1
00:01:38,607 --> 00:01:41,497
Die Vorbereitungen sind
anscheinend abgeschlossen.
2
00:01:43,177 --> 00:01:46,197
Das ist also das Grüne Land,
von dem du gesprochen hast, Bruder?
3
00:01:47,977 --> 00:01:52,037
Das Land ist sehr klein,
also sollten wir es schaffen.
4
00:01:52,607 --> 00:01:55,507
Wir haben schon die Hälfte
der Beamten bestochen.
5
00:01:55,877 --> 00:01:58,947
Dieses Land wird uns gehören,
wenn wir das Signal dazu geben.
6
00:01:59,967 --> 00:02:03,487
Von heute an sind wir die
Feudalherren dieses Landes.
7
00:02:03,487 --> 00:02:05,487
Feudalherren?
8
00:02:06,637 --> 00:02:08,207
Das klingt aber gut.
9
00:02:10,777 --> 00:02:15,447
Aufstand im Grünen Land
10
00:02:15,447 --> 00:02:16,777
Das wird problematisch.
11
00:02:16,777 --> 00:02:20,017
Ich habe schon einige Kombinationen
ausprobiert, aber es klappt nicht.
12
00:02:20,357 --> 00:02:23,857
Leider stehen uns gerade keine
anderen Leute zur Verfügung.
13
00:02:23,857 --> 00:02:27,187
Aber es geht doch nur
um den Schutz von Händlern,
14
00:02:27,187 --> 00:02:30,157
also ist es doch nicht
so wichtig, wen wir schicken.
15
00:02:30,527 --> 00:02:33,407
Es geht hier nicht um den
Schwierigkeitsgrad der Mission.
16
00:02:33,407 --> 00:02:38,047
Ich möchte ihnen ein Team schicken,
dass sich schon oft als ehrbar
17
00:02:38,047 --> 00:02:40,097
und Erfolg versprechend erwiesen hat,
18
00:02:40,097 --> 00:02:41,807
weil die Anfrage vom Grünen Land kommt.
19
00:02:42,417 --> 00:02:44,007
Da war doch was.
20
00:02:44,007 --> 00:02:48,977
Der Herr des Schlosses dort
hat noch etwas bei dir gut.
21
00:02:48,977 --> 00:02:52,837
Das Land ist klein, aber
sehr schön und ansehnlich.
22
00:02:52,837 --> 00:02:55,377
Es gab dort mal eine Prinzessin,
23
00:02:55,377 --> 00:02:58,657
die von zwei kleinen
Ninja-Jungen bewacht wurde.
24
00:02:58,657 --> 00:03:00,827
Damals meinten sie beide,
25
00:03:00,827 --> 00:03:03,597
dass die Prinzessin einen
von ihnen heiraten würde.
26
00:03:03,987 --> 00:03:06,057
Ob sie das wohl
immer noch wollen?
27
00:03:06,057 --> 00:03:07,527
Ich glaube nicht.
28
00:03:07,807 --> 00:03:10,547
Sie sind sicher schon
erwachsen geworden.
29
00:03:20,057 --> 00:03:21,997
Wir werden schon bald
die Grenze erreichen.
30
00:03:21,997 --> 00:03:24,467
Wir werden diese Landschaft
von nun an sehr lange nicht mehr sehen.
31
00:03:29,737 --> 00:03:32,557
Super! Eine Mission.
Eine Mission!
32
00:03:34,517 --> 00:03:36,257
Warte mal, Naruto.
33
00:03:36,517 --> 00:03:39,057
Ich musste die ganze Zeit
die Drecksarbeit im Dorf machen,
34
00:03:39,057 --> 00:03:42,267
obwohl alle anderen
eine Mission hatten.
35
00:03:42,267 --> 00:03:45,737
Ich hatte es echt satt, von jedem
seine blöden Geschichten zu hören.
36
00:03:45,737 --> 00:03:48,977
Diese Mission ist wohl nichts,
womit man angeben kann.
37
00:03:48,977 --> 00:03:51,207
Schließlich geht es nur um
den Begleitschutz von Händlern.
38
00:03:51,207 --> 00:03:54,097
Dann könnte ich die Geschichte
ja ein wenig aufbauschen und sagen,
39
00:03:54,097 --> 00:03:57,477
dass ich 1000 Räuber
auf einen Streich erledigt habe.
40
00:03:58,117 --> 00:03:59,547
Du bist bloß ein Angeber.
41
00:04:05,657 --> 00:04:07,487
Da sind sie.
Das müssen sie sein.
42
00:04:07,817 --> 00:04:09,517
Hallo!
43
00:04:14,377 --> 00:04:15,267
Wer seid ihr?
44
00:04:15,727 --> 00:04:19,237
Ihr kommt doch sicher
aus dem Grünen Land, oder?
45
00:04:19,647 --> 00:04:20,697
Ja, sind wir.
46
00:04:20,967 --> 00:04:25,117
Super. Wir sind die Ninjas aus Konoha,
die euch beschützen sollen!
47
00:04:25,117 --> 00:04:26,407
Ihr seid aus Konoha?
48
00:04:26,907 --> 00:04:29,117
Klar, seht ihr.
49
00:04:29,117 --> 00:04:32,377
Wir sollen euch Geleitschutz bieten.
50
00:04:35,627 --> 00:04:36,497
Dann sind sie es.
51
00:04:38,357 --> 00:04:42,347
Ich bin Naruto Uzumaki.
Und das ist Hinata.
52
00:04:42,347 --> 00:04:44,227
Ich bin Choji Akimichi.
53
00:04:44,227 --> 00:04:46,097
Ähm, wir haben vom Hokage
noch etwas bekommen,
54
00:04:46,097 --> 00:04:48,737
womit wir beweisen können,
55
00:04:48,747 --> 00:04:51,337
dass wir euren Geleitschutz darstellen.
56
00:04:55,087 --> 00:04:57,777
Hey, Momiji.
Gib das zurück!
57
00:04:58,887 --> 00:05:03,307
Es stimmt.
Die Leute sind aus Konoha.
58
00:05:03,757 --> 00:05:05,127
Schaut …
59
00:05:03,987 --> 00:05:07,227
{\an8}Konoha-Umzugsservice
60
00:05:07,227 --> 00:05:09,637
W-Was ist das?
61
00:05:09,637 --> 00:05:12,327
Oma Tsunade. Also hat
sie es dieses Mal doch getan.
62
00:05:15,027 --> 00:05:20,807
Verstehe. Also, ich bin Kikusuke,
das ist Yurinoshin und das ist Shun.
63
00:05:21,227 --> 00:05:25,077
Ich heiße Momiji. Wir zählen
auf euch, Möbelpacker.
64
00:05:25,077 --> 00:05:26,697
Möbel?
65
00:05:38,317 --> 00:05:41,887
Na, du isst aber viel.
Deswegen bist du so …
66
00:05:41,887 --> 00:05:42,387
Wie?!
67
00:05:42,387 --> 00:05:43,887
… gut gebaut.
68
00:05:44,757 --> 00:05:45,797
Hier, für dich.
69
00:05:46,267 --> 00:05:48,667
Ich mag starke Leute.
70
00:05:48,667 --> 00:05:52,297
Ach, das ist doch ein
Kinderspiel. Siehst du?
71
00:05:58,277 --> 00:06:01,077
So kann man Choji
schmeicheln.
72
00:06:01,647 --> 00:06:05,617
Macht schneller. Wir verlieren
den Anschluss, Möbelpacker!
73
00:06:05,617 --> 00:06:08,927
Wir sind keine Möbelpacker.
74
00:06:08,927 --> 00:06:11,687
Warum fässt du nicht selbst mal mit an,
anstatt dich zu beschweren?
75
00:06:11,687 --> 00:06:13,507
Ist schon gut.
76
00:06:14,927 --> 00:06:17,657
Unser Cousin Shun ist in
schlechter körperlicher Verfassung.
77
00:06:18,107 --> 00:06:18,897
Echt?
78
00:06:19,727 --> 00:06:23,197
Keine Sorge,
Kikusuke, Yurinoshin.
79
00:06:23,597 --> 00:06:26,867
Ich hatte von Anfang an nicht vor,
auf die Worte eines Nichtsnutzes zu hören.
80
00:06:26,867 --> 00:06:31,357
Wer ist hier der Nichtsnutz?
Pass bloß auf.
81
00:06:37,517 --> 00:06:39,707
Du gehst auch
immer zu weit.
82
00:06:39,707 --> 00:06:42,737
Ich entschuldige mich
für Shuns Benehmen.
83
00:06:43,147 --> 00:06:44,727
Wasser?
84
00:06:49,067 --> 00:06:51,287
Meine ist auch leer.
85
00:06:51,287 --> 00:06:53,427
Hier ist frisches Wasser.
86
00:06:53,777 --> 00:06:54,527
Bitte schön.
87
00:06:56,427 --> 00:06:58,867
Wie hast du denn hier
Wasser finden können?
88
00:06:59,427 --> 00:07:01,567
Das hat Oma
mir beigebracht.
89
00:07:01,917 --> 00:07:03,327
Oma?
90
00:07:03,327 --> 00:07:04,507
Hier …
91
00:07:04,807 --> 00:07:06,877
Hiermit kannst
du es finden.
92
00:07:07,897 --> 00:07:08,977
Damit?
93
00:07:08,977 --> 00:07:10,997
Das ist eine Wünschelrute.
94
00:07:10,997 --> 00:07:13,077
Wenn man sich auf das,
was man sucht, konzentriert,
95
00:07:13,077 --> 00:07:17,417
wird sie ausschlagen, sobald man
dem gesuchten Objekt näher kommt.
96
00:07:17,707 --> 00:07:20,647
Dieses Wissen haben wir
von unseren Urahnen geerbt.
97
00:07:21,767 --> 00:07:24,727
Echt? Dann kann ich ja mein
verlorenes Geld wiederfinden,
98
00:07:24,727 --> 00:07:26,407
wenn wir zurück
im Dorf sind.
99
00:07:28,797 --> 00:07:30,127
Lecker!
100
00:07:40,467 --> 00:07:44,097
Es ist nicht so gut wie das Wasser
im Grünen Land, aber trotzdem gut.
101
00:07:44,097 --> 00:07:47,567
Wie ist denn
das Grüne Land so?
102
00:07:47,567 --> 00:07:49,067
Das grüne Land …
103
00:07:49,517 --> 00:07:52,117
ist ein kleines Land,
das tief in den Bergen liegt.
104
00:07:52,117 --> 00:07:56,707
Jeder in dem Land liebt
die Natur und hat ein gutes Herz.
105
00:07:56,707 --> 00:07:59,147
Es war wirklich
das Paradies.
106
00:07:59,147 --> 00:08:00,577
Wie?
107
00:08:00,577 --> 00:08:01,377
Ach, schon gut.
108
00:08:01,377 --> 00:08:05,847
Und warum braucht man dann Schutz,
wenn es ein so schöner Ort ist?
109
00:08:09,377 --> 00:08:12,287
Weil die Einwohner Frieden
als normalen Zustand empfinden.
110
00:08:16,257 --> 00:08:18,227
Was meinst du damit?
111
00:08:18,227 --> 00:08:22,817
Es hört sich zwar schön an,
wenn man sagt, dass die Einwohner
112
00:08:22,817 --> 00:08:26,437
ein gutes Herz haben
und die Natur lieben.
113
00:08:26,877 --> 00:08:30,937
Nun ist es einfach lächerlich,
an das Gute im Menschen zu glauben.
114
00:08:31,487 --> 00:08:35,767
Pass bloß auf! Sprich doch
nicht so vom Grünen Land.
115
00:08:36,167 --> 00:08:39,397
Der Graf dort war immer
gut zu uns Kaufleuten,
116
00:08:39,397 --> 00:08:42,317
dass friedliebende Menschen
ihn nicht zu schätzen wissen.
117
00:08:46,657 --> 00:08:52,117
Mir gefällt die Einstellung dieses Typen nicht.
Was für ein schrecklicher Kerl.
118
00:08:52,117 --> 00:08:55,317
Das ist doch euer Cousin, oder?
Bringt ihn mal zum Schweigen.
119
00:08:55,317 --> 00:08:56,927
J-Ja.
120
00:08:56,927 --> 00:09:00,137
Er ist nur ein wenig empfindlich
wegen der ganzen schlechten Dinge.
121
00:09:00,137 --> 00:09:01,137
Tut mir leid.
122
00:09:02,127 --> 00:09:03,827
Oh, ist schon gut.
123
00:09:08,107 --> 00:09:09,947
Hey, das ist gefährlich.
124
00:09:12,237 --> 00:09:14,917
Es ist gefährlich,
allein rumzulaufen.
125
00:09:15,467 --> 00:09:17,687
Choji, schau mal.
126
00:09:21,627 --> 00:09:22,657
Naruto!
127
00:09:22,957 --> 00:09:24,077
Was ist denn?
128
00:09:24,077 --> 00:09:25,257
Da!
129
00:09:25,257 --> 00:09:26,057
Was?
130
00:09:26,527 --> 00:09:29,117
Das ist genau in der Richtung,
in der das Grüne Land liegt.
131
00:09:29,117 --> 00:09:33,137
Ich werde das mal überprüfen.
Geh mit den anderen schon mal vor.
132
00:09:33,137 --> 00:09:34,767
Ich komme gleich wieder.
133
00:09:39,297 --> 00:09:44,477
Hör mal, wir sollten den anderen
noch nichts davon sagen.
134
00:09:44,477 --> 00:09:46,047
Ja, ist gut.
135
00:09:50,147 --> 00:09:52,097
Wie? Wo ist denn Naruto?
136
00:09:53,627 --> 00:09:54,747
Auf dem Klo.
137
00:10:19,617 --> 00:10:22,647
Erzähl mir, was du gerade gesehen hast,
dann bekommst du das von mir.
138
00:10:25,807 --> 00:10:28,617
Ich habe schwarzen
Rauch gesehen.
139
00:10:29,047 --> 00:10:31,327
Schwarzer Rauch? Und wo?
140
00:10:32,767 --> 00:10:34,297
Aus der Richtung
des Grünen Landes.
141
00:10:35,917 --> 00:10:37,267
Graf Shun.
142
00:10:37,267 --> 00:10:38,127
Dann ist es doch …
143
00:10:43,937 --> 00:10:47,037
Langsam sollte ich die Grenze
zum Grünen Land erreicht haben.
144
00:10:54,297 --> 00:10:58,717
Was? Ich konnte überhaupt niemanden wahrnehmen!
145
00:11:06,607 --> 00:11:09,117
Wer seid ihr?
146
00:11:08,247 --> 00:11:10,257
Wer seid ihr?
147
00:11:10,997 --> 00:11:14,227
Dem Stirnband nach zu urteilen,
kommst du aus Konohagakure, oder?
148
00:11:14,227 --> 00:11:16,347
Und wenn dem so wäre?
149
00:11:16,347 --> 00:11:18,787
Wieso habt ihr es auf mich abgesehen?!
150
00:11:18,787 --> 00:11:22,197
Ich hab nicht die Absicht
gegen euch zu kämpfen!
151
00:11:22,647 --> 00:11:27,897
Die nach denen wir suchen,
sind wohl in diese Richtung gegangen.
152
00:11:27,897 --> 00:11:30,977
Jeder, der hier
umherstreunert, wird getötet.
153
00:11:38,567 --> 00:11:39,627
Ist er erledigt?
154
00:11:41,907 --> 00:11:43,277
Das Jutsu des Tausches?
155
00:11:43,277 --> 00:11:45,227
Der Echte ist hier!
156
00:12:07,097 --> 00:12:09,657
Die Typen sind echt stark.
157
00:12:11,667 --> 00:12:15,537
Noch zwei sind übrig.
Einer von denen muss der Echte sein.
158
00:12:23,427 --> 00:12:24,327
Was?!
159
00:12:29,497 --> 00:12:32,937
Die zwei sind auch
Doppelgänger.
160
00:12:33,317 --> 00:12:36,067
Ich werde mich
erstmal zurückziehen.
161
00:12:43,367 --> 00:12:45,007
Choji, Hinata.
162
00:12:46,557 --> 00:12:48,087
Wie ist es gelaufen, Naruto?
163
00:12:48,087 --> 00:12:49,837
Es gibt Ärger.
164
00:12:49,837 --> 00:12:53,187
Leute, fürs erste
machen wir hier Pause!
165
00:13:01,427 --> 00:13:03,227
Verfolger aus dem Grünen Land?
166
00:13:03,227 --> 00:13:06,497
Sie meinten, dass ihre Zielobjekte,
in unserer Richtung sind.
167
00:13:06,817 --> 00:13:10,017
Aber warum sollten sie es auf
unsere Gruppe abgesehen haben?
168
00:13:10,377 --> 00:13:13,627
Die Leute sind
doch nur Händler.
169
00:13:14,037 --> 00:13:16,907
Und sie sind nicht mal
Einwohner des Grünen Landes.
170
00:13:17,687 --> 00:13:20,297
Ja, du hast recht.
171
00:13:20,297 --> 00:13:21,247
Okay, was machen wir?
172
00:13:21,557 --> 00:13:25,037
Natürlich werden wir sie angreifen,
wenn sie kommen.
173
00:13:25,037 --> 00:13:29,827
D-Das können wir nicht.
Wir haben alte Leute und Kinder dabei.
174
00:13:29,827 --> 00:13:31,147
Das stimmt.
175
00:13:31,147 --> 00:13:36,227
Verstehe. Vielleicht sind
sie nicht hinter uns her.
176
00:13:36,537 --> 00:13:38,427
Wie meinst du das?
177
00:13:38,427 --> 00:13:43,987
Vielleicht kommen wir genau aus
der Richtung wie ihr eigentliches Zielobjekt.
178
00:13:43,987 --> 00:13:47,137
Vielleicht sind wir gar
nicht eingeplant.
179
00:13:47,137 --> 00:13:51,597
Verstehe. Das heißt also, dass wir nur zufällig
180
00:13:51,597 --> 00:13:54,877
auf demselben Weg wir ihr eigentliches Ziel sind.
181
00:13:55,387 --> 00:14:01,307
Hört mal her Leute!
Üble Leute sind auf dem Weg zu uns!
182
00:14:01,307 --> 00:14:02,417
Üble Leute?
183
00:14:02,837 --> 00:14:06,727
Naruto. Wenn du es so sagst, dann
könnten die Leute hier Angst bekommen.
184
00:14:06,727 --> 00:14:07,897
Verstehe.
185
00:14:08,437 --> 00:14:11,097
Aber ihr braucht
keine Angst zu haben.
186
00:14:11,097 --> 00:14:15,397
Sie sind sehr wahrscheinlich
nicht hinter uns her.
187
00:14:15,397 --> 00:14:18,287
Also müssen wir den
langen Weg gehen.
188
00:14:18,287 --> 00:14:21,687
Wir werden es schaffen,
wenn wir einen Umweg nehmen.
189
00:14:27,807 --> 00:14:32,347
Hat der Feudalherr
nur so wenig?
190
00:14:32,347 --> 00:14:34,987
Nun, dieser Feudalherr
ist bekannt dafür,
191
00:14:34,987 --> 00:14:37,167
dass er die Tugenden achtend regiert.
192
00:14:37,167 --> 00:14:38,987
Er würde niemals in
die eigene Tasche wirtschaften.
193
00:14:39,767 --> 00:14:42,697
Viel wichtiger ist jetzt die Frage,
ob das Mädchen schon gefunden wurde.
194
00:14:42,957 --> 00:14:47,147
Nein. Aber die beiden, die sie aufspüren
sollten, sind angegriffen worden.
195
00:14:47,647 --> 00:14:49,807
Wir kennen nun die Richtung,
in die sie geflohen ist.
196
00:14:50,197 --> 00:14:54,227
Aber jetzt geht es nicht nur
um das Mädchen. Es könnte ja sein,
197
00:14:54,227 --> 00:14:57,777
dass die Angreifer mit Truppen
aus anderen Ländern zurückkommen.
198
00:14:58,777 --> 00:15:00,767
Wenn die Sonne
ein wenig stärker wäre,
199
00:15:00,767 --> 00:15:05,017
hätte ich sie mit meinem
Jutsu verbrennen können.
200
00:15:08,437 --> 00:15:09,657
Okay, dann gehe ich.
201
00:15:16,807 --> 00:15:19,257
Graf Renga, Ihrem Befehl zu Folge
202
00:15:19,257 --> 00:15:22,297
habe ich alle Mitwirkenden
in der Halle versammelt.
203
00:15:22,657 --> 00:15:26,707
Gut gemacht. Ohne eure
Arbeit hätten wir das Schloss
204
00:15:26,707 --> 00:15:30,437
nicht so einfach
übernehmen können.
205
00:15:32,487 --> 00:15:36,697
Also, Bruder? Gehen wir
in die Halle und begrüßen alle!
206
00:15:36,697 --> 00:15:39,277
Ist gut. Ich kümmere mich derweil
um die Angelegenheiten hier.
207
00:15:44,937 --> 00:15:47,957
Wie sieht es denn mit Eurem
Versprechen aus?
208
00:15:48,707 --> 00:15:53,327
Ach ja. Nehmt so viel
ihr tragen könnt.
209
00:15:53,327 --> 00:15:55,327
Wirklich?
210
00:16:00,467 --> 00:16:04,407
Es ist so einfach, vertrauensselige
Menschen zu betrügen.
211
00:16:04,407 --> 00:16:10,617
Oh Gott. Der Graf hat
bis zum Ende an uns geglaubt.
212
00:16:10,617 --> 00:16:11,867
Kommt schon.
213
00:16:11,867 --> 00:16:16,547
Wenn du so viel da hineinstopfst, dann
wird die Fähre am Todesfluss sinken.
214
00:16:18,857 --> 00:16:23,237
Ich habe es mir zu Eigen gemacht,
nicht an Menschen zu glauben.
215
00:16:23,237 --> 00:16:26,797
Besonders bei Menschen,
die einen schon einmal betrogen haben.
216
00:16:26,797 --> 00:16:29,437
Ihr beliebt zu Scherzen,
Graf Renga.
217
00:16:29,437 --> 00:16:31,907
Nein, das ist kein Scherz.
218
00:16:35,517 --> 00:16:39,597
Ihr habt diese ganzen Leute doch
nicht nur versammeln lassen, um …
219
00:16:46,637 --> 00:16:49,307
Du bist auch vertrauensselig.
220
00:16:59,427 --> 00:17:00,647
Das sollte genügen.
221
00:17:12,397 --> 00:17:16,627
Yurinojo, sie sind
hinter uns her.
222
00:17:16,627 --> 00:17:17,597
Ja.
223
00:17:17,597 --> 00:17:19,177
Ich vertraue dir Graf Haruna an.
224
00:17:19,177 --> 00:17:20,537
Was wirst du machen?
225
00:17:20,537 --> 00:17:24,967
Wenn wir auf deren Angriff warten,
dann haben wir hier zu viele Leute,
226
00:17:24,967 --> 00:17:28,337
die wir beschützen müssen.
Ich versuche sie aufzuhalten.
227
00:17:28,637 --> 00:17:30,607
Aber den Informationen zufolge, haben sie drei Janin,
228
00:17:30,607 --> 00:17:33,347
die uns unbekannte Jutsus verwenden.
229
00:17:33,737 --> 00:17:38,317
Ich weiß, aber sie können trotzdem
nicht gegen mein Jutsu gewinnen.
230
00:17:38,847 --> 00:17:41,487
Pass auf dich auf, Kikusuke.
231
00:17:42,137 --> 00:17:43,937
Ja, Graf Haruna.
232
00:17:50,447 --> 00:17:54,007
Ich stelle fürs Erste
mal eine Falle auf.
233
00:17:54,007 --> 00:17:57,807
Ach Hinata, du bist so ein Angsthase.
Zerbrich dir nicht den Kopf!
234
00:17:57,807 --> 00:18:01,167
Wie? Yurinoshin,
wo ist Kikusuke?
235
00:18:01,167 --> 00:18:03,107
Stimmt, wo ist er denn?
236
00:18:03,577 --> 00:18:06,807
Ach, er hatte noch etwas zu erledigen
und ist schon mal vorgegangen.
237
00:18:06,807 --> 00:18:08,407
Was?
238
00:18:08,407 --> 00:18:11,787
Wenn hier jeder tut, was er will, wird das echt problematisch.
239
00:18:12,307 --> 00:18:15,797
Aha, verstehe.
Das ist es also.
240
00:18:17,267 --> 00:18:18,367
Was denn?
241
00:18:18,367 --> 00:18:21,837
Auch Kikusuke muss wohl
sein Geschäft verrichten.
242
00:18:21,837 --> 00:18:22,997
Naruto!
243
00:18:26,067 --> 00:18:29,397
Ich muss Graf Haruna
mit meinem Leben beschützen.
244
00:18:39,677 --> 00:18:40,577
Wer bist du?
245
00:18:42,457 --> 00:18:43,747
Ich bin Ruiga.
246
00:18:43,747 --> 00:18:46,837
Ich hätte nie gedacht, dass du uns
direkt ins Netz gehen würdest.
247
00:18:46,837 --> 00:18:49,557
Also ist sie in der Gruppe.
248
00:18:49,897 --> 00:18:51,147
Im Mann-Gegen-Mann-Kampf
249
00:18:51,147 --> 00:18:53,527
kann ein angeheuerter Ninja
wie du nicht gegen mich gewinnen.
250
00:18:54,937 --> 00:18:55,987
Schaffst du das wirklich?
251
00:18:56,337 --> 00:18:59,257
Gleich spürst du die
Blumen-Ninjakunst des Grünen Landes!
252
00:19:10,427 --> 00:19:11,497
Hier, für dich!
253
00:19:11,497 --> 00:19:14,147
Blumen-Shuriken: Rotation!
254
00:19:22,467 --> 00:19:23,347
Du willst also …
255
00:19:30,807 --> 00:19:33,457
Blumen-Ninjakunst:
Jutsu des explodierenden Blütenregens!
256
00:19:36,297 --> 00:19:38,637
Ninjakunst:
Jutsu des Eisblumensturmes!
257
00:19:40,027 --> 00:19:44,197
Briefbomben aus Blumen gemacht.
Schlecht. Schlecht.
258
00:20:02,177 --> 00:20:03,717
Jetzt kommt der Todesstoß!
259
00:20:03,717 --> 00:20:06,627
Blumen-Ninjakunst:
Flammendes Blumeninferno!
260
00:20:33,407 --> 00:20:38,607
Schade für dich. Mit Blumen-Ninjutsus
gewinnst du keinen Blumentopf!
261
00:20:41,677 --> 00:20:44,167
Jetzt bin ich dran!
262
00:20:45,707 --> 00:20:46,657
Für dich!
263
00:20:46,657 --> 00:20:48,837
Wasserversteck: Jutsu der
unzerstörbaren Wasserkurbel!