1
00:01:57,937 --> 00:01:59,047
Es kann nicht sein.
2
00:01:59,047 --> 00:02:02,307
Der Gedanke, dass der dritte Hokage
versuchen würde, Yakumo zu töten.
3
00:02:02,307 --> 00:02:05,017
Es kann nicht sein,
dass das wahr ist!
4
00:02:05,017 --> 00:02:07,937
Aber wenn auch nur die geringste
Chance besteht, dass Kurenai-sensei …
5
00:02:07,937 --> 00:02:10,287
sich auf so eine
Mission eingelassen hat,
6
00:02:10,767 --> 00:02:14,407
würde das ihr seltsames
Verhalten erklären.
7
00:02:14,407 --> 00:02:17,397
Nein, es kann nicht sein.
Unmöglich, dass es so war.
8
00:02:25,797 --> 00:02:28,537
Alles in Ordnung, Kurenai-sensei?
9
00:02:28,537 --> 00:02:32,577
Ja. Ich fühle mich etwas
besser dank deiner Hilfe.
10
00:02:39,867 --> 00:02:43,507
Wen um alles in der Welt
schützt Kurenai-sensei?
11
00:02:43,507 --> 00:02:47,547
Es war der dritte Hokage,
der Yakumo in ihre Obhut gegeben hat …
12
00:02:47,547 --> 00:02:50,067
Was ist nur ihre wirkliche Aufgabe?
13
00:02:50,067 --> 00:02:51,527
Was ist hier los?
14
00:03:03,507 --> 00:03:04,837
Das …
15
00:03:05,967 --> 00:03:08,117
Das … Konohagakure ist …
16
00:03:08,117 --> 00:03:09,817
Unmöglich!
17
00:03:16,757 --> 00:03:22,737
Genjutsu oder Realität?
18
00:03:23,627 --> 00:03:27,467
Es ist wie die Nachwirkung eines
großen Krieges, der hier ausgebrochen ist.
19
00:03:27,467 --> 00:03:28,667
Hinata!
20
00:03:28,667 --> 00:03:30,837
Richtig, Byakugan!
21
00:03:41,057 --> 00:03:43,697
Im ganzen Dorf ist kein Mensch …
22
00:03:43,697 --> 00:03:44,777
Was ist das?
23
00:03:45,357 --> 00:03:47,507
Was hat das zu bedeuten?
24
00:04:06,667 --> 00:04:10,037
Kiba, Hinata, ist in dieser
Gegend irgendetwas ungewöhnlich?
25
00:04:12,447 --> 00:04:14,877
Keine Zeichen des Feindes irgendwo.
26
00:04:16,347 --> 00:04:19,117
Akamaru kann auch keinen
Duft von Fremden wahrnehmen.
27
00:04:19,417 --> 00:04:23,467
Was ist im Dorf passiert,
während wir weg waren?
28
00:04:23,467 --> 00:04:27,387
Lasst uns erst einmal Yakumo und
Kurenai-sensei ins Krankenhaus bringen.
29
00:04:27,387 --> 00:04:29,787
Danach sehen wir uns im Dorf um.
30
00:04:29,787 --> 00:04:31,487
Gut!
31
00:04:45,627 --> 00:04:47,207
Was ist das?
32
00:04:47,637 --> 00:04:49,877
Egal, bringen wir die
beiden in ein Krankenzimmer.
33
00:05:00,937 --> 00:05:03,827
Mir geht es gut. Wichtiger ist,
dass du dich um Yakumo kümmerst.
34
00:05:03,827 --> 00:05:04,687
Gut.
35
00:05:05,357 --> 00:05:07,457
Du bist jetzt außer Gefahr.
36
00:05:08,507 --> 00:05:12,337
Oh nein, sie ist bewusstlos!
37
00:05:12,337 --> 00:05:14,227
Ihre Reaktionsfähigkeit
ist weiter gesunken.
38
00:05:14,227 --> 00:05:16,667
Ich frage mich, ob überhaupt
noch Medikamente da sind.
39
00:05:16,667 --> 00:05:18,867
Naruto, hilf mir suchen.
40
00:05:18,867 --> 00:05:20,357
Oh, klar, aber …
41
00:05:20,357 --> 00:05:21,957
Beeil dich einfach!
42
00:05:21,957 --> 00:05:22,577
Gut.
43
00:05:27,787 --> 00:05:32,317
Es gibt keine Spur von Blut.
Alle müssen evakuiert worden sein.
44
00:05:32,317 --> 00:05:34,187
Sehen wir uns im Dorf um.
45
00:05:34,187 --> 00:05:35,017
Gut.
46
00:05:35,427 --> 00:05:38,217
Bleibt auf jeden Fall
alle drei immer zusammen.
47
00:05:38,217 --> 00:05:41,997
Kommt in dreißig Minuten
hierher zurück, egal was passiert.
48
00:05:41,997 --> 00:05:43,427
In Ordnung.
49
00:05:45,847 --> 00:05:46,907
Was ist?
50
00:05:47,977 --> 00:05:51,907
Natürlich bist du es, die uns
Anweisungen gibt, Kurenai-sensei!
51
00:06:07,377 --> 00:06:11,227
Was ist los mit dir?
Zur Apotheke geht es hier entlang.
52
00:06:11,227 --> 00:06:14,867
Nichts, ich bin nur wegen
Kurenai-sensei besorgt.
53
00:06:14,867 --> 00:06:16,537
Beeilen wir uns und besorgen die Medikamente!
54
00:06:16,537 --> 00:06:22,517
Ich meine, Kurenai-sensei
wird Yakumo eliminieren.
55
00:06:22,927 --> 00:06:24,477
Eliminieren?
56
00:06:24,477 --> 00:06:31,457
Das kann nicht sein. Nein, nein.
Ich bin wohl etwas neben der Spur.
57
00:06:33,147 --> 00:06:34,787
Was war das jetzt?
58
00:06:34,787 --> 00:06:36,587
Was ist los, Sakura?
59
00:06:36,587 --> 00:06:38,467
Außer uns ist noch jemand hier.
60
00:06:38,467 --> 00:06:39,467
Was?
61
00:06:45,267 --> 00:06:45,807
Pass auf!
62
00:06:47,827 --> 00:06:49,897
Kümmere du dich um die beiden im Krankenzimmer, Sakura!
63
00:06:49,897 --> 00:06:51,927
Ich folge ihm!
64
00:06:51,927 --> 00:06:52,947
Verstanden!
65
00:06:57,537 --> 00:06:59,027
Stopp!
66
00:06:59,027 --> 00:07:01,627
Jutsu der 1.000 Schattendoppelgänger!
67
00:07:01,627 --> 00:07:04,627
Was? Mein Jutsu funktioniert nicht?
68
00:07:16,897 --> 00:07:20,307
Warte! Keine Zeit zum Kämpfen!
69
00:07:20,307 --> 00:07:23,407
Ihr wart es, die uns bei der Berghütte angegriffen habt, oder?
70
00:07:23,407 --> 00:07:26,197
Mein Name ist Unkai
aus dem Kurama-Klan.
71
00:07:26,197 --> 00:07:32,317
Kurama? Der gleiche Klan wie Yakumo? Warum sollte ihr Klan sie angreifen?
72
00:07:35,707 --> 00:07:39,487
Hör mir zu! Wenn du es
nicht tust, werden alle sterben!
73
00:08:00,617 --> 00:08:03,517
Ist das der Geruch von Blut?
74
00:08:04,027 --> 00:08:05,217
Byakugan!
75
00:08:08,827 --> 00:08:09,687
Was?
76
00:08:12,627 --> 00:08:16,997
Hinata, schließ das Byakugan! Kiba, halt Akamaru zurück!
77
00:08:17,187 --> 00:08:17,717
Was?
78
00:08:17,717 --> 00:08:19,197
Warum das?
79
00:08:19,197 --> 00:08:22,967
Weil wir in einem Jutsu von
irgendjemandem gefangen sind.
80
00:08:22,967 --> 00:08:24,307
Bitte was?
81
00:08:24,307 --> 00:08:28,937
Ja, wir befinden uns jetzt in Yakumos Genjutsu.
82
00:08:28,937 --> 00:08:33,487
Es scheint so, als wäre Konoha
in einem Krieg gewesen.
83
00:08:33,487 --> 00:08:36,647
Aber all das ist Teil ihres Genjutsu.
84
00:08:36,647 --> 00:08:42,127
Das ganze Dorf ist ein Genjutsu und wir sind alle darin gefangen?
85
00:08:42,127 --> 00:08:45,417
Das ist unmöglich!
86
00:08:45,417 --> 00:08:51,527
Aber wenn ihre schlafenden Kräfte erwacht wären, wäre das gar nicht so schwer.
87
00:08:52,107 --> 00:08:58,497
Das ganze Dorf? Der Boden, auf dem
wir stehen, der Himmel, alles Genjutsu?
88
00:08:59,107 --> 00:08:59,967
Es gibt Momente,
89
00:08:59,967 --> 00:09:03,387
an denen überdurchschnittlich ausgebildete Sinneswahrnehmungen ein Hindernis sein können.
90
00:09:03,387 --> 00:09:07,447
Denn ganz egal wie gut jemand
sehen oder riechen kann,
91
00:09:07,447 --> 00:09:12,587
am Ende ist es das menschliche Gehirn,
das die Informationen erhält und verarbeitet.
92
00:09:12,587 --> 00:09:14,827
Es gibt Momente, da machen auch die bestausgebildetsten …
93
00:09:14,827 --> 00:09:19,927
Gehirne Fehler beim Interpretieren von komplexen elektrischen Signalen.
94
00:09:19,927 --> 00:09:23,867
Aber Insekten arbeiten nur
mit ihren scharfen Sinnen.
95
00:09:23,867 --> 00:09:27,427
Anders als die Informationen, die in einem menschlichen Gehirn verarbeitet werden,
96
00:09:27,427 --> 00:09:30,327
vereinfachen Insekten
die Informationen auf ein Minimum.
97
00:09:30,327 --> 00:09:31,387
Schaut.
98
00:09:31,387 --> 00:09:36,207
Meine Insekten sind noch unter Kontrolle. Sie lassen sich nichts vormachen.
99
00:09:42,187 --> 00:09:43,647
Es gab Situationen,
100
00:09:43,647 --> 00:09:46,867
da hat Yakumos Genjutsu Gewitterwolken und Feuer hervorgebracht.
101
00:09:46,867 --> 00:09:49,797
Und das pflanzt sich direkt
ins menschliche Gehirn ein,
102
00:09:49,797 --> 00:09:53,187
so als würde es tatsächlich geschehen.
103
00:09:53,547 --> 00:09:58,387
Und das Gehirn wird dazu gebracht, den eigenen Körper zu verletzten.
104
00:09:58,387 --> 00:10:00,897
Also, das Haus der Alten,
105
00:10:05,667 --> 00:10:08,507
das war auch Yakumos Kraft?
106
00:10:08,507 --> 00:10:14,507
Es ist nicht nur das. Sie kann sogar
Menschen töten, wenn ihr danach ist.
107
00:10:17,747 --> 00:10:20,307
Aber diese Erschütterungen …
108
00:10:20,307 --> 00:10:22,507
Willst du sagen, dass das auch Genjutsu ist?
109
00:10:22,507 --> 00:10:23,957
Ihr werdet es jeden Moment sehen …
110
00:10:37,307 --> 00:10:38,407
Ah, eine Schlange!
111
00:10:38,407 --> 00:10:39,947
Sie ist riesig!
112
00:10:41,707 --> 00:10:43,077
Gehört das auch zu dem Genjutsu?
113
00:10:43,627 --> 00:10:46,877
Es ist ein Angstgebilde, das unsere Großhirne geschaffen haben.
114
00:10:46,877 --> 00:10:49,547
Dass sie tatsächlich hier ist,
115
00:10:51,567 --> 00:10:52,717
ist absolut undenkbar.
116
00:10:54,347 --> 00:10:55,087
Unmöglich!
117
00:11:05,327 --> 00:11:08,197
Yakumo! Kurenai-sensei!
118
00:11:29,137 --> 00:11:30,907
Wirklich?
119
00:11:30,907 --> 00:11:33,957
Kann Yakumo Menschen durch Genjutsu töten?
120
00:11:34,487 --> 00:11:39,387
Wollte der dritte Hokage sie deshalb eliminieren?
121
00:11:54,257 --> 00:11:56,147
Yakumo! Yakumo!
122
00:12:00,437 --> 00:12:05,587
Kurenai-sensei! Kurenai-sensei.
123
00:12:05,587 --> 00:12:08,857
Hier bin ich, Kurenai-sensei.
124
00:12:19,287 --> 00:12:23,767
Ganz sicher, ich glaube es nicht,
dass Yakumo so etwas tun würde!
125
00:12:24,217 --> 00:12:28,637
Alle paar Generationen wird ein Mensch in den Kurama-Klan geboren,
126
00:12:28,637 --> 00:12:31,257
der eine körperliche Besonderheit hat.
127
00:12:31,257 --> 00:12:33,597
Dieser Mensch ist Yakumo.
128
00:12:33,597 --> 00:12:37,697
Aber das wirklich Besorgnis
erregende ist, dass sie ihre Kräfte …
129
00:12:37,697 --> 00:12:41,757
unbewusst anwendet,
ohne sie kontrollieren zu können.
130
00:12:43,687 --> 00:12:46,957
Was? Es ist ziemlich heiß.
131
00:12:53,657 --> 00:12:54,637
Nicht!
132
00:13:00,317 --> 00:13:03,257
Was ist draußen vor der Tür nur los?
133
00:13:03,257 --> 00:13:05,077
Öffne sie nicht!
134
00:13:08,747 --> 00:13:10,247
Was ist das?
135
00:13:15,657 --> 00:13:18,377
Woher kommt diese Glut?
136
00:13:23,117 --> 00:13:25,037
Es ist ein Trugbild,
137
00:13:25,037 --> 00:13:27,667
das unsere Gehirne wegen Yakumos Genjutsu geschaffen haben.
138
00:13:27,667 --> 00:13:30,517
Aber auch wenn es nur ein Trugbild ist,
139
00:13:30,517 --> 00:13:32,657
wenn wir in die Lava fallen,
140
00:13:32,657 --> 00:13:37,197
würden unsere Gehirne sie als echte Lava ansehen und unsere Körper würden verbrennen.
141
00:13:37,197 --> 00:13:39,517
Das ist Yakumos Macht!
142
00:13:39,517 --> 00:13:43,607
Darum also haben der dritte Hokage und Kurenai-sensei versucht,
143
00:13:43,607 --> 00:13:46,217
Yakumo zu eliminieren?
144
00:13:46,217 --> 00:13:48,017
Ganz so ist es nicht.
145
00:13:48,017 --> 00:13:51,547
Was sie versucht haben zu töten,
146
00:13:51,547 --> 00:13:54,927
ist das Monster, das in Yakumo gefangen ist.
147
00:13:55,857 --> 00:13:56,897
Ein Monster?
148
00:13:57,267 --> 00:14:00,457
In kurzer Zeit haben Yakumos Riesenkräfte …
149
00:14:00,457 --> 00:14:04,867
ein furchteinflößendes Monster geschaffen.
150
00:14:04,867 --> 00:14:10,307
Alleingelassen würde das Monster immer
weiter wachsen und eines Tages versuchen,
151
00:14:10,307 --> 00:14:12,847
zu ihr zu werden, indem es
Yakumos Bewusstsein aufsaugt.
152
00:14:12,847 --> 00:14:17,857
Der dritte Hokage und Kurenai haben es so bestimmt, und alles was nötig war,
153
00:14:17,857 --> 00:14:21,557
war es, ihre Kräfte zu versiegeln.
154
00:14:21,557 --> 00:14:25,027
Ein Monster in ihrem Körper,
also war es das.
155
00:14:28,197 --> 00:14:32,437
Ich kann nicht einfach so still hier sitzen.
156
00:14:39,377 --> 00:14:41,377
Mein gesamtes Schicksal!
157
00:14:41,377 --> 00:14:42,537
Ich habe es dir gesagt.
158
00:14:42,537 --> 00:14:45,947
Wenn du in die Lava tauchst, wird dein Körper tatsächlich verbrennen.
159
00:14:46,287 --> 00:14:48,917
Heißt das, dass wir hier nicht raus können?
160
00:14:49,357 --> 00:14:51,707
Nein. Einen Weg gibt es.
161
00:14:51,707 --> 00:14:53,387
Welchen Weg?
162
00:14:53,897 --> 00:14:55,557
Wenn du deine fünf Sinne versiegelst,
163
00:14:55,557 --> 00:14:59,097
kann das Genjutsu deinen Körper nicht berühren.
164
00:14:59,097 --> 00:15:02,667
Du musst aus dieser Welt entkommen und Yakumo angreifen!
165
00:15:02,667 --> 00:15:04,597
Was? Yakumo angreifen?
166
00:15:26,157 --> 00:15:30,027
Was? Das ist der Hügel von Satomiga.
167
00:15:30,027 --> 00:15:31,657
Alter Mann! Unkai!
168
00:15:34,127 --> 00:15:39,837
Du bist also sicher aus
Yakumos Genjutsu entkommen.
169
00:15:39,837 --> 00:15:42,097
Was ist denn passiert?
170
00:15:42,097 --> 00:15:45,817
Zu dem Zeitpunkt, als du Yakumo aus der Berghütte brachtest,
171
00:15:45,817 --> 00:15:49,327
warst du schon in ihrem Genjutsu gefangen.
172
00:15:49,327 --> 00:15:50,547
Was?
173
00:15:58,387 --> 00:16:01,327
Leute! Kommt zu euch!
174
00:16:02,567 --> 00:16:05,957
Kiba! Shino!
175
00:16:07,477 --> 00:16:08,337
Wo sind wir?
176
00:16:08,337 --> 00:16:11,747
Sakura, untersuche die Wunden des alten Unkai.
177
00:16:11,747 --> 00:16:12,937
Unkai? Was ist passiert?
178
00:16:15,747 --> 00:16:19,377
Das sind schlimme Verbrennungen!
179
00:16:19,787 --> 00:16:25,077
Wir konnten aus Yakumos Genjutsu nur entkommen dank dieses alten Mannes!
180
00:16:25,537 --> 00:16:34,557
Eher wurden wir rausgeworfen.
Sie hat es nur auf Kurenai Yuhi abgesehen.
181
00:16:34,557 --> 00:16:37,297
Wo ist Kurenai-sensei jetzt?
182
00:16:37,297 --> 00:16:39,257
Nun, wahrscheinlich …
183
00:17:15,097 --> 00:17:16,527
Yakumo …
184
00:17:19,787 --> 00:17:25,237
Kurenai-sensei, was meinst du,
sind meine Bilder nicht wundervoll?
185
00:17:25,947 --> 00:17:27,977
Was hast du mit allen anderen gemacht?
186
00:17:27,977 --> 00:17:32,817
Mach dir keine Sorgen. Ich habe die Störenfriede nur rausgeworfen.
187
00:17:32,817 --> 00:17:37,697
Am Ende muss ich mich auch noch am unter Laub verborgenen Dorf rächen,
188
00:17:37,697 --> 00:17:40,487
aber erst einmal habe ich noch eine Rechnung mit dir offen, Lehrerin.
189
00:17:40,487 --> 00:17:47,197
Warum auch das ganze Dorf? Ich sollte dir als Gegner für deine Rache reichen!
190
00:17:47,197 --> 00:17:49,667
Du wirst mir nicht erzählen,
dass du das nicht weißt!
191
00:18:07,177 --> 00:18:09,797
Wie ist das? Toll, oder?
192
00:18:10,247 --> 00:18:15,017
Ich habe die vollständige Kontrolle über dein Leben oder deinen Tod!
193
00:18:16,827 --> 00:18:19,677
Sag mir die Wahrheit.
194
00:18:19,677 --> 00:18:22,227
Es war der dritte Hokage,
195
00:18:22,227 --> 00:18:25,497
der den Mord an meinem Vater und meiner Mutter angeordnet hat und der befahl,
196
00:18:25,497 --> 00:18:29,657
dass der Kurama-Klan und ich aus dem Dorf eliminiert werden sollten, richtig?
197
00:18:29,657 --> 00:18:30,707
Nein.
198
00:18:36,887 --> 00:18:40,647
Der dritte Hokage hat so etwas nicht angeordnet.
199
00:18:40,647 --> 00:18:43,007
Warum lügst du?
200
00:18:53,037 --> 00:18:56,837
Bitte! Sag mir die Wahrheit.
201
00:18:56,837 --> 00:19:01,217
Du wirst verschwinden, wenn du nicht …
202
00:19:01,217 --> 00:19:03,037
So ein trauriges Kind.
203
00:19:03,697 --> 00:19:08,357
Wenn es dein Leiden stoppt,
wenn du mich tötest, solltest du es tun.
204
00:19:08,357 --> 00:19:14,017
Wenn dein Hass mit deinem Leiden zusammen verschwindet!
205
00:19:14,017 --> 00:19:18,987
Warum weinst du? Von solchen Tränen lasse ich mich nicht täuschen!
206
00:19:18,987 --> 00:19:25,997
1.001, 1.002, 1.003, 1.004, 1.005!
207
00:19:27,827 --> 00:19:33,117
Ja, bei jedem Wetter ist es gut zu schwitzen.
208
00:19:35,907 --> 00:19:42,577
Der Kurama-Klan ist also noch hier! Guy wird sich eurer annehmen!
209
00:19:44,417 --> 00:19:45,547
Warte, warte, Guy!
210
00:19:54,947 --> 00:19:58,547
Verstehe, ihr wurdet also auch in dem Genjutsu der Kurama gefangen …
211
00:19:58,547 --> 00:19:59,537
Es tut mir leid!
212
00:19:59,537 --> 00:20:03,097
Ha, ha! Nun, ihr lebt,
und nur darauf kommt es an!
213
00:20:03,097 --> 00:20:04,127
Gott sei Dank, Gott sei Dank!
214
00:20:06,227 --> 00:20:10,937
Oh, ihr seid zurück! Oh, und wo ist die Verstärkung aus dem Dorf?
215
00:20:10,937 --> 00:20:14,007
Keine Zeit für Erklärungen!
216
00:20:14,007 --> 00:20:15,057
Was?
217
00:20:16,257 --> 00:20:18,047
Oh, hey, wartet mal!
218
00:20:19,217 --> 00:20:21,287
Was ist mit denen los?
219
00:20:22,497 --> 00:20:25,717
Und wer ist der Mann?
Was ist hier mit allen los?
220
00:20:25,717 --> 00:20:29,057
Bitte, hilf mir einfach, Guy-sensei.
221
00:20:29,057 --> 00:20:29,857
Aber …
222
00:20:29,857 --> 00:20:31,497
Beeil dich!
223
00:20:31,497 --> 00:20:32,727
Gut.
224
00:20:35,737 --> 00:20:37,027
Byakugan!
225
00:20:41,337 --> 00:20:42,657
Diese Trottel …
226
00:20:43,457 --> 00:20:45,107
Nein, Yakumo!
227
00:20:47,657 --> 00:20:51,017
Yakumo und Kurenai-sensei
sind im innersten Raum.
228
00:20:51,017 --> 00:20:52,137
In Ordnung!
229
00:20:53,017 --> 00:20:54,447
Hey, warte!
230
00:21:01,887 --> 00:21:03,497
Kiba!