1 00:01:32,387 --> 00:01:36,457 {\an1}Eine seltsame Schatzsuche 2 00:01:37,547 --> 00:01:41,027 So viele Briefbomben. Und das soll eine Ablenkung sein? 3 00:01:41,027 --> 00:01:42,527 J-Ja. 4 00:01:42,527 --> 00:01:43,667 Auf keinen Fall. 5 00:01:43,667 --> 00:01:47,357 Doch. Er ist ein Mann, der auf jeden Fall so weit gehen würde. 6 00:01:47,357 --> 00:01:49,637 Schließlich ist er Gennou, der Fallensteller. 7 00:01:55,647 --> 00:01:58,217 Vergiss es niemals. Er geht mit seinen Aktionen so weit. 8 00:01:58,217 --> 00:02:02,197 Und seine versteckte Absicht ist hier. 9 00:02:07,167 --> 00:02:11,017 Erst klaut er die Blaupausen für wichtige Einrichtungen im Dorf … 10 00:02:11,017 --> 00:02:14,867 und sprengt sich vor den Augen der ANBU selbst in die Luft. 11 00:02:16,387 --> 00:02:20,797 Für diesen Vorfall muss sofort der Super-S-Alarm ausgerufen werden. 12 00:02:22,057 --> 00:02:23,977 Im Dorf halten sich immer weniger Ninjas auf, 13 00:02:23,977 --> 00:02:27,207 so dass sich Gennou ungestört im Dorf bewegen kann. 14 00:02:29,087 --> 00:02:32,147 Durch diesen Vorfall wird ersichtlich, dass er doch noch am Leben sein könnte. 15 00:02:32,147 --> 00:02:35,467 Deswegen versuchen die Ninjas, die nun außerhalb des Dorfes … 16 00:02:35,467 --> 00:02:39,557 auf einer Mission sind, so schnell wie möglich zurückzukehren. 17 00:02:41,197 --> 00:02:44,757 Ob das wohl seine Absicht war? 18 00:02:46,067 --> 00:02:48,737 Er lenkt jedermanns Augenmerk auf die Briefbomben, 19 00:02:48,737 --> 00:02:51,617 sodass sich die Ninjas erneut versammeln. 20 00:02:51,617 --> 00:02:54,877 Wenn sein Ziel nun ein völlig anderes ist? 21 00:02:59,517 --> 00:03:00,607 Könnte es… 22 00:03:04,437 --> 00:03:07,917 Also waren die Briefbomben im Dorf nur ein Köder? 23 00:03:07,917 --> 00:03:12,247 Kannst du die Briefbomben in diesem Raum nicht sehen? 24 00:03:16,097 --> 00:03:21,627 Was ist das? Warum hast du denn die Briefbomben hier gelegt? 25 00:03:22,417 --> 00:03:27,097 Weißt du Bescheid über die geologischen Verhältnisse der Steinköpfe der Hokage? 26 00:03:28,087 --> 00:03:29,337 Geologische Verhältnisse? 27 00:03:29,337 --> 00:03:31,477 Genauer gesagt meine ich die geologischen Verhältnisse … 28 00:03:31,477 --> 00:03:34,237 des ganzen Plateaus auf dem die Steinköpfe geschaffen wurden. 29 00:03:34,717 --> 00:03:37,917 Das Plateau, das sich hinter Konohagakure erhebt, 30 00:03:37,917 --> 00:03:40,217 besteht aus extrem hartem Gestein. 31 00:03:40,607 --> 00:03:44,747 Doch durch das Gestein laufen ganz feine Risse. 32 00:03:45,197 --> 00:03:48,597 Dadurch kann man das Gestein aufbrechen, 33 00:03:48,597 --> 00:03:50,227 wenn man viel Kraft entlang dieser Linien anwendet. 34 00:03:50,757 --> 00:03:54,227 Genau so wurden auch die Steinköpfe gemacht. 35 00:03:54,697 --> 00:03:59,267 Ich war übrigens noch öfters im Dorf, als ihr angenommen habt. 36 00:03:59,267 --> 00:04:03,707 Damals habe ich immer wieder Konoha besucht und die Lage sondiert. 37 00:04:04,437 --> 00:04:07,327 Und dann habe ich endlich genau gewusst, wie ich die Bomben anbringen muss, 38 00:04:07,327 --> 00:04:12,647 um das Plateau zu zerstören. 39 00:04:12,647 --> 00:04:13,677 Was? 40 00:04:14,567 --> 00:04:16,007 Ich denke, dass niemand erwarten würde, 41 00:04:16,007 --> 00:04:18,047 dass jemand die Steinköpfe zerstören wolle. 42 00:04:18,047 --> 00:04:22,057 Außerdem sind wir gerade mitten in einer Bombenentschärfungsaktion. 43 00:04:22,057 --> 00:04:24,287 Da brauchen wir uns keine Sorgen um die Steinköpfe zu machen. 44 00:04:24,677 --> 00:04:29,827 Aber wenn das ganze Plateau hinabrutschen sollte, dann … 45 00:04:30,057 --> 00:04:32,737 Konohagakure würde … 46 00:04:46,317 --> 00:04:48,827 völlig mit Sand und Erde verschüttet werden. 47 00:04:51,127 --> 00:04:53,197 Konohagakure … 48 00:04:53,227 --> 00:04:54,387 würde zerstört werden. 49 00:04:56,127 --> 00:04:58,837 Choji! Sage sofort dem Hokage der fünften Generation Bescheid. 50 00:05:04,197 --> 00:05:07,437 Stelle sicher, dass die Ninjas, die zurückkehren, nicht das Dorf betreten. 51 00:05:08,897 --> 00:05:11,107 Shikamaru, wir können uns freuen. 52 00:05:11,857 --> 00:05:14,297 Guy-sensei und die anderen sind wieder da. 53 00:05:16,317 --> 00:05:22,627 Beeilung. Jetzt ist Guy wieder da und wir werden dem Feind Einhalt gebieten. 54 00:05:23,917 --> 00:05:24,947 Viel zu spät. 55 00:05:26,157 --> 00:05:27,517 Was ist denn los? 56 00:05:28,737 --> 00:05:31,827 Shikamaru, Naruto ist … 57 00:05:33,557 --> 00:05:37,897 Warum? Wieso willst du das ganze Dorf zerstören? 58 00:05:38,327 --> 00:05:41,737 Wenn du das machst, werden viele unschuldige Leute sterben. 59 00:05:41,737 --> 00:05:46,477 Denkst du etwa, dass Rache dein letzter Auftrag ist? 60 00:05:46,477 --> 00:05:47,677 Dann übertreibst du aber gewaltig. 61 00:05:50,147 --> 00:05:52,357 Wenn du das durchziehen willst, 62 00:05:52,357 --> 00:05:57,127 dann werde ich dich aufhalten, koste es, was es wolle. 63 00:05:59,597 --> 00:06:04,067 Ich werde nicht zulassen, dass du die Briefbomben zündest. 64 00:06:07,197 --> 00:06:08,907 Nein. 65 00:06:09,217 --> 00:06:11,367 Du wirst niemals gewinnen. 66 00:06:11,817 --> 00:06:16,467 Ich habe in dem Augenblick gewonnen, als du hier reinkamst. 67 00:06:17,007 --> 00:06:20,687 Auch wenn du mich besiegen solltest, so wird der Zünder genau dann aktiviert, 68 00:06:20,687 --> 00:06:22,077 wenn du diesen Ort verlässt. 69 00:06:39,177 --> 00:06:45,527 Wie es scheint, sind alle wieder da. Ich denke, ich aktiviere jetzt die Zündung. 70 00:06:47,837 --> 00:06:53,417 Konohagakure soll das gleiche Schicksal ereilen wie Kagero. 71 00:06:53,417 --> 00:06:58,147 Das lasse ich nicht zu. Jutsu der Schattendoppelgänger. 72 00:06:58,487 --> 00:06:59,857 Es ist vorbei. 73 00:07:01,697 --> 00:07:03,287 Widerstand ist zwecklos. 74 00:07:06,587 --> 00:07:11,567 Du alleine kannst meine ganzen Fallen nicht entschärfen. 75 00:07:12,027 --> 00:07:18,267 Kann sein, dass ich es nicht allein schaffe, aber ich habe viele Freunde. 76 00:07:20,557 --> 00:07:26,247 Aber hast du nicht die ganze Zeit über sie gelästert, als wir bei Ichiraku waren? 77 00:07:26,247 --> 00:07:33,217 Ja, ich kämpfe ziemlich oft mit ihnen, und sie kotzen mich manchmal echt an. 78 00:07:35,437 --> 00:07:38,087 Aber sie sind meine Freunde und Shinobi, die unser Dorf Konohagakure 79 00:07:38,527 --> 00:07:41,117 mit mir zusammen beschützen. Egal, was du für Fallen aufgestellt hast, 80 00:07:41,117 --> 00:07:43,827 sie werden es schon irgendwie schaffen. Ganz bestimmt. 81 00:07:44,347 --> 00:07:49,967 Dann werde ich alles direkt zu Ende bringen. Gegen das kommst du nicht an. 82 00:07:50,837 --> 00:07:52,427 Gatsūga! 83 00:07:55,487 --> 00:07:57,807 Das war aber knapp. 84 00:07:57,807 --> 00:08:00,617 Kiba, Akamaru. Woher wusstet ihr, dass ich hier bin? 85 00:08:01,157 --> 00:08:03,087 Bedank dich bei Hinata. 86 00:08:03,957 --> 00:08:06,557 Sie fand es irgendwie komisch, dass du so lange weg warst. 87 00:08:06,917 --> 00:08:09,287 Also hat sie dich überall mit ihrem Byakugan gesucht. 88 00:08:10,007 --> 00:08:16,337 Aber das Byakugan kann auch nicht alles sehen. Das habt ihr wirklich gut gemacht. 89 00:08:16,337 --> 00:08:19,577 Na, wir hatten eine sehr gute Idee. 90 00:08:19,577 --> 00:08:24,067 Shikamaru hat gesagt, dass die letzte Falle in den Steinköpfen verborgen ist. 91 00:08:24,277 --> 00:08:25,407 Shikamaru hat was? 92 00:08:25,957 --> 00:08:31,717 Verstehe. Ich sollte jüngere Gegner nicht unterschätzen. 93 00:08:31,717 --> 00:08:35,517 Du hast unsere Kraft falsch eingeschätzt. 94 00:08:36,597 --> 00:08:38,487 Sind das Insekten? 95 00:08:39,317 --> 00:08:42,757 Genau. Du bist erledigt. 96 00:08:46,737 --> 00:08:47,897 Runter mit euch beiden. 97 00:08:53,157 --> 00:08:54,347 Alter Mann … 98 00:08:54,347 --> 00:08:56,267 Er hat sich in die Luft gejagt. 99 00:08:56,267 --> 00:08:57,607 Nein, das ist es nicht. 100 00:08:59,747 --> 00:09:01,477 Er hat einen Austausch vorgenommen. 101 00:09:02,157 --> 00:09:04,317 Anscheinend hat er, kurz bevor ihn die Insekten … 102 00:09:04,317 --> 00:09:05,677 bedecken konnten, den Körper gewechselt. 103 00:09:14,457 --> 00:09:15,927 Jetzt ist es vorbei. 104 00:09:17,877 --> 00:09:20,317 W-Was ist das? 105 00:09:25,997 --> 00:09:28,297 Das ist das Jutsu des Schattenbesitzes. 106 00:09:28,607 --> 00:09:30,327 Ihr habt mich durchschaut? 107 00:09:30,327 --> 00:09:33,177 Genau. Schachmatt, alter Mann. 108 00:09:33,177 --> 00:09:35,447 Komm jetzt hier her. 109 00:09:42,177 --> 00:09:44,837 Choji, mach ihn fertig. 110 00:09:44,837 --> 00:09:45,987 Verstanden. 111 00:09:47,727 --> 00:09:49,927 Oh, Mist. Der Schatten … 112 00:09:49,927 --> 00:09:53,097 Shikamaru, was hat er getan? 113 00:09:53,097 --> 00:09:55,267 Er hat es so eingestellt, dass eine Rauchwand aktiviert wird, 114 00:09:55,267 --> 00:09:57,627 wenn er vom Feind berührt wird. 115 00:09:58,507 --> 00:09:59,697 Choji, rechts! 116 00:09:59,697 --> 00:10:02,097 Fleischbombenpanzer. 117 00:10:02,537 --> 00:10:04,607 Jetzt ist Konoha geliefert. 118 00:10:06,687 --> 00:10:08,577 Was war das? 119 00:10:11,237 --> 00:10:14,437 Warum explodiert die Briefbombe nicht? 120 00:10:14,437 --> 00:10:19,347 So ein Glück. Wir haben diese Bombe bereits entschärft. 121 00:10:19,347 --> 00:10:22,317 Außerdem haben wir alle Zündvorrichtungen entschärft, 122 00:10:22,317 --> 00:10:23,857 die du in den Steinköpfen platziert hast. 123 00:10:25,327 --> 00:10:28,257 Bis hierher und nicht weiter, alter Mann. 124 00:10:28,597 --> 00:10:30,717 Genau. Mach dich bereit. 125 00:10:30,717 --> 00:10:32,167 Es bringt gar nichts, wenn du wegrennst. 126 00:10:32,887 --> 00:10:36,787 Keine Ahnung, wie gut du als Fallensteller bist, 127 00:10:36,787 --> 00:10:39,837 aber die Zusammenarbeit von meinen Freunden und mir ist viel besser. 128 00:10:41,077 --> 00:10:43,707 Ich darf jetzt nicht aufgeben. 129 00:10:43,707 --> 00:10:49,547 Jetzt gib schon auf. Egal, was du jetzt noch vorhast, wir werden dich aufhalten. 130 00:10:49,547 --> 00:10:53,157 So kann ich meinem Sohn nicht gegenüber treten. 131 00:10:53,157 --> 00:10:54,107 Was? 132 00:10:58,687 --> 00:10:59,757 Wo ist er hin? 133 00:11:00,197 --> 00:11:01,227 Dort! 134 00:11:02,157 --> 00:11:06,457 Anscheinend habt ihr doch nicht alle Zündungen entschärft. 135 00:11:08,127 --> 00:11:10,987 Somit habe ich gewonnen. 136 00:11:18,727 --> 00:11:21,267 Das Dorf! 137 00:11:23,527 --> 00:11:26,987 Lasst euch nicht zum Narren halten. Das ist ein Genjutsu. 138 00:11:28,107 --> 00:11:28,587 Auflösen! 139 00:11:30,597 --> 00:11:32,097 Naruto! 140 00:11:32,097 --> 00:11:34,067 Wie? Was? 141 00:11:41,877 --> 00:11:43,967 Jutsu des vertrauten Geistes. 142 00:11:45,387 --> 00:11:47,037 Ob er wohl auf dem Rücken des Vogels abhauen will? 143 00:11:47,037 --> 00:11:50,177 Überlasst das mir. Übertragung des Geistes. 144 00:11:55,157 --> 00:11:57,357 Okay. Das sieht gut aus. 145 00:12:03,657 --> 00:12:04,567 Ino. 146 00:12:04,567 --> 00:12:06,727 Warum hast du das Jutsu abgebrochen? 147 00:12:06,727 --> 00:12:07,967 Was ist los? 148 00:12:09,027 --> 00:12:13,017 Sein Körper, es hat so weh getan. 149 00:12:13,017 --> 00:12:13,367 Was? 150 00:12:13,887 --> 00:12:18,787 Er kämpft zwar, aber er erleidet währenddessen unglaubliche Schmerzen. 151 00:12:21,997 --> 00:12:23,377 Ich lasse dich nicht entwischen. 152 00:12:44,957 --> 00:12:46,497 Naruto. 153 00:12:46,497 --> 00:12:49,377 Das ist ja klar. Gegen einen jungen Menschen, 154 00:12:49,377 --> 00:12:52,467 der Taijutsu anwendet, kann ich nicht ankommen. 155 00:12:53,077 --> 00:12:59,447 Das stimmt doch gar nicht. Du wendest doch richtig fortgeschrittenen Taijutsu an. 156 00:12:59,447 --> 00:13:02,177 Jetzt ist es aber vorbei. 157 00:13:03,257 --> 00:13:04,877 Noch nicht. 158 00:13:05,137 --> 00:13:05,977 Was? 159 00:13:06,287 --> 00:13:09,457 Was meinst du damit? Wieso ist es nicht vorbei? 160 00:13:10,637 --> 00:13:12,927 Wo ist der Vogel, den er eben herbeigerufen hat? 161 00:13:12,927 --> 00:13:13,747 Was? 162 00:13:13,747 --> 00:13:15,007 Oh. Dort ist er! 163 00:13:21,347 --> 00:13:22,767 Er hat eine Briefbombe an den Klauen. 164 00:13:22,917 --> 00:13:23,667 Was? 165 00:13:25,107 --> 00:13:27,657 Der Riss, den ich gemacht habe, 166 00:13:27,657 --> 00:13:30,377 ist im Steinkopf des Hokage der dritten Generation. 167 00:13:31,357 --> 00:13:35,077 Ich habe dort einen anderen Zündmechanismus angebracht, 168 00:13:35,077 --> 00:13:40,927 Der Bereich um den Riss ist etwas brüchiger als der Stein an sich, 169 00:13:40,927 --> 00:13:44,157 darum habe ich genau dort die Zündung gelegt. 170 00:13:45,017 --> 00:13:49,127 Wenn es dort eine Explosion gibt, 171 00:13:49,127 --> 00:13:53,367 dann werden die anderen Briefbomben sofort explodieren. 172 00:13:53,967 --> 00:13:56,087 Wie kommt er darauf, gerade dort eine Zündung anzubringen? 173 00:13:56,087 --> 00:13:58,337 Unmöglich, dass wir das übersehen haben. 174 00:13:58,947 --> 00:14:04,307 Also hat er den Vogel herbeigerufen, damit dieser die Bombe zündet. 175 00:14:04,697 --> 00:14:09,777 Endlich wird mein Wunsch wahr. 176 00:14:09,777 --> 00:14:10,777 Da ist er! 177 00:14:10,777 --> 00:14:12,417 Hiermit … 178 00:14:17,167 --> 00:14:18,647 Er ist ausgewichen. 179 00:14:18,647 --> 00:14:21,427 Ob wir ihn mit einem Langstreckenangriff besiegen können? 180 00:14:21,427 --> 00:14:24,357 Ich werde Konoha auf jeden Fall beschützen. 181 00:14:27,297 --> 00:14:30,867 Ich werde ihn mit meinem Rasengan angreifen, bevor er den Steinkopf erreicht. 182 00:14:31,407 --> 00:14:32,937 Jutsu der Schattendoppelgänger. 183 00:14:40,757 --> 00:14:42,957 Jutsu der teilweisen Entfaltung. 184 00:14:45,217 --> 00:14:47,547 Naruto, nimm meine Hände. 185 00:14:48,247 --> 00:14:49,787 Danke, Choji. 186 00:14:54,837 --> 00:14:56,397 Hinata? 187 00:14:56,897 --> 00:15:00,177 Shikamaru hat mir gesagt, dass ich für euch die Flugrichtungen … 188 00:15:00,177 --> 00:15:04,247 des Vogels mit meinem Byakugan vorhersehen soll. 189 00:15:04,247 --> 00:15:04,897 Wie? 190 00:15:05,487 --> 00:15:07,107 Ich überlasse den Rest euch. 191 00:15:07,697 --> 00:15:09,687 Also, los geht’s, Hinata. 192 00:15:10,807 --> 00:15:11,807 Okay. 193 00:15:12,717 --> 00:15:13,747 Byakugan. 194 00:15:15,737 --> 00:15:18,517 Nicht da. Geh näher dran. 195 00:15:19,117 --> 00:15:22,567 Das wird schon gut gehen. Egal was passiert, ich werde unser Dorf retten. 196 00:15:22,567 --> 00:15:26,487 Schließlich hat der Hokage der dritten Generation sein Leben dafür auf’s Spiel gesetzt. 197 00:15:27,507 --> 00:15:29,127 Naruto, jetzt. 198 00:15:31,277 --> 00:15:32,357 Rasengan! 199 00:15:32,827 --> 00:15:33,867 Er ist verschwunden? 200 00:15:33,867 --> 00:15:34,767 Oben! 201 00:15:35,567 --> 00:15:38,667 So ein Mist. 202 00:15:39,537 --> 00:15:42,577 Du kleiner … 203 00:15:53,747 --> 00:15:56,317 Was? Was ist passiert? 204 00:15:58,617 --> 00:16:00,007 Geschafft! 205 00:16:04,647 --> 00:16:07,867 Ja, wir haben es geschafft, Hinata. 206 00:16:09,247 --> 00:16:11,767 N-Naruto. 207 00:16:16,847 --> 00:16:18,777 Das Innere seines Körpers ist völlig kaputt. 208 00:16:20,767 --> 00:16:23,617 Was für ein Wunder, dass er bis heute gelebt hat. 209 00:16:25,467 --> 00:16:26,617 Alter Mann … 210 00:16:28,537 --> 00:16:30,607 So ein Pech. 211 00:16:30,607 --> 00:16:33,827 Jetzt wird mein Name nicht in den Geschichtsbüchern dieser Welt auftauchen. 212 00:16:34,667 --> 00:16:38,297 Aber ein wenig Spaß hatte ich ja. 213 00:16:38,927 --> 00:16:39,767 Was? 214 00:16:45,527 --> 00:16:48,387 Was bedeutet das, alter Mann? 215 00:16:49,327 --> 00:16:52,237 Woran hast du Spaß gehabt? 216 00:16:52,797 --> 00:16:54,707 Hey, Gennou, alter Mann? 217 00:17:02,057 --> 00:17:05,017 Naruto? Nein, doch nicht … 218 00:17:06,567 --> 00:17:08,997 „Mein Sohn, der stolz wie ein Pfau ist, 219 00:17:08,997 --> 00:17:12,227 hat mich bei der Schatzsuche besiegt.“ 220 00:17:12,227 --> 00:17:13,897 Schatzsuche? 221 00:17:14,567 --> 00:17:16,027 Ist es dir aufgefallen? 222 00:17:16,027 --> 00:17:16,727 Wie? 223 00:17:17,217 --> 00:17:21,667 Bei diesem Vorfall in Konoha ist nichts zufällig passiert. 224 00:17:25,167 --> 00:17:28,847 Gennou, alter Mann! Öffne die Augen. 225 00:17:28,847 --> 00:17:31,817 Gennou, alter Mann! 226 00:17:35,917 --> 00:17:37,587 Ich habe es herausbekommen, Shikamaru. 227 00:17:37,797 --> 00:17:41,887 Anscheinend ist es Gennous Sohn, der hier auf dem Bild zu sehen ist. 228 00:17:42,247 --> 00:17:43,847 Sein Sohn? 229 00:17:43,847 --> 00:17:47,287 Er ist wohl genau wie sein Vater Shinobi geworden. 230 00:17:47,287 --> 00:17:51,527 Bei der Invasion von Konoha in das Dorf Kagero hat er jedoch sein Leben gelassen. 231 00:17:53,727 --> 00:17:58,087 Ich bin mir sicher, dass er seinen Sohn rächen wollte. 232 00:17:58,087 --> 00:17:59,747 Also hat er sich diesen Anschlag ausgedacht. 233 00:18:00,367 --> 00:18:01,547 Kein Zweifel, 234 00:18:01,547 --> 00:18:05,547 dass er sich zuerst ins Dorf geschlichen hat mit der Absicht, Rache zu üben. 235 00:18:07,107 --> 00:18:08,017 Zuerst … 236 00:18:08,487 --> 00:18:10,877 Irgendetwas schien mir an der ganzen Sache nicht zu stimmen, 237 00:18:10,877 --> 00:18:15,277 also habe ich den Zünder in der Akademie nochmal untersucht. 238 00:18:16,727 --> 00:18:19,457 Die Bombe war so hergerichtet, dass es keine Explosion geben konnte, 239 00:18:19,457 --> 00:18:22,017 auch wenn man den Zünder treffen sollte. 240 00:18:23,807 --> 00:18:26,247 War das nicht Gennous Nachlässigkeit? 241 00:18:26,247 --> 00:18:29,567 Gennou war ein sehr talentierter Fallensteller. 242 00:18:29,567 --> 00:18:32,477 Es ist unwahrscheinlich, dass er so einen blöden Fehler macht. 243 00:18:34,407 --> 00:18:35,837 Da hast du recht. 244 00:18:36,117 --> 00:18:38,877 Das Gleiche gilt für die Steinköpfe. 245 00:18:40,007 --> 00:18:44,077 Dort hat er ein paar defekte Bomben unter die Briefbomben gemischt, 246 00:18:44,607 --> 00:18:46,857 so dass es keine Explosion gegeben hätte. 247 00:18:46,857 --> 00:18:48,187 Das einzige was man ihm anlasten könnte, 248 00:18:48,327 --> 00:18:51,597 ist die Tatsache, dass er einige Risse in die Steinköpfe gemeißelt hat. 249 00:18:53,747 --> 00:18:58,207 Also hatte er gar nicht vor, Konohagakure zu vernichten. 250 00:18:58,207 --> 00:19:00,537 Aber warum dann? 251 00:19:05,557 --> 00:19:07,347 Wegen einer Schatzsuche. 252 00:19:07,897 --> 00:19:10,947 Schatzsuche? Was meinst du denn damit? 253 00:19:11,087 --> 00:19:15,107 Er ergibt einfach mehr Sinn. 254 00:19:16,007 --> 00:19:20,177 Eigentlich hatte er das Dorf aufgesucht, weil er Rache üben wollte. 255 00:19:20,177 --> 00:19:22,747 Aber dann traf er auf Naruto und änderte seine Meinung, 256 00:19:22,747 --> 00:19:24,957 weil Naruto ihn an seinen Sohn erinnerte. 257 00:19:26,587 --> 00:19:31,187 Gennou wusste wohl, dass er nicht mehr lange zu leben hat. 258 00:19:31,187 --> 00:19:33,867 Also wollte er vor seinem Tod noch etwas machen, was ihm Spaß bereiten würden. 259 00:19:33,867 --> 00:19:35,807 Er wollte wieder an die Zeit erinnert werden, 260 00:19:36,497 --> 00:19:41,127 als er mit seinem Sohn auf Schatzsuche ging. 261 00:19:41,127 --> 00:19:44,427 Dazu hat er die Fallen benutzt, die er eigentlich aufgestellt hatte, um Rache zu üben. 262 00:19:44,427 --> 00:19:46,787 Also darum ging es ihm … 263 00:19:46,787 --> 00:19:50,127 Das ist nur eine Annahme. 264 00:19:50,127 --> 00:19:53,767 Also ist der alte Mann gar kein schlechter Mensch. 265 00:19:53,767 --> 00:19:55,247 Ich habe es doch schon gesagt: 266 00:19:55,247 --> 00:19:59,627 Jemand, der Ichirakus Nudelsuppe mag, kann kein böser Mensch sein. 267 00:20:00,767 --> 00:20:03,837 Aber hat er nicht eigentlich Nudelsuppe gehasst? 268 00:20:03,837 --> 00:20:06,847 Ichirakus Nudelsuppe ist anders! 269 00:20:07,937 --> 00:20:13,037 Man kann Sachen, die man nicht mag, nicht jeden Tag essen. 270 00:20:13,037 --> 00:20:14,267 Stimmt. 271 00:20:19,547 --> 00:20:21,217 Alter Mann. 272 00:20:22,587 --> 00:20:23,767 Naruto. 273 00:20:28,487 --> 00:20:33,427 Die zukünftigen Feinde, die es auf Konoha abgesehen haben, 274 00:20:33,427 --> 00:20:37,437 sind nicht alle so wie Gennou. Orochimaru könnte demnächst mal wieder angreifen. 275 00:20:37,857 --> 00:20:41,367 Also müssen wir immer bereit sein. 276 00:20:42,107 --> 00:20:43,337 Genau. 277 00:20:44,847 --> 00:20:46,307 Aber das ist echt nervig … 278 00:20:46,307 --> 00:20:48,457 Dann esse ich erstmal. 279 00:20:50,097 --> 00:20:54,957 Wir werden Konohagakure beschützen. 280 00:20:56,167 --> 00:20:59,087 Und das können wir schaffen, weil wir alle zusammenarbeiten.