1
00:01:35,887 --> 00:01:38,547
Certo! Foi mal pela demora!
2
00:01:38,547 --> 00:01:41,197
A apresentação especial de hoje,
3
00:01:41,197 --> 00:01:43,967
as cinco mais famosas batalhas
ninjas com suor e lágrimas!
4
00:01:43,967 --> 00:01:47,277
E também com divertidos
extras... começa agora!
5
00:01:47,277 --> 00:01:49,647
Isso não é incrível, Sakura?
6
00:01:49,647 --> 00:01:51,807
Sim, no próximo episódio,
7
00:01:51,807 --> 00:01:55,067
o anime Naruto, que vocês têm apoiado
8
00:01:55,067 --> 00:01:57,447
pelos últimos quatro anos,
entrará no seu quinto ano.
9
00:01:57,447 --> 00:02:00,487
E hoje, vamos mudar nosso planos
10
00:02:00,487 --> 00:02:03,827
e vamos apresentar as
famosas cenas de batalha
11
00:02:03,827 --> 00:02:07,487
em uma ordem determinada
pelos votos do povo da Vila da Folha!
12
00:02:07,487 --> 00:02:11,177
Sua batalha favorita está na lista?
13
00:02:11,177 --> 00:02:13,167
Também temos convidados especiais!
14
00:02:13,167 --> 00:02:15,257
Não perca!
15
00:02:15,257 --> 00:02:17,397
Então, vamos em frente!
16
00:02:17,397 --> 00:02:21,837
Primeiro, vamos ver o quinto
e quarto lugar de uma só vez!
17
00:02:27,237 --> 00:02:29,517
{\an8}5º lugar
Naruto vs. Sasuke
Cobertura do hospital
18
00:02:29,557 --> 00:02:31,807
Certo, aqui vamos nós!
19
00:02:31,807 --> 00:02:33,577
Como esperado de mim,
o protagonista!
20
00:02:33,577 --> 00:02:35,357
E pensar que eu apareceria
logo no começo!
21
00:02:35,357 --> 00:02:38,247
Sou um charme pra todos!
22
00:02:38,247 --> 00:02:39,977
Você está certo!
23
00:02:39,977 --> 00:02:41,117
Pra ser honesta,
24
00:02:41,117 --> 00:02:44,957
o Sasuke é tão incrível
que me deixa sem fôlego!
25
00:02:44,957 --> 00:02:47,257
O poder destrutivo dele é incrível!
26
00:02:47,257 --> 00:02:49,857
Hein, Sakura?
27
00:02:49,857 --> 00:02:52,407
Nossos comentários
não estão combinando...
28
00:02:52,407 --> 00:02:54,067
Só fique quieto.
29
00:02:54,067 --> 00:02:55,377
Certo.
30
00:02:57,837 --> 00:03:00,447
Jutsu Múltiplos Clones da Sombra!
31
00:03:09,637 --> 00:03:11,587
Ataque e defesa sem
tempo para respirar...
32
00:03:11,587 --> 00:03:13,457
Não consigo nem piscar!
33
00:03:14,917 --> 00:03:16,427
Dá um chute!
34
00:03:19,087 --> 00:03:21,477
Acaba com ele!
35
00:03:21,477 --> 00:03:27,507
Ei, Sakura. Que tal uma
torcida pra mim às vezes?
36
00:03:27,507 --> 00:03:28,767
Calado, Naruto!
37
00:03:35,067 --> 00:03:36,787
Barragem do Naruto!
38
00:03:39,737 --> 00:03:42,187
Estilo Fogo! Jutsu Bola de Fogo!
39
00:03:49,617 --> 00:03:51,887
Que Jutsu é esse?!
40
00:03:57,057 --> 00:03:58,227
Seu maldito!
41
00:03:59,397 --> 00:04:01,067
Chidori!
42
00:04:01,797 --> 00:04:04,077
Parem... vocês dois...
43
00:04:07,837 --> 00:04:09,417
Parem!
44
00:04:17,317 --> 00:04:20,587
Sua malvada,
me socou do nada, Sakura...
45
00:04:20,587 --> 00:04:23,377
Não teve jeito, fiquei empolgada!
46
00:04:23,377 --> 00:04:27,257
Agora, vamos ver o quarto lugar!
47
00:04:23,377 --> 00:04:28,297
{\an8}4º lugar
Choji vs. Jirobo
Gordo contra gordo
48
00:04:28,287 --> 00:04:30,827
Agora é tarde demais!
49
00:04:30,827 --> 00:04:32,647
Palma Estilhaçar!
50
00:04:36,187 --> 00:04:40,277
Cara, essa batalha me deixa emocionado,
não importa quantas vezes eu assista!
51
00:04:40,277 --> 00:04:42,377
Isso mesmo! Quando ela passou,
52
00:04:42,377 --> 00:04:45,217
eu sentei de joelhos na frente
da TV e tive que pegar lenços!
53
00:04:45,217 --> 00:04:48,447
Com certeza muitas lágrimas caíram
no País do Fogo nesse momento...
54
00:04:48,447 --> 00:04:53,317
Sim, achei que Choji tinha
morrido nesse episódio!
55
00:04:53,317 --> 00:04:54,717
Pois é!
56
00:04:54,717 --> 00:04:58,327
Também fui enganada
pelos produtores...
57
00:04:58,327 --> 00:05:00,727
O que é isso?
58
00:05:01,877 --> 00:05:03,367
Mas...
59
00:05:03,857 --> 00:05:06,007
Soco do Pedregulho!
60
00:05:08,087 --> 00:05:09,547
É inútil!
61
00:05:11,397 --> 00:05:14,557
Estou 100 vezes mais forte que antes!
62
00:05:21,847 --> 00:05:24,817
Dizem que o rancor pela
comida é feroz, não?
63
00:05:25,377 --> 00:05:27,397
Esse soco de agora
64
00:05:27,397 --> 00:05:31,327
foi o rancor de você comer
o último salgadinho.
65
00:05:31,787 --> 00:05:36,597
Não pode ser! Ele está com tanto
Chakra que até seu corpo mudou!
66
00:05:36,957 --> 00:05:38,607
E isso é...
67
00:05:41,467 --> 00:05:45,207
Isso é por me insultar me
chamando de gordo e de sacrifício!
68
00:05:45,997 --> 00:05:53,417
Mas o mais imperdoável é
insultar meu melhor amigo!
69
00:05:53,807 --> 00:06:00,227
Isso é mais imperdoável do que roubar
a última mordida de comida gourmet
70
00:06:00,227 --> 00:06:05,867
ou me insultar!
71
00:06:08,427 --> 00:06:11,707
Todo meu Chakra
para minha mão esquerda!
72
00:06:12,057 --> 00:06:13,747
Essa não!
73
00:06:13,747 --> 00:06:17,847
Esse será o soco mais forte da minha vida!
74
00:06:18,497 --> 00:06:21,247
Espere! Não seja assim!
75
00:06:30,507 --> 00:06:36,097
Mas vendo de novo, visualmente,
é só gordo contra gordo.
76
00:06:36,097 --> 00:06:39,517
Não há nada de legal e a
tela está sendo sufocada.
77
00:06:39,517 --> 00:06:42,067
Quer dizer, nunca que eu
ia querer ver isso no verão.
78
00:06:42,067 --> 00:06:44,707
Sinto muito por sufocar você...
79
00:06:45,497 --> 00:06:46,657
Opa, Choji!
80
00:06:46,657 --> 00:06:47,777
Há quanto tempo você está aí?
81
00:06:47,777 --> 00:06:51,217
Ouvi que minha famosa batalha
entrou nas cinco melhores...
82
00:06:51,217 --> 00:06:52,247
Ei, espere, Choji!
83
00:06:52,247 --> 00:06:53,467
Você entenderá quando eu explicar!
84
00:06:53,467 --> 00:06:53,907
Acalme-se...
85
00:06:53,907 --> 00:06:56,207
Pedregulho Humano!
86
00:07:04,747 --> 00:07:06,187
Venci...
87
00:07:06,837 --> 00:07:09,827
Eu realmente venci...
88
00:07:14,887 --> 00:07:16,737
Tivemos um incidente aqui,
89
00:07:16,737 --> 00:07:19,107
mas não se preocupem,
vamos continuar!
90
00:07:19,107 --> 00:07:22,147
Agora, antes de apresentarmos
do terceiro ao primeiro lugar,
91
00:07:22,147 --> 00:07:26,247
vamos mostrar famosas batalhas que
não entraram nas cinco melhores!
92
00:07:26,247 --> 00:07:29,257
A famosa batalha que você
escolheu está na lista?
93
00:07:29,257 --> 00:07:30,547
Certo, vamos lá!
94
00:07:29,257 --> 00:07:31,297
{\an8}Segmento extra!
Batalhas famosas não listadas!
95
00:07:32,207 --> 00:07:36,047
{\an8}Kakashi vs. Zabuza
Arco do País das Ondas
96
00:07:36,697 --> 00:07:37,757
Galo!
97
00:07:38,487 --> 00:07:40,897
Estilo Água! Jutsu Dragão de Água!
98
00:07:41,347 --> 00:07:44,827
Certamente, o Sharingan do
Kakashi é muito injusto!
99
00:07:44,827 --> 00:07:47,307
Como esperado de um Jonin!
100
00:07:59,057 --> 00:08:02,137
{\an8}Kakashi vs. Gai
Pedra, papel ou tesoura
101
00:08:02,707 --> 00:08:03,817
O quê?
102
00:08:03,817 --> 00:08:05,217
Essa é uma batalha famosa?
103
00:08:05,217 --> 00:08:06,417
Bom, é legal ter essas coisas
104
00:08:06,417 --> 00:08:08,777
incluídas às vezes, não é?
105
00:08:08,777 --> 00:08:10,647
Nós dois temos 48 vitórias.
106
00:08:11,027 --> 00:08:13,317
Um de nós ficará na
frente nessa batalha!
107
00:08:16,317 --> 00:08:18,867
Parece que não posso negar...
108
00:08:20,017 --> 00:08:23,497
Dessa vez, é minha vez de
determinar a categoria da batalha.
109
00:08:24,627 --> 00:08:26,927
O que será? Uma batalha de Taijutsu?
110
00:08:26,927 --> 00:08:28,437
Corrida de 100 metros?
111
00:08:28,437 --> 00:08:31,717
Mergulho? Não me importaria com
uma competição de comida!
112
00:08:32,197 --> 00:08:33,517
Escute...
113
00:08:34,137 --> 00:08:35,437
Bom...
114
00:08:35,437 --> 00:08:37,477
O quê?
115
00:08:38,177 --> 00:08:39,707
Pedra, papel ou tesoura.
116
00:08:39,707 --> 00:08:42,457
Aceito o desafio.
Nunca que vou perder!
117
00:08:42,847 --> 00:08:45,017
Se eu perder, vou dar 500 voltas
118
00:08:45,017 --> 00:08:47,317
ao redor da Vila da Folha
enquanto planto bananeira!
119
00:08:47,317 --> 00:08:48,997
Esse absurdo de novo...
120
00:08:49,487 --> 00:08:50,797
É uma promessa!
121
00:08:51,157 --> 00:08:54,867
Aqui vamos nós de novo...
Você e suas regras próprias...
122
00:08:59,327 --> 00:09:01,567
Certo, todos juntos agora!
123
00:09:01,567 --> 00:09:03,227
Pedra, papel...
124
00:09:03,227 --> 00:09:04,547
Ou tesoura!
125
00:09:04,937 --> 00:09:08,607
Depois do comercial, vamos mostrar
do terceiro ao primeiro lugar!
126
00:09:08,607 --> 00:09:09,917
Não percam!
127
00:09:13,037 --> 00:09:16,527
Agora, vamos apresentar o top três!
128
00:09:16,527 --> 00:09:18,227
Primeiro, o terceiro lugar!
129
00:09:18,547 --> 00:09:21,987
Agora, que batalha será
que chegou nessa posição?
130
00:09:24,517 --> 00:09:27,727
Aqui vamos nós! A aparição do
famoso time do Kiba e Akamaru!
131
00:09:27,727 --> 00:09:28,927
Bem...
132
00:09:28,927 --> 00:09:32,437
É a aparição de um time
que só é barulhento.
133
00:09:32,887 --> 00:09:35,967
O quê? Está dizendo
pra fazermos aquilo?!
134
00:09:37,197 --> 00:09:38,587
Não, Akamaru!
135
00:09:38,587 --> 00:09:41,907
É muito perigoso fazer aquilo
sem companheiros por perto!
136
00:09:42,337 --> 00:09:43,387
Você entende isso, não entende?
137
00:09:44,537 --> 00:09:47,557
Vamos morrer se errarmos!
138
00:09:48,607 --> 00:09:49,927
Ai!
139
00:09:53,067 --> 00:09:54,357
Akamaru...
140
00:10:01,687 --> 00:10:05,937
E pensar que eu seria mordido por
você. Mas que dono patético...
141
00:10:07,857 --> 00:10:12,577
Certo, Akamaru... Como você
disse, temos que fazer aquilo!
142
00:10:14,497 --> 00:10:15,817
Garra sob Garra!
143
00:10:28,717 --> 00:10:30,027
Agora, Akamaru!
144
00:10:30,687 --> 00:10:32,257
O quê?!
145
00:10:32,257 --> 00:10:34,537
Mostre para ele os frutos
do nosso treinamento!
146
00:10:34,537 --> 00:10:36,497
Marcação Dinâmica!
147
00:10:37,557 --> 00:10:39,567
Que truque sujo!
148
00:10:40,457 --> 00:10:42,107
Agora estamos prontos!
149
00:10:44,027 --> 00:10:46,507
Estilo Inuzuka! Combo de
Transformação Homem Besta!
150
00:10:57,677 --> 00:10:59,287
Lobo de duas cabeças!
151
00:11:01,817 --> 00:11:03,047
Toma essa!
152
00:11:08,657 --> 00:11:10,477
Sakon, o que está
fazendo? Para a direita!
153
00:11:10,477 --> 00:11:12,267
Essa não!
154
00:11:12,267 --> 00:11:13,697
Garra sob Garra!
155
00:11:15,727 --> 00:11:17,577
Mesmo ele às vezes
mordendo a mão do dono,
156
00:11:17,577 --> 00:11:18,997
ele toma decisões.
157
00:11:18,997 --> 00:11:23,037
Parece que o Akamaru ganhou muita
moral na vila depois dessa luta.
158
00:11:23,037 --> 00:11:24,847
Que homem!
159
00:11:24,847 --> 00:11:31,417
Homem? É só um cachorrinho
que ficou com olhos malignos...
160
00:11:31,417 --> 00:11:33,907
Quem tem olhos malignos?!
161
00:11:33,907 --> 00:11:35,657
Opa, Kiba!
162
00:11:35,657 --> 00:11:39,427
Há quanto tempo você está aqui?!
163
00:11:39,427 --> 00:11:40,627
Cai fora!
164
00:11:40,627 --> 00:11:42,497
Eu fui convidado
165
00:11:42,497 --> 00:11:44,527
porque minha batalha
ficou numa posição alta!
166
00:11:44,527 --> 00:11:46,197
Qual é a de vocês?
Além de ficar em terceiro,
167
00:11:46,197 --> 00:11:48,137
ainda tenho que ouvir essas besteiras?!
168
00:11:50,097 --> 00:11:53,377
São Kiba e Akamaru,
que terminaram em terceiro.
169
00:11:53,377 --> 00:11:54,607
Por favor, olhem para a câmera
170
00:11:54,607 --> 00:11:58,187
e digam algumas palavras
para todos em suas casas.
171
00:11:58,187 --> 00:12:02,047
Opa, obrigado pelo apoio...
172
00:12:02,047 --> 00:12:04,487
Bom, ficamos em terceiro dessa vez.
173
00:12:04,977 --> 00:12:09,067
Mas nós vamos acabar
com alguns inimigos,
174
00:12:09,067 --> 00:12:11,727
não percam nossa próxima conquista!
175
00:12:12,787 --> 00:12:15,127
Considerando que você
está falando tanto,
176
00:12:15,127 --> 00:12:17,957
você não só se ferrou depois dessa?
177
00:12:17,957 --> 00:12:20,437
O melhor ainda está
por vir, estou falando!
178
00:12:20,437 --> 00:12:24,207
Não aguento mais.
Pegue-o, Akamaru!
179
00:12:28,937 --> 00:12:31,477
Agora, vamos ao segundo lugar.
180
00:12:40,107 --> 00:12:42,487
Ele parece uma pessoa
totalmente diferente...
181
00:12:43,047 --> 00:12:45,227
A atividade de Chakra
dele está louca...
182
00:12:46,787 --> 00:12:48,737
E essas marcações...
183
00:12:56,747 --> 00:12:58,377
Esses movimentos de antes...
184
00:12:58,767 --> 00:13:00,817
Ele se desviou do ataque de trás
185
00:13:00,817 --> 00:13:03,377
e me viu escondido nas sombras.
186
00:13:04,807 --> 00:13:09,487
E parece lidar com os ataques combinando sua
visão de raio-X para ver através das coisas.
187
00:13:10,137 --> 00:13:13,137
E além disso, aquele Jutsu...
188
00:13:13,747 --> 00:13:15,067
Então...
189
00:13:19,317 --> 00:13:20,967
Jutsu de Invocação!
190
00:13:28,897 --> 00:13:34,777
Vou encontrar um jeito perfeito
de atacar esse seu poder!
191
00:13:41,137 --> 00:13:44,957
Se ele defende ataques
físicos com essa rotação,
192
00:13:44,957 --> 00:13:47,797
além de uma grande emissão de Chakra...
193
00:13:47,797 --> 00:13:51,217
Então devo parar essa
rotação de Chakra!
194
00:13:53,117 --> 00:13:55,027
Essa é a batalha de segundo lugar?
195
00:13:55,027 --> 00:13:58,427
Isso mesmo... É a batalha de
inteligências e abuso de pontos fracos!
196
00:13:58,427 --> 00:14:00,287
Bom, mas eu...
197
00:14:00,287 --> 00:14:02,777
Não sou muito fã de batalhas lentas.
198
00:14:02,777 --> 00:14:05,077
É? Por quê?
199
00:14:05,077 --> 00:14:07,167
Como posso explicar? Numa batalha,
200
00:14:07,167 --> 00:14:11,187
eu quero ver colisão
de punhos, de corpos!
201
00:14:11,187 --> 00:14:14,217
Hein? Mas um ninja não usa só Taijutsu.
202
00:14:14,217 --> 00:14:17,187
Ah, você está sendo rude
com o sobrancelhudo!
203
00:14:17,187 --> 00:14:18,227
É, sinto muito.
204
00:14:18,227 --> 00:14:20,157
Quer dizer, sim, eu gosto de ver
205
00:14:20,157 --> 00:14:22,597
alguém feroz como o sobrancelhudo!
206
00:14:22,597 --> 00:14:26,237
Não há nada de feroz nas batalhas do Neji.
207
00:14:26,237 --> 00:14:27,787
Aqui!
208
00:14:27,787 --> 00:14:30,047
Ele é argumentativo ou algo assim...
209
00:14:30,047 --> 00:14:31,407
Não anima nada.
210
00:14:31,407 --> 00:14:35,217
Eu queria ver ele se soltar
e enfrentar um inimigo!
211
00:14:35,217 --> 00:14:39,677
Missões com você são um
saco porque pensa assim.
212
00:14:39,677 --> 00:14:41,887
Ei, Neji!
213
00:14:41,887 --> 00:14:46,587
Agora, algumas palavras
do segundo lugar, Neji!
214
00:14:47,177 --> 00:14:49,407
Bom, que tolice.
215
00:14:49,407 --> 00:14:52,887
Vocês podem avaliar minhas
batalhas, mas é impensável
216
00:14:52,887 --> 00:14:56,417
eu ser forçado a aparecer
num lugar destes.
217
00:14:56,417 --> 00:15:00,247
Você certamente está se
exibindo bastante mesmo assim.
218
00:15:00,247 --> 00:15:03,627
Opa, será que está querendo um cachê?
219
00:15:04,687 --> 00:15:06,127
Peninha!
220
00:15:06,127 --> 00:15:09,267
Esse é um programa para
todos em suas salas,
221
00:15:09,267 --> 00:15:11,737
então pedimos para
você vir aqui de graça.
222
00:15:12,597 --> 00:15:16,347
Sem problemas. Perguntei
para a Quinta Hokage,
223
00:15:16,347 --> 00:15:18,177
e ela está tratando essa
aparição como missão.
224
00:15:18,507 --> 00:15:21,067
Como é uma missão, não
tenho escolha além de vir.
225
00:15:21,067 --> 00:15:23,697
E é claro, uma taxa
de missão será paga.
226
00:15:23,697 --> 00:15:27,217
Uau, sempre realista...
227
00:15:28,237 --> 00:15:30,727
Neji, não é justo você
ser pago por isso!
228
00:15:31,217 --> 00:15:35,027
Meu cérebro funciona
diferente do seu!
229
00:15:37,457 --> 00:15:38,747
Punho Gentil!
230
00:15:42,857 --> 00:15:45,407
Parece que o quadro
de posições quebrou,
231
00:15:45,407 --> 00:15:48,047
então vamos apresentar
o primeiro lugar agora.
232
00:15:48,047 --> 00:15:51,127
Que batalha ficou em primeiro?
233
00:15:55,907 --> 00:15:57,357
Chidori!
234
00:15:57,357 --> 00:16:00,047
Opa, é claro!
235
00:16:00,047 --> 00:16:03,397
Não tinha como o 1º lugar não
ser uma das minhas batalhas!
236
00:16:03,397 --> 00:16:05,457
Isso mesmo, essa é a batalha
237
00:16:05,457 --> 00:16:07,567
que todos reconheceram
como a melhor.
238
00:16:08,787 --> 00:16:10,267
Rasengan!
239
00:16:38,637 --> 00:16:39,737
Rasengan!
240
00:16:38,637 --> 00:16:39,737
{\an8}Chidori!
241
00:17:21,327 --> 00:17:24,557
E então, vocês acertaram todas?
242
00:17:24,557 --> 00:17:28,687
A melhor e mais gloriosa batalha
foi "a batalha do Sasuke"!
243
00:17:28,687 --> 00:17:33,357
Ei, Sakura, não é a
"batalha no Vale do Fim"?
244
00:17:33,357 --> 00:17:35,527
É mesmo?
245
00:17:33,357 --> 00:17:46,427
{\an8}1º lugar
Naruto vs. Sasuke
Vale do Fim
246
00:17:36,207 --> 00:17:38,387
Esqueça...
247
00:17:38,387 --> 00:17:41,657
Bom, vamos esquecer isso
248
00:17:41,657 --> 00:17:46,787
e mostrar imagens especiais minhas,
que ficou no glorioso primeiro lugar!
249
00:17:46,787 --> 00:17:48,667
Seu idiota!
250
00:17:50,127 --> 00:17:53,547
Espera! Que gravação é essa?
251
00:17:53,547 --> 00:17:56,337
Não foi isso que eu preparei!
252
00:17:56,337 --> 00:17:58,807
Não, não assistam!
253
00:17:58,807 --> 00:18:01,877
Eu sou o protagonista,
exijo que arrumem isso!
254
00:18:01,877 --> 00:18:04,207
Alguém não envolvido
está fazendo cena.
255
00:18:05,307 --> 00:18:07,157
E agora, desculpem-nos pela demora!
256
00:18:07,157 --> 00:18:09,647
Teremos a aparição do
nosso convidado especial.
257
00:18:09,647 --> 00:18:13,497
Vamos ao vivo para ver o Jiraiya!
258
00:18:13,497 --> 00:18:14,947
Quê?!
259
00:18:14,947 --> 00:18:16,907
Jiraiya, está me ouvindo?
260
00:18:16,907 --> 00:18:19,327
Sim... Alto e claro!
261
00:18:19,327 --> 00:18:20,527
O quê?!
262
00:18:20,527 --> 00:18:23,587
Jiraiya, onde você está agora?
263
00:18:23,587 --> 00:18:26,827
Estou em um lugar meio estranho...
264
00:18:26,827 --> 00:18:30,127
Espero que entendam se
eu não falar onde estou.
265
00:18:30,127 --> 00:18:31,607
Bom, se tenho que dizer algo,
266
00:18:31,607 --> 00:18:34,717
diria que é o esconderijo
de um certo alguém.
267
00:18:34,717 --> 00:18:38,907
Ei, sábio tarado! O que
você está fazendo aí?!
268
00:18:38,907 --> 00:18:41,817
Você não ia me treinar?!
269
00:18:41,817 --> 00:18:44,357
Ei, hoje temos um programa especial,
270
00:18:44,357 --> 00:18:46,617
não seja tão chato!
271
00:18:46,617 --> 00:18:50,067
Mais importante, encontrei
alguém especial...
272
00:18:50,067 --> 00:18:52,297
Nada mais, nada menos
que o Orochimaru!
273
00:18:53,047 --> 00:18:54,367
O quê?!
274
00:18:54,857 --> 00:18:57,797
Sakura, o que é isso?
275
00:18:58,757 --> 00:19:01,617
Há quanto tempo, Orochimaru.
276
00:19:01,617 --> 00:19:03,537
Opa, digo o mesmo.
277
00:19:03,857 --> 00:19:07,047
Vocês poderiam ter me convidado.
278
00:19:07,367 --> 00:19:10,237
Por que convidaríamos
alguém como você?!
279
00:19:10,707 --> 00:19:17,027
Bom, eu estive ocupado coletando
Jutsus e conduzindo experimentos.
280
00:19:17,027 --> 00:19:22,727
E mais importante, preciso que ele
fique forte mais rápido, então...
281
00:19:23,217 --> 00:19:25,987
Se ele está aí, mostre-o pra gente...
282
00:19:25,987 --> 00:19:26,607
Hein?
283
00:19:26,607 --> 00:19:33,477
Na verdade, tentei convencê-lo a aparecer
hoje falando que era um especial...
284
00:19:34,267 --> 00:19:37,967
Mas no fim, ele não quis.
285
00:19:37,967 --> 00:19:38,697
Entendo...
286
00:19:38,697 --> 00:19:39,447
Ei.
287
00:19:39,447 --> 00:19:40,477
O quê?!
288
00:19:40,477 --> 00:19:42,767
Você vai continuar com
a falação para sempre?
289
00:19:42,767 --> 00:19:47,147
Se tem tempo pra isso,
me treine, Orochimaru.
290
00:19:47,147 --> 00:19:49,407
Sasuke...
291
00:19:49,407 --> 00:19:52,457
Sasuke... É você?
292
00:19:53,007 --> 00:19:57,527
Eu vou para o dojo. Venha logo.
293
00:19:57,527 --> 00:19:58,847
Ei, espere!
294
00:19:58,847 --> 00:20:02,937
Opa, parece que deixei o Sasuke zangado.
295
00:20:02,937 --> 00:20:05,867
Também vou agora.
296
00:20:05,867 --> 00:20:08,897
Espere, Orochimaru!
Coloque o Sasuke de novo—
297
00:20:08,897 --> 00:20:12,667
Sakura, ele não está
mais ouvindo você...
298
00:20:12,667 --> 00:20:14,137
Eu sei...
299
00:20:15,637 --> 00:20:16,647
Sakura...
300
00:20:16,647 --> 00:20:18,887
Sim, eu sei...
301
00:20:18,887 --> 00:20:20,107
Isso mesmo.
302
00:20:20,107 --> 00:20:22,587
É hora de dar tchau!
303
00:20:22,587 --> 00:20:25,087
Vocês gostaram do nosso especial?
304
00:20:25,087 --> 00:20:28,147
A apresentação especial de hoje!
305
00:20:28,147 --> 00:20:30,887
As cinco melhores batalhas ninjas!
Com lágrimas e suor!
306
00:20:30,887 --> 00:20:33,447
E gostaram dos extras?
307
00:20:33,447 --> 00:20:36,747
Ei, por que está terminando
o programa sozinha?
308
00:20:36,747 --> 00:20:39,387
E minhas cenas especiais?!
309
00:20:39,387 --> 00:20:40,867
Você é irritante.
310
00:20:40,867 --> 00:20:43,427
Não temos mais tempo,
vamos acabar aqui logo!
311
00:20:43,427 --> 00:20:46,797
O quê? Tá!
312
00:20:46,797 --> 00:20:50,717
Infelizmente, minhas cenas especiais
vão ter que ficar pra próxima!
313
00:20:50,717 --> 00:20:53,287
Mas todos na vila, incluindo eu,
314
00:20:53,287 --> 00:20:56,087
vamos continuar mostrando
incríveis lutas pra vocês!
315
00:20:56,087 --> 00:20:58,247
Pessoal, por favor,
continuem a nos apoiar!
316
00:20:58,247 --> 00:21:00,537
E continuem assistindo a Naruto!
317
00:21:00,217 --> 00:21:04,557
{\an8}Até mais <3
318
00:21:00,727 --> 00:21:04,497
Até mais!