1
00:01:42,097 --> 00:01:47,437
Esta missão é uma chance para mostrar à
minha mestre os frutos do meu treinamento!
2
00:02:09,377 --> 00:02:11,797
Eles estão presos num Genjutsu...
3
00:02:21,957 --> 00:02:23,037
Yakumo?
4
00:02:23,827 --> 00:02:25,077
É você, Yakumo?
5
00:02:42,577 --> 00:02:43,947
Você está bem!
6
00:02:48,717 --> 00:02:50,457
Me ajude!
7
00:02:53,357 --> 00:02:55,537
Está tudo bem agora, Yakumo.
8
00:02:56,337 --> 00:03:00,047
Vou proteger você.
9
00:03:00,737 --> 00:03:02,637
Kurenai!
10
00:03:10,107 --> 00:03:14,327
{\an7}A missão secreta de Kurenai!
A promessa com o Terceiro Hokage!
11
00:03:17,147 --> 00:03:19,867
Os dois que foram na
frente não voltaram, certo?
12
00:03:20,257 --> 00:03:24,057
Certamente, a Yakumo está
em estado de despertar...
13
00:03:25,257 --> 00:03:27,397
Vocês dois, lidem com
a Yakumo e a Kurenai!
14
00:03:27,397 --> 00:03:28,367
Certo!
15
00:03:29,657 --> 00:03:34,087
Você, lide com os problemas
que estão chegando.
16
00:03:34,087 --> 00:03:34,797
Certo!
17
00:03:47,017 --> 00:03:47,687
O quê?!
18
00:03:50,917 --> 00:03:53,237
Deixe comigo...
19
00:03:57,127 --> 00:03:58,497
Esse emblema...
20
00:03:59,727 --> 00:04:02,697
Você é do clã Kurama?!
21
00:04:02,697 --> 00:04:06,457
Yuhi Kurenai... Entregue
a Yakumo sem resistir!
22
00:04:06,457 --> 00:04:09,647
O que o clã Kurama
pretende fazer com ela?!
23
00:04:09,967 --> 00:04:12,407
Esse é um problema nosso.
24
00:04:12,407 --> 00:04:14,447
Não é da sua conta!
25
00:04:16,007 --> 00:04:17,917
A Yakumo está sob minha custódia,
26
00:04:17,917 --> 00:04:19,487
por ordens do Terceiro Hokage.
27
00:04:19,487 --> 00:04:22,057
Então à força...
28
00:04:27,487 --> 00:04:29,967
Não!
29
00:04:43,237 --> 00:04:45,107
Vocês não vão escapar agora!
30
00:04:50,647 --> 00:04:51,827
O que é isso?!
31
00:04:51,827 --> 00:04:53,727
E pensar que ela fingiria
ter sido pega no Genjutsu...
32
00:04:53,727 --> 00:04:55,487
Para nos prender em outro!
33
00:04:56,777 --> 00:04:58,727
Droga, para onde ela foi?!
34
00:05:01,087 --> 00:05:02,267
Isso dói...
35
00:05:02,267 --> 00:05:03,397
Você está bem?!
36
00:05:04,127 --> 00:05:05,097
O quê?!
37
00:05:25,507 --> 00:05:27,517
Maldito!
38
00:05:27,517 --> 00:05:28,827
Ei, Naruto!
39
00:05:28,827 --> 00:05:30,457
Ei, espere!
40
00:05:32,587 --> 00:05:34,167
Tome isso!
41
00:05:35,487 --> 00:05:36,877
O quê?!
42
00:05:38,857 --> 00:05:41,637
Ai... Quê?
43
00:05:48,767 --> 00:05:51,207
Esse pé de feijão é imenso!
44
00:06:02,377 --> 00:06:04,857
Não consigo me mexer...
45
00:06:08,257 --> 00:06:10,267
Isso é ruim...
46
00:06:10,727 --> 00:06:11,767
Naruto!
47
00:06:12,357 --> 00:06:13,697
Morra!
48
00:06:14,097 --> 00:06:15,167
Shino!
49
00:06:16,827 --> 00:06:17,877
O quê?!
50
00:06:20,167 --> 00:06:22,787
Genjutsu não funciona em insetos...
51
00:06:22,787 --> 00:06:23,977
Droga!
52
00:06:24,437 --> 00:06:26,017
O quê?!
53
00:06:40,187 --> 00:06:41,297
Ele sumiu?!
54
00:06:45,357 --> 00:06:46,607
Ali!
55
00:06:46,927 --> 00:06:49,767
Não importa onde você se esconda,
não pode esconder seu cheiro!
56
00:06:50,297 --> 00:06:52,037
Clone Homem Besta!
57
00:06:53,067 --> 00:06:54,437
Presa sob Presa!
58
00:07:00,417 --> 00:07:01,587
Isso aí!
59
00:07:03,007 --> 00:07:06,317
Furacão Extremo da Folha!
60
00:07:10,717 --> 00:07:15,197
Nunca que um Genjutsu de meia tigela
funcionaria em ninjas treinados como nós!
61
00:07:15,197 --> 00:07:16,257
Pare!
62
00:07:16,257 --> 00:07:18,887
Me solta! Me solta!
63
00:07:18,887 --> 00:07:20,607
Poxa...
64
00:07:21,297 --> 00:07:22,257
Naruto!
65
00:07:22,257 --> 00:07:23,077
Sai!
66
00:07:24,597 --> 00:07:25,747
Liberar!
67
00:07:32,487 --> 00:07:35,537
Hein? Sakura...
68
00:07:36,377 --> 00:07:37,777
Bom dia...
69
00:07:37,777 --> 00:07:40,377
Isso acontece porque você
vai na frente sozinho!
70
00:07:40,377 --> 00:07:42,957
Opa, Kurenai e Yakumo!
71
00:07:46,387 --> 00:07:48,337
Kurenai!
72
00:07:54,217 --> 00:07:55,797
Quem são essas pessoas?
73
00:07:58,767 --> 00:08:02,327
Os quatro foram pegos em
Genjutsus e estão inconscientes.
74
00:08:02,327 --> 00:08:03,617
Kurenai!
75
00:08:03,937 --> 00:08:08,317
Kurenai!
76
00:08:10,777 --> 00:08:12,797
Ela não está aqui!
77
00:08:14,377 --> 00:08:15,787
Byakugan!
78
00:08:21,817 --> 00:08:22,817
O que foi?
79
00:08:22,817 --> 00:08:24,867
A Kurenai...
80
00:08:32,697 --> 00:08:34,347
Falta um...
81
00:08:40,737 --> 00:08:44,317
Logo agora... E pensar que
colocariam um Genjutsu em mim...
82
00:08:44,807 --> 00:08:46,017
Liberar!
83
00:08:46,017 --> 00:08:47,857
O quê? Não consigo?!
84
00:09:00,037 --> 00:09:02,067
É Unkai, o líder que ficou no lugar do pai
85
00:09:02,067 --> 00:09:04,507
depois de sua morte.
86
00:09:05,627 --> 00:09:09,457
Unkai do clã Kurama... Entendi.
87
00:09:09,457 --> 00:09:11,717
As coisas não serão fáceis
como com os outros, certo?
88
00:09:13,737 --> 00:09:16,577
Yuhi Kurenai, usuária de Genjutsu.
89
00:09:16,577 --> 00:09:19,387
Fico constrangido por
ser elogiado por você.
90
00:09:19,387 --> 00:09:22,427
Quero evitar batalhas desnecessárias.
91
00:09:23,817 --> 00:09:26,027
Entregue a Yakumo!
92
00:09:28,087 --> 00:09:29,907
Segure-se.
93
00:09:30,757 --> 00:09:32,767
Você pode ser Yuhi Kurenai,
94
00:09:32,767 --> 00:09:36,637
mas como pretende lutar
dentro do meu Jutsu?
95
00:09:44,937 --> 00:09:46,147
Essa não!
96
00:09:52,747 --> 00:09:54,047
Maldita!
97
00:09:56,077 --> 00:09:57,527
Sinto cheiro de sangue!
98
00:10:02,087 --> 00:10:04,067
Não vou deixá-la escapar!
99
00:10:08,557 --> 00:10:09,837
Ali!
100
00:10:18,907 --> 00:10:21,407
Agora vou arrancar seu coração...
101
00:10:21,407 --> 00:10:24,787
Entregue a Yakumo.
Por que protege ela?!
102
00:10:34,687 --> 00:10:36,467
Kurenai!
103
00:10:47,827 --> 00:10:51,517
Não vou deixar você tocar na Kurenai!
104
00:10:52,547 --> 00:10:53,747
Cuidado!
105
00:10:55,237 --> 00:10:57,367
Hein?! De novo não!
106
00:10:57,367 --> 00:11:01,157
Poxa, quando você vai
aprender, Naruto?!
107
00:11:01,157 --> 00:11:02,657
Byakugan!
108
00:11:05,277 --> 00:11:06,847
Naruto, o inimigo está
em cima de você!
109
00:11:11,857 --> 00:11:13,057
Byakugan, é?
110
00:11:13,057 --> 00:11:15,527
Se vai usar Genjutsu, então...
111
00:11:15,527 --> 00:11:17,977
Jutsu Múltiplos Clones da Sombra!
112
00:11:20,597 --> 00:11:21,807
Vamos!
113
00:11:26,807 --> 00:11:28,267
Clones?
114
00:11:28,267 --> 00:11:31,707
Bem, os meus não são só ilusões!
115
00:11:31,707 --> 00:11:32,447
Vamos!
116
00:11:32,447 --> 00:11:33,557
Sim!
117
00:11:35,607 --> 00:11:40,797
Barragem...
118
00:11:41,817 --> 00:11:43,967
...Uzumaki Naruto!
119
00:11:52,897 --> 00:11:55,767
Eu vou recuperar a Yakumo...
120
00:11:59,037 --> 00:12:00,117
Byakugan!
121
00:12:16,817 --> 00:12:21,457
A Yakumo foi sedada para se
acalmar e está dormindo agora...
122
00:12:21,457 --> 00:12:23,767
Seria melhor para ela
123
00:12:23,767 --> 00:12:26,097
passar por um exame
completo no hospital...
124
00:12:26,177 --> 00:12:29,507
Foi ótimo tê-la aqui, Sakura.
125
00:12:30,767 --> 00:12:32,637
Você deve receber primeiros
socorros também, Kurenai!
126
00:12:33,537 --> 00:12:35,757
Certo. Obrigada...
127
00:12:35,757 --> 00:12:37,387
Certo, por favor, me mostre.
128
00:12:44,197 --> 00:12:47,097
Eles estão assim há muito tempo.
129
00:12:47,747 --> 00:12:49,887
Não parece que eles
acordarão do Genjutsu
130
00:12:49,887 --> 00:12:51,587
por um longo tempo.
131
00:12:51,587 --> 00:12:54,127
Bom, acho que assim
é melhor pra nós, não é?
132
00:12:56,387 --> 00:12:57,467
Ei!
133
00:13:00,697 --> 00:13:02,067
Kurenai!
134
00:13:07,607 --> 00:13:10,217
Que bom que você está bem!
135
00:13:10,537 --> 00:13:12,457
Sim...
136
00:13:12,457 --> 00:13:14,107
Ela não está bem!
137
00:13:14,107 --> 00:13:15,187
O quê?!
138
00:13:15,747 --> 00:13:19,587
Fiz os primeiros socorros pra ela,
mas ela está com um ferimento profundo.
139
00:13:20,107 --> 00:13:21,947
Devemos voltar à vila logo...
140
00:13:22,717 --> 00:13:23,957
Não se preocupe.
141
00:13:23,957 --> 00:13:26,417
Estou mais preocupada com
a instabilidade da Yakumo.
142
00:13:26,417 --> 00:13:30,727
Sim, e os comparsas dele podem voltar...
143
00:13:30,727 --> 00:13:32,137
Estou preocupado
144
00:13:32,137 --> 00:13:36,747
que não vimos as três pessoas que
deviam estar cuidando da Yakumo.
145
00:13:37,417 --> 00:13:38,757
Certo!
146
00:13:38,757 --> 00:13:41,657
Deixem isso comigo e voltem à vila!
147
00:13:41,657 --> 00:13:43,467
Junto com a Kurenai e a Yakumo!
148
00:13:43,467 --> 00:13:45,847
Organizem uma unidade de reforços.
149
00:13:45,847 --> 00:13:48,017
Os oponentes são
usuários de Genjutsu.
150
00:13:48,017 --> 00:13:49,757
Você se vira sozinho?
151
00:13:49,757 --> 00:13:51,277
O quê?
152
00:13:51,277 --> 00:13:52,627
Este corpo...
153
00:13:52,627 --> 00:13:54,357
...é totalmente treinado!
154
00:13:55,517 --> 00:14:01,467
Eu consigo acabar com o
Genjutsu do clã Kurama!
155
00:14:06,697 --> 00:14:08,037
Uma piada?
156
00:14:18,547 --> 00:14:19,947
Acordou?
157
00:14:23,917 --> 00:14:30,137
Ei, você ressente a Kurenai
por roubar seus Genjutsus?
158
00:14:31,717 --> 00:14:35,527
Ela me odeia...
159
00:14:37,557 --> 00:14:41,397
Ela não queria que eu
virasse usuária de Genjutsu.
160
00:14:42,027 --> 00:14:44,237
Não é nada disso!
161
00:14:44,237 --> 00:14:45,277
Então por quê?
162
00:14:45,277 --> 00:14:48,737
Tenho certeza de que
ela tinha uma razão!
163
00:14:48,737 --> 00:14:51,447
Você estaria ferrada se a Kurenai
164
00:14:51,447 --> 00:14:54,417
não tivesse arriscado
sua vida para salvá-la!
165
00:14:55,107 --> 00:15:00,797
Eles eram do clã Kurama...
Pessoas do mesmo clã que eu.
166
00:15:00,797 --> 00:15:02,087
O quê?
167
00:15:02,717 --> 00:15:05,197
Por que pessoas do
mesmo clã que você...
168
00:15:10,057 --> 00:15:13,567
Kiba, pode levar a Kurenai à vila?
169
00:15:15,687 --> 00:15:18,267
Estou bem, posso fazer isso sozinha.
170
00:15:18,267 --> 00:15:19,427
Kiba?!
171
00:15:19,427 --> 00:15:21,477
Ei, Kurenai...
172
00:15:22,167 --> 00:15:24,317
Nos conte a verdade!
173
00:15:25,207 --> 00:15:28,297
Esse incidente e você sair do time...
174
00:15:28,297 --> 00:15:30,457
Estão relacionados?!
175
00:15:37,087 --> 00:15:41,167
O clã Kurama, em que
a Yakumo nasceu,
176
00:15:41,687 --> 00:15:44,677
era uma grande força na Vila da Folha
177
00:15:44,677 --> 00:15:48,137
como família de usuários de Genjutsu.
178
00:15:49,197 --> 00:15:51,717
Mas eles acabaram em
ruínas nos últimos anos,
179
00:15:51,717 --> 00:15:54,177
pois não conseguiram mais
virar Chunins e Jonins.
180
00:15:55,057 --> 00:15:58,857
E então uma estrela cheia
de talento aparece no clã.
181
00:15:58,857 --> 00:16:00,417
E seu nome é Yakumo.
182
00:16:01,047 --> 00:16:03,597
Meus pais e parentes
esperavam muito de mim,
183
00:16:03,597 --> 00:16:08,027
a filha única do chefe da família...
184
00:16:09,687 --> 00:16:14,667
Mas minha saúde era ruim, então
minha entrada oficial na Academia
185
00:16:14,667 --> 00:16:15,997
não foi reconhecida.
186
00:16:17,157 --> 00:16:21,917
Eu queria fazer jus às expectativas
dos meus pais e do clã...
187
00:16:22,527 --> 00:16:24,847
E fiquei muito deprimida...
188
00:16:29,337 --> 00:16:31,617
Meu pai me viu assim
189
00:16:31,617 --> 00:16:35,087
e negociou diretamente com
o Terceiro Hokage por mim.
190
00:16:38,277 --> 00:16:41,017
O Terceiro Hokage, que
o Murakumo consultou,
191
00:16:41,017 --> 00:16:44,147
percebeu o alto nível de
poder latente da Yakumo,
192
00:16:44,147 --> 00:16:47,027
e decidiu deixá-la sob minha tutela.
193
00:16:47,987 --> 00:16:51,027
Por ordens do Terceiro Hokage,
194
00:16:51,027 --> 00:16:54,277
a Kurenai virou minha
professora particular.
195
00:16:55,427 --> 00:16:56,647
Mas...
196
00:16:59,697 --> 00:17:01,577
Yakumo?
197
00:17:02,467 --> 00:17:06,257
A Kurenai... Ela...
198
00:17:40,007 --> 00:17:41,417
Por quê?!
199
00:17:45,617 --> 00:17:46,797
Eu não sei.
200
00:17:47,447 --> 00:17:49,697
Talvez por eu ser usuária
de Genjutsu também...
201
00:17:49,697 --> 00:17:53,397
Talvez tenha sentido inveja
do poder latente dela...
202
00:17:54,427 --> 00:17:55,887
Inveja?
203
00:17:57,027 --> 00:17:59,647
Usuários de Genjutsu
mais poderosos que eu
204
00:17:59,647 --> 00:18:01,107
não são necessários na vila.
205
00:18:01,627 --> 00:18:04,677
Não pode ser... Você faria isso?
206
00:18:04,677 --> 00:18:06,167
Você entende, não?
207
00:18:06,167 --> 00:18:08,907
Uma pessoa egoísta como eu não
pode continuar a fazer missões
208
00:18:08,907 --> 00:18:11,617
com suas vidas nas minhas mãos.
209
00:18:12,207 --> 00:18:15,057
Não acredito nisso!
210
00:18:15,057 --> 00:18:20,277
Não só para ela...
Sou um peso para a vila toda.
211
00:18:20,277 --> 00:18:22,297
O que você quer dizer?
212
00:18:23,247 --> 00:18:25,197
Eu não acredito...
213
00:18:25,687 --> 00:18:29,127
A Kurenai não está
escondendo algo da gente?
214
00:18:29,877 --> 00:18:33,267
Eu também senti isso...
215
00:18:33,927 --> 00:18:35,107
Exatamente.
216
00:18:37,027 --> 00:18:38,207
Porque...
217
00:18:39,137 --> 00:18:41,617
As mãos da Kurenai
tremeram de dor no coração
218
00:18:41,617 --> 00:18:45,377
quando ela falou sobre
os eventos do passado.
219
00:18:46,137 --> 00:18:51,187
Mas ela parou de tremer
quando falou seus motivos.
220
00:18:52,877 --> 00:18:54,317
O que você quer dizer?
221
00:18:54,317 --> 00:18:56,227
Porque era uma mentira.
222
00:18:56,747 --> 00:18:59,867
O coração não é afetado
por histórias inventadas.
223
00:19:00,457 --> 00:19:03,497
Então ela ter inveja da Yakumo...
224
00:19:03,827 --> 00:19:07,327
Talvez ela esteja protegendo alguém.
225
00:19:07,327 --> 00:19:10,137
Alguém importante que
a Kurenai protegeria?
226
00:19:10,767 --> 00:19:12,447
Seria, por exemplo...
227
00:19:16,537 --> 00:19:22,187
Ouvi a Kurenai e o Terceiro
Hokage conversando...
228
00:19:30,557 --> 00:19:34,767
Os poderes da Yakumo provavelmente
demorarão para despertar...
229
00:19:36,957 --> 00:19:38,417
Entendo...
230
00:19:38,417 --> 00:19:42,437
Eventualmente, chegará a hora em
que o poder dela sairá de controle.
231
00:19:43,667 --> 00:19:46,577
Esse poder do clã Kurama
eventualmente ameaçará
232
00:19:46,577 --> 00:19:50,047
a Vila da Folha inteira.
233
00:19:51,007 --> 00:19:55,417
Quando isso acontecer,
teremos que eliminá-los.
234
00:20:01,887 --> 00:20:07,567
Até o Terceiro Hokage está envolvido
com o selamento de meus poderes...
235
00:20:08,057 --> 00:20:11,737
O Terceiro Hokage
nunca faria algo assim!
236
00:20:12,257 --> 00:20:15,467
Meus pais morreram logo antes
237
00:20:15,467 --> 00:20:18,147
de eu começar a treinar com a Kurenai!
238
00:20:19,867 --> 00:20:21,587
Houve um incêndio repentino.
239
00:20:21,967 --> 00:20:26,047
Parece que o fogo se espalhou rápido
e eles não puderam ser salvos...
240
00:20:26,937 --> 00:20:30,127
Mas meus pais eram Jonins!
241
00:20:31,177 --> 00:20:33,157
Eles nunca morreriam num incêndio!
242
00:20:33,157 --> 00:20:35,657
E um incêndio em pleno dia!
243
00:20:36,447 --> 00:20:39,707
E depois disso, mesmo tendo ouvido
que o incêndio era criminoso...
244
00:20:40,117 --> 00:20:43,527
A autópsia foi vedada.
245
00:20:45,927 --> 00:20:49,737
Não pode ser, não foi
só um incêndio normal?
246
00:20:50,427 --> 00:20:54,907
Meus pais foram mortos
pelo Terceiro Hokage!
247
00:20:58,677 --> 00:21:03,327
Não pode ser. Isso não
pode ser verdade!