1 00:00:01,557 --> 00:00:14,297 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 2 00:00:27,717 --> 00:00:34,057 The distance created between us became too big, 3 00:00:34,127 --> 00:00:39,927 because we were always together 4 00:00:40,467 --> 00:00:46,027 Your honest reply, "See you..." 5 00:00:46,097 --> 00:00:51,627 coming from that brash mouth makes it sadder. 6 00:00:51,907 --> 00:00:58,307 If you are in an unfamiliar town, crying 7 00:00:58,377 --> 00:01:05,287 Then I want to deliver you a smile, even if I'm not by your side 8 00:01:05,387 --> 00:01:17,927 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 9 00:01:18,097 --> 00:01:24,337 I can feel it so close, 10 00:01:24,407 --> 00:01:29,537 Our two hearts 11 00:01:41,127 --> 00:01:42,317 Please, Sensei! 12 00:02:02,007 --> 00:02:02,737 - What?! - What?! 13 00:02:07,847 --> 00:02:11,547 Whoa, my heart, my heart! 14 00:02:14,287 --> 00:02:16,687 Huh? There's nothing wrong. 15 00:02:17,027 --> 00:02:18,717 Hey, it's you again. 16 00:02:19,767 --> 00:02:22,057 To think you'd transform into Kurenai with a Transformation Jutsu. 17 00:02:22,327 --> 00:02:24,997 Hey, what the heck was that earlier? 18 00:02:25,237 --> 00:02:29,567 Shut up! For your sake, don't be nosing around needlessly. 19 00:02:34,307 --> 00:02:35,407 Hey! 20 00:02:35,977 --> 00:02:38,377 You're Yakumo. Right? 21 00:02:38,947 --> 00:02:42,507 I want to ask you something about Kurenai Sensei! 22 00:02:46,327 --> 00:02:48,587 D-Damn it! 23 00:03:08,377 --> 00:03:11,747 This is... the Academy's hallway. 24 00:03:14,617 --> 00:03:16,137 Sensei, please! 25 00:03:21,787 --> 00:03:27,027 Yakumo's Sealed Power 26 00:03:32,497 --> 00:03:34,297 Why am I no good?! 27 00:03:35,237 --> 00:03:36,227 Kurenai Sensei? 28 00:03:37,337 --> 00:03:39,777 I want to become a Ninja, no matter what! 29 00:03:40,277 --> 00:03:41,767 I must become one! 30 00:03:42,477 --> 00:03:44,207 I told you to give up. 31 00:03:44,547 --> 00:03:45,537 No! 32 00:03:47,587 --> 00:03:49,677 Then I'll just have to perform a Sealing Jutsu 33 00:03:50,257 --> 00:03:52,417 and seal your power. 34 00:03:52,657 --> 00:03:53,177 Huh? 35 00:03:53,627 --> 00:03:54,177 Huh?! 36 00:03:54,757 --> 00:03:56,057 Kurenai Sensei! 37 00:03:56,197 --> 00:03:57,557 Why?! 38 00:04:13,347 --> 00:04:18,407 S Sakura. Umm, where am I?! 39 00:04:19,547 --> 00:04:22,207 As for me, what am I doing lying here?! 40 00:04:22,957 --> 00:04:25,247 Oh yeah! Kurenai Sensei got stabbed 41 00:04:25,317 --> 00:04:27,287 and my heart leapt out of my chest and... 42 00:04:27,827 --> 00:04:30,517 No, that's not it. Where's that girl? 43 00:04:31,027 --> 00:04:31,957 Where's Yakumo? 44 00:04:34,667 --> 00:04:36,637 It seems you don't remember at all. 45 00:04:37,367 --> 00:04:39,497 You got caught breaking into a mountain cottage 46 00:04:39,567 --> 00:04:41,057 under special security! 47 00:04:41,907 --> 00:04:42,527 Huh?! 48 00:04:43,377 --> 00:04:45,137 The Anbu Black Ops are in action, 49 00:04:45,207 --> 00:04:48,237 so you should be thankful you're alive! 50 00:04:49,677 --> 00:04:50,607 Oh yeah! 51 00:04:52,617 --> 00:04:55,707 The dream I just had... It was strangely real. 52 00:04:56,417 --> 00:04:59,317 No doubt it was the girl in the mountain cottage! 53 00:04:59,557 --> 00:05:01,457 What're you blabbing about?! 54 00:05:01,927 --> 00:05:04,617 I'll inject you with a stimulant if you don't knock it off. 55 00:05:05,927 --> 00:05:07,417 I can't be doing stuff like this! 56 00:05:09,367 --> 00:05:10,957 Hold it! 57 00:05:11,197 --> 00:05:13,497 The medicine hasn't worn off, yet! 58 00:05:22,647 --> 00:05:25,617 Sensei! Kurenai Sensei! 59 00:05:26,517 --> 00:05:28,277 Kurenai's already gone out. 60 00:05:28,617 --> 00:05:29,277 What?! 61 00:05:29,557 --> 00:05:31,417 You've gone to the trouble of getting up early. 62 00:05:31,957 --> 00:05:34,947 So how about joining me for an early morning marathon? 63 00:05:35,057 --> 00:05:37,357 This isn't the time for that! 64 00:05:37,427 --> 00:05:39,187 Morning marathons are great! 65 00:05:39,767 --> 00:05:42,527 Marathons purge the sweat and impurities built up 66 00:05:42,597 --> 00:05:44,797 in your body from a night of sleep. 67 00:05:47,007 --> 00:05:49,767 More importantly, where did Kurenai Sensei go?! 68 00:05:50,037 --> 00:05:51,097 Come to think of it, 69 00:05:51,177 --> 00:05:52,797 she said something about going to visit someone... 70 00:05:53,247 --> 00:05:54,737 Something about a student 71 00:05:54,807 --> 00:05:56,137 she took care of in the past being in poor health... 72 00:05:56,417 --> 00:05:58,137 Huh? She went to see Yakumo! 73 00:05:59,247 --> 00:06:01,737 Then at least join me for some morning exercise! 74 00:06:02,087 --> 00:06:05,747 Morning exercise purges the sweat and impurities built up 75 00:06:05,817 --> 00:06:08,157 in your body from a night of sleep... 76 00:06:17,767 --> 00:06:19,667 Kurenai Sensei! 77 00:06:21,107 --> 00:06:22,227 Whoa?! 78 00:06:27,877 --> 00:06:30,247 I have something I want to ask you, Kurenai Sensei. 79 00:06:30,447 --> 00:06:34,477 Naruto, don't stick your nose into my business any further. 80 00:06:34,747 --> 00:06:37,017 Yesterday I went to see Yakumo! 81 00:06:37,417 --> 00:06:39,217 I don't know if it was on account of that, 82 00:06:39,287 --> 00:06:41,817 but I just had a strangely real dream! 83 00:06:42,187 --> 00:06:42,847 A dream...? 84 00:06:43,027 --> 00:06:43,717 Yeah. 85 00:06:44,097 --> 00:06:47,327 You said to Yakumo that you were going to use a Sealing Jutsu 86 00:06:47,397 --> 00:06:49,367 if she wouldn't give up becoming a Ninja... 87 00:06:51,667 --> 00:06:53,227 Sorry, but I'm in a hurry... 88 00:06:53,367 --> 00:06:55,807 H-Hey. Wait! 89 00:06:55,907 --> 00:06:57,567 It doesn't concern you... 90 00:07:00,307 --> 00:07:01,967 Yes, it does! 91 00:07:02,877 --> 00:07:05,107 Hinata, Kiba and Shino are all troubled 92 00:07:05,177 --> 00:07:07,777 because you said you were going to quit! 93 00:07:09,717 --> 00:07:12,087 Doesn't the fact that you're quitting Squad Eight 94 00:07:12,387 --> 00:07:15,547 have something to do with that girl Yakumo?! 95 00:07:20,467 --> 00:07:22,897 What you saw wasn't just a dream... 96 00:07:23,267 --> 00:07:23,927 What...?! 97 00:07:27,937 --> 00:07:31,967 I used a Sealing Jutsu and took away a student's power! 98 00:07:34,007 --> 00:07:35,667 No way. That couldn't be! 99 00:07:37,277 --> 00:07:39,507 It happened over a year ago... 100 00:07:40,347 --> 00:07:43,787 By my own hand, I crushed the dream of a girl... 101 00:07:45,017 --> 00:07:47,887 I tutored individually named Yakumo... 102 00:07:49,797 --> 00:07:51,957 who was trying to become a practitioner of Genjutsu. 103 00:07:52,027 --> 00:07:52,687 No way! 104 00:07:53,927 --> 00:07:56,957 I don't deserve to have the lives of the Genin 105 00:07:57,037 --> 00:07:59,057 in Squad Eight entrusted to me. 106 00:08:01,237 --> 00:08:02,667 But why? 107 00:08:05,137 --> 00:08:06,297 Now, get out of my way! 108 00:08:07,007 --> 00:08:08,477 That's the end of this conversation. 109 00:08:08,847 --> 00:08:11,747 No way... But I still have stuff I want to ask you! 110 00:08:12,417 --> 00:08:13,177 I have no choice. 111 00:08:22,897 --> 00:08:24,387 What's happening?! 112 00:08:35,637 --> 00:08:36,867 They won't come off! 113 00:08:37,637 --> 00:08:42,237 Kurenai Sensei, that's just cruel! 114 00:08:50,857 --> 00:08:52,257 We're already surrounded... 115 00:08:53,527 --> 00:08:54,887 Make emergency contact with the village... 116 00:08:55,427 --> 00:08:56,017 Yes, sir. 117 00:09:00,967 --> 00:09:01,657 There! 118 00:09:20,017 --> 00:09:20,637 What?! 119 00:09:32,897 --> 00:09:33,797 We're counting on you! 120 00:09:36,737 --> 00:09:37,427 What?! 121 00:09:44,637 --> 00:09:47,537 Hurry... to the Hokage! 122 00:10:31,357 --> 00:10:34,517 Yakumo... Come with us. 123 00:11:03,017 --> 00:11:04,247 Geez, that Naruto. 124 00:11:05,557 --> 00:11:08,547 The least he could do is thank me for attending to him all night. 125 00:11:12,697 --> 00:11:13,457 What?! 126 00:11:24,477 --> 00:11:27,307 Isn't it about tea time? 127 00:11:27,377 --> 00:11:29,637 After you've taken care of these documents! 128 00:11:32,017 --> 00:11:34,507 Why's there so much work? 129 00:11:34,617 --> 00:11:37,387 It's because you didn't take care of it lickety split, Lady Tsunade. 130 00:11:39,327 --> 00:11:41,117 It's a carrier pigeon for emergency contacts! 131 00:11:41,527 --> 00:11:42,117 What?! 132 00:11:47,227 --> 00:11:48,957 It's from the mountain cottage in Satomi Hill... 133 00:11:49,837 --> 00:11:51,527 Something's happened to Yakumo! 134 00:12:07,717 --> 00:12:10,617 There's a possibility that a person being protected 135 00:12:10,687 --> 00:12:13,777 by the Village Hidden in Leaves, Yakumo Kurama, has been kidnapped. 136 00:12:14,487 --> 00:12:17,857 Head for the mountain cottage in Satomi Hill and secure Yakumo. 137 00:12:20,797 --> 00:12:21,767 Yakumo Kurama... 138 00:12:22,767 --> 00:12:26,297 As I recall, that's the girl Kurenai took custody of, right? 139 00:12:26,837 --> 00:12:31,397 Yes, the only daughter of Murakumo of the Kurama Clan head family. 140 00:12:32,377 --> 00:12:35,537 Umm, what's the Kurama Clan? 141 00:12:35,947 --> 00:12:38,177 It's natural that you guys wouldn't know. 142 00:12:38,887 --> 00:12:40,747 They were a distinguished family 143 00:12:40,817 --> 00:12:42,747 that wielded considerable power in the village, 144 00:12:42,817 --> 00:12:44,787 but they're just a shadow of what they used to be. 145 00:12:45,357 --> 00:12:49,587 The death of Murakumo and his wife about a year ago 146 00:12:49,657 --> 00:12:51,647 became the catalyst for that. 147 00:12:52,067 --> 00:12:55,057 I hear that the clan fell apart after that. 148 00:12:55,397 --> 00:12:58,097 Does the kidnapping of the only daughter of the head family mean 149 00:12:58,167 --> 00:13:02,337 that the Kurama Clan's Secret Jutsu is being targeted? 150 00:13:03,907 --> 00:13:04,807 Well... 151 00:13:06,007 --> 00:13:07,137 According to the documents 152 00:13:07,207 --> 00:13:08,767 handed down from the Third Hokage, 153 00:13:09,147 --> 00:13:12,077 it seems her latent powers as a Genjutsu Ninja 154 00:13:12,147 --> 00:13:14,047 are extremely dangerous... 155 00:13:15,687 --> 00:13:19,517 In other words, she would make for a powerful asset 156 00:13:19,587 --> 00:13:21,647 if those powers can be awakened. 157 00:13:22,197 --> 00:13:24,597 That means it wouldn't be surprising 158 00:13:24,657 --> 00:13:26,357 if there were guys seeking that power, huh? 159 00:13:26,627 --> 00:13:28,397 After her parents died, 160 00:13:28,697 --> 00:13:32,187 she was kept under protective custody in the village. 161 00:13:32,637 --> 00:13:34,367 All right. Leave it to me! 162 00:13:34,907 --> 00:13:36,927 I won't allow a girl to cry! 163 00:13:37,007 --> 00:13:39,947 Might Guy, the Leaf Village's Handsome Devil 164 00:13:40,007 --> 00:13:42,037 will rescue her, no matter what! 165 00:13:42,677 --> 00:13:44,447 Sakura, you go with them as well. 166 00:13:44,517 --> 00:13:45,537 - What?! - Huh? 167 00:13:45,747 --> 00:13:47,337 Once we have her in custody, 168 00:13:47,417 --> 00:13:49,387 we'll need someone to look after her condition. 169 00:13:49,817 --> 00:13:52,847 Only one with experience as a Medical Ninja can do this. 170 00:13:53,887 --> 00:13:54,687 Y Yes ma'am! 171 00:13:57,097 --> 00:13:59,617 This mission is a chance to show my master 172 00:13:59,697 --> 00:14:01,857 the fruits of my training! 173 00:14:10,437 --> 00:14:11,837 Ouch! 174 00:14:11,907 --> 00:14:15,067 Ouch? Did you trip on a tree root or something? 175 00:14:17,617 --> 00:14:18,637 What's this?! 176 00:14:23,857 --> 00:14:25,117 N -Naruto...! 177 00:14:27,487 --> 00:14:29,687 He fell asleep in a place like this?! 178 00:14:37,067 --> 00:14:38,467 Nice, Akamaru! 179 00:14:40,807 --> 00:14:41,797 Naruto... 180 00:14:48,847 --> 00:14:51,207 He's... caught in a Genjutsu! 181 00:14:51,347 --> 00:14:51,867 - Huh? - Huh? 182 00:14:58,217 --> 00:14:58,847 Release! 183 00:15:10,937 --> 00:15:13,197 What...? Sakura... 184 00:15:16,207 --> 00:15:17,397 Salty! 185 00:15:17,477 --> 00:15:22,967 What the hell is this?! I mean, was I asleep again? 186 00:15:23,117 --> 00:15:24,667 What're you babbling about?! 187 00:15:25,277 --> 00:15:27,777 You were caught in a Genjutsu. 188 00:15:28,247 --> 00:15:29,347 Genjutsu... 189 00:15:32,627 --> 00:15:35,087 I was chasing after Kurenai Sensei 190 00:15:35,157 --> 00:15:37,217 who was heading for the Satomi mountain cottage 191 00:15:37,297 --> 00:15:39,157 and I tried to get her to listen to me. 192 00:15:39,567 --> 00:15:40,997 Satomi mountain cottage, you say? 193 00:15:41,497 --> 00:15:44,327 Then Kurenai went alone? 194 00:15:44,497 --> 00:15:45,937 Yeah, probably. 195 00:15:48,307 --> 00:15:49,867 Kurenai's in danger 196 00:15:49,937 --> 00:15:52,407 if she went without being aware what's happening! 197 00:15:52,507 --> 00:15:53,097 Huh? 198 00:16:02,557 --> 00:16:03,817 Something's strange... 199 00:16:09,997 --> 00:16:11,287 Someone's here! 200 00:16:12,467 --> 00:16:15,327 Damn it. Was it a mistake to come alone...? 201 00:16:15,667 --> 00:16:17,657 But I don't have the time to return to the village... 202 00:16:18,497 --> 00:16:21,337 They're most likely after... Yakumo. 203 00:16:24,707 --> 00:16:25,337 What?! 204 00:16:31,317 --> 00:16:32,107 Oh no! 205 00:16:51,467 --> 00:16:56,667 Sorry, but I mustn't allow you to interfere with our work. 206 00:17:00,907 --> 00:17:01,567 Wha?! 207 00:17:02,947 --> 00:17:05,177 You think you caught me with that? 208 00:17:05,447 --> 00:17:06,107 What?! 209 00:17:06,847 --> 00:17:09,247 You're the one who's caught! 210 00:17:50,857 --> 00:17:52,487 The enemies are also practitioners of Genjutsu. 211 00:17:53,367 --> 00:17:54,917 I must not lose... 212 00:18:01,307 --> 00:18:02,397 What's this presence?! 213 00:18:31,597 --> 00:18:33,657 They're both caught in a Genjutsu. 214 00:18:44,147 --> 00:18:46,807 Yakumo... Is that you, Yakumo? 215 00:19:08,837 --> 00:19:09,897 So you were safe! 216 00:19:14,777 --> 00:19:15,797 Help me! 217 00:19:19,287 --> 00:19:21,117 It's okay now, Yakumo. 218 00:19:22,557 --> 00:19:25,487 I'll protect you, no matter what. 219 00:19:26,827 --> 00:19:28,087 Kurenai Sensei! 220 00:19:45,637 --> 00:19:46,337 Release! 221 00:19:53,147 --> 00:19:55,117 You were hit with a reverse Genjutsu, eh? 222 00:19:55,787 --> 00:19:57,477 I I'm sorry. 223 00:19:58,117 --> 00:19:59,347 Just what I'd expect from a Jonin... 224 00:20:00,127 --> 00:20:03,647 No, I should probably say Kurenai Yuhi... 225 00:20:05,727 --> 00:20:06,717 Stay alert! 226 00:20:07,327 --> 00:20:08,797 We should consider ourselves 227 00:20:08,867 --> 00:20:10,837 as being under suspicion by the Leaf Village. 228 00:20:11,367 --> 00:20:12,097 - Yes, sir! - Yes, sir! 229 00:20:15,607 --> 00:20:18,937 The two who took Yakumo haven't returned... 230 00:20:20,047 --> 00:20:23,167 I guess somewhat violent action can't be avoided. 231 00:20:24,077 --> 00:20:26,107 Although w e come from the same village... 232 00:20:26,317 --> 00:20:29,377 we will get Yakumo, no matter what the cost. 233 00:20:29,587 --> 00:20:30,447 Understood? 234 00:20:30,717 --> 00:20:31,417 - Yes, sir! - Yes, sir! 235 00:20:34,227 --> 00:20:34,887 Oh! 236 00:20:35,257 --> 00:20:36,287 What is it, Hinata?! 237 00:20:36,927 --> 00:20:37,787 Did you see something? 238 00:20:41,727 --> 00:20:43,997 The mountain cottage is being attacked by someone. 239 00:20:44,937 --> 00:20:47,457 There are four out front and four inside the mountain cottage? 240 00:20:47,807 --> 00:20:49,797 Are two of the people inside the mountain cottage 241 00:20:49,877 --> 00:20:50,997 Kurenai and Yakumo? 242 00:20:51,207 --> 00:20:52,577 I bet that's it! 243 00:20:53,447 --> 00:20:56,747 Kurenai Sensei, what the hell happened?! 244 00:20:59,187 --> 00:21:00,617 Tell us! 245 00:21:05,147 --> 00:21:09,487 The Key to the rusted heart's door 246 00:21:09,557 --> 00:21:15,827 Will always be smiling right near by 247 00:21:21,297 --> 00:21:25,637 Even if rains of spears were to fall, I will run through it 248 00:21:25,707 --> 00:21:30,227 Because I want to find the joy without a shape 249 00:21:30,307 --> 00:21:35,177 This big dream of mine that cannot be translated to words, 250 00:21:35,247 --> 00:21:40,047 I will make it come true, even if it were to deepen my wounds 251 00:21:40,117 --> 00:21:45,017 We stand here today because of what we believed through, 252 00:21:45,087 --> 00:21:49,257 That is why I will continue running forward, never looking away 253 00:21:49,327 --> 00:21:53,727 Even if I'm told that there is no bright future 254 00:21:53,797 --> 00:22:01,137 I'll change it right away, lighting it with all my feeling 255 00:22:01,207 --> 00:22:05,037 The wind is probably testing our hearts 256 00:22:05,107 --> 00:22:10,307 In my heart, I gently grasped my hands 257 00:22:10,377 --> 00:22:14,447 You are probably searching for the answer to your tears 258 00:22:14,517 --> 00:22:19,317 Your dream is always waiting near by, with the answers in its hands 259 00:22:19,557 --> 00:22:24,017 The Key to the rusted heart's door 260 00:22:24,097 --> 00:22:30,157 Will always be smiling right near by