1
00:00:01,557 --> 00:00:14,297
Fly into the wavy and twisted sky,
into your hands
2
00:00:27,717 --> 00:00:34,057
The distance created between us
became too big,
3
00:00:34,127 --> 00:00:39,927
because we were always together
4
00:00:40,467 --> 00:00:46,027
Your honest reply, "See you..."
5
00:00:46,097 --> 00:00:51,627
coming from that brash mouth
makes it sadder.
6
00:00:51,907 --> 00:00:58,307
If you are in an unfamiliar town, crying
7
00:00:58,377 --> 00:01:05,287
Then I want to deliver you a smile,
even if I'm not by your side
8
00:01:05,387 --> 00:01:17,927
Fly into the wavy and twisted sky,
into your hands
9
00:01:18,097 --> 00:01:24,337
I can feel it so close,
10
00:01:24,407 --> 00:01:29,537
Our two hearts
11
00:01:41,127 --> 00:01:42,317
Please, Sensei!
12
00:02:02,007 --> 00:02:02,737
- What?!
- What?!
13
00:02:07,847 --> 00:02:11,547
Whoa, my heart, my heart!
14
00:02:14,287 --> 00:02:16,687
Huh? There's nothing wrong.
15
00:02:17,027 --> 00:02:18,717
Hey, it's you again.
16
00:02:19,767 --> 00:02:22,057
To think you'd transform into Kurenai
with a Transformation Jutsu.
17
00:02:22,327 --> 00:02:24,997
Hey, what the heck was that earlier?
18
00:02:25,237 --> 00:02:29,567
Shut up! For your sake,
don't be nosing around needlessly.
19
00:02:34,307 --> 00:02:35,407
Hey!
20
00:02:35,977 --> 00:02:38,377
You're Yakumo. Right?
21
00:02:38,947 --> 00:02:42,507
I want to ask you something
about Kurenai Sensei!
22
00:02:46,327 --> 00:02:48,587
D-Damn it!
23
00:03:08,377 --> 00:03:11,747
This is... the Academy's hallway.
24
00:03:14,617 --> 00:03:16,137
Sensei, please!
25
00:03:21,787 --> 00:03:27,027
Yakumo's Sealed Power
26
00:03:32,497 --> 00:03:34,297
Why am I no good?!
27
00:03:35,237 --> 00:03:36,227
Kurenai Sensei?
28
00:03:37,337 --> 00:03:39,777
I want to become a Ninja,
no matter what!
29
00:03:40,277 --> 00:03:41,767
I must become one!
30
00:03:42,477 --> 00:03:44,207
I told you to give up.
31
00:03:44,547 --> 00:03:45,537
No!
32
00:03:47,587 --> 00:03:49,677
Then I'll just have to perform
a Sealing Jutsu
33
00:03:50,257 --> 00:03:52,417
and seal your power.
34
00:03:52,657 --> 00:03:53,177
Huh?
35
00:03:53,627 --> 00:03:54,177
Huh?!
36
00:03:54,757 --> 00:03:56,057
Kurenai Sensei!
37
00:03:56,197 --> 00:03:57,557
Why?!
38
00:04:13,347 --> 00:04:18,407
S Sakura. Umm, where am I?!
39
00:04:19,547 --> 00:04:22,207
As for me,
what am I doing lying here?!
40
00:04:22,957 --> 00:04:25,247
Oh yeah! Kurenai Sensei
got stabbed
41
00:04:25,317 --> 00:04:27,287
and my heart leapt out
of my chest and...
42
00:04:27,827 --> 00:04:30,517
No, that's not it.
Where's that girl?
43
00:04:31,027 --> 00:04:31,957
Where's Yakumo?
44
00:04:34,667 --> 00:04:36,637
It seems you don't remember at all.
45
00:04:37,367 --> 00:04:39,497
You got caught breaking
into a mountain cottage
46
00:04:39,567 --> 00:04:41,057
under special security!
47
00:04:41,907 --> 00:04:42,527
Huh?!
48
00:04:43,377 --> 00:04:45,137
The Anbu Black Ops are in action,
49
00:04:45,207 --> 00:04:48,237
so you should be thankful
you're alive!
50
00:04:49,677 --> 00:04:50,607
Oh yeah!
51
00:04:52,617 --> 00:04:55,707
The dream I just had...
It was strangely real.
52
00:04:56,417 --> 00:04:59,317
No doubt it was the girl
in the mountain cottage!
53
00:04:59,557 --> 00:05:01,457
What're you blabbing about?!
54
00:05:01,927 --> 00:05:04,617
I'll inject you with a stimulant
if you don't knock it off.
55
00:05:05,927 --> 00:05:07,417
I can't be doing stuff like this!
56
00:05:09,367 --> 00:05:10,957
Hold it!
57
00:05:11,197 --> 00:05:13,497
The medicine hasn't worn off, yet!
58
00:05:22,647 --> 00:05:25,617
Sensei! Kurenai Sensei!
59
00:05:26,517 --> 00:05:28,277
Kurenai's already gone out.
60
00:05:28,617 --> 00:05:29,277
What?!
61
00:05:29,557 --> 00:05:31,417
You've gone to the trouble
of getting up early.
62
00:05:31,957 --> 00:05:34,947
So how about joining me for
an early morning marathon?
63
00:05:35,057 --> 00:05:37,357
This isn't the time for that!
64
00:05:37,427 --> 00:05:39,187
Morning marathons are great!
65
00:05:39,767 --> 00:05:42,527
Marathons purge the sweat
and impurities built up
66
00:05:42,597 --> 00:05:44,797
in your body from a night of sleep.
67
00:05:47,007 --> 00:05:49,767
More importantly,
where did Kurenai Sensei go?!
68
00:05:50,037 --> 00:05:51,097
Come to think of it,
69
00:05:51,177 --> 00:05:52,797
she said something about going
to visit someone...
70
00:05:53,247 --> 00:05:54,737
Something about a student
71
00:05:54,807 --> 00:05:56,137
she took care of in the past
being in poor health...
72
00:05:56,417 --> 00:05:58,137
Huh? She went to see Yakumo!
73
00:05:59,247 --> 00:06:01,737
Then at least join me for
some morning exercise!
74
00:06:02,087 --> 00:06:05,747
Morning exercise purges the sweat
and impurities built up
75
00:06:05,817 --> 00:06:08,157
in your body from a night of sleep...
76
00:06:17,767 --> 00:06:19,667
Kurenai Sensei!
77
00:06:21,107 --> 00:06:22,227
Whoa?!
78
00:06:27,877 --> 00:06:30,247
I have something I want to ask you,
Kurenai Sensei.
79
00:06:30,447 --> 00:06:34,477
Naruto, don't stick your nose
into my business any further.
80
00:06:34,747 --> 00:06:37,017
Yesterday I went to see Yakumo!
81
00:06:37,417 --> 00:06:39,217
I don't know if it was
on account of that,
82
00:06:39,287 --> 00:06:41,817
but I just had a strangely real dream!
83
00:06:42,187 --> 00:06:42,847
A dream...?
84
00:06:43,027 --> 00:06:43,717
Yeah.
85
00:06:44,097 --> 00:06:47,327
You said to Yakumo that you were
going to use a Sealing Jutsu
86
00:06:47,397 --> 00:06:49,367
if she wouldn't give up
becoming a Ninja...
87
00:06:51,667 --> 00:06:53,227
Sorry, but I'm in a hurry...
88
00:06:53,367 --> 00:06:55,807
H-Hey. Wait!
89
00:06:55,907 --> 00:06:57,567
It doesn't concern you...
90
00:07:00,307 --> 00:07:01,967
Yes, it does!
91
00:07:02,877 --> 00:07:05,107
Hinata, Kiba and Shino are
all troubled
92
00:07:05,177 --> 00:07:07,777
because you said you were
going to quit!
93
00:07:09,717 --> 00:07:12,087
Doesn't the fact that
you're quitting Squad Eight
94
00:07:12,387 --> 00:07:15,547
have something to do with
that girl Yakumo?!
95
00:07:20,467 --> 00:07:22,897
What you saw wasn't just a dream...
96
00:07:23,267 --> 00:07:23,927
What...?!
97
00:07:27,937 --> 00:07:31,967
I used a Sealing Jutsu and
took away a student's power!
98
00:07:34,007 --> 00:07:35,667
No way. That couldn't be!
99
00:07:37,277 --> 00:07:39,507
It happened over a year ago...
100
00:07:40,347 --> 00:07:43,787
By my own hand,
I crushed the dream of a girl...
101
00:07:45,017 --> 00:07:47,887
I tutored individually named Yakumo...
102
00:07:49,797 --> 00:07:51,957
who was trying to become
a practitioner of Genjutsu.
103
00:07:52,027 --> 00:07:52,687
No way!
104
00:07:53,927 --> 00:07:56,957
I don't deserve to have
the lives of the Genin
105
00:07:57,037 --> 00:07:59,057
in Squad Eight entrusted to me.
106
00:08:01,237 --> 00:08:02,667
But why?
107
00:08:05,137 --> 00:08:06,297
Now, get out of my way!
108
00:08:07,007 --> 00:08:08,477
That's the end of this conversation.
109
00:08:08,847 --> 00:08:11,747
No way...
But I still have stuff I want to ask you!
110
00:08:12,417 --> 00:08:13,177
I have no choice.
111
00:08:22,897 --> 00:08:24,387
What's happening?!
112
00:08:35,637 --> 00:08:36,867
They won't come off!
113
00:08:37,637 --> 00:08:42,237
Kurenai Sensei, that's just cruel!
114
00:08:50,857 --> 00:08:52,257
We're already surrounded...
115
00:08:53,527 --> 00:08:54,887
Make emergency contact
with the village...
116
00:08:55,427 --> 00:08:56,017
Yes, sir.
117
00:09:00,967 --> 00:09:01,657
There!
118
00:09:20,017 --> 00:09:20,637
What?!
119
00:09:32,897 --> 00:09:33,797
We're counting on you!
120
00:09:36,737 --> 00:09:37,427
What?!
121
00:09:44,637 --> 00:09:47,537
Hurry... to the Hokage!
122
00:10:31,357 --> 00:10:34,517
Yakumo... Come with us.
123
00:11:03,017 --> 00:11:04,247
Geez, that Naruto.
124
00:11:05,557 --> 00:11:08,547
The least he could do is thank me
for attending to him all night.
125
00:11:12,697 --> 00:11:13,457
What?!
126
00:11:24,477 --> 00:11:27,307
Isn't it about tea time?
127
00:11:27,377 --> 00:11:29,637
After you've taken care of
these documents!
128
00:11:32,017 --> 00:11:34,507
Why's there so much work?
129
00:11:34,617 --> 00:11:37,387
It's because you didn't take care
of it lickety split, Lady Tsunade.
130
00:11:39,327 --> 00:11:41,117
It's a carrier pigeon for
emergency contacts!
131
00:11:41,527 --> 00:11:42,117
What?!
132
00:11:47,227 --> 00:11:48,957
It's from the mountain cottage
in Satomi Hill...
133
00:11:49,837 --> 00:11:51,527
Something's happened to Yakumo!
134
00:12:07,717 --> 00:12:10,617
There's a possibility that
a person being protected
135
00:12:10,687 --> 00:12:13,777
by the Village Hidden in Leaves,
Yakumo Kurama, has been kidnapped.
136
00:12:14,487 --> 00:12:17,857
Head for the mountain cottage in
Satomi Hill and secure Yakumo.
137
00:12:20,797 --> 00:12:21,767
Yakumo Kurama...
138
00:12:22,767 --> 00:12:26,297
As I recall, that's the girl Kurenai
took custody of, right?
139
00:12:26,837 --> 00:12:31,397
Yes, the only daughter of Murakumo
of the Kurama Clan head family.
140
00:12:32,377 --> 00:12:35,537
Umm, what's the Kurama Clan?
141
00:12:35,947 --> 00:12:38,177
It's natural that you guys wouldn't know.
142
00:12:38,887 --> 00:12:40,747
They were a distinguished family
143
00:12:40,817 --> 00:12:42,747
that wielded considerable power
in the village,
144
00:12:42,817 --> 00:12:44,787
but they're just a shadow
of what they used to be.
145
00:12:45,357 --> 00:12:49,587
The death of Murakumo
and his wife about a year ago
146
00:12:49,657 --> 00:12:51,647
became the catalyst for that.
147
00:12:52,067 --> 00:12:55,057
I hear that the clan fell apart
after that.
148
00:12:55,397 --> 00:12:58,097
Does the kidnapping of the only
daughter of the head family mean
149
00:12:58,167 --> 00:13:02,337
that the Kurama Clan's
Secret Jutsu is being targeted?
150
00:13:03,907 --> 00:13:04,807
Well...
151
00:13:06,007 --> 00:13:07,137
According to the documents
152
00:13:07,207 --> 00:13:08,767
handed down from
the Third Hokage,
153
00:13:09,147 --> 00:13:12,077
it seems her latent powers as
a Genjutsu Ninja
154
00:13:12,147 --> 00:13:14,047
are extremely dangerous...
155
00:13:15,687 --> 00:13:19,517
In other words, she would make
for a powerful asset
156
00:13:19,587 --> 00:13:21,647
if those powers can be awakened.
157
00:13:22,197 --> 00:13:24,597
That means it wouldn't
be surprising
158
00:13:24,657 --> 00:13:26,357
if there were guys seeking
that power, huh?
159
00:13:26,627 --> 00:13:28,397
After her parents died,
160
00:13:28,697 --> 00:13:32,187
she was kept under
protective custody in the village.
161
00:13:32,637 --> 00:13:34,367
All right. Leave it to me!
162
00:13:34,907 --> 00:13:36,927
I won't allow a girl to cry!
163
00:13:37,007 --> 00:13:39,947
Might Guy,
the Leaf Village's Handsome Devil
164
00:13:40,007 --> 00:13:42,037
will rescue her,
no matter what!
165
00:13:42,677 --> 00:13:44,447
Sakura, you go with them as well.
166
00:13:44,517 --> 00:13:45,537
- What?!
- Huh?
167
00:13:45,747 --> 00:13:47,337
Once we have her in custody,
168
00:13:47,417 --> 00:13:49,387
we'll need someone to look
after her condition.
169
00:13:49,817 --> 00:13:52,847
Only one with experience as
a Medical Ninja can do this.
170
00:13:53,887 --> 00:13:54,687
Y Yes ma'am!
171
00:13:57,097 --> 00:13:59,617
This mission is a chance
to show my master
172
00:13:59,697 --> 00:14:01,857
the fruits of my training!
173
00:14:10,437 --> 00:14:11,837
Ouch!
174
00:14:11,907 --> 00:14:15,067
Ouch? Did you trip on a tree root
or something?
175
00:14:17,617 --> 00:14:18,637
What's this?!
176
00:14:23,857 --> 00:14:25,117
N -Naruto...!
177
00:14:27,487 --> 00:14:29,687
He fell asleep in a place like this?!
178
00:14:37,067 --> 00:14:38,467
Nice, Akamaru!
179
00:14:40,807 --> 00:14:41,797
Naruto...
180
00:14:48,847 --> 00:14:51,207
He's... caught in a Genjutsu!
181
00:14:51,347 --> 00:14:51,867
- Huh?
- Huh?
182
00:14:58,217 --> 00:14:58,847
Release!
183
00:15:10,937 --> 00:15:13,197
What...? Sakura...
184
00:15:16,207 --> 00:15:17,397
Salty!
185
00:15:17,477 --> 00:15:22,967
What the hell is this?!
I mean, was I asleep again?
186
00:15:23,117 --> 00:15:24,667
What're you babbling about?!
187
00:15:25,277 --> 00:15:27,777
You were caught in a Genjutsu.
188
00:15:28,247 --> 00:15:29,347
Genjutsu...
189
00:15:32,627 --> 00:15:35,087
I was chasing after Kurenai Sensei
190
00:15:35,157 --> 00:15:37,217
who was heading for
the Satomi mountain cottage
191
00:15:37,297 --> 00:15:39,157
and I tried to get her to listen to me.
192
00:15:39,567 --> 00:15:40,997
Satomi mountain cottage,
you say?
193
00:15:41,497 --> 00:15:44,327
Then Kurenai went alone?
194
00:15:44,497 --> 00:15:45,937
Yeah, probably.
195
00:15:48,307 --> 00:15:49,867
Kurenai's in danger
196
00:15:49,937 --> 00:15:52,407
if she went without being aware
what's happening!
197
00:15:52,507 --> 00:15:53,097
Huh?
198
00:16:02,557 --> 00:16:03,817
Something's strange...
199
00:16:09,997 --> 00:16:11,287
Someone's here!
200
00:16:12,467 --> 00:16:15,327
Damn it. Was it a mistake
to come alone...?
201
00:16:15,667 --> 00:16:17,657
But I don't have the time
to return to the village...
202
00:16:18,497 --> 00:16:21,337
They're most likely after... Yakumo.
203
00:16:24,707 --> 00:16:25,337
What?!
204
00:16:31,317 --> 00:16:32,107
Oh no!
205
00:16:51,467 --> 00:16:56,667
Sorry, but I mustn't allow you
to interfere with our work.
206
00:17:00,907 --> 00:17:01,567
Wha?!
207
00:17:02,947 --> 00:17:05,177
You think you caught me with that?
208
00:17:05,447 --> 00:17:06,107
What?!
209
00:17:06,847 --> 00:17:09,247
You're the one who's caught!
210
00:17:50,857 --> 00:17:52,487
The enemies are also practitioners
of Genjutsu.
211
00:17:53,367 --> 00:17:54,917
I must not lose...
212
00:18:01,307 --> 00:18:02,397
What's this presence?!
213
00:18:31,597 --> 00:18:33,657
They're both caught in a Genjutsu.
214
00:18:44,147 --> 00:18:46,807
Yakumo... Is that you, Yakumo?
215
00:19:08,837 --> 00:19:09,897
So you were safe!
216
00:19:14,777 --> 00:19:15,797
Help me!
217
00:19:19,287 --> 00:19:21,117
It's okay now, Yakumo.
218
00:19:22,557 --> 00:19:25,487
I'll protect you, no matter what.
219
00:19:26,827 --> 00:19:28,087
Kurenai Sensei!
220
00:19:45,637 --> 00:19:46,337
Release!
221
00:19:53,147 --> 00:19:55,117
You were hit with
a reverse Genjutsu, eh?
222
00:19:55,787 --> 00:19:57,477
I I'm sorry.
223
00:19:58,117 --> 00:19:59,347
Just what I'd expect from
a Jonin...
224
00:20:00,127 --> 00:20:03,647
No, I should probably say Kurenai Yuhi...
225
00:20:05,727 --> 00:20:06,717
Stay alert!
226
00:20:07,327 --> 00:20:08,797
We should consider ourselves
227
00:20:08,867 --> 00:20:10,837
as being under suspicion
by the Leaf Village.
228
00:20:11,367 --> 00:20:12,097
- Yes, sir!
- Yes, sir!
229
00:20:15,607 --> 00:20:18,937
The two who took Yakumo
haven't returned...
230
00:20:20,047 --> 00:20:23,167
I guess somewhat violent action
can't be avoided.
231
00:20:24,077 --> 00:20:26,107
Although w e come from
the same village...
232
00:20:26,317 --> 00:20:29,377
we will get Yakumo,
no matter what the cost.
233
00:20:29,587 --> 00:20:30,447
Understood?
234
00:20:30,717 --> 00:20:31,417
- Yes, sir!
- Yes, sir!
235
00:20:34,227 --> 00:20:34,887
Oh!
236
00:20:35,257 --> 00:20:36,287
What is it, Hinata?!
237
00:20:36,927 --> 00:20:37,787
Did you see something?
238
00:20:41,727 --> 00:20:43,997
The mountain cottage is
being attacked by someone.
239
00:20:44,937 --> 00:20:47,457
There are four out front and four inside
the mountain cottage?
240
00:20:47,807 --> 00:20:49,797
Are two of the people inside
the mountain cottage
241
00:20:49,877 --> 00:20:50,997
Kurenai and Yakumo?
242
00:20:51,207 --> 00:20:52,577
I bet that's it!
243
00:20:53,447 --> 00:20:56,747
Kurenai Sensei,
what the hell happened?!
244
00:20:59,187 --> 00:21:00,617
Tell us!
245
00:21:05,147 --> 00:21:09,487
The Key to the rusted heart's door
246
00:21:09,557 --> 00:21:15,827
Will always be smiling right near by
247
00:21:21,297 --> 00:21:25,637
Even if rains of spears were to fall,
I will run through it
248
00:21:25,707 --> 00:21:30,227
Because I want to find the joy
without a shape
249
00:21:30,307 --> 00:21:35,177
This big dream of mine that
cannot be translated to words,
250
00:21:35,247 --> 00:21:40,047
I will make it come true,
even if it were to deepen my wounds
251
00:21:40,117 --> 00:21:45,017
We stand here today because of
what we believed through,
252
00:21:45,087 --> 00:21:49,257
That is why I will continue running forward,
never looking away
253
00:21:49,327 --> 00:21:53,727
Even if I'm told that
there is no bright future
254
00:21:53,797 --> 00:22:01,137
I'll change it right away,
lighting it with all my feeling
255
00:22:01,207 --> 00:22:05,037
The wind is probably testing our hearts
256
00:22:05,107 --> 00:22:10,307
In my heart, I gently grasped my hands
257
00:22:10,377 --> 00:22:14,447
You are probably searching for
the answer to your tears
258
00:22:14,517 --> 00:22:19,317
Your dream is always waiting near by,
with the answers in its hands
259
00:22:19,557 --> 00:22:24,017
The Key to the rusted heart's door
260
00:22:24,097 --> 00:22:30,157
Will always be smiling right near by