> 00:05:14,227 Ihre Reaktionsfähigkeit ist weiter gesunken. 38 00:05:14,227 --> 00:05:16,667 Ich frage mich, ob überhaupt noch Medikamente da sind. 39 00:05:16,667 --> 00:05:18,867 Naruto, hilf mir suchen. 40 00:05:18,867 --> 00:05:20,357 Oh, klar, aber … 41 00:05:20,357 --> 00:05:21,957 Beeil dich einfach! 42 00:05:21,957 --> 00:05:22,577 Gut. 43 00:05:27,787 --> 00:05:32,317 Es gibt keine Spur von Blut. Alle müssen evakuiert worden sein. 44 00:05:32,317 --> 00:05:34,187 Sehen wir uns im Dorf um. 45 00:05:34,187 --> 00:05:35,017 Gut. 46 00:05:35,427 --> 00:05:38,217 Bleibt auf jeden Fall alle drei immer zusammen. 47 00:05:38,217 --> 00:05:41,997 Kommt in dreißig Minuten hierher zurück, egal was passiert. 48 00:05:41,997 --> 00:05:43,427 In Ordnung. 49 00:05:45,847 --> 00:05:46,907 Was ist? 50 00:05:47,977 --> 00:05:51,907 Natürlich bist du es, die uns Anweisungen gibt, Kurenai-sensei! 51 00:06:07,377 --> 00:06:11,227 Was ist los mit dir? Zur Apotheke geht es hier entlang. 52 00:06:11,227 --> 00:06:14,867 Nichts, ich bin nur wegen Kurenai-sensei besorgt. 53 00:06:14,867 --> 00:06:16,537 Beeilen wir uns und besorgen die Medikamente! 54 00:06:16,537 --> 00:06:22,517 Ich meine, Kurenai-sensei wird Yakumo eliminieren. 55 00:06:22,927 --> 00:06:24,477 Eliminieren? 56 00:06:24,477 --> 00:06:31,457 Das kann nicht sein. Nein, nein. Ich bin wohl etwas neben der Spur. 57 00:06:33,147 --> 00:06:34,787 Was war das jetzt? 58 00:06:34,787 --> 00:06:36,587 Was ist los, Sakura? 59 00:06:36,587 --> 00:06:38,467 Außer uns ist noch jemand hier. 60 00:06:38,467 --> 00:06:39,467 Was? 61 00:06:45,267 --> 00:06:45,807 Pass auf! 62 00:06:47,827 --> 00:06:49,897 Kümmere du dich um die beiden im Krankenzimmer, Sakura! 63 00:06:49,897 --> 00:06:51,927 Ich folge ihm! 64 00:06:51,927 --> 00:06:52,947 Verstanden! 65 00:06:57,537 --> 00:06:59,027 Stopp! 66 00:06:59,027 --> 00:07:01,627 Jutsu der 1.000 Schattendoppelgänger! 67 00:07:01,627 --> 00:07:04,627 Was? Mein Jutsu funktioniert nicht? 68 00:07:16,897 --> 00:07:20,307 Warte! Keine Zeit zum Kämpfen! 69 00:07:20,307 --> 00:07:23,407 Ihr wart es, die uns bei der Berghütte angegriffen habt, oder? 70 00:07:23,407 --> 00:07:26,197 Mein Name ist Unkai aus dem Kurama-Klan. 71 00:07:26,197 --> 00:07:32,317 Kurama? Der gleiche Klan wie Yakumo? Warum sollte ihr Klan sie angreifen? 72 00:07:35,707 --> 00:07:39,487 Hör mir zu! Wenn du es nicht tust, werden alle sterben! 73 00:08:00,617 --> 00:08:03,517 Ist das der Geruch von Blut? 74 00:08:04,027 --> 00:08:05,217 Byakugan! 75 00:08:08,827 --> 00:08:09,687 Was? 76 00:08:12,627 --> 00:08:16,997 Hinata, schließ das Byakugan! Kiba, halt Akamaru zurück! 77 00:08:17,187 --> 00:08:17,717 Was? 78 00:08:17,717 --> 00:08:19,197 Warum das? 79 00:08:19,197 --> 00:08:22,967 Weil wir in einem Jutsu von irgendjemandem gefangen sind. 80 00:08:22,967 --> 00:08:24,307 Bitte was? 81 00:08:24,307 --> 00:08:28,937 Ja, wir befinden uns jetzt in Yakumos Genjutsu. 82 00:08:28,937 --> 00:08:33,487 Es scheint so, als wäre Konoha in einem Krieg gewesen. 83 00:08:33,487 --> 00:08:36,647 Aber all das ist Teil ihres Genjutsu. 84 00:08:36,647 --> 00:08:42,127 Das ganze Dorf ist ein Genjutsu und wir sind alle darin gefangen? 85 00:08:42,127 --> 00:08:45,417 Das ist unmöglich! 86 00:08:45,417 --> 00:08:51,527 Aber wenn ihre schlafenden Kräfte erwacht wären, wäre das gar nicht so schwer. 87 00:08:52,107 --> 00:08:58,497 Das ganze Dorf? Der Boden, auf dem wir stehen, der Himmel, alles Genjutsu? 88 00:08:59,107 --> 00:08:59,967 Es gibt Momente, 89 00:08:59,967 --> 00:09:03,387 an denen überdurchschnittlich ausgebildete Sinneswahrnehmungen ein Hindernis sein können. 90 00:09:03,387 --> 00:09:07,447 Denn ganz egal wie gut jemand sehen oder riechen kann, 91 00:09:07,447 --> 00:09:12,587 am Ende ist es das menschliche Gehirn, das die Informationen erhält und verarbeitet. 92 00:09:12,587 --> 00:09:14,827 Es gibt Momente, da machen auch die bestausgebildetsten … 93 00:09:14,827 --> 00:09:19,927 Gehirne Fehler beim Interpretieren von komplexen elektrischen Signalen. 94 00:09:19,927 --> 00:09:23,867 Aber Insekten arbeiten nur mit ihren scharfen Sinnen. 95 00:09:23,867 --> 00:09:27,427 Anders als die Informationen, die in einem menschlichen Gehirn verarbeitet werden, 96 00:09:27,427 --> 00:09:30,327 vereinfachen Insekten die Informationen auf ein Minimum. 97 00:09:30,327 --> 00:09:31,387 Schaut. 98 00:09:31,387 --> 00:09:36,207 Meine Insekten sind noch unter Kontrolle. Sie lassen sich nichts vormachen. 99 00:09:42,187 --> 00:09:43,647 Es gab Situationen, 100 00:09:43,647 --> 00:09:46,867 da hat Yakumos Genjutsu Gewitterwolken und Feuer hervorgebracht. 101 00:09:46,867 --> 00:09:49,797 Und das pflanzt sich direkt ins menschliche Gehirn ein, 102 00:09:49,797 --> 00:09:53,187 so als würde es tatsächlich geschehen. 103 00:09:53,547 --> 00:09:58,387 Und das Gehirn wird dazu gebracht, den eigenen Körper zu verletzten. 104 00:09:58,387 --> 00:10:00,897 Also, das Haus der Alten, 105 00:10:05,667 --> 00:10:08,507 das war auch Yakumos Kraft? 106 00:10:08,507 --> 00:10:14,507 Es ist nicht nur das. Sie kann sogar Menschen töten, wenn ihr danach ist. 107 00:10:17,747 --> 00:10:20,307 Aber diese Erschütterungen … 108 00:10:20,307 --> 00:10:22,507 Willst du sagen, dass das auch Genjutsu ist? 109 00:10:22,507 --> 00:10:23,957 Ihr werdet es jeden Moment sehen … 110 00:10:37,307 --> 00:10:38,407 Ah, eine Schlange! 111 00:10:38,407 --> 00:10:39,947 Sie ist riesig! 112 00:10:41,707 --> 00:10:43,077 Gehört das auch zu dem Genjutsu? 113 00:10:43,627 --> 00:10:46,877 Es ist ein Angstgebilde, das unsere Großhirne geschaffen haben. 114 00:10:46,877 --> 00:10:49,547 Dass sie tatsächlich hier ist, 115 00:10:51,567 --> 00:10:52,717 ist absolut undenkbar. 116 00:10:54,347 --> 00:10:55,087 Unmöglich! 117 00:11:05,327 --> 00:11:08,197 Yakumo! Kurenai-sensei! 118 00:11:29,137 --> 00:11:30,907 Wirklich? 119 00:11:30,907 --> 00:11:33,957 Kann Yakumo Menschen durch Genjutsu töten? 120 00:11:34,487 --> 00:11:39,387 Wollte der dritte Hokage sie deshalb eliminieren? 121 00:11:54,257 --> 00:11:56,147 Yakumo! Yakumo! 122 00:12:00,437 --> 00:12:05,587 Kurenai-sensei! Kurenai-sensei. 123 00:12:05,587 --> 00:12:08,857 Hier bin ich, Kurenai-sensei. 124 00:12:19,287 --> 00:12:23,767 Ganz sicher, ich glaube es nicht, dass Yakumo so etwas tun würde! 125 00:12:24,217 --> 00:12:28,637 Alle paar Generationen wird ein Mensch in den Kurama-Klan geboren, 126 00:12:28,637 --> 00:12:31,257 der eine körperliche Besonderheit hat. 127 00:12:31,257 --> 00:12:33,597 Dieser Mensch ist Yakumo. 128 00:12:33,597 --> 00:12:37,697 Aber das wirklich Besorgnis erregende ist, dass sie ihre Kräfte … 129 00:12:37,697 --> 00:12:41,757 unbewusst anwendet, ohne sie kontrollieren zu können. 130 00:12:43,687 --> 00:12:46,957 Was? Es ist ziemlich heiß. 131 00:12:53,657 --> 00:12:54,637 Nicht! 132 00:13:00,317 --> 00:13:03,257 Was ist draußen vor der Tür nur los? 133 00:13:03,257 --> 00:13:05,077 Öffne sie nicht! 134 00:13:08,747 --> 00:13:10,247 Was ist das? 135 00:13:15,657 --> 00:13:18,377 Woher kommt diese Glut? 136 00:13:23,117 --> 00:13:25,037 Es ist ein Trugbild, 137 00:13:25,037 --> 00:13:27,667 das unsere Gehirne wegen Yakumos Genjutsu geschaffen haben. 138 00:13:27,667 --> 00:13:30,517 Aber auch wenn es nur ein Trugbild ist, 139 00:13:30,517 --> 00:13:32,657 wenn wir in die Lava fallen, 140 00:13:32,657 --> 00:13:37,197 würden unsere Gehirne sie als echte Lava ansehen und unsere Körper würden verbrennen. 141 00:13:37,197 --> 00:13:39,517 Das ist Yakumos Macht! 142 00:13:39,517 --> 00:13:43,607 Darum also haben der dritte Hokage und Kurenai-sensei versucht, 143 00:13:43,607 --> 00:13:46,217 Yakumo zu eliminieren? 144 00:13:46,217 --> 00:13:48,017 Ganz so ist es nicht. 145 00:13:48,017 --> 00:13:51,547 Was sie versucht haben zu töten, 146 00:13:51,547 --> 00:13:54,927 ist das Monster, das in Yakumo gefangen ist. 147 00:13:55,857 --> 00:13:56,897 Ein Monster? 148 00:13:57,267 --> 00:14:00,457 In kurzer Zeit haben Yakumos Riesenkräfte … 149 00:14:00,457 --> 00:14:04,867 ein furchteinflößendes Monster geschaffen. 150 00:14:04,867 --> 00:14:10,307 Alleingelassen würde das Monster immer weiter wachsen und eines Tages versuchen, 151 00:14:10,307 --> 00:14:12,847 zu ihr zu werden, indem es Yakumos Bewusstsein aufsaugt. 152 00:14:12,847 --> 00:14:17,857 Der dritte Hokage und Kurenai haben es so bestimmt, und alles was nötig war, 153 00:14:17,857 --> 00:14:21,557 war es, ihre Kräfte zu versiegeln. 154 00:14:21,557 --> 00:14:25,027 Ein Monster in ihrem Körper, also war es das. 155 00:14:28,197 --> 00:14:32,437 Ich kann nicht einfach so still hier sitzen. 156 00:14:39,377 --> 00:14:41,377 Mein gesamtes Schicksal! 157 00:14:41,377 --> 00:14:42,537 Ich habe es dir gesagt. 158 00:14:42,537 --> 00:14:45,947 Wenn du in die Lava tauchst, wird dein Körper tatsächlich verbrennen. 159 00:14:46,287 --> 00:14:48,917 Heißt das, dass wir hier nicht raus können? 160 00:14:49,357 --> 00:14:51,707 Nein. Einen Weg gibt es. 161 00:14:51,707 --> 00:14:53,387 Welchen Weg? 162 00:14:53,897 --> 00:14:55,557 Wenn du deine fünf Sinne versiegelst, 163 00:14:55,557 --> 00:14:59,097 kann das Genjutsu deinen Körper nicht berühren. 164 00:14:59,097 --> 00:15:02,667 Du musst aus dieser Welt entkommen und Yakumo angreifen! 165 00:15:02,667 --> 00:15:04,597 Was? Yakumo angreifen? 166 00:15:26,157 --> 00:15:30,027 Was? Das ist der Hügel von Satomiga. 167 00:15:30,027 --> 00:15:31,657 Alter Mann! Unkai! 168 00:15:34,127 --> 00:15:39,837 Du bist also sicher aus Yakumos Genjutsu entkommen. 169 00:15:39,837 --> 00:15:42,097 Was ist denn passiert? 170 00:15:42,097 --> 00:15:45,817 Zu dem Zeitpunkt, als du Yakumo aus der Berghütte brachtest, 171 00:15:45,817 --> 00:15:49,327 warst du schon in ihrem Genjutsu gefangen. 172 00:15:49,327 --> 00:15:50,547 Was? 173 00:15:58,387 --> 00:16:01,327 Leute! Kommt zu euch! 174 00:16:02,567 --> 00:16:05,957 Kiba! Shino! 175 00:16:07,477 --> 00:16:08,337 Wo sind wir? 176 00:16:08,337 --> 00:16:11,747 Sakura, untersuche die Wunden des alten Unkai. 177 00:16:11,747 --> 00:16:12,937 Unkai? Was ist passiert? 178 00:16:15,747 --> 00:16:19,377 Das sind schlimme Verbrennungen! 179 00:16:19,787 --> 00:16:25,077 Wir konnten aus Yakumos Genjutsu nur entkommen dank dieses alten Mannes! 180 00:16:25,537 --> 00:16:34,557 Eher wurden wir rausgeworfen. Sie hat es nur auf Kurenai Yuhi abgesehen. 181 00:16:34,557 --> 00:16:37,297 Wo ist Kurenai-sensei jetzt? 182 00:16:37,297 --> 00:16:39,257 Nun, wahrscheinlich … 183 00:17:15,097 --> 00:17:16,527 Yakumo … 184 00:17:19,787 --> 00:17:25,237 Kurenai-sensei, was meinst du, sind meine Bilder nicht wundervoll? 185 00:17:25,947 --> 00:17:27,977 Was hast du mit allen anderen gemacht? 186 00:17:27,977 --> 00:17:32,817 Mach dir keine Sorgen. Ich habe die Störenfriede nur rausgeworfen. 187 00:17:32,817 --> 00:17:37,697 Am Ende muss ich mich auch noch am unter Laub verborgenen Dorf rächen, 188 00:17:37,697 --> 00:17:40,487 aber erst einmal habe ich noch eine Rechnung mit dir offen, Lehrerin. 189 00:17:40,487 --> 00:17:47,197 Warum auch das ganze Dorf? Ich sollte dir als Gegner für deine Rache reichen! 190 00:17:47,197 --> 00:17:49,667 Du wirst mir nicht erzählen, dass du das nicht weißt! 191 00:18:07,177 --> 00:18:09,797 Wie ist das? Toll, oder? 192 00:18:10,247 --> 00:18:15,017 Ich habe die vollständige Kontrolle über dein Leben oder deinen Tod! 193 00:18:16,827 --> 00:18:19,677 Sag mir die Wahrheit. 194 00:18:19,677 --> 00:18:22,227 Es war der dritte Hokage, 195 00:18:22,227 --> 00:18:25,497 der den Mord an meinem Vater und meiner Mutter angeordnet hat und der befahl, 196 00:18:25,497 --> 00:18:29,657 dass der Kurama-Klan und ich aus dem Dorf eliminiert werden sollten, richtig? 197 00:18:29,657 --> 00:18:30,707 Nein. 198 00:18:36,887 --> 00:18:40,647 Der dritte Hokage hat so etwas nicht angeordnet. 199 00:18:40,647 --> 00:18:43,007 Warum lügst du? 200 00:18:53,037 --> 00:18:56,837 Bitte! Sag mir die Wahrheit. 201 00:18:56,837 --> 00:19:01,217 Du wirst verschwinden, wenn du nicht … 202 00:19:01,217 --> 00:19:03,037 So ein trauriges Kind. 203 00:19:03,697 --> 00:19:08,357 Wenn es dein Leiden stoppt, wenn du mich tötest, solltest du es tun. 204 00:19:08,357 --> 00:19:14,017 Wenn dein Hass mit deinem Leiden zusammen verschwindet! 205 00:19:14,017 --> 00:19:18,987 Warum weinst du? Von solchen Tränen lasse ich mich nicht täuschen! 206 00:19:18,987 --> 00:19:25,997 1.001, 1.002, 1.003, 1.004, 1.005! 207 00:19:27,827 --> 00:19:33,117 Ja, bei jedem Wetter ist es gut zu schwitzen. 208 00:19:35,907 --> 00:19:42,577 Der Kurama-Klan ist also noch hier! Guy wird sich eurer annehmen! 209 00:19:44,417 --> 00:19:45,547 Warte, warte, Guy! 210 00:19:54,947 --> 00:19:58,547 Verstehe, ihr wurdet also auch in dem Genjutsu der Kurama gefangen … 211 00:19:58,547 --> 00:19:59,537 Es tut mir leid! 212 00:19:59,537 --> 00:20:03,097 Ha, ha! Nun, ihr lebt, und nur darauf kommt es an! 213 00:20:03,097 --> 00:20:04,127 Gott sei Dank, Gott sei Dank! 214 00:20:06,227 --> 00:20:10,937 Oh, ihr seid zurück! Oh, und wo ist die Verstärkung aus dem Dorf? 215 00:20:10,937 --> 00:20:14,007 Keine Zeit für Erklärungen! 216 00:20:14,007 --> 00:20:15,057 Was? 217 00:20:16,257 --> 00:20:18,047 Oh, hey, wartet mal! 218 00:20:19,217 --> 00:20:21,287 Was ist mit denen los? 219 00:20:22,497 --> 00:20:25,717 Und wer ist der Mann? Was ist hier mit allen los? 220 00:20:25,717 --> 00:20:29,057 Bitte, hilf mir einfach, Guy-sensei. 221 00:20:29,057 --> 00:20:29,857 Aber … 222 00:20:29,857 --> 00:20:31,497 Beeil dich! 223 00:20:31,497 --> 00:20:32,727 Gut. 224 00:20:35,737 --> 00:20:37,027 Byakugan! 225 00:20:41,337 --> 00:20:42,657 Diese Trottel … 226 00:20:43,457 --> 00:20:45,107 Nein, Yakumo! 227 00:20:47,657 --> 00:20:51,017 Yakumo und Kurenai-sensei sind im innersten Raum. 228 00:20:51,017 --> 00:20:52,137 In Ordnung! 229 00:20:53,017 --> 00:20:54,447 Hey, warte! 230 00:21:01,887 --> 00:21:03,497 Kiba!