1 00:01:42,097 --> 00:01:47,437 Esta missão é uma chance para mostrar à minha mestre os frutos do meu treinamento! 2 00:02:09,377 --> 00:02:11,797 Eles estão presos num Genjutsu... 3 00:02:21,957 --> 00:02:23,037 Yakumo? 4 00:02:23,827 --> 00:02:25,077 É você, Yakumo? 5 00:02:42,577 --> 00:02:43,947 Você está bem! 6 00:02:48,717 --> 00:02:50,457 Me ajude! 7 00:02:53,357 --> 00:02:55,537 Está tudo bem agora, Yakumo. 8 00:02:56,337 --> 00:03:00,047 Vou proteger você. 9 00:03:00,737 --> 00:03:02,637 Kurenai! 10 00:03:10,107 --> 00:03:14,327 {\an7}A missão secreta de Kurenai! A promessa com o Terceiro Hokage! 11 00:03:17,147 --> 00:03:19,867 Os dois que foram na frente não voltaram, certo? 12 00:03:20,257 --> 00:03:24,057 Certamente, a Yakumo está em estado de despertar... 13 00:03:25,257 --> 00:03:27,397 Vocês dois, lidem com a Yakumo e a Kurenai! 14 00:03:27,397 --> 00:03:28,367 Certo! 15 00:03:29,657 --> 00:03:34,087 Você, lide com os problemas que estão chegando. 16 00:03:34,087 --> 00:03:34,797 Certo! 17 00:03:47,017 --> 00:03:47,687 O quê?! 18 00:03:50,917 --> 00:03:53,237 Deixe comigo... 19 00:03:57,127 --> 00:03:58,497 Esse emblema... 20 00:03:59,727 --> 00:04:02,697 Você é do clã Kurama?! 21 00:04:02,697 --> 00:04:06,457 Yuhi Kurenai... Entregue a Yakumo sem resistir! 22 00:04:06,457 --> 00:04:09,647 O que o clã Kurama pretende fazer com ela?! 23 00:04:09,967 --> 00:04:12,407 Esse é um problema nosso. 24 00:04:12,407 --> 00:04:14,447 Não é da sua conta! 25 00:04:16,007 --> 00:04:17,917 A Yakumo está sob minha custódia, 26 00:04:17,917 --> 00:04:19,487 por ordens do Terceiro Hokage. 27 00:04:19,487 --> 00:04:22,057 Então à força... 28 00:04:27,487 --> 00:04:29,967 Não! 29 00:04:43,237 --> 00:04:45,107 Vocês não vão escapar agora! 30 00:04:50,647 --> 00:04:51,827 O que é isso?! 31 00:04:51,827 --> 00:04:53,727 E pensar que ela fingiria ter sido pega no Genjutsu... 32 00:04:53,727 --> 00:04:55,487 Para nos prender em outro! 33 00:04:56,777 --> 00:04:58,727 Droga, para onde ela foi?! 34 00:05:01,087 --> 00:05:02,267 Isso dói... 35 00:05:02,267 --> 00:05:03,397 Você está bem?! 36 00:05:04,127 --> 00:05:05,097 O quê?! 37 00:05:25,507 --> 00:05:27,517 Maldito! 38 00:05:27,517 --> 00:05:28,827 Ei, Naruto! 39 00:05:28,827 --> 00:05:30,457 Ei, espere! 40 00:05:32,587 --> 00:05:34,167 Tome isso! 41 00:05:35,487 --> 00:05:36,877 O quê?! 42 00:05:38,857 --> 00:05:41,637 Ai... Quê? 43 00:05:48,767 --> 00:05:51,207 Esse pé de feijão é imenso! 44 00:06:02,377 --> 00:06:04,857 Não consigo me mexer... 45 00:06:08,257 --> 00:06:10,267 Isso é ruim... 46 00:06:10,727 --> 00:06:11,767 Naruto! 47 00:06:12,357 --> 00:06:13,697 Morra! 48 00:06:14,097 --> 00:06:15,167 Shino! 49 00:06:16,827 --> 00:06:17,877 O quê?! 50 00:06:20,167 --> 00:06:22,787 Genjutsu não funciona em insetos... 51 00:06:22,787 --> 00:06:23,977 Droga! 52 00:06:24,437 --> 00:06:26,017 O quê?! 53 00:06:40,187 --> 00:06:41,297 Ele sumiu?! 54 00:06:45,357 --> 00:06:46,607 Ali! 55 00:06:46,927 --> 00:06:49,767 Não importa onde você se esconda, não pode esconder seu cheiro! 56 00:06:50,297 --> 00:06:52,037 Clone Homem Besta! 57 00:06:53,067 --> 00:06:54,437 Presa sob Presa! 58 00:07:00,417 --> 00:07:01,587 Isso aí! 59 00:07:03,007 --> 00:07:06,317 Furacão Extremo da Folha! 60 00:07:10,717 --> 00:07:15,197 Nunca que um Genjutsu de meia tigela funcionaria em ninjas treinados como nós! 61 00:07:15,197 --> 00:07:16,257 Pare! 62 00:07:16,257 --> 00:07:18,887 Me solta! Me solta! 63 00:07:18,887 --> 00:07:20,607 Poxa... 64 00:07:21,297 --> 00:07:22,257 Naruto! 65 00:07:22,257 --> 00:07:23,077 Sai! 66 00:07:24,597 --> 00:07:25,747 Liberar! 67 00:07:32,487 --> 00:07:35,537 Hein? Sakura... 68 00:07:36,377 --> 00:07:37,777 Bom dia... 69 00:07:37,777 --> 00:07:40,377 Isso acontece porque você vai na frente sozinho! 70 00:07:40,377 --> 00:07:42,957 Opa, Kurenai e Yakumo! 71 00:07:46,387 --> 00:07:48,337 Kurenai! 72 00:07:54,217 --> 00:07:55,797 Quem são essas pessoas? 73 00:07:58,767 --> 00:08:02,327 Os quatro foram pegos em Genjutsus e estão inconscientes. 74 00:08:02,327 --> 00:08:03,617 Kurenai! 75 00:08:03,937 --> 00:08:08,317 Kurenai! 76 00:08:10,777 --> 00:08:12,797 Ela não está aqui! 77 00:08:14,377 --> 00:08:15,787 Byakugan! 78 00:08:21,817 --> 00:08:22,817 O que foi? 79 00:08:22,817 --> 00:08:24,867 A Kurenai... 80 00:08:32,697 --> 00:08:34,347 Falta um... 81 00:08:40,737 --> 00:08:44,317 Logo agora... E pensar que colocariam um Genjutsu em mim... 82 00:08:44,807 --> 00:08:46,017 Liberar! 83 00:08:46,017 --> 00:08:47,857 O quê? Não consigo?! 84 00:09:00,037 --> 00:09:02,067 É Unkai, o líder que ficou no lugar do pai 85 00:09:02,067 --> 00:09:04,507 depois de sua morte. 86 00:09:05,627 --> 00:09:09,457 Unkai do clã Kurama... Entendi. 87 00:09:09,457 --> 00:09:11,717 As coisas não serão fáceis como com os outros, certo? 88 00:09:13,737 --> 00:09:16,577 Yuhi Kurenai, usuária de Genjutsu. 89 00:09:16,577 --> 00:09:19,387 Fico constrangido por ser elogiado por você. 90 00:09:19,387 --> 00:09:22,427 Quero evitar batalhas desnecessárias. 91 00:09:23,817 --> 00:09:26,027 Entregue a Yakumo! 92 00:09:28,087 --> 00:09:29,907 Segure-se. 93 00:09:30,757 --> 00:09:32,767 Você pode ser Yuhi Kurenai, 94 00:09:32,767 --> 00:09:36,637 mas como pretende lutar dentro do meu Jutsu? 95 00:09:44,937 --> 00:09:46,147 Essa não! 96 00:09:52,747 --> 00:09:54,047 Maldita! 97 00:09:56,077 --> 00:09:57,527 Sinto cheiro de sangue! 98 00:10:02,087 --> 00:10:04,067 Não vou deixá-la escapar! 99 00:10:08,557 --> 00:10:09,837 Ali! 100 00:10:18,907 --> 00:10:21,407 Agora vou arrancar seu coração... 101 00:10:21,407 --> 00:10:24,787 Entregue a Yakumo. Por que protege ela?! 102 00:10:34,687 --> 00:10:36,467 Kurenai! 103 00:10:47,827 --> 00:10:51,517 Não vou deixar você tocar na Kurenai! 104 00:10:52,547 --> 00:10:53,747 Cuidado! 105 00:10:55,237 --> 00:10:57,367 Hein?! De novo não! 106 00:10:57,367 --> 00:11:01,157 Poxa, quando você vai aprender, Naruto?! 107 00:11:01,157 --> 00:11:02,657 Byakugan! 108 00:11:05,277 --> 00:11:06,847 Naruto, o inimigo está em cima de você! 109 00:11:11,857 --> 00:11:13,057 Byakugan, é? 110 00:11:13,057 --> 00:11:15,527 Se vai usar Genjutsu, então... 111 00:11:15,527 --> 00:11:17,977 Jutsu Múltiplos Clones da Sombra! 112 00:11:20,597 --> 00:11:21,807 Vamos! 113 00:11:26,807 --> 00:11:28,267 Clones? 114 00:11:28,267 --> 00:11:31,707 Bem, os meus não são só ilusões! 115 00:11:31,707 --> 00:11:32,447 Vamos! 116 00:11:32,447 --> 00:11:33,557 Sim! 117 00:11:35,607 --> 00:11:40,797 Barragem... 118 00:11:41,817 --> 00:11:43,967 ...Uzumaki Naruto! 119 00:11:52,897 --> 00:11:55,767 Eu vou recuperar a Yakumo... 120 00:11:59,037 --> 00:12:00,117 Byakugan! 121 00:12:16,817 --> 00:12:21,457 A Yakumo foi sedada para se acalmar e está dormindo agora... 122 00:12:21,457 --> 00:12:23,767 Seria melhor para ela 123 00:12:23,767 --> 00:12:26,097 passar por um exame completo no hospital... 124 00:12:26,177 --> 00:12:29,507 Foi ótimo tê-la aqui, Sakura. 125 00:12:30,767 --> 00:12:32,637 Você deve receber primeiros socorros também, Kurenai! 126 00:12:33,537 --> 00:12:35,757 Certo. Obrigada... 127 00:12:35,757 --> 00:12:37,387 Certo, por favor, me mostre. 128 00:12:44,197 --> 00:12:47,097 Eles estão assim há muito tempo. 129 00:12:47,747 --> 00:12:49,887 Não parece que eles acordarão do Genjutsu 130 00:12:49,887 --> 00:12:51,587 por um longo tempo. 131 00:12:51,587 --> 00:12:54,127 Bom, acho que assim é melhor pra nós, não é? 132 00:12:56,387 --> 00:12:57,467 Ei! 133 00:13:00,697 --> 00:13:02,067 Kurenai! 134 00:13:07,607 --> 00:13:10,217 Que bom que você está bem! 135 00:13:10,537 --> 00:13:12,457 Sim... 136 00:13:12,457 --> 00:13:14,107 Ela não está bem! 137 00:13:14,107 --> 00:13:15,187 O quê?! 138 00:13:15,747 --> 00:13:19,587 Fiz os primeiros socorros pra ela, mas ela está com um ferimento profundo. 139 00:13:20,107 --> 00:13:21,947 Devemos voltar à vila logo... 140 00:13:22,717 --> 00:13:23,957 Não se preocupe. 141 00:13:23,957 --> 00:13:26,417 Estou mais preocupada com a instabilidade da Yakumo. 142 00:13:26,417 --> 00:13:30,727 Sim, e os comparsas dele podem voltar... 143 00:13:30,727 --> 00:13:32,137 Estou preocupado 144 00:13:32,137 --> 00:13:36,747 que não vimos as três pessoas que deviam estar cuidando da Yakumo. 145 00:13:37,417 --> 00:13:38,757 Certo! 146 00:13:38,757 --> 00:13:41,657 Deixem isso comigo e voltem à vila! 147 00:13:41,657 --> 00:13:43,467 Junto com a Kurenai e a Yakumo! 148 00:13:43,467 --> 00:13:45,847 Organizem uma unidade de reforços. 149 00:13:45,847 --> 00:13:48,017 Os oponentes são usuários de Genjutsu. 150 00:13:48,017 --> 00:13:49,757 Você se vira sozinho? 151 00:13:49,757 --> 00:13:51,277 O quê? 152 00:13:51,277 --> 00:13:52,627 Este corpo... 153 00:13:52,627 --> 00:13:54,357 ...é totalmente treinado! 154 00:13:55,517 --> 00:14:01,467 Eu consigo acabar com o Genjutsu do clã Kurama! 155 00:14:06,697 --> 00:14:08,037 Uma piada? 156 00:14:18,547 --> 00:14:19,947 Acordou? 157 00:14:23,917 --> 00:14:30,137 Ei, você ressente a Kurenai por roubar seus Genjutsus? 158 00:14:31,717 --> 00:14:35,527 Ela me odeia... 159 00:14:37,557 --> 00:14:41,397 Ela não queria que eu virasse usuária de Genjutsu. 160 00:14:42,027 --> 00:14:44,237 Não é nada disso! 161 00:14:44,237 --> 00:14:45,277 Então por quê? 162 00:14:45,277 --> 00:14:48,737 Tenho certeza de que ela tinha uma razão! 163 00:14:48,737 --> 00:14:51,447 Você estaria ferrada se a Kurenai 164 00:14:51,447 --> 00:14:54,417 não tivesse arriscado sua vida para salvá-la! 165 00:14:55,107 --> 00:15:00,797 Eles eram do clã Kurama... Pessoas do mesmo clã que eu. 166 00:15:00,797 --> 00:15:02,087 O quê? 167 00:15:02,717 --> 00:15:05,197 Por que pessoas do mesmo clã que você... 168 00:15:10,057 --> 00:15:13,567 Kiba, pode levar a Kurenai à vila? 169 00:15:15,687 --> 00:15:18,267 Estou bem, posso fazer isso sozinha. 170 00:15:18,267 --> 00:15:19,427 Kiba?! 171 00:15:19,427 --> 00:15:21,477 Ei, Kurenai... 172 00:15:22,167 --> 00:15:24,317 Nos conte a verdade! 173 00:15:25,207 --> 00:15:28,297 Esse incidente e você sair do time... 174 00:15:28,297 --> 00:15:30,457 Estão relacionados?! 175 00:15:37,087 --> 00:15:41,167 O clã Kurama, em que a Yakumo nasceu, 176 00:15:41,687 --> 00:15:44,677 era uma grande força na Vila da Folha 177 00:15:44,677 --> 00:15:48,137 como família de usuários de Genjutsu. 178 00:15:49,197 --> 00:15:51,717 Mas eles acabaram em ruínas nos últimos anos, 179 00:15:51,717 --> 00:15:54,177 pois não conseguiram mais virar Chunins e Jonins. 180 00:15:55,057 --> 00:15:58,857 E então uma estrela cheia de talento aparece no clã. 181 00:15:58,857 --> 00:16:00,417 E seu nome é Yakumo. 182 00:16:01,047 --> 00:16:03,597 Meus pais e parentes esperavam muito de mim, 183 00:16:03,597 --> 00:16:08,027 a filha única do chefe da família... 184 00:16:09,687 --> 00:16:14,667 Mas minha saúde era ruim, então minha entrada oficial na Academia 185 00:16:14,667 --> 00:16:15,997 não foi reconhecida. 186 00:16:17,157 --> 00:16:21,917 Eu queria fazer jus às expectativas dos meus pais e do clã... 187 00:16:22,527 --> 00:16:24,847 E fiquei muito deprimida... 188 00:16:29,337 --> 00:16:31,617 Meu pai me viu assim 189 00:16:31,617 --> 00:16:35,087 e negociou diretamente com o Terceiro Hokage por mim. 190 00:16:38,277 --> 00:16:41,017 O Terceiro Hokage, que o Murakumo consultou, 191 00:16:41,017 --> 00:16:44,147 percebeu o alto nível de poder latente da Yakumo, 192 00:16:44,147 --> 00:16:47,027 e decidiu deixá-la sob minha tutela. 193 00:16:47,987 --> 00:16:51,027 Por ordens do Terceiro Hokage, 194 00:16:51,027 --> 00:16:54,277 a Kurenai virou minha professora particular. 195 00:16:55,427 --> 00:16:56,647 Mas... 196 00:16:59,697 --> 00:17:01,577 Yakumo? 197 00:17:02,467 --> 00:17:06,257 A Kurenai... Ela... 198 00:17:40,007 --> 00:17:41,417 Por quê?! 199 00:17:45,617 --> 00:17:46,797 Eu não sei. 200 00:17:47,447 --> 00:17:49,697 Talvez por eu ser usuária de Genjutsu também... 201 00:17:49,697 --> 00:17:53,397 Talvez tenha sentido inveja do poder latente dela... 202 00:17:54,427 --> 00:17:55,887 Inveja? 203 00:17:57,027 --> 00:17:59,647 Usuários de Genjutsu mais poderosos que eu 204 00:17:59,647 --> 00:18:01,107 não são necessários na vila. 205 00:18:01,627 --> 00:18:04,677 Não pode ser... Você faria isso? 206 00:18:04,677 --> 00:18:06,167 Você entende, não? 207 00:18:06,167 --> 00:18:08,907 Uma pessoa egoísta como eu não pode continuar a fazer missões 208 00:18:08,907 --> 00:18:11,617 com suas vidas nas minhas mãos. 209 00:18:12,207 --> 00:18:15,057 Não acredito nisso! 210 00:18:15,057 --> 00:18:20,277 Não só para ela... Sou um peso para a vila toda. 211 00:18:20,277 --> 00:18:22,297 O que você quer dizer? 212 00:18:23,247 --> 00:18:25,197 Eu não acredito... 213 00:18:25,687 --> 00:18:29,127 A Kurenai não está escondendo algo da gente? 214 00:18:29,877 --> 00:18:33,267 Eu também senti isso... 215 00:18:33,927 --> 00:18:35,107 Exatamente. 216 00:18:37,027 --> 00:18:38,207 Porque... 217 00:18:39,137 --> 00:18:41,617 As mãos da Kurenai tremeram de dor no coração 218 00:18:41,617 --> 00:18:45,377 quando ela falou sobre os eventos do passado. 219 00:18:46,137 --> 00:18:51,187 Mas ela parou de tremer quando falou seus motivos. 220 00:18:52,877 --> 00:18:54,317 O que você quer dizer? 221 00:18:54,317 --> 00:18:56,227 Porque era uma mentira. 222 00:18:56,747 --> 00:18:59,867 O coração não é afetado por histórias inventadas. 223 00:19:00,457 --> 00:19:03,497 Então ela ter inveja da Yakumo... 224 00:19:03,827 --> 00:19:07,327 Talvez ela esteja protegendo alguém. 225 00:19:07,327 --> 00:19:10,137 Alguém importante que a Kurenai protegeria? 226 00:19:10,767 --> 00:19:12,447 Seria, por exemplo... 227 00:19:16,537 --> 00:19:22,187 Ouvi a Kurenai e o Terceiro Hokage conversando... 228 00:19:30,557 --> 00:19:34,767 Os poderes da Yakumo provavelmente demorarão para despertar... 229 00:19:36,957 --> 00:19:38,417 Entendo... 230 00:19:38,417 --> 00:19:42,437 Eventualmente, chegará a hora em que o poder dela sairá de controle. 231 00:19:43,667 --> 00:19:46,577 Esse poder do clã Kurama eventualmente ameaçará 232 00:19:46,577 --> 00:19:50,047 a Vila da Folha inteira. 233 00:19:51,007 --> 00:19:55,417 Quando isso acontecer, teremos que eliminá-los. 234 00:20:01,887 --> 00:20:07,567 Até o Terceiro Hokage está envolvido com o selamento de meus poderes... 235 00:20:08,057 --> 00:20:11,737 O Terceiro Hokage nunca faria algo assim! 236 00:20:12,257 --> 00:20:15,467 Meus pais morreram logo antes 237 00:20:15,467 --> 00:20:18,147 de eu começar a treinar com a Kurenai! 238 00:20:19,867 --> 00:20:21,587 Houve um incêndio repentino. 239 00:20:21,967 --> 00:20:26,047 Parece que o fogo se espalhou rápido e eles não puderam ser salvos... 240 00:20:26,937 --> 00:20:30,127 Mas meus pais eram Jonins! 241 00:20:31,177 --> 00:20:33,157 Eles nunca morreriam num incêndio! 242 00:20:33,157 --> 00:20:35,657 E um incêndio em pleno dia! 243 00:20:36,447 --> 00:20:39,707 E depois disso, mesmo tendo ouvido que o incêndio era criminoso... 244 00:20:40,117 --> 00:20:43,527 A autópsia foi vedada. 245 00:20:45,927 --> 00:20:49,737 Não pode ser, não foi só um incêndio normal? 246 00:20:50,427 --> 00:20:54,907 Meus pais foram mortos pelo Terceiro Hokage! 247 00:20:58,677 --> 00:21:03,327 Não pode ser. Isso não pode ser verdade!