1
00:01:32,387 --> 00:01:36,457
{\an1}Eine seltsame Schatzsuche
2
00:01:37,547 --> 00:01:41,027
So viele Briefbomben.
Und das soll eine Ablenkung sein?
3
00:01:41,027 --> 00:01:42,527
J-Ja.
4
00:01:42,527 --> 00:01:43,667
Auf keinen Fall.
5
00:01:43,667 --> 00:01:47,357
Doch. Er ist ein Mann, der auf jeden Fall so weit gehen würde.
6
00:01:47,357 --> 00:01:49,637
Schließlich ist er Gennou, der Fallensteller.
7
00:01:55,647 --> 00:01:58,217
Vergiss es niemals.
Er geht mit seinen Aktionen so weit.
8
00:01:58,217 --> 00:02:02,197
Und seine versteckte Absicht ist hier.
9
00:02:07,167 --> 00:02:11,017
Erst klaut er die Blaupausen für wichtige Einrichtungen im Dorf …
10
00:02:11,017 --> 00:02:14,867
und sprengt sich vor den Augen der ANBU selbst in die Luft.
11
00:02:16,387 --> 00:02:20,797
Für diesen Vorfall muss sofort der
Super-S-Alarm ausgerufen werden.
12
00:02:22,057 --> 00:02:23,977
Im Dorf halten sich immer weniger Ninjas auf,
13
00:02:23,977 --> 00:02:27,207
so dass sich Gennou ungestört
im Dorf bewegen kann.
14
00:02:29,087 --> 00:02:32,147
Durch diesen Vorfall wird ersichtlich,
dass er doch noch am Leben sein könnte.
15
00:02:32,147 --> 00:02:35,467
Deswegen versuchen die Ninjas, die nun außerhalb des Dorfes …
16
00:02:35,467 --> 00:02:39,557
auf einer Mission sind, so schnell wie möglich zurückzukehren.
17
00:02:41,197 --> 00:02:44,757
Ob das wohl seine Absicht war?
18
00:02:46,067 --> 00:02:48,737
Er lenkt jedermanns Augenmerk
auf die Briefbomben,
19
00:02:48,737 --> 00:02:51,617
sodass sich die Ninjas erneut versammeln.
20
00:02:51,617 --> 00:02:54,877
Wenn sein Ziel nun ein völlig anderes ist?
21
00:02:59,517 --> 00:03:00,607
Könnte es…
22
00:03:04,437 --> 00:03:07,917
Also waren die Briefbomben
im Dorf nur ein Köder?
23
00:03:07,917 --> 00:03:12,247
Kannst du die Briefbomben
in diesem Raum nicht sehen?
24
00:03:16,097 --> 00:03:21,627
Was ist das? Warum hast du denn die Briefbomben hier gelegt?
25
00:03:22,417 --> 00:03:27,097
Weißt du Bescheid über die geologischen Verhältnisse der Steinköpfe der Hokage?
26
00:03:28,087 --> 00:03:29,337
Geologische Verhältnisse?
27
00:03:29,337 --> 00:03:31,477
Genauer gesagt meine ich die
geologischen Verhältnisse …
28
00:03:31,477 --> 00:03:34,237
des ganzen Plateaus auf dem die Steinköpfe geschaffen wurden.
29
00:03:34,717 --> 00:03:37,917
Das Plateau, das sich hinter Konohagakure erhebt,
30
00:03:37,917 --> 00:03:40,217
besteht aus extrem hartem Gestein.
31
00:03:40,607 --> 00:03:44,747
Doch durch das Gestein laufen ganz feine Risse.
32
00:03:45,197 --> 00:03:48,597
Dadurch kann man das Gestein aufbrechen,
33
00:03:48,597 --> 00:03:50,227
wenn man viel Kraft entlang dieser Linien anwendet.
34
00:03:50,757 --> 00:03:54,227
Genau so wurden auch die Steinköpfe gemacht.
35
00:03:54,697 --> 00:03:59,267
Ich war übrigens noch öfters im Dorf,
als ihr angenommen habt.
36
00:03:59,267 --> 00:04:03,707
Damals habe ich immer wieder Konoha besucht und die Lage sondiert.
37
00:04:04,437 --> 00:04:07,327
Und dann habe ich endlich genau gewusst, wie ich die Bomben anbringen muss,
38
00:04:07,327 --> 00:04:12,647
um das Plateau zu zerstören.
39
00:04:12,647 --> 00:04:13,677
Was?
40
00:04:14,567 --> 00:04:16,007
Ich denke, dass niemand erwarten würde,
41
00:04:16,007 --> 00:04:18,047
dass jemand die Steinköpfe zerstören wolle.
42
00:04:18,047 --> 00:04:22,057
Außerdem sind wir gerade mitten in einer Bombenentschärfungsaktion.
43
00:04:22,057 --> 00:04:24,287
Da brauchen wir uns keine Sorgen um die Steinköpfe zu machen.
44
00:04:24,677 --> 00:04:29,827
Aber wenn das ganze Plateau hinabrutschen sollte, dann …
45
00:04:30,057 --> 00:04:32,737
Konohagakure würde …
46
00:04:46,317 --> 00:04:48,827
völlig mit Sand und Erde verschüttet werden.
47
00:04:51,127 --> 00:04:53,197
Konohagakure …
48
00:04:53,227 --> 00:04:54,387
würde zerstört werden.
49
00:04:56,127 --> 00:04:58,837
Choji! Sage sofort dem Hokage der fünften Generation Bescheid.
50
00:05:04,197 --> 00:05:07,437
Stelle sicher, dass die Ninjas, die zurückkehren, nicht das Dorf betreten.
51
00:05:08,897 --> 00:05:11,107
Shikamaru, wir können uns freuen.
52
00:05:11,857 --> 00:05:14,297
Guy-sensei und die anderen sind wieder da.
53
00:05:16,317 --> 00:05:22,627
Beeilung. Jetzt ist Guy wieder da und wir werden dem Feind Einhalt gebieten.
54
00:05:23,917 --> 00:05:24,947
Viel zu spät.
55
00:05:26,157 --> 00:05:27,517
Was ist denn los?
56
00:05:28,737 --> 00:05:31,827
Shikamaru, Naruto ist …
57
00:05:33,557 --> 00:05:37,897
Warum? Wieso willst du
das ganze Dorf zerstören?
58
00:05:38,327 --> 00:05:41,737
Wenn du das machst, werden viele unschuldige Leute sterben.
59
00:05:41,737 --> 00:05:46,477
Denkst du etwa, dass Rache dein letzter Auftrag ist?
60
00:05:46,477 --> 00:05:47,677
Dann übertreibst du aber gewaltig.
61
00:05:50,147 --> 00:05:52,357
Wenn du das durchziehen willst,
62
00:05:52,357 --> 00:05:57,127
dann werde ich dich aufhalten,
koste es, was es wolle.
63
00:05:59,597 --> 00:06:04,067
Ich werde nicht zulassen,
dass du die Briefbomben zündest.
64
00:06:07,197 --> 00:06:08,907
Nein.
65
00:06:09,217 --> 00:06:11,367
Du wirst niemals gewinnen.
66
00:06:11,817 --> 00:06:16,467
Ich habe in dem Augenblick gewonnen, als du hier reinkamst.
67
00:06:17,007 --> 00:06:20,687
Auch wenn du mich besiegen solltest,
so wird der Zünder genau dann aktiviert,
68
00:06:20,687 --> 00:06:22,077
wenn du diesen Ort verlässt.
69
00:06:39,177 --> 00:06:45,527
Wie es scheint, sind alle wieder da.
Ich denke, ich aktiviere jetzt die Zündung.
70
00:06:47,837 --> 00:06:53,417
Konohagakure soll das gleiche Schicksal ereilen wie Kagero.
71
00:06:53,417 --> 00:06:58,147
Das lasse ich nicht zu.
Jutsu der Schattendoppelgänger.
72
00:06:58,487 --> 00:06:59,857
Es ist vorbei.
73
00:07:01,697 --> 00:07:03,287
Widerstand ist zwecklos.
74
00:07:06,587 --> 00:07:11,567
Du alleine kannst meine
ganzen Fallen nicht entschärfen.
75
00:07:12,027 --> 00:07:18,267
Kann sein, dass ich es nicht allein schaffe, aber ich habe viele Freunde.
76
00:07:20,557 --> 00:07:26,247
Aber hast du nicht die ganze Zeit über
sie gelästert, als wir bei Ichiraku waren?
77
00:07:26,247 --> 00:07:33,217
Ja, ich kämpfe ziemlich oft mit ihnen,
und sie kotzen mich manchmal echt an.
78
00:07:35,437 --> 00:07:38,087
Aber sie sind meine Freunde und Shinobi, die unser Dorf Konohagakure
79
00:07:38,527 --> 00:07:41,117
mit mir zusammen beschützen.
Egal, was du für Fallen aufgestellt hast,
80
00:07:41,117 --> 00:07:43,827
sie werden es schon
irgendwie schaffen. Ganz bestimmt.
81
00:07:44,347 --> 00:07:49,967
Dann werde ich alles direkt zu Ende bringen. Gegen das kommst du nicht an.
82
00:07:50,837 --> 00:07:52,427
Gatsūga!
83
00:07:55,487 --> 00:07:57,807
Das war aber knapp.
84
00:07:57,807 --> 00:08:00,617
Kiba, Akamaru. Woher wusstet ihr,
dass ich hier bin?
85
00:08:01,157 --> 00:08:03,087
Bedank dich bei Hinata.
86
00:08:03,957 --> 00:08:06,557
Sie fand es irgendwie komisch,
dass du so lange weg warst.
87
00:08:06,917 --> 00:08:09,287
Also hat sie dich überall
mit ihrem Byakugan gesucht.
88
00:08:10,007 --> 00:08:16,337
Aber das Byakugan kann auch nicht
alles sehen. Das habt ihr wirklich gut gemacht.
89
00:08:16,337 --> 00:08:19,577
Na, wir hatten eine sehr gute Idee.
90
00:08:19,577 --> 00:08:24,067
Shikamaru hat gesagt, dass die letzte Falle in den Steinköpfen verborgen ist.
91
00:08:24,277 --> 00:08:25,407
Shikamaru hat was?
92
00:08:25,957 --> 00:08:31,717
Verstehe. Ich sollte jüngere
Gegner nicht unterschätzen.
93
00:08:31,717 --> 00:08:35,517
Du hast unsere Kraft falsch eingeschätzt.
94
00:08:36,597 --> 00:08:38,487
Sind das Insekten?
95
00:08:39,317 --> 00:08:42,757
Genau. Du bist erledigt.
96
00:08:46,737 --> 00:08:47,897
Runter mit euch beiden.
97
00:08:53,157 --> 00:08:54,347
Alter Mann …
98
00:08:54,347 --> 00:08:56,267
Er hat sich in die Luft gejagt.
99
00:08:56,267 --> 00:08:57,607
Nein, das ist es nicht.
100
00:08:59,747 --> 00:09:01,477
Er hat einen Austausch vorgenommen.
101
00:09:02,157 --> 00:09:04,317
Anscheinend hat er,
kurz bevor ihn die Insekten …
102
00:09:04,317 --> 00:09:05,677
bedecken konnten, den Körper gewechselt.
103
00:09:14,457 --> 00:09:15,927
Jetzt ist es vorbei.
104
00:09:17,877 --> 00:09:20,317
W-Was ist das?
105
00:09:25,997 --> 00:09:28,297
Das ist das Jutsu des Schattenbesitzes.
106
00:09:28,607 --> 00:09:30,327
Ihr habt mich durchschaut?
107
00:09:30,327 --> 00:09:33,177
Genau. Schachmatt, alter Mann.
108
00:09:33,177 --> 00:09:35,447
Komm jetzt hier her.
109
00:09:42,177 --> 00:09:44,837
Choji, mach ihn fertig.
110
00:09:44,837 --> 00:09:45,987
Verstanden.
111
00:09:47,727 --> 00:09:49,927
Oh, Mist. Der Schatten …
112
00:09:49,927 --> 00:09:53,097
Shikamaru, was hat er getan?
113
00:09:53,097 --> 00:09:55,267
Er hat es so eingestellt,
dass eine Rauchwand aktiviert wird,
114
00:09:55,267 --> 00:09:57,627
wenn er vom Feind berührt wird.
115
00:09:58,507 --> 00:09:59,697
Choji, rechts!
116
00:09:59,697 --> 00:10:02,097
Fleischbombenpanzer.
117
00:10:02,537 --> 00:10:04,607
Jetzt ist Konoha geliefert.
118
00:10:06,687 --> 00:10:08,577
Was war das?
119
00:10:11,237 --> 00:10:14,437
Warum explodiert die Briefbombe nicht?
120
00:10:14,437 --> 00:10:19,347
So ein Glück. Wir haben
diese Bombe bereits entschärft.
121
00:10:19,347 --> 00:10:22,317
Außerdem haben wir
alle Zündvorrichtungen entschärft,
122
00:10:22,317 --> 00:10:23,857
die du in den Steinköpfen platziert hast.
123
00:10:25,327 --> 00:10:28,257
Bis hierher und nicht weiter, alter Mann.
124
00:10:28,597 --> 00:10:30,717
Genau. Mach dich bereit.
125
00:10:30,717 --> 00:10:32,167
Es bringt gar nichts, wenn du wegrennst.
126
00:10:32,887 --> 00:10:36,787
Keine Ahnung, wie gut du als Fallensteller bist,
127
00:10:36,787 --> 00:10:39,837
aber die Zusammenarbeit von meinen Freunden und mir ist viel besser.
128
00:10:41,077 --> 00:10:43,707
Ich darf jetzt nicht aufgeben.
129
00:10:43,707 --> 00:10:49,547
Jetzt gib schon auf. Egal, was du jetzt
noch vorhast, wir werden dich aufhalten.
130
00:10:49,547 --> 00:10:53,157
So kann ich meinem Sohn
nicht gegenüber treten.
131
00:10:53,157 --> 00:10:54,107
Was?
132
00:10:58,687 --> 00:10:59,757
Wo ist er hin?
133
00:11:00,197 --> 00:11:01,227
Dort!
134
00:11:02,157 --> 00:11:06,457
Anscheinend habt ihr doch nicht alle Zündungen entschärft.
135
00:11:08,127 --> 00:11:10,987
Somit habe ich gewonnen.
136
00:11:18,727 --> 00:11:21,267
Das Dorf!
137
00:11:23,527 --> 00:11:26,987
Lasst euch nicht zum Narren halten.
Das ist ein Genjutsu.
138
00:11:28,107 --> 00:11:28,587
Auflösen!
139
00:11:30,597 --> 00:11:32,097
Naruto!
140
00:11:32,097 --> 00:11:34,067
Wie? Was?
141
00:11:41,877 --> 00:11:43,967
Jutsu des vertrauten Geistes.
142
00:11:45,387 --> 00:11:47,037
Ob er wohl auf dem Rücken des Vogels abhauen will?
143
00:11:47,037 --> 00:11:50,177
Überlasst das mir. Übertragung des Geistes.
144
00:11:55,157 --> 00:11:57,357
Okay. Das sieht gut aus.
145
00:12:03,657 --> 00:12:04,567
Ino.
146
00:12:04,567 --> 00:12:06,727
Warum hast du das Jutsu abgebrochen?
147
00:12:06,727 --> 00:12:07,967
Was ist los?
148
00:12:09,027 --> 00:12:13,017
Sein Körper, es hat so weh getan.
149
00:12:13,017 --> 00:12:13,367
Was?
150
00:12:13,887 --> 00:12:18,787
Er kämpft zwar, aber er erleidet
währenddessen unglaubliche Schmerzen.
151
00:12:21,997 --> 00:12:23,377
Ich lasse dich nicht entwischen.
152
00:12:44,957 --> 00:12:46,497
Naruto.
153
00:12:46,497 --> 00:12:49,377
Das ist ja klar. Gegen einen jungen Menschen,
154
00:12:49,377 --> 00:12:52,467
der Taijutsu anwendet,
kann ich nicht ankommen.
155
00:12:53,077 --> 00:12:59,447
Das stimmt doch gar nicht. Du wendest doch richtig fortgeschrittenen Taijutsu an.
156
00:12:59,447 --> 00:13:02,177
Jetzt ist es aber vorbei.
157
00:13:03,257 --> 00:13:04,877
Noch nicht.
158
00:13:05,137 --> 00:13:05,977
Was?
159
00:13:06,287 --> 00:13:09,457
Was meinst du damit?
Wieso ist es nicht vorbei?
160
00:13:10,637 --> 00:13:12,927
Wo ist der Vogel, den er eben herbeigerufen hat?
161
00:13:12,927 --> 00:13:13,747
Was?
162
00:13:13,747 --> 00:13:15,007
Oh. Dort ist er!
163
00:13:21,347 --> 00:13:22,767
Er hat eine Briefbombe an den Klauen.
164
00:13:22,917 --> 00:13:23,667
Was?
165
00:13:25,107 --> 00:13:27,657
Der Riss, den ich gemacht habe,
166
00:13:27,657 --> 00:13:30,377
ist im Steinkopf des Hokage
der dritten Generation.
167
00:13:31,357 --> 00:13:35,077
Ich habe dort einen anderen
Zündmechanismus angebracht,
168
00:13:35,077 --> 00:13:40,927
Der Bereich um den Riss ist etwas brüchiger als der Stein an sich,
169
00:13:40,927 --> 00:13:44,157
darum habe ich genau dort die Zündung gelegt.
170
00:13:45,017 --> 00:13:49,127
Wenn es dort eine Explosion gibt,
171
00:13:49,127 --> 00:13:53,367
dann werden die anderen Briefbomben sofort explodieren.
172
00:13:53,967 --> 00:13:56,087
Wie kommt er darauf, gerade dort
eine Zündung anzubringen?
173
00:13:56,087 --> 00:13:58,337
Unmöglich, dass wir das übersehen haben.
174
00:13:58,947 --> 00:14:04,307
Also hat er den Vogel herbeigerufen, damit dieser die Bombe zündet.
175
00:14:04,697 --> 00:14:09,777
Endlich wird mein Wunsch wahr.
176
00:14:09,777 --> 00:14:10,777
Da ist er!
177
00:14:10,777 --> 00:14:12,417
Hiermit …
178
00:14:17,167 --> 00:14:18,647
Er ist ausgewichen.
179
00:14:18,647 --> 00:14:21,427
Ob wir ihn mit einem Langstreckenangriff besiegen können?
180
00:14:21,427 --> 00:14:24,357
Ich werde Konoha auf jeden Fall beschützen.
181
00:14:27,297 --> 00:14:30,867
Ich werde ihn mit meinem Rasengan angreifen, bevor er den Steinkopf erreicht.
182
00:14:31,407 --> 00:14:32,937
Jutsu der Schattendoppelgänger.
183
00:14:40,757 --> 00:14:42,957
Jutsu der teilweisen Entfaltung.
184
00:14:45,217 --> 00:14:47,547
Naruto, nimm meine Hände.
185
00:14:48,247 --> 00:14:49,787
Danke, Choji.
186
00:14:54,837 --> 00:14:56,397
Hinata?
187
00:14:56,897 --> 00:15:00,177
Shikamaru hat mir gesagt,
dass ich für euch die Flugrichtungen …
188
00:15:00,177 --> 00:15:04,247
des Vogels mit meinem Byakugan vorhersehen soll.
189
00:15:04,247 --> 00:15:04,897
Wie?
190
00:15:05,487 --> 00:15:07,107
Ich überlasse den Rest euch.
191
00:15:07,697 --> 00:15:09,687
Also, los geht’s, Hinata.
192
00:15:10,807 --> 00:15:11,807
Okay.
193
00:15:12,717 --> 00:15:13,747
Byakugan.
194
00:15:15,737 --> 00:15:18,517
Nicht da. Geh näher dran.
195
00:15:19,117 --> 00:15:22,567
Das wird schon gut gehen. Egal was passiert, ich werde unser Dorf retten.
196
00:15:22,567 --> 00:15:26,487
Schließlich hat der Hokage der dritten Generation sein Leben dafür auf’s Spiel gesetzt.
197
00:15:27,507 --> 00:15:29,127
Naruto, jetzt.
198
00:15:31,277 --> 00:15:32,357
Rasengan!
199
00:15:32,827 --> 00:15:33,867
Er ist verschwunden?
200
00:15:33,867 --> 00:15:34,767
Oben!
201
00:15:35,567 --> 00:15:38,667
So ein Mist.
202
00:15:39,537 --> 00:15:42,577
Du kleiner …
203
00:15:53,747 --> 00:15:56,317
Was? Was ist passiert?
204
00:15:58,617 --> 00:16:00,007
Geschafft!
205
00:16:04,647 --> 00:16:07,867
Ja, wir haben es geschafft, Hinata.
206
00:16:09,247 --> 00:16:11,767
N-Naruto.
207
00:16:16,847 --> 00:16:18,777
Das Innere seines Körpers ist völlig kaputt.
208
00:16:20,767 --> 00:16:23,617
Was für ein Wunder,
dass er bis heute gelebt hat.
209
00:16:25,467 --> 00:16:26,617
Alter Mann …
210
00:16:28,537 --> 00:16:30,607
So ein Pech.
211
00:16:30,607 --> 00:16:33,827
Jetzt wird mein Name nicht in den
Geschichtsbüchern dieser Welt auftauchen.
212
00:16:34,667 --> 00:16:38,297
Aber ein wenig Spaß hatte ich ja.
213
00:16:38,927 --> 00:16:39,767
Was?
214
00:16:45,527 --> 00:16:48,387
Was bedeutet das, alter Mann?
215
00:16:49,327 --> 00:16:52,237
Woran hast du Spaß gehabt?
216
00:16:52,797 --> 00:16:54,707
Hey, Gennou, alter Mann?
217
00:17:02,057 --> 00:17:05,017
Naruto? Nein, doch nicht …
218
00:17:06,567 --> 00:17:08,997
„Mein Sohn, der stolz wie ein Pfau ist,
219
00:17:08,997 --> 00:17:12,227
hat mich bei der Schatzsuche besiegt.“
220
00:17:12,227 --> 00:17:13,897
Schatzsuche?
221
00:17:14,567 --> 00:17:16,027
Ist es dir aufgefallen?
222
00:17:16,027 --> 00:17:16,727
Wie?
223
00:17:17,217 --> 00:17:21,667
Bei diesem Vorfall in Konoha
ist nichts zufällig passiert.
224
00:17:25,167 --> 00:17:28,847
Gennou, alter Mann! Öffne die Augen.
225
00:17:28,847 --> 00:17:31,817
Gennou, alter Mann!
226
00:17:35,917 --> 00:17:37,587
Ich habe es herausbekommen, Shikamaru.
227
00:17:37,797 --> 00:17:41,887
Anscheinend ist es Gennous Sohn, der hier auf dem Bild zu sehen ist.
228
00:17:42,247 --> 00:17:43,847
Sein Sohn?
229
00:17:43,847 --> 00:17:47,287
Er ist wohl genau wie sein Vater Shinobi geworden.
230
00:17:47,287 --> 00:17:51,527
Bei der Invasion von Konoha in das Dorf Kagero hat er jedoch sein Leben gelassen.
231
00:17:53,727 --> 00:17:58,087
Ich bin mir sicher,
dass er seinen Sohn rächen wollte.
232
00:17:58,087 --> 00:17:59,747
Also hat er sich diesen Anschlag ausgedacht.
233
00:18:00,367 --> 00:18:01,547
Kein Zweifel,
234
00:18:01,547 --> 00:18:05,547
dass er sich zuerst ins Dorf geschlichen
hat mit der Absicht, Rache zu üben.
235
00:18:07,107 --> 00:18:08,017
Zuerst …
236
00:18:08,487 --> 00:18:10,877
Irgendetwas schien mir an der ganzen Sache nicht zu stimmen,
237
00:18:10,877 --> 00:18:15,277
also habe ich den Zünder in der Akademie nochmal untersucht.
238
00:18:16,727 --> 00:18:19,457
Die Bombe war so hergerichtet,
dass es keine Explosion geben konnte,
239
00:18:19,457 --> 00:18:22,017
auch wenn man den Zünder treffen sollte.
240
00:18:23,807 --> 00:18:26,247
War das nicht Gennous Nachlässigkeit?
241
00:18:26,247 --> 00:18:29,567
Gennou war ein sehr talentierter Fallensteller.
242
00:18:29,567 --> 00:18:32,477
Es ist unwahrscheinlich, dass er so einen blöden Fehler macht.
243
00:18:34,407 --> 00:18:35,837
Da hast du recht.
244
00:18:36,117 --> 00:18:38,877
Das Gleiche gilt für die Steinköpfe.
245
00:18:40,007 --> 00:18:44,077
Dort hat er ein paar defekte Bomben unter die Briefbomben gemischt,
246
00:18:44,607 --> 00:18:46,857
so dass es keine Explosion
gegeben hätte.
247
00:18:46,857 --> 00:18:48,187
Das einzige was man ihm anlasten könnte,
248
00:18:48,327 --> 00:18:51,597
ist die Tatsache, dass er einige Risse in die Steinköpfe gemeißelt hat.
249
00:18:53,747 --> 00:18:58,207
Also hatte er gar nicht vor,
Konohagakure zu vernichten.
250
00:18:58,207 --> 00:19:00,537
Aber warum dann?
251
00:19:05,557 --> 00:19:07,347
Wegen einer Schatzsuche.
252
00:19:07,897 --> 00:19:10,947
Schatzsuche? Was meinst du denn damit?
253
00:19:11,087 --> 00:19:15,107
Er ergibt einfach mehr Sinn.
254
00:19:16,007 --> 00:19:20,177
Eigentlich hatte er das Dorf aufgesucht, weil er Rache üben wollte.
255
00:19:20,177 --> 00:19:22,747
Aber dann traf er auf Naruto
und änderte seine Meinung,
256
00:19:22,747 --> 00:19:24,957
weil Naruto ihn an seinen Sohn erinnerte.
257
00:19:26,587 --> 00:19:31,187
Gennou wusste wohl, dass er nicht mehr lange zu leben hat.
258
00:19:31,187 --> 00:19:33,867
Also wollte er vor seinem Tod noch etwas machen, was ihm Spaß bereiten würden.
259
00:19:33,867 --> 00:19:35,807
Er wollte wieder an die Zeit erinnert werden,
260
00:19:36,497 --> 00:19:41,127
als er mit seinem Sohn auf Schatzsuche ging.
261
00:19:41,127 --> 00:19:44,427
Dazu hat er die Fallen benutzt, die er
eigentlich aufgestellt hatte, um Rache zu üben.
262
00:19:44,427 --> 00:19:46,787
Also darum ging es ihm …
263
00:19:46,787 --> 00:19:50,127
Das ist nur eine Annahme.
264
00:19:50,127 --> 00:19:53,767
Also ist der alte Mann
gar kein schlechter Mensch.
265
00:19:53,767 --> 00:19:55,247
Ich habe es doch schon gesagt:
266
00:19:55,247 --> 00:19:59,627
Jemand, der Ichirakus Nudelsuppe mag,
kann kein böser Mensch sein.
267
00:20:00,767 --> 00:20:03,837
Aber hat er nicht eigentlich Nudelsuppe gehasst?
268
00:20:03,837 --> 00:20:06,847
Ichirakus Nudelsuppe ist anders!
269
00:20:07,937 --> 00:20:13,037
Man kann Sachen, die man
nicht mag, nicht jeden Tag essen.
270
00:20:13,037 --> 00:20:14,267
Stimmt.
271
00:20:19,547 --> 00:20:21,217
Alter Mann.
272
00:20:22,587 --> 00:20:23,767
Naruto.
273
00:20:28,487 --> 00:20:33,427
Die zukünftigen Feinde,
die es auf Konoha abgesehen haben,
274
00:20:33,427 --> 00:20:37,437
sind nicht alle so wie Gennou.
Orochimaru könnte demnächst mal wieder angreifen.
275
00:20:37,857 --> 00:20:41,367
Also müssen wir immer bereit sein.
276
00:20:42,107 --> 00:20:43,337
Genau.
277
00:20:44,847 --> 00:20:46,307
Aber das ist echt nervig …
278
00:20:46,307 --> 00:20:48,457
Dann esse ich erstmal.
279
00:20:50,097 --> 00:20:54,957
Wir werden Konohagakure beschützen.
280
00:20:56,167 --> 00:20:59,087
Und das können wir schaffen,
weil wir alle zusammenarbeiten.