1 00:01:35,887 --> 00:01:38,547 Certo! Foi mal pela demora! 2 00:01:38,547 --> 00:01:41,197 A apresentação especial de hoje, 3 00:01:41,197 --> 00:01:43,967 as cinco mais famosas batalhas ninjas com suor e lágrimas! 4 00:01:43,967 --> 00:01:47,277 E também com divertidos extras... começa agora! 5 00:01:47,277 --> 00:01:49,647 Isso não é incrível, Sakura? 6 00:01:49,647 --> 00:01:51,807 Sim, no próximo episódio, 7 00:01:51,807 --> 00:01:55,067 o anime Naruto, que vocês têm apoiado 8 00:01:55,067 --> 00:01:57,447 pelos últimos quatro anos, entrará no seu quinto ano. 9 00:01:57,447 --> 00:02:00,487 E hoje, vamos mudar nosso planos 10 00:02:00,487 --> 00:02:03,827 e vamos apresentar as famosas cenas de batalha 11 00:02:03,827 --> 00:02:07,487 em uma ordem determinada pelos votos do povo da Vila da Folha! 12 00:02:07,487 --> 00:02:11,177 Sua batalha favorita está na lista? 13 00:02:11,177 --> 00:02:13,167 Também temos convidados especiais! 14 00:02:13,167 --> 00:02:15,257 Não perca! 15 00:02:15,257 --> 00:02:17,397 Então, vamos em frente! 16 00:02:17,397 --> 00:02:21,837 Primeiro, vamos ver o quinto e quarto lugar de uma só vez! 17 00:02:27,237 --> 00:02:29,517 {\an8}5º lugar Naruto vs. Sasuke Cobertura do hospital 18 00:02:29,557 --> 00:02:31,807 Certo, aqui vamos nós! 19 00:02:31,807 --> 00:02:33,577 Como esperado de mim, o protagonista! 20 00:02:33,577 --> 00:02:35,357 E pensar que eu apareceria logo no começo! 21 00:02:35,357 --> 00:02:38,247 Sou um charme pra todos! 22 00:02:38,247 --> 00:02:39,977 Você está certo! 23 00:02:39,977 --> 00:02:41,117 Pra ser honesta, 24 00:02:41,117 --> 00:02:44,957 o Sasuke é tão incrível que me deixa sem fôlego! 25 00:02:44,957 --> 00:02:47,257 O poder destrutivo dele é incrível! 26 00:02:47,257 --> 00:02:49,857 Hein, Sakura? 27 00:02:49,857 --> 00:02:52,407 Nossos comentários não estão combinando... 28 00:02:52,407 --> 00:02:54,067 Só fique quieto. 29 00:02:54,067 --> 00:02:55,377 Certo. 30 00:02:57,837 --> 00:03:00,447 Jutsu Múltiplos Clones da Sombra! 31 00:03:09,637 --> 00:03:11,587 Ataque e defesa sem tempo para respirar... 32 00:03:11,587 --> 00:03:13,457 Não consigo nem piscar! 33 00:03:14,917 --> 00:03:16,427 Dá um chute! 34 00:03:19,087 --> 00:03:21,477 Acaba com ele! 35 00:03:21,477 --> 00:03:27,507 Ei, Sakura. Que tal uma torcida pra mim às vezes? 36 00:03:27,507 --> 00:03:28,767 Calado, Naruto! 37 00:03:35,067 --> 00:03:36,787 Barragem do Naruto! 38 00:03:39,737 --> 00:03:42,187 Estilo Fogo! Jutsu Bola de Fogo! 39 00:03:49,617 --> 00:03:51,887 Que Jutsu é esse?! 40 00:03:57,057 --> 00:03:58,227 Seu maldito! 41 00:03:59,397 --> 00:04:01,067 Chidori! 42 00:04:01,797 --> 00:04:04,077 Parem... vocês dois... 43 00:04:07,837 --> 00:04:09,417 Parem! 44 00:04:17,317 --> 00:04:20,587 Sua malvada, me socou do nada, Sakura... 45 00:04:20,587 --> 00:04:23,377 Não teve jeito, fiquei empolgada! 46 00:04:23,377 --> 00:04:27,257 Agora, vamos ver o quarto lugar! 47 00:04:23,377 --> 00:04:28,297 {\an8}4º lugar Choji vs. Jirobo Gordo contra gordo 48 00:04:28,287 --> 00:04:30,827 Agora é tarde demais! 49 00:04:30,827 --> 00:04:32,647 Palma Estilhaçar! 50 00:04:36,187 --> 00:04:40,277 Cara, essa batalha me deixa emocionado, não importa quantas vezes eu assista! 51 00:04:40,277 --> 00:04:42,377 Isso mesmo! Quando ela passou, 52 00:04:42,377 --> 00:04:45,217 eu sentei de joelhos na frente da TV e tive que pegar lenços! 53 00:04:45,217 --> 00:04:48,447 Com certeza muitas lágrimas caíram no País do Fogo nesse momento... 54 00:04:48,447 --> 00:04:53,317 Sim, achei que Choji tinha morrido nesse episódio! 55 00:04:53,317 --> 00:04:54,717 Pois é! 56 00:04:54,717 --> 00:04:58,327 Também fui enganada pelos produtores... 57 00:04:58,327 --> 00:05:00,727 O que é isso? 58 00:05:01,877 --> 00:05:03,367 Mas... 59 00:05:03,857 --> 00:05:06,007 Soco do Pedregulho! 60 00:05:08,087 --> 00:05:09,547 É inútil! 61 00:05:11,397 --> 00:05:14,557 Estou 100 vezes mais forte que antes! 62 00:05:21,847 --> 00:05:24,817 Dizem que o rancor pela comida é feroz, não? 63 00:05:25,377 --> 00:05:27,397 Esse soco de agora 64 00:05:27,397 --> 00:05:31,327 foi o rancor de você comer o último salgadinho. 65 00:05:31,787 --> 00:05:36,597 Não pode ser! Ele está com tanto Chakra que até seu corpo mudou! 66 00:05:36,957 --> 00:05:38,607 E isso é... 67 00:05:41,467 --> 00:05:45,207 Isso é por me insultar me chamando de gordo e de sacrifício! 68 00:05:45,997 --> 00:05:53,417 Mas o mais imperdoável é insultar meu melhor amigo! 69 00:05:53,807 --> 00:06:00,227 Isso é mais imperdoável do que roubar a última mordida de comida gourmet 70 00:06:00,227 --> 00:06:05,867 ou me insultar! 71 00:06:08,427 --> 00:06:11,707 Todo meu Chakra para minha mão esquerda! 72 00:06:12,057 --> 00:06:13,747 Essa não! 73 00:06:13,747 --> 00:06:17,847 Esse será o soco mais forte da minha vida! 74 00:06:18,497 --> 00:06:21,247 Espere! Não seja assim! 75 00:06:30,507 --> 00:06:36,097 Mas vendo de novo, visualmente, é só gordo contra gordo. 76 00:06:36,097 --> 00:06:39,517 Não há nada de legal e a tela está sendo sufocada. 77 00:06:39,517 --> 00:06:42,067 Quer dizer, nunca que eu ia querer ver isso no verão. 78 00:06:42,067 --> 00:06:44,707 Sinto muito por sufocar você... 79 00:06:45,497 --> 00:06:46,657 Opa, Choji! 80 00:06:46,657 --> 00:06:47,777 Há quanto tempo você está aí? 81 00:06:47,777 --> 00:06:51,217 Ouvi que minha famosa batalha entrou nas cinco melhores... 82 00:06:51,217 --> 00:06:52,247 Ei, espere, Choji! 83 00:06:52,247 --> 00:06:53,467 Você entenderá quando eu explicar! 84 00:06:53,467 --> 00:06:53,907 Acalme-se... 85 00:06:53,907 --> 00:06:56,207 Pedregulho Humano! 86 00:07:04,747 --> 00:07:06,187 Venci... 87 00:07:06,837 --> 00:07:09,827 Eu realmente venci... 88 00:07:14,887 --> 00:07:16,737 Tivemos um incidente aqui, 89 00:07:16,737 --> 00:07:19,107 mas não se preocupem, vamos continuar! 90 00:07:19,107 --> 00:07:22,147 Agora, antes de apresentarmos do terceiro ao primeiro lugar, 91 00:07:22,147 --> 00:07:26,247 vamos mostrar famosas batalhas que não entraram nas cinco melhores! 92 00:07:26,247 --> 00:07:29,257 A famosa batalha que você escolheu está na lista? 93 00:07:29,257 --> 00:07:30,547 Certo, vamos lá! 94 00:07:29,257 --> 00:07:31,297 {\an8}Segmento extra! Batalhas famosas não listadas! 95 00:07:32,207 --> 00:07:36,047 {\an8}Kakashi vs. Zabuza Arco do País das Ondas 96 00:07:36,697 --> 00:07:37,757 Galo! 97 00:07:38,487 --> 00:07:40,897 Estilo Água! Jutsu Dragão de Água! 98 00:07:41,347 --> 00:07:44,827 Certamente, o Sharingan do Kakashi é muito injusto! 99 00:07:44,827 --> 00:07:47,307 Como esperado de um Jonin! 100 00:07:59,057 --> 00:08:02,137 {\an8}Kakashi vs. Gai Pedra, papel ou tesoura 101 00:08:02,707 --> 00:08:03,817 O quê? 102 00:08:03,817 --> 00:08:05,217 Essa é uma batalha famosa? 103 00:08:05,217 --> 00:08:06,417 Bom, é legal ter essas coisas 104 00:08:06,417 --> 00:08:08,777 incluídas às vezes, não é? 105 00:08:08,777 --> 00:08:10,647 Nós dois temos 48 vitórias. 106 00:08:11,027 --> 00:08:13,317 Um de nós ficará na frente nessa batalha! 107 00:08:16,317 --> 00:08:18,867 Parece que não posso negar... 108 00:08:20,017 --> 00:08:23,497 Dessa vez, é minha vez de determinar a categoria da batalha. 109 00:08:24,627 --> 00:08:26,927 O que será? Uma batalha de Taijutsu? 110 00:08:26,927 --> 00:08:28,437 Corrida de 100 metros? 111 00:08:28,437 --> 00:08:31,717 Mergulho? Não me importaria com uma competição de comida! 112 00:08:32,197 --> 00:08:33,517 Escute... 113 00:08:34,137 --> 00:08:35,437 Bom... 114 00:08:35,437 --> 00:08:37,477 O quê? 115 00:08:38,177 --> 00:08:39,707 Pedra, papel ou tesoura. 116 00:08:39,707 --> 00:08:42,457 Aceito o desafio. Nunca que vou perder! 117 00:08:42,847 --> 00:08:45,017 Se eu perder, vou dar 500 voltas 118 00:08:45,017 --> 00:08:47,317 ao redor da Vila da Folha enquanto planto bananeira! 119 00:08:47,317 --> 00:08:48,997 Esse absurdo de novo... 120 00:08:49,487 --> 00:08:50,797 É uma promessa! 121 00:08:51,157 --> 00:08:54,867 Aqui vamos nós de novo... Você e suas regras próprias... 122 00:08:59,327 --> 00:09:01,567 Certo, todos juntos agora! 123 00:09:01,567 --> 00:09:03,227 Pedra, papel... 124 00:09:03,227 --> 00:09:04,547 Ou tesoura! 125 00:09:04,937 --> 00:09:08,607 Depois do comercial, vamos mostrar do terceiro ao primeiro lugar! 126 00:09:08,607 --> 00:09:09,917 Não percam! 127 00:09:13,037 --> 00:09:16,527 Agora, vamos apresentar o top três! 128 00:09:16,527 --> 00:09:18,227 Primeiro, o terceiro lugar! 129 00:09:18,547 --> 00:09:21,987 Agora, que batalha será que chegou nessa posição? 130 00:09:24,517 --> 00:09:27,727 Aqui vamos nós! A aparição do famoso time do Kiba e Akamaru! 131 00:09:27,727 --> 00:09:28,927 Bem... 132 00:09:28,927 --> 00:09:32,437 É a aparição de um time que só é barulhento. 133 00:09:32,887 --> 00:09:35,967 O quê? Está dizendo pra fazermos aquilo?! 134 00:09:37,197 --> 00:09:38,587 Não, Akamaru! 135 00:09:38,587 --> 00:09:41,907 É muito perigoso fazer aquilo sem companheiros por perto! 136 00:09:42,337 --> 00:09:43,387 Você entende isso, não entende? 137 00:09:44,537 --> 00:09:47,557 Vamos morrer se errarmos! 138 00:09:48,607 --> 00:09:49,927 Ai! 139 00:09:53,067 --> 00:09:54,357 Akamaru... 140 00:10:01,687 --> 00:10:05,937 E pensar que eu seria mordido por você. Mas que dono patético... 141 00:10:07,857 --> 00:10:12,577 Certo, Akamaru... Como você disse, temos que fazer aquilo! 142 00:10:14,497 --> 00:10:15,817 Garra sob Garra! 143 00:10:28,717 --> 00:10:30,027 Agora, Akamaru! 144 00:10:30,687 --> 00:10:32,257 O quê?! 145 00:10:32,257 --> 00:10:34,537 Mostre para ele os frutos do nosso treinamento! 146 00:10:34,537 --> 00:10:36,497 Marcação Dinâmica! 147 00:10:37,557 --> 00:10:39,567 Que truque sujo! 148 00:10:40,457 --> 00:10:42,107 Agora estamos prontos! 149 00:10:44,027 --> 00:10:46,507 Estilo Inuzuka! Combo de Transformação Homem Besta! 150 00:10:57,677 --> 00:10:59,287 Lobo de duas cabeças! 151 00:11:01,817 --> 00:11:03,047 Toma essa! 152 00:11:08,657 --> 00:11:10,477 Sakon, o que está fazendo? Para a direita! 153 00:11:10,477 --> 00:11:12,267 Essa não! 154 00:11:12,267 --> 00:11:13,697 Garra sob Garra! 155 00:11:15,727 --> 00:11:17,577 Mesmo ele às vezes mordendo a mão do dono, 156 00:11:17,577 --> 00:11:18,997 ele toma decisões. 157 00:11:18,997 --> 00:11:23,037 Parece que o Akamaru ganhou muita moral na vila depois dessa luta. 158 00:11:23,037 --> 00:11:24,847 Que homem! 159 00:11:24,847 --> 00:11:31,417 Homem? É só um cachorrinho que ficou com olhos malignos... 160 00:11:31,417 --> 00:11:33,907 Quem tem olhos malignos?! 161 00:11:33,907 --> 00:11:35,657 Opa, Kiba! 162 00:11:35,657 --> 00:11:39,427 Há quanto tempo você está aqui?! 163 00:11:39,427 --> 00:11:40,627 Cai fora! 164 00:11:40,627 --> 00:11:42,497 Eu fui convidado 165 00:11:42,497 --> 00:11:44,527 porque minha batalha ficou numa posição alta! 166 00:11:44,527 --> 00:11:46,197 Qual é a de vocês? Além de ficar em terceiro, 167 00:11:46,197 --> 00:11:48,137 ainda tenho que ouvir essas besteiras?! 168 00:11:50,097 --> 00:11:53,377 São Kiba e Akamaru, que terminaram em terceiro. 169 00:11:53,377 --> 00:11:54,607 Por favor, olhem para a câmera 170 00:11:54,607 --> 00:11:58,187 e digam algumas palavras para todos em suas casas. 171 00:11:58,187 --> 00:12:02,047 Opa, obrigado pelo apoio... 172 00:12:02,047 --> 00:12:04,487 Bom, ficamos em terceiro dessa vez. 173 00:12:04,977 --> 00:12:09,067 Mas nós vamos acabar com alguns inimigos, 174 00:12:09,067 --> 00:12:11,727 não percam nossa próxima conquista! 175 00:12:12,787 --> 00:12:15,127 Considerando que você está falando tanto, 176 00:12:15,127 --> 00:12:17,957 você não só se ferrou depois dessa? 177 00:12:17,957 --> 00:12:20,437 O melhor ainda está por vir, estou falando! 178 00:12:20,437 --> 00:12:24,207 Não aguento mais. Pegue-o, Akamaru! 179 00:12:28,937 --> 00:12:31,477 Agora, vamos ao segundo lugar. 180 00:12:40,107 --> 00:12:42,487 Ele parece uma pessoa totalmente diferente... 181 00:12:43,047 --> 00:12:45,227 A atividade de Chakra dele está louca... 182 00:12:46,787 --> 00:12:48,737 E essas marcações... 183 00:12:56,747 --> 00:12:58,377 Esses movimentos de antes... 184 00:12:58,767 --> 00:13:00,817 Ele se desviou do ataque de trás 185 00:13:00,817 --> 00:13:03,377 e me viu escondido nas sombras. 186 00:13:04,807 --> 00:13:09,487 E parece lidar com os ataques combinando sua visão de raio-X para ver através das coisas. 187 00:13:10,137 --> 00:13:13,137 E além disso, aquele Jutsu... 188 00:13:13,747 --> 00:13:15,067 Então... 189 00:13:19,317 --> 00:13:20,967 Jutsu de Invocação! 190 00:13:28,897 --> 00:13:34,777 Vou encontrar um jeito perfeito de atacar esse seu poder! 191 00:13:41,137 --> 00:13:44,957 Se ele defende ataques físicos com essa rotação, 192 00:13:44,957 --> 00:13:47,797 além de uma grande emissão de Chakra... 193 00:13:47,797 --> 00:13:51,217 Então devo parar essa rotação de Chakra! 194 00:13:53,117 --> 00:13:55,027 Essa é a batalha de segundo lugar? 195 00:13:55,027 --> 00:13:58,427 Isso mesmo... É a batalha de inteligências e abuso de pontos fracos! 196 00:13:58,427 --> 00:14:00,287 Bom, mas eu... 197 00:14:00,287 --> 00:14:02,777 Não sou muito fã de batalhas lentas. 198 00:14:02,777 --> 00:14:05,077 É? Por quê? 199 00:14:05,077 --> 00:14:07,167 Como posso explicar? Numa batalha, 200 00:14:07,167 --> 00:14:11,187 eu quero ver colisão de punhos, de corpos! 201 00:14:11,187 --> 00:14:14,217 Hein? Mas um ninja não usa só Taijutsu. 202 00:14:14,217 --> 00:14:17,187 Ah, você está sendo rude com o sobrancelhudo! 203 00:14:17,187 --> 00:14:18,227 É, sinto muito. 204 00:14:18,227 --> 00:14:20,157 Quer dizer, sim, eu gosto de ver 205 00:14:20,157 --> 00:14:22,597 alguém feroz como o sobrancelhudo! 206 00:14:22,597 --> 00:14:26,237 Não há nada de feroz nas batalhas do Neji. 207 00:14:26,237 --> 00:14:27,787 Aqui! 208 00:14:27,787 --> 00:14:30,047 Ele é argumentativo ou algo assim... 209 00:14:30,047 --> 00:14:31,407 Não anima nada. 210 00:14:31,407 --> 00:14:35,217 Eu queria ver ele se soltar e enfrentar um inimigo! 211 00:14:35,217 --> 00:14:39,677 Missões com você são um saco porque pensa assim. 212 00:14:39,677 --> 00:14:41,887 Ei, Neji! 213 00:14:41,887 --> 00:14:46,587 Agora, algumas palavras do segundo lugar, Neji! 214 00:14:47,177 --> 00:14:49,407 Bom, que tolice. 215 00:14:49,407 --> 00:14:52,887 Vocês podem avaliar minhas batalhas, mas é impensável 216 00:14:52,887 --> 00:14:56,417 eu ser forçado a aparecer num lugar destes. 217 00:14:56,417 --> 00:15:00,247 Você certamente está se exibindo bastante mesmo assim. 218 00:15:00,247 --> 00:15:03,627 Opa, será que está querendo um cachê? 219 00:15:04,687 --> 00:15:06,127 Peninha! 220 00:15:06,127 --> 00:15:09,267 Esse é um programa para todos em suas salas, 221 00:15:09,267 --> 00:15:11,737 então pedimos para você vir aqui de graça. 222 00:15:12,597 --> 00:15:16,347 Sem problemas. Perguntei para a Quinta Hokage, 223 00:15:16,347 --> 00:15:18,177 e ela está tratando essa aparição como missão. 224 00:15:18,507 --> 00:15:21,067 Como é uma missão, não tenho escolha além de vir. 225 00:15:21,067 --> 00:15:23,697 E é claro, uma taxa de missão será paga. 226 00:15:23,697 --> 00:15:27,217 Uau, sempre realista... 227 00:15:28,237 --> 00:15:30,727 Neji, não é justo você ser pago por isso! 228 00:15:31,217 --> 00:15:35,027 Meu cérebro funciona diferente do seu! 229 00:15:37,457 --> 00:15:38,747 Punho Gentil! 230 00:15:42,857 --> 00:15:45,407 Parece que o quadro de posições quebrou, 231 00:15:45,407 --> 00:15:48,047 então vamos apresentar o primeiro lugar agora. 232 00:15:48,047 --> 00:15:51,127 Que batalha ficou em primeiro? 233 00:15:55,907 --> 00:15:57,357 Chidori! 234 00:15:57,357 --> 00:16:00,047 Opa, é claro! 235 00:16:00,047 --> 00:16:03,397 Não tinha como o 1º lugar não ser uma das minhas batalhas! 236 00:16:03,397 --> 00:16:05,457 Isso mesmo, essa é a batalha 237 00:16:05,457 --> 00:16:07,567 que todos reconheceram como a melhor. 238 00:16:08,787 --> 00:16:10,267 Rasengan! 239 00:16:38,637 --> 00:16:39,737 Rasengan! 240 00:16:38,637 --> 00:16:39,737 {\an8}Chidori! 241 00:17:21,327 --> 00:17:24,557 E então, vocês acertaram todas? 242 00:17:24,557 --> 00:17:28,687 A melhor e mais gloriosa batalha foi "a batalha do Sasuke"! 243 00:17:28,687 --> 00:17:33,357 Ei, Sakura, não é a "batalha no Vale do Fim"? 244 00:17:33,357 --> 00:17:35,527 É mesmo? 245 00:17:33,357 --> 00:17:46,427 {\an8}1º lugar Naruto vs. Sasuke Vale do Fim 246 00:17:36,207 --> 00:17:38,387 Esqueça... 247 00:17:38,387 --> 00:17:41,657 Bom, vamos esquecer isso 248 00:17:41,657 --> 00:17:46,787 e mostrar imagens especiais minhas, que ficou no glorioso primeiro lugar! 249 00:17:46,787 --> 00:17:48,667 Seu idiota! 250 00:17:50,127 --> 00:17:53,547 Espera! Que gravação é essa? 251 00:17:53,547 --> 00:17:56,337 Não foi isso que eu preparei! 252 00:17:56,337 --> 00:17:58,807 Não, não assistam! 253 00:17:58,807 --> 00:18:01,877 Eu sou o protagonista, exijo que arrumem isso! 254 00:18:01,877 --> 00:18:04,207 Alguém não envolvido está fazendo cena. 255 00:18:05,307 --> 00:18:07,157 E agora, desculpem-nos pela demora! 256 00:18:07,157 --> 00:18:09,647 Teremos a aparição do nosso convidado especial. 257 00:18:09,647 --> 00:18:13,497 Vamos ao vivo para ver o Jiraiya! 258 00:18:13,497 --> 00:18:14,947 Quê?! 259 00:18:14,947 --> 00:18:16,907 Jiraiya, está me ouvindo? 260 00:18:16,907 --> 00:18:19,327 Sim... Alto e claro! 261 00:18:19,327 --> 00:18:20,527 O quê?! 262 00:18:20,527 --> 00:18:23,587 Jiraiya, onde você está agora? 263 00:18:23,587 --> 00:18:26,827 Estou em um lugar meio estranho... 264 00:18:26,827 --> 00:18:30,127 Espero que entendam se eu não falar onde estou. 265 00:18:30,127 --> 00:18:31,607 Bom, se tenho que dizer algo, 266 00:18:31,607 --> 00:18:34,717 diria que é o esconderijo de um certo alguém. 267 00:18:34,717 --> 00:18:38,907 Ei, sábio tarado! O que você está fazendo aí?! 268 00:18:38,907 --> 00:18:41,817 Você não ia me treinar?! 269 00:18:41,817 --> 00:18:44,357 Ei, hoje temos um programa especial, 270 00:18:44,357 --> 00:18:46,617 não seja tão chato! 271 00:18:46,617 --> 00:18:50,067 Mais importante, encontrei alguém especial... 272 00:18:50,067 --> 00:18:52,297 Nada mais, nada menos que o Orochimaru! 273 00:18:53,047 --> 00:18:54,367 O quê?! 274 00:18:54,857 --> 00:18:57,797 Sakura, o que é isso? 275 00:18:58,757 --> 00:19:01,617 Há quanto tempo, Orochimaru. 276 00:19:01,617 --> 00:19:03,537 Opa, digo o mesmo. 277 00:19:03,857 --> 00:19:07,047 Vocês poderiam ter me convidado. 278 00:19:07,367 --> 00:19:10,237 Por que convidaríamos alguém como você?! 279 00:19:10,707 --> 00:19:17,027 Bom, eu estive ocupado coletando Jutsus e conduzindo experimentos. 280 00:19:17,027 --> 00:19:22,727 E mais importante, preciso que ele fique forte mais rápido, então... 281 00:19:23,217 --> 00:19:25,987 Se ele está aí, mostre-o pra gente... 282 00:19:25,987 --> 00:19:26,607 Hein? 283 00:19:26,607 --> 00:19:33,477 Na verdade, tentei convencê-lo a aparecer hoje falando que era um especial... 284 00:19:34,267 --> 00:19:37,967 Mas no fim, ele não quis. 285 00:19:37,967 --> 00:19:38,697 Entendo... 286 00:19:38,697 --> 00:19:39,447 Ei. 287 00:19:39,447 --> 00:19:40,477 O quê?! 288 00:19:40,477 --> 00:19:42,767 Você vai continuar com a falação para sempre? 289 00:19:42,767 --> 00:19:47,147 Se tem tempo pra isso, me treine, Orochimaru. 290 00:19:47,147 --> 00:19:49,407 Sasuke... 291 00:19:49,407 --> 00:19:52,457 Sasuke... É você? 292 00:19:53,007 --> 00:19:57,527 Eu vou para o dojo. Venha logo. 293 00:19:57,527 --> 00:19:58,847 Ei, espere! 294 00:19:58,847 --> 00:20:02,937 Opa, parece que deixei o Sasuke zangado. 295 00:20:02,937 --> 00:20:05,867 Também vou agora. 296 00:20:05,867 --> 00:20:08,897 Espere, Orochimaru! Coloque o Sasuke de novo— 297 00:20:08,897 --> 00:20:12,667 Sakura, ele não está mais ouvindo você... 298 00:20:12,667 --> 00:20:14,137 Eu sei... 299 00:20:15,637 --> 00:20:16,647 Sakura... 300 00:20:16,647 --> 00:20:18,887 Sim, eu sei... 301 00:20:18,887 --> 00:20:20,107 Isso mesmo. 302 00:20:20,107 --> 00:20:22,587 É hora de dar tchau! 303 00:20:22,587 --> 00:20:25,087 Vocês gostaram do nosso especial? 304 00:20:25,087 --> 00:20:28,147 A apresentação especial de hoje! 305 00:20:28,147 --> 00:20:30,887 As cinco melhores batalhas ninjas! Com lágrimas e suor! 306 00:20:30,887 --> 00:20:33,447 E gostaram dos extras? 307 00:20:33,447 --> 00:20:36,747 Ei, por que está terminando o programa sozinha? 308 00:20:36,747 --> 00:20:39,387 E minhas cenas especiais?! 309 00:20:39,387 --> 00:20:40,867 Você é irritante. 310 00:20:40,867 --> 00:20:43,427 Não temos mais tempo, vamos acabar aqui logo! 311 00:20:43,427 --> 00:20:46,797 O quê? Tá! 312 00:20:46,797 --> 00:20:50,717 Infelizmente, minhas cenas especiais vão ter que ficar pra próxima! 313 00:20:50,717 --> 00:20:53,287 Mas todos na vila, incluindo eu, 314 00:20:53,287 --> 00:20:56,087 vamos continuar mostrando incríveis lutas pra vocês! 315 00:20:56,087 --> 00:20:58,247 Pessoal, por favor, continuem a nos apoiar! 316 00:20:58,247 --> 00:21:00,537 E continuem assistindo a Naruto! 317 00:21:00,217 --> 00:21:04,557 {\an8}Até mais <3 318 00:21:00,727 --> 00:21:04,497 Até mais!