1
00:01:34,437 --> 00:01:36,767
Ich brauche dich nicht länger.
2
00:01:37,957 --> 00:01:39,897
Ich gehe allein weiter.
3
00:01:41,037 --> 00:01:43,447
Warte, ich komme mit.
4
00:01:45,717 --> 00:01:49,707
Ich habe Hinata versprochen,
dich auf jeden Fall zu beschützen.
5
00:01:52,497 --> 00:01:53,727
Hinata?
6
00:01:55,817 --> 00:01:59,747
Sie hat gegen den zweiten Janin
gekämpft und wurde schwer verletzt.
7
00:01:59,747 --> 00:02:01,157
Das hat Hinata getan?
8
00:02:02,017 --> 00:02:06,997
Aber ihr habt doch gesagt, dass es nicht
zu eurer Mission gehört, mich zu beschützen.
9
00:02:06,997 --> 00:02:09,187
Warum macht ihr es trotzdem?
10
00:02:09,457 --> 00:02:12,787
Nicht nur ich allein …
11
00:02:12,787 --> 00:02:19,167
Auch Hinata und Choji mögen es nicht, wenn jemand
vor unseren Augen verletzt wird oder traurig ist.
12
00:02:22,167 --> 00:02:27,257
Okay, machen wir uns mal los. Folgen
wir dem Pfad weiter, gelangen wir in die Burgstadt.
13
00:02:27,257 --> 00:02:31,047
Wenn wir das Tal dort durchqueren, erreichen
wir die Stadt und hängen unsere Verfolger ab.
14
00:02:37,587 --> 00:02:42,767
Prinzessin Haruna
15
00:02:45,337 --> 00:02:46,647
So ein Pech für euch.
16
00:02:46,647 --> 00:02:51,097
Ihr werdet das Dorf nicht erreichen,
weil ihr nämlich hier sterben werdet.
17
00:02:52,197 --> 00:02:55,367
Warum schwebt
er in der Luft?
18
00:02:56,597 --> 00:02:59,897
Hey, Kleiner, ein blöder Genin
wie du kann sich wohl kaum vorstellen,
19
00:02:59,897 --> 00:03:03,247
wie mächtig meine Jutsus sind.
20
00:03:04,267 --> 00:03:05,887
Hier, bitte schön!
21
00:03:12,067 --> 00:03:13,247
Naruto!
22
00:03:14,077 --> 00:03:16,017
Es geht mir gut.
23
00:03:16,537 --> 00:03:19,787
Was war denn das,
was da durch die Luft geflogen kam?
24
00:03:20,087 --> 00:03:23,087
Es ist reine Zeitverschwendung,
das herauszufinden.
25
00:03:23,087 --> 00:03:26,227
Ich habe bereits deine
drei Freunde eingefangen.
26
00:03:26,487 --> 00:03:27,697
Was?
27
00:03:28,057 --> 00:03:33,407
Gib mir einfach das Mädchen.
Dann werde ich deine Freunde verschonen!
28
00:03:33,707 --> 00:03:35,377
Choji und Hinata.
29
00:03:37,837 --> 00:03:40,077
Was wirst du
nun tun, Kleiner?
30
00:03:41,547 --> 00:03:45,277
Naruto, willst du mich
im Stich lassen?
31
00:03:45,277 --> 00:03:51,887
Die Prinzessin will, dass du sie rettest
und deine Freunde im Stich lässt.
32
00:03:51,887 --> 00:03:56,987
Ich kann ihren Gedanken sehr gut
nachvollziehen, weil ich genau so denke.
33
00:03:58,037 --> 00:03:59,897
Du denkst genau so?
34
00:04:00,397 --> 00:04:05,807
Genau. Wenn jemand nützlich ist,
dann soll man auch von ihm Gebrauch machen.
35
00:04:05,807 --> 00:04:08,367
Ich muss mich wirklich
bei euch bedanken.
36
00:04:08,797 --> 00:04:11,077
Bedanken? Wofür?
37
00:04:11,407 --> 00:04:14,127
Dafür, dass ihr Ruiga
und Jiga geschlagen habt.
38
00:04:14,127 --> 00:04:18,037
Ich hätte sie mir sowieso früher
oder später vom Hals geschafft.
39
00:04:18,557 --> 00:04:19,517
Was?
40
00:04:20,107 --> 00:04:22,857
Sie hätten mich früher oder
später darum gebeten,
41
00:04:22,857 --> 00:04:26,287
ihnen ihren Anteil an
den Besitztümern zu geben.
42
00:04:27,437 --> 00:04:30,487
Ein Land braucht keine
drei Feudalherren.
43
00:04:30,487 --> 00:04:33,197
Das würdest du deinen
Brüdern antun?
44
00:04:33,557 --> 00:04:37,137
Sicher. Egal, ob es nun meine
Brüder oder Eltern sind,
45
00:04:37,137 --> 00:04:40,397
ich würde jeden für meine
Zwecke ausnutzen.
46
00:04:41,557 --> 00:04:45,227
Los, jetzt übergib sie mir.
47
00:04:45,227 --> 00:04:46,377
Nein, das mache ich nicht.
48
00:04:46,377 --> 00:04:48,077
Sieh an!
49
00:04:48,377 --> 00:04:49,657
Naruto.
50
00:04:49,657 --> 00:04:52,247
Jemand, der seine eigenen
Verwandten verrät,
51
00:04:52,247 --> 00:04:55,547
wird auch sein Versprechen
mir gegenüber nicht einhalten.
52
00:04:56,217 --> 00:04:57,957
Da hast du recht.
53
00:05:01,987 --> 00:05:03,277
Das ist völlig
unmöglich, Naruto.
54
00:05:03,277 --> 00:05:05,087
Du kennst sein Jutsu
noch nicht einmal.
55
00:05:05,087 --> 00:05:07,267
Egal.
56
00:05:07,267 --> 00:05:09,057
Jutsu der
Schattendoppelgänger!
57
00:05:28,377 --> 00:05:29,797
Was ist das für ein Typ?
58
00:05:29,797 --> 00:05:32,387
Er hat etwas Hartes an seinem Körper,
das für mich unsichtbar ist.
59
00:05:37,217 --> 00:05:38,527
Naruto.
60
00:05:38,987 --> 00:05:41,917
Es tut mir ja leid,
aber mit deinem Ninjutsu
61
00:05:41,917 --> 00:05:45,227
kannst du gar nichts
gegen mich ausrichten.
62
00:05:59,057 --> 00:06:00,047
Oh Mann.
63
00:06:03,587 --> 00:06:06,047
Was ist das?
64
00:06:06,047 --> 00:06:07,487
Eiskristalle?
65
00:06:09,337 --> 00:06:15,457
Ich kann den Wasserdampf in der Luft
einsammeln und direkt in Eis verwandeln.
66
00:06:16,657 --> 00:06:19,927
Er hat mich also vorhin mit
einem Ninjastern aus Eis angegriffen.
67
00:06:19,927 --> 00:06:22,897
Scheiße! So transparentes Eis
ist echt schwer zu erkennen!
68
00:06:24,517 --> 00:06:26,867
Das macht meine Kunst
noch lange nicht aus.
69
00:06:31,187 --> 00:06:33,207
Ich kann seinen Blutdurst
irgendwie spüren.
70
00:06:33,207 --> 00:06:37,097
Ich bin sicher, dass er mit seinem
Jutsu bereits begonnen hat.
71
00:06:37,097 --> 00:06:39,497
Von wo kommt er wohl
als Nächstes?
72
00:06:40,397 --> 00:06:44,037
Na Kleiner, hast du die
Wettervorhersage von heute gesehen?
73
00:06:44,037 --> 00:06:45,197
Die Wettervorhersage?
74
00:06:45,197 --> 00:06:47,177
Wolkig und teilweise sonnig.
75
00:06:47,177 --> 00:06:49,627
Das ist ein hervorragendes
Wetter für dich, um zu sterben.
76
00:06:58,217 --> 00:07:00,037
Was ist das?
77
00:07:09,697 --> 00:07:11,007
Was ist das?
78
00:07:11,917 --> 00:07:13,077
Aufpassen!
79
00:07:24,957 --> 00:07:26,017
Mist!
80
00:07:31,267 --> 00:07:32,157
Scheiße!
81
00:07:32,157 --> 00:07:35,417
Naruto, das ist eine Linse!
82
00:07:35,417 --> 00:07:36,807
Eine Linse?
83
00:07:38,467 --> 00:07:41,827
Genau, ich habe das kristallisierte
Eis in eine Linse verwandelt,
84
00:07:41,827 --> 00:07:45,347
die das Sonnenlicht bündelt
und hemmungslos verschießt.
85
00:07:45,347 --> 00:07:48,517
Nun, es dauert nur einen kurzen
Augenblick und du bist tot.
86
00:07:48,917 --> 00:07:51,677
Wenn ich im Grünen Land
die Kampftruppen aufgestellt habe,
87
00:07:51,677 --> 00:07:55,987
dann werde ich die angrenzenden
Länder mit diesem Jutsu verbrennen.
88
00:08:04,507 --> 00:08:05,397
Hier lang.
89
00:08:14,857 --> 00:08:16,137
Das bringt gar nichts.
90
00:08:16,137 --> 00:08:18,777
Meine Augen können kilometerweit sehen.
91
00:08:41,867 --> 00:08:44,067
Ich hab dich.
92
00:09:15,027 --> 00:09:18,337
Naruto, warum
beschützt du mich?
93
00:09:19,657 --> 00:09:23,307
Das frage ich mich auch.
Ich habe keine Ahnung.
94
00:09:24,777 --> 00:09:26,007
Naruto.
95
00:09:50,197 --> 00:09:51,087
Haruna.
96
00:09:52,257 --> 00:09:55,967
Ich lenke ihn ab und dann
musst du wegrennen!
97
00:10:06,047 --> 00:10:09,737
Ihr denkt doch nicht etwa, dass ihr
meinem Jutsu damit entkommen könnt.
98
00:10:34,177 --> 00:10:37,497
Also hast du dich doch entschlossen,
mir die Prinzessin zu übergeben.
99
00:10:37,887 --> 00:10:40,737
Wer würde dir schon
Haruna anvertrauen?
100
00:10:41,457 --> 00:10:45,167
Du bist so blöd. Ich habe dir doch
gesagt, dass ich dich und deine Freunde
101
00:10:45,167 --> 00:10:49,047
unversehrt zurückgehen lasse,
wenn du mir die selbstsüchtige Prinzessin gibst.
102
00:10:49,047 --> 00:10:53,677
Ich habe Hinata versprochen,
dass ich Haruna beschütze.
103
00:10:55,207 --> 00:11:00,387
Du führst einen aussichtslosen Kampf,
nur um dein Versprechen zu halten?
104
00:11:04,417 --> 00:11:09,327
Du bist genau wie der Feudalherr
des Grünen Landes, ein großherziger Idiot.
105
00:11:10,167 --> 00:11:13,437
Wie mein Vater?
106
00:11:16,707 --> 00:11:21,527
Du bist genau wie der Feudalherr
des Grünen Landes, ein großherziger Idiot.
107
00:11:22,497 --> 00:11:25,237
Wie mein Vater?
108
00:11:25,577 --> 00:11:30,877
Er wusste, dass wir die
Herrschaft übernehmen würden …
109
00:11:31,617 --> 00:11:35,047
und bat uns darum,
die Einwohner nicht zu quälen.
110
00:11:36,267 --> 00:11:37,187
Ich bitte euch.
111
00:11:37,187 --> 00:11:41,047
Es ist mir egal, was ihr mir antut,
aber bitte versprecht mir eines.
112
00:11:41,957 --> 00:11:44,647
Dieses Land ist klein und schwach
und von großen Ländern umgeben.
113
00:11:45,197 --> 00:11:48,257
Ohne die Kraft des Volkes
kann das Land nicht aufblühen.
114
00:11:48,867 --> 00:11:55,227
Betrachtet die Einwohner
als eure Familie und quält sie nicht.
115
00:11:55,487 --> 00:11:59,727
Bitte lasst das Volk zum Wohle
des Landes in Frieden leben.
116
00:12:01,037 --> 00:12:05,437
Genau das sagte er.
Aber das war uns egal.
117
00:12:06,197 --> 00:12:07,417
Deswegen …
118
00:12:07,797 --> 00:12:08,607
Ja.
119
00:12:09,717 --> 00:12:13,317
Deswegen also war das
Land bis jetzt so friedfertig.
120
00:12:13,707 --> 00:12:15,717
Mir ist der Frieden egal.
121
00:12:15,717 --> 00:12:19,287
Für mich ist das Grüne Land
nur Ausgangspunkt für meinen Plan.
122
00:12:19,717 --> 00:12:23,757
Durch diese Großherzigkeit wurde
seine Tochter als Geisel gehalten.
123
00:12:24,727 --> 00:12:26,697
Was meinst du damit?
124
00:12:27,347 --> 00:12:30,167
Es geschah vor zehn Jahren.
125
00:12:31,677 --> 00:12:35,797
Viele Leute wurden durch den
Druck des großen Landes geopfert.
126
00:12:36,697 --> 00:12:38,817
Es gab im ganzen Land
Aufstände und Korruption.
127
00:12:38,817 --> 00:12:44,137
Es war eine schlimme Entscheidung,
aber ich musste meine geliebte Tochter,
128
00:12:45,067 --> 00:12:49,847
die mir wichtiger ist als mein eigenes
Leben, als Geisel nehmen lassen.
129
00:12:50,557 --> 00:12:53,457
Ich weiß, dass Haruna
mir das nie verzeihen wird.
130
00:12:56,197 --> 00:13:02,417
Ich bin ein kaltherziger Vater, der zum Wohle
des Landes seine eigene Tochter opfert.
131
00:13:05,117 --> 00:13:08,367
Warum fragst du deine
Tochter nicht persönlich?
132
00:13:08,987 --> 00:13:10,697
Im Jenseits!
133
00:13:12,627 --> 00:13:15,807
Mein Vater wurde
umgebracht!
134
00:13:17,477 --> 00:13:19,277
Was für ein
unschuldiger Mann …
135
00:13:19,277 --> 00:13:21,747
Du spinnst wohl.
Er war ein großer Feudalherr.
136
00:13:23,747 --> 00:13:24,857
Naruto.
137
00:13:26,187 --> 00:13:28,637
Hört zu. Es gibt zwei Sorten
von Menschen auf dieser Erde.
138
00:13:28,637 --> 00:13:32,657
Solche die andere benutzen
und solche, die benutzt werden.
139
00:13:33,557 --> 00:13:38,627
Und mir ist es egal, ob es sich dabei
um meine Eltern oder Freunde handelt.
140
00:13:38,627 --> 00:13:41,597
Das werde ich
dir nie verzeihen.
141
00:13:41,897 --> 00:13:43,087
Halt die Klappe.
142
00:13:53,497 --> 00:13:54,877
Mist.
143
00:14:04,557 --> 00:14:05,797
Stirb!
144
00:14:16,097 --> 00:14:17,097
Naruto.
145
00:14:18,497 --> 00:14:20,807
Na, kannst du dich
nicht mehr bewegen?
146
00:14:23,997 --> 00:14:25,477
Du bist der Falsche für …
147
00:14:27,377 --> 00:14:32,527
Das Land war so friedfertig,
weil Harunas Vater es regiert hat.
148
00:14:34,867 --> 00:14:38,167
Die nächste, die dieses
Land regieren wird …
149
00:14:40,387 --> 00:14:42,427
Die nächste, die dieses
Land regieren wird, …
150
00:14:43,317 --> 00:14:45,627
wird Haruna sein!
151
00:14:48,917 --> 00:14:50,127
Aufhören!
152
00:14:50,567 --> 00:14:53,237
Bist du bekloppt?
Warum rennst du nicht weg?
153
00:14:53,627 --> 00:14:58,207
Töte mich. Wenn du mich tötest,
dann hast du dein Ziel erreicht, oder?
154
00:14:58,667 --> 00:15:01,177
Naruto … Naruto
hat damit nichts zu tun.
155
00:15:01,797 --> 00:15:05,437
Also sind Vater und Tochter
gleichermaßen naiv.
156
00:15:05,437 --> 00:15:10,147
Du kannst dich im Jenseits deinen
Vater hassen, dir das angetan zu haben.
157
00:15:13,067 --> 00:15:15,457
Oh, wie unheimlich …
158
00:15:17,037 --> 00:15:18,337
Du …
159
00:15:23,137 --> 00:15:25,067
Jetzt ist es Zeit für dich
zu sterben, Kleiner.
160
00:15:25,067 --> 00:15:26,697
Ich bin kein „Kleiner“.
161
00:15:26,697 --> 00:15:28,757
Ich heiße Naruto Uzumaki.
162
00:15:28,757 --> 00:15:34,287
Ich werde das Grüne Land nicht
jemandem wie dir überlassen.
163
00:15:35,737 --> 00:15:37,077
Naruto.
164
00:15:41,397 --> 00:15:42,677
Stirb!
165
00:15:49,227 --> 00:15:49,887
Was?
166
00:16:03,107 --> 00:16:04,067
Unmöglich.
167
00:16:09,357 --> 00:16:13,137
Hör mal, Kleiner. Es ist
für das Land eh zu spät.
168
00:16:13,707 --> 00:16:18,717
Ohne Feudalherren wird es durch Kriege zugrunde
gehen, da es sich zwischen den Ländern befindet.
169
00:16:18,717 --> 00:16:21,157
Das wird nicht geschehen.
170
00:16:23,287 --> 00:16:25,097
Shizune.
171
00:16:26,077 --> 00:16:28,997
Es war voll nervig, aber wir sind
als Unterstützung gekommen.
172
00:16:28,997 --> 00:16:33,197
Shikamaru. Aber wir haben
gar keine Unterstützung angefordert.
173
00:16:33,937 --> 00:16:37,167
Du siehst aber schon
ziemlich fertig aus.
174
00:16:37,167 --> 00:16:39,427
Ach, nun ja,
bin ich aber gar nicht …
175
00:16:39,427 --> 00:16:40,637
Naruto.
176
00:16:41,837 --> 00:16:44,637
Choji! Hinata! Yurinojo!
177
00:16:44,637 --> 00:16:46,607
Alle sind in Sicherheit.
178
00:16:46,877 --> 00:16:50,077
Ja. Die Leute aus Konoha
haben uns gerettet.
179
00:16:50,637 --> 00:16:55,047
Was macht ihr
denn alle hier?
180
00:16:55,047 --> 00:16:58,007
Wir haben Nachricht über einen
Staatsstreich im Grünen Land bekommen.
181
00:16:58,007 --> 00:17:00,597
Tsunade persönlich hat uns aufgetragen,
hierher zu kommen.
182
00:17:01,067 --> 00:17:05,767
Prinzessin Harunas Vater
war sehr gütig zu Tsunade und mir.
183
00:17:06,207 --> 00:17:07,227
Mein Vater …
184
00:17:07,607 --> 00:17:13,207
Es tut mir leid, aber als wir ankamen,
war dein Vater bereits …
185
00:17:13,587 --> 00:17:17,187
Verstehe. Entschuldigt die Unannehmlichkeiten.
186
00:17:17,527 --> 00:17:21,157
Mist. Ich hatte es fast geschafft,
den Titel des Feudalherrn zu übernehmen.
187
00:17:21,157 --> 00:17:25,157
Aber die angrenzenden Länder
werden sicher nicht lange warten.
188
00:17:25,597 --> 00:17:26,597
Kein Grund zur Sorge.
189
00:17:26,977 --> 00:17:31,697
Wir haben eine Nachricht im Namen des nächsten
Feudalherren an die Nachbarländer geschickt.
190
00:17:31,697 --> 00:17:33,967
In deinem Namen,
Prinzessin Haruna.
191
00:17:33,967 --> 00:17:38,167
Dann müssen wir keine Angst mehr
haben, dass das Land angegriffen wird.
192
00:17:42,007 --> 00:17:42,987
Haruna!
193
00:17:48,987 --> 00:17:52,557
Mach schon. Willst du dich
mit eigener Hand an mir rächen?
194
00:17:52,557 --> 00:17:54,507
Das würde ich an
deiner Stelle auch tun.
195
00:18:08,967 --> 00:18:12,267
Ich bin nicht wie du!
196
00:18:26,867 --> 00:18:27,807
Haruna!
197
00:18:50,547 --> 00:18:53,047
Kikunojo, bitte verzeih mir.
198
00:18:53,607 --> 00:18:54,807
Prinzessin Haruna.
199
00:18:55,117 --> 00:19:01,337
Kikunojo kann nun das Grüne Land
und alle Einwohner von dort oben bewachen.
200
00:19:03,607 --> 00:19:06,457
Prinzessin Haruna,
wir gehen jetzt.
201
00:19:07,607 --> 00:19:11,267
Danke, Naruto,
Choji, Hinata!
202
00:19:11,967 --> 00:19:15,167
Shizune, ich hätte
da eine Bitte.
203
00:19:15,557 --> 00:19:17,367
Was denn,
Prinzessin Haruna?
204
00:19:17,367 --> 00:19:19,307
Ich muss nun dem Willen
meines Vaters folgen
205
00:19:19,307 --> 00:19:22,547
und den Frieden des Grünen
Landes gewährleisten.
206
00:19:22,547 --> 00:19:25,857
Ich würde mir sehr die Unterstützung
seitens Konohagakure wünschen.
207
00:19:26,247 --> 00:19:27,307
Unsere Unterstützung?
208
00:19:27,307 --> 00:19:30,717
Ja. Ich möchte Narutos
Hilfe in Anspruch nehmen.
209
00:19:30,717 --> 00:19:31,677
Wie?
210
00:19:33,387 --> 00:19:35,537
Bitte, Naruto.
211
00:19:35,537 --> 00:19:36,687
Prinzessin Haruna.
212
00:19:37,717 --> 00:19:41,927
Ich möchte, dass du mir beim
Wiederaufbau des Grünen Landes hilfst.
213
00:19:50,987 --> 00:19:52,707
D-Das …
214
00:19:55,927 --> 00:19:59,107
Das tut mir ja leid, aber
das kann ich nicht machen.
215
00:20:02,127 --> 00:20:05,397
Ich muss zu meinen
Freunden zurückkehren.
216
00:20:05,397 --> 00:20:08,567
Außerdem muss ich
trainieren und stärker werden.
217
00:20:08,567 --> 00:20:10,917
Ich habe viel zu tun.
218
00:20:11,297 --> 00:20:14,257
Meine Freunde sind
mir sehr wichtig.
219
00:20:15,967 --> 00:20:18,617
Nun, ich kann dich ja nicht
von deinen Freunden trennen, Naruto.
220
00:20:19,167 --> 00:20:26,017
Ich verspreche, dass ich mein Bestes tun werde,
um dem Willen meines Vaters gerecht zu werden.
221
00:20:26,017 --> 00:20:29,267
Ich strenge mich an,
ein friedfertiges Land zu erschaffen
222
00:20:31,227 --> 00:20:33,757
Okay! Versprochen
ist versprochen!
223
00:20:39,857 --> 00:20:43,107
Danke! Naruto!
224
00:20:43,107 --> 00:20:44,607
Tschüss, Freunde!
225
00:20:44,867 --> 00:20:46,817
Wir besuchen euch mal.
226
00:20:46,817 --> 00:20:47,867
Tschüss!
227
00:20:47,867 --> 00:20:49,077
Bis dann.