1 00:01:34,437 --> 00:01:36,767 Ich brauche dich nicht länger. 2 00:01:37,957 --> 00:01:39,897 Ich gehe allein weiter. 3 00:01:41,037 --> 00:01:43,447 Warte, ich komme mit. 4 00:01:45,717 --> 00:01:49,707 Ich habe Hinata versprochen, dich auf jeden Fall zu beschützen. 5 00:01:52,497 --> 00:01:53,727 Hinata? 6 00:01:55,817 --> 00:01:59,747 Sie hat gegen den zweiten Janin gekämpft und wurde schwer verletzt. 7 00:01:59,747 --> 00:02:01,157 Das hat Hinata getan? 8 00:02:02,017 --> 00:02:06,997 Aber ihr habt doch gesagt, dass es nicht zu eurer Mission gehört, mich zu beschützen. 9 00:02:06,997 --> 00:02:09,187 Warum macht ihr es trotzdem? 10 00:02:09,457 --> 00:02:12,787 Nicht nur ich allein … 11 00:02:12,787 --> 00:02:19,167 Auch Hinata und Choji mögen es nicht, wenn jemand vor unseren Augen verletzt wird oder traurig ist. 12 00:02:22,167 --> 00:02:27,257 Okay, machen wir uns mal los. Folgen wir dem Pfad weiter, gelangen wir in die Burgstadt. 13 00:02:27,257 --> 00:02:31,047 Wenn wir das Tal dort durchqueren, erreichen wir die Stadt und hängen unsere Verfolger ab. 14 00:02:37,587 --> 00:02:42,767 Prinzessin Haruna 15 00:02:45,337 --> 00:02:46,647 So ein Pech für euch. 16 00:02:46,647 --> 00:02:51,097 Ihr werdet das Dorf nicht erreichen, weil ihr nämlich hier sterben werdet. 17 00:02:52,197 --> 00:02:55,367 Warum schwebt er in der Luft? 18 00:02:56,597 --> 00:02:59,897 Hey, Kleiner, ein blöder Genin wie du kann sich wohl kaum vorstellen, 19 00:02:59,897 --> 00:03:03,247 wie mächtig meine Jutsus sind. 20 00:03:04,267 --> 00:03:05,887 Hier, bitte schön! 21 00:03:12,067 --> 00:03:13,247 Naruto! 22 00:03:14,077 --> 00:03:16,017 Es geht mir gut. 23 00:03:16,537 --> 00:03:19,787 Was war denn das, was da durch die Luft geflogen kam? 24 00:03:20,087 --> 00:03:23,087 Es ist reine Zeitverschwendung, das herauszufinden. 25 00:03:23,087 --> 00:03:26,227 Ich habe bereits deine drei Freunde eingefangen. 26 00:03:26,487 --> 00:03:27,697 Was? 27 00:03:28,057 --> 00:03:33,407 Gib mir einfach das Mädchen. Dann werde ich deine Freunde verschonen! 28 00:03:33,707 --> 00:03:35,377 Choji und Hinata. 29 00:03:37,837 --> 00:03:40,077 Was wirst du nun tun, Kleiner? 30 00:03:41,547 --> 00:03:45,277 Naruto, willst du mich im Stich lassen? 31 00:03:45,277 --> 00:03:51,887 Die Prinzessin will, dass du sie rettest und deine Freunde im Stich lässt. 32 00:03:51,887 --> 00:03:56,987 Ich kann ihren Gedanken sehr gut nachvollziehen, weil ich genau so denke. 33 00:03:58,037 --> 00:03:59,897 Du denkst genau so? 34 00:04:00,397 --> 00:04:05,807 Genau. Wenn jemand nützlich ist, dann soll man auch von ihm Gebrauch machen. 35 00:04:05,807 --> 00:04:08,367 Ich muss mich wirklich bei euch bedanken. 36 00:04:08,797 --> 00:04:11,077 Bedanken? Wofür? 37 00:04:11,407 --> 00:04:14,127 Dafür, dass ihr Ruiga und Jiga geschlagen habt. 38 00:04:14,127 --> 00:04:18,037 Ich hätte sie mir sowieso früher oder später vom Hals geschafft. 39 00:04:18,557 --> 00:04:19,517 Was? 40 00:04:20,107 --> 00:04:22,857 Sie hätten mich früher oder später darum gebeten, 41 00:04:22,857 --> 00:04:26,287 ihnen ihren Anteil an den Besitztümern zu geben. 42 00:04:27,437 --> 00:04:30,487 Ein Land braucht keine drei Feudalherren. 43 00:04:30,487 --> 00:04:33,197 Das würdest du deinen Brüdern antun? 44 00:04:33,557 --> 00:04:37,137 Sicher. Egal, ob es nun meine Brüder oder Eltern sind, 45 00:04:37,137 --> 00:04:40,397 ich würde jeden für meine Zwecke ausnutzen. 46 00:04:41,557 --> 00:04:45,227 Los, jetzt übergib sie mir. 47 00:04:45,227 --> 00:04:46,377 Nein, das mache ich nicht. 48 00:04:46,377 --> 00:04:48,077 Sieh an! 49 00:04:48,377 --> 00:04:49,657 Naruto. 50 00:04:49,657 --> 00:04:52,247 Jemand, der seine eigenen Verwandten verrät, 51 00:04:52,247 --> 00:04:55,547 wird auch sein Versprechen mir gegenüber nicht einhalten. 52 00:04:56,217 --> 00:04:57,957 Da hast du recht. 53 00:05:01,987 --> 00:05:03,277 Das ist völlig unmöglich, Naruto. 54 00:05:03,277 --> 00:05:05,087 Du kennst sein Jutsu noch nicht einmal. 55 00:05:05,087 --> 00:05:07,267 Egal. 56 00:05:07,267 --> 00:05:09,057 Jutsu der Schattendoppelgänger! 57 00:05:28,377 --> 00:05:29,797 Was ist das für ein Typ? 58 00:05:29,797 --> 00:05:32,387 Er hat etwas Hartes an seinem Körper, das für mich unsichtbar ist. 59 00:05:37,217 --> 00:05:38,527 Naruto. 60 00:05:38,987 --> 00:05:41,917 Es tut mir ja leid, aber mit deinem Ninjutsu 61 00:05:41,917 --> 00:05:45,227 kannst du gar nichts gegen mich ausrichten. 62 00:05:59,057 --> 00:06:00,047 Oh Mann. 63 00:06:03,587 --> 00:06:06,047 Was ist das? 64 00:06:06,047 --> 00:06:07,487 Eiskristalle? 65 00:06:09,337 --> 00:06:15,457 Ich kann den Wasserdampf in der Luft einsammeln und direkt in Eis verwandeln. 66 00:06:16,657 --> 00:06:19,927 Er hat mich also vorhin mit einem Ninjastern aus Eis angegriffen. 67 00:06:19,927 --> 00:06:22,897 Scheiße! So transparentes Eis ist echt schwer zu erkennen! 68 00:06:24,517 --> 00:06:26,867 Das macht meine Kunst noch lange nicht aus. 69 00:06:31,187 --> 00:06:33,207 Ich kann seinen Blutdurst irgendwie spüren. 70 00:06:33,207 --> 00:06:37,097 Ich bin sicher, dass er mit seinem Jutsu bereits begonnen hat. 71 00:06:37,097 --> 00:06:39,497 Von wo kommt er wohl als Nächstes? 72 00:06:40,397 --> 00:06:44,037 Na Kleiner, hast du die Wettervorhersage von heute gesehen? 73 00:06:44,037 --> 00:06:45,197 Die Wettervorhersage? 74 00:06:45,197 --> 00:06:47,177 Wolkig und teilweise sonnig. 75 00:06:47,177 --> 00:06:49,627 Das ist ein hervorragendes Wetter für dich, um zu sterben. 76 00:06:58,217 --> 00:07:00,037 Was ist das? 77 00:07:09,697 --> 00:07:11,007 Was ist das? 78 00:07:11,917 --> 00:07:13,077 Aufpassen! 79 00:07:24,957 --> 00:07:26,017 Mist! 80 00:07:31,267 --> 00:07:32,157 Scheiße! 81 00:07:32,157 --> 00:07:35,417 Naruto, das ist eine Linse! 82 00:07:35,417 --> 00:07:36,807 Eine Linse? 83 00:07:38,467 --> 00:07:41,827 Genau, ich habe das kristallisierte Eis in eine Linse verwandelt, 84 00:07:41,827 --> 00:07:45,347 die das Sonnenlicht bündelt und hemmungslos verschießt. 85 00:07:45,347 --> 00:07:48,517 Nun, es dauert nur einen kurzen Augenblick und du bist tot. 86 00:07:48,917 --> 00:07:51,677 Wenn ich im Grünen Land die Kampftruppen aufgestellt habe, 87 00:07:51,677 --> 00:07:55,987 dann werde ich die angrenzenden Länder mit diesem Jutsu verbrennen. 88 00:08:04,507 --> 00:08:05,397 Hier lang. 89 00:08:14,857 --> 00:08:16,137 Das bringt gar nichts. 90 00:08:16,137 --> 00:08:18,777 Meine Augen können kilometerweit sehen. 91 00:08:41,867 --> 00:08:44,067 Ich hab dich. 92 00:09:15,027 --> 00:09:18,337 Naruto, warum beschützt du mich? 93 00:09:19,657 --> 00:09:23,307 Das frage ich mich auch. Ich habe keine Ahnung. 94 00:09:24,777 --> 00:09:26,007 Naruto. 95 00:09:50,197 --> 00:09:51,087 Haruna. 96 00:09:52,257 --> 00:09:55,967 Ich lenke ihn ab und dann musst du wegrennen! 97 00:10:06,047 --> 00:10:09,737 Ihr denkt doch nicht etwa, dass ihr meinem Jutsu damit entkommen könnt. 98 00:10:34,177 --> 00:10:37,497 Also hast du dich doch entschlossen, mir die Prinzessin zu übergeben. 99 00:10:37,887 --> 00:10:40,737 Wer würde dir schon Haruna anvertrauen? 100 00:10:41,457 --> 00:10:45,167 Du bist so blöd. Ich habe dir doch gesagt, dass ich dich und deine Freunde 101 00:10:45,167 --> 00:10:49,047 unversehrt zurückgehen lasse, wenn du mir die selbstsüchtige Prinzessin gibst. 102 00:10:49,047 --> 00:10:53,677 Ich habe Hinata versprochen, dass ich Haruna beschütze. 103 00:10:55,207 --> 00:11:00,387 Du führst einen aussichtslosen Kampf, nur um dein Versprechen zu halten? 104 00:11:04,417 --> 00:11:09,327 Du bist genau wie der Feudalherr des Grünen Landes, ein großherziger Idiot. 105 00:11:10,167 --> 00:11:13,437 Wie mein Vater? 106 00:11:16,707 --> 00:11:21,527 Du bist genau wie der Feudalherr des Grünen Landes, ein großherziger Idiot. 107 00:11:22,497 --> 00:11:25,237 Wie mein Vater? 108 00:11:25,577 --> 00:11:30,877 Er wusste, dass wir die Herrschaft übernehmen würden … 109 00:11:31,617 --> 00:11:35,047 und bat uns darum, die Einwohner nicht zu quälen. 110 00:11:36,267 --> 00:11:37,187 Ich bitte euch. 111 00:11:37,187 --> 00:11:41,047 Es ist mir egal, was ihr mir antut, aber bitte versprecht mir eines. 112 00:11:41,957 --> 00:11:44,647 Dieses Land ist klein und schwach und von großen Ländern umgeben. 113 00:11:45,197 --> 00:11:48,257 Ohne die Kraft des Volkes kann das Land nicht aufblühen. 114 00:11:48,867 --> 00:11:55,227 Betrachtet die Einwohner als eure Familie und quält sie nicht. 115 00:11:55,487 --> 00:11:59,727 Bitte lasst das Volk zum Wohle des Landes in Frieden leben. 116 00:12:01,037 --> 00:12:05,437 Genau das sagte er. Aber das war uns egal. 117 00:12:06,197 --> 00:12:07,417 Deswegen … 118 00:12:07,797 --> 00:12:08,607 Ja. 119 00:12:09,717 --> 00:12:13,317 Deswegen also war das Land bis jetzt so friedfertig. 120 00:12:13,707 --> 00:12:15,717 Mir ist der Frieden egal. 121 00:12:15,717 --> 00:12:19,287 Für mich ist das Grüne Land nur Ausgangspunkt für meinen Plan. 122 00:12:19,717 --> 00:12:23,757 Durch diese Großherzigkeit wurde seine Tochter als Geisel gehalten. 123 00:12:24,727 --> 00:12:26,697 Was meinst du damit? 124 00:12:27,347 --> 00:12:30,167 Es geschah vor zehn Jahren. 125 00:12:31,677 --> 00:12:35,797 Viele Leute wurden durch den Druck des großen Landes geopfert. 126 00:12:36,697 --> 00:12:38,817 Es gab im ganzen Land Aufstände und Korruption. 127 00:12:38,817 --> 00:12:44,137 Es war eine schlimme Entscheidung, aber ich musste meine geliebte Tochter, 128 00:12:45,067 --> 00:12:49,847 die mir wichtiger ist als mein eigenes Leben, als Geisel nehmen lassen. 129 00:12:50,557 --> 00:12:53,457 Ich weiß, dass Haruna mir das nie verzeihen wird. 130 00:12:56,197 --> 00:13:02,417 Ich bin ein kaltherziger Vater, der zum Wohle des Landes seine eigene Tochter opfert. 131 00:13:05,117 --> 00:13:08,367 Warum fragst du deine Tochter nicht persönlich? 132 00:13:08,987 --> 00:13:10,697 Im Jenseits! 133 00:13:12,627 --> 00:13:15,807 Mein Vater wurde umgebracht! 134 00:13:17,477 --> 00:13:19,277 Was für ein unschuldiger Mann … 135 00:13:19,277 --> 00:13:21,747 Du spinnst wohl. Er war ein großer Feudalherr. 136 00:13:23,747 --> 00:13:24,857 Naruto. 137 00:13:26,187 --> 00:13:28,637 Hört zu. Es gibt zwei Sorten von Menschen auf dieser Erde. 138 00:13:28,637 --> 00:13:32,657 Solche die andere benutzen und solche, die benutzt werden. 139 00:13:33,557 --> 00:13:38,627 Und mir ist es egal, ob es sich dabei um meine Eltern oder Freunde handelt. 140 00:13:38,627 --> 00:13:41,597 Das werde ich dir nie verzeihen. 141 00:13:41,897 --> 00:13:43,087 Halt die Klappe. 142 00:13:53,497 --> 00:13:54,877 Mist. 143 00:14:04,557 --> 00:14:05,797 Stirb! 144 00:14:16,097 --> 00:14:17,097 Naruto. 145 00:14:18,497 --> 00:14:20,807 Na, kannst du dich nicht mehr bewegen? 146 00:14:23,997 --> 00:14:25,477 Du bist der Falsche für … 147 00:14:27,377 --> 00:14:32,527 Das Land war so friedfertig, weil Harunas Vater es regiert hat. 148 00:14:34,867 --> 00:14:38,167 Die nächste, die dieses Land regieren wird … 149 00:14:40,387 --> 00:14:42,427 Die nächste, die dieses Land regieren wird, … 150 00:14:43,317 --> 00:14:45,627 wird Haruna sein! 151 00:14:48,917 --> 00:14:50,127 Aufhören! 152 00:14:50,567 --> 00:14:53,237 Bist du bekloppt? Warum rennst du nicht weg? 153 00:14:53,627 --> 00:14:58,207 Töte mich. Wenn du mich tötest, dann hast du dein Ziel erreicht, oder? 154 00:14:58,667 --> 00:15:01,177 Naruto … Naruto hat damit nichts zu tun. 155 00:15:01,797 --> 00:15:05,437 Also sind Vater und Tochter gleichermaßen naiv. 156 00:15:05,437 --> 00:15:10,147 Du kannst dich im Jenseits deinen Vater hassen, dir das angetan zu haben. 157 00:15:13,067 --> 00:15:15,457 Oh, wie unheimlich … 158 00:15:17,037 --> 00:15:18,337 Du … 159 00:15:23,137 --> 00:15:25,067 Jetzt ist es Zeit für dich zu sterben, Kleiner. 160 00:15:25,067 --> 00:15:26,697 Ich bin kein „Kleiner“. 161 00:15:26,697 --> 00:15:28,757 Ich heiße Naruto Uzumaki. 162 00:15:28,757 --> 00:15:34,287 Ich werde das Grüne Land nicht jemandem wie dir überlassen. 163 00:15:35,737 --> 00:15:37,077 Naruto. 164 00:15:41,397 --> 00:15:42,677 Stirb! 165 00:15:49,227 --> 00:15:49,887 Was? 166 00:16:03,107 --> 00:16:04,067 Unmöglich. 167 00:16:09,357 --> 00:16:13,137 Hör mal, Kleiner. Es ist für das Land eh zu spät. 168 00:16:13,707 --> 00:16:18,717 Ohne Feudalherren wird es durch Kriege zugrunde gehen, da es sich zwischen den Ländern befindet. 169 00:16:18,717 --> 00:16:21,157 Das wird nicht geschehen. 170 00:16:23,287 --> 00:16:25,097 Shizune. 171 00:16:26,077 --> 00:16:28,997 Es war voll nervig, aber wir sind als Unterstützung gekommen. 172 00:16:28,997 --> 00:16:33,197 Shikamaru. Aber wir haben gar keine Unterstützung angefordert. 173 00:16:33,937 --> 00:16:37,167 Du siehst aber schon ziemlich fertig aus. 174 00:16:37,167 --> 00:16:39,427 Ach, nun ja, bin ich aber gar nicht … 175 00:16:39,427 --> 00:16:40,637 Naruto. 176 00:16:41,837 --> 00:16:44,637 Choji! Hinata! Yurinojo! 177 00:16:44,637 --> 00:16:46,607 Alle sind in Sicherheit. 178 00:16:46,877 --> 00:16:50,077 Ja. Die Leute aus Konoha haben uns gerettet. 179 00:16:50,637 --> 00:16:55,047 Was macht ihr denn alle hier? 180 00:16:55,047 --> 00:16:58,007 Wir haben Nachricht über einen Staatsstreich im Grünen Land bekommen. 181 00:16:58,007 --> 00:17:00,597 Tsunade persönlich hat uns aufgetragen, hierher zu kommen. 182 00:17:01,067 --> 00:17:05,767 Prinzessin Harunas Vater war sehr gütig zu Tsunade und mir. 183 00:17:06,207 --> 00:17:07,227 Mein Vater … 184 00:17:07,607 --> 00:17:13,207 Es tut mir leid, aber als wir ankamen, war dein Vater bereits … 185 00:17:13,587 --> 00:17:17,187 Verstehe. Entschuldigt die Unannehmlichkeiten. 186 00:17:17,527 --> 00:17:21,157 Mist. Ich hatte es fast geschafft, den Titel des Feudalherrn zu übernehmen. 187 00:17:21,157 --> 00:17:25,157 Aber die angrenzenden Länder werden sicher nicht lange warten. 188 00:17:25,597 --> 00:17:26,597 Kein Grund zur Sorge. 189 00:17:26,977 --> 00:17:31,697 Wir haben eine Nachricht im Namen des nächsten Feudalherren an die Nachbarländer geschickt. 190 00:17:31,697 --> 00:17:33,967 In deinem Namen, Prinzessin Haruna. 191 00:17:33,967 --> 00:17:38,167 Dann müssen wir keine Angst mehr haben, dass das Land angegriffen wird. 192 00:17:42,007 --> 00:17:42,987 Haruna! 193 00:17:48,987 --> 00:17:52,557 Mach schon. Willst du dich mit eigener Hand an mir rächen? 194 00:17:52,557 --> 00:17:54,507 Das würde ich an deiner Stelle auch tun. 195 00:18:08,967 --> 00:18:12,267 Ich bin nicht wie du! 196 00:18:26,867 --> 00:18:27,807 Haruna! 197 00:18:50,547 --> 00:18:53,047 Kikunojo, bitte verzeih mir. 198 00:18:53,607 --> 00:18:54,807 Prinzessin Haruna. 199 00:18:55,117 --> 00:19:01,337 Kikunojo kann nun das Grüne Land und alle Einwohner von dort oben bewachen. 200 00:19:03,607 --> 00:19:06,457 Prinzessin Haruna, wir gehen jetzt. 201 00:19:07,607 --> 00:19:11,267 Danke, Naruto, Choji, Hinata! 202 00:19:11,967 --> 00:19:15,167 Shizune, ich hätte da eine Bitte. 203 00:19:15,557 --> 00:19:17,367 Was denn, Prinzessin Haruna? 204 00:19:17,367 --> 00:19:19,307 Ich muss nun dem Willen meines Vaters folgen 205 00:19:19,307 --> 00:19:22,547 und den Frieden des Grünen Landes gewährleisten. 206 00:19:22,547 --> 00:19:25,857 Ich würde mir sehr die Unterstützung seitens Konohagakure wünschen. 207 00:19:26,247 --> 00:19:27,307 Unsere Unterstützung? 208 00:19:27,307 --> 00:19:30,717 Ja. Ich möchte Narutos Hilfe in Anspruch nehmen. 209 00:19:30,717 --> 00:19:31,677 Wie? 210 00:19:33,387 --> 00:19:35,537 Bitte, Naruto. 211 00:19:35,537 --> 00:19:36,687 Prinzessin Haruna. 212 00:19:37,717 --> 00:19:41,927 Ich möchte, dass du mir beim Wiederaufbau des Grünen Landes hilfst. 213 00:19:50,987 --> 00:19:52,707 D-Das … 214 00:19:55,927 --> 00:19:59,107 Das tut mir ja leid, aber das kann ich nicht machen. 215 00:20:02,127 --> 00:20:05,397 Ich muss zu meinen Freunden zurückkehren. 216 00:20:05,397 --> 00:20:08,567 Außerdem muss ich trainieren und stärker werden. 217 00:20:08,567 --> 00:20:10,917 Ich habe viel zu tun. 218 00:20:11,297 --> 00:20:14,257 Meine Freunde sind mir sehr wichtig. 219 00:20:15,967 --> 00:20:18,617 Nun, ich kann dich ja nicht von deinen Freunden trennen, Naruto. 220 00:20:19,167 --> 00:20:26,017 Ich verspreche, dass ich mein Bestes tun werde, um dem Willen meines Vaters gerecht zu werden. 221 00:20:26,017 --> 00:20:29,267 Ich strenge mich an, ein friedfertiges Land zu erschaffen 222 00:20:31,227 --> 00:20:33,757 Okay! Versprochen ist versprochen! 223 00:20:39,857 --> 00:20:43,107 Danke! Naruto! 224 00:20:43,107 --> 00:20:44,607 Tschüss, Freunde! 225 00:20:44,867 --> 00:20:46,817 Wir besuchen euch mal. 226 00:20:46,817 --> 00:20:47,867 Tschüss! 227 00:20:47,867 --> 00:20:49,077 Bis dann.