1 00:01:38,607 --> 00:01:41,497 Die Vorbereitungen sind anscheinend abgeschlossen. 2 00:01:43,177 --> 00:01:46,197 Das ist also das Grüne Land, von dem du gesprochen hast, Bruder? 3 00:01:47,977 --> 00:01:52,037 Das Land ist sehr klein, also sollten wir es schaffen. 4 00:01:52,607 --> 00:01:55,507 Wir haben schon die Hälfte der Beamten bestochen. 5 00:01:55,877 --> 00:01:58,947 Dieses Land wird uns gehören, wenn wir das Signal dazu geben. 6 00:01:59,967 --> 00:02:03,487 Von heute an sind wir die Feudalherren dieses Landes. 7 00:02:03,487 --> 00:02:05,487 Feudalherren? 8 00:02:06,637 --> 00:02:08,207 Das klingt aber gut. 9 00:02:10,777 --> 00:02:15,447 Aufstand im Grünen Land 10 00:02:15,447 --> 00:02:16,777 Das wird problematisch. 11 00:02:16,777 --> 00:02:20,017 Ich habe schon einige Kombinationen ausprobiert, aber es klappt nicht. 12 00:02:20,357 --> 00:02:23,857 Leider stehen uns gerade keine anderen Leute zur Verfügung. 13 00:02:23,857 --> 00:02:27,187 Aber es geht doch nur um den Schutz von Händlern, 14 00:02:27,187 --> 00:02:30,157 also ist es doch nicht so wichtig, wen wir schicken. 15 00:02:30,527 --> 00:02:33,407 Es geht hier nicht um den Schwierigkeitsgrad der Mission. 16 00:02:33,407 --> 00:02:38,047 Ich möchte ihnen ein Team schicken, dass sich schon oft als ehrbar 17 00:02:38,047 --> 00:02:40,097 und Erfolg versprechend erwiesen hat, 18 00:02:40,097 --> 00:02:41,807 weil die Anfrage vom Grünen Land kommt. 19 00:02:42,417 --> 00:02:44,007 Da war doch was. 20 00:02:44,007 --> 00:02:48,977 Der Herr des Schlosses dort hat noch etwas bei dir gut. 21 00:02:48,977 --> 00:02:52,837 Das Land ist klein, aber sehr schön und ansehnlich. 22 00:02:52,837 --> 00:02:55,377 Es gab dort mal eine Prinzessin, 23 00:02:55,377 --> 00:02:58,657 die von zwei kleinen Ninja-Jungen bewacht wurde. 24 00:02:58,657 --> 00:03:00,827 Damals meinten sie beide, 25 00:03:00,827 --> 00:03:03,597 dass die Prinzessin einen von ihnen heiraten würde. 26 00:03:03,987 --> 00:03:06,057 Ob sie das wohl immer noch wollen? 27 00:03:06,057 --> 00:03:07,527 Ich glaube nicht. 28 00:03:07,807 --> 00:03:10,547 Sie sind sicher schon erwachsen geworden. 29 00:03:20,057 --> 00:03:21,997 Wir werden schon bald die Grenze erreichen. 30 00:03:21,997 --> 00:03:24,467 Wir werden diese Landschaft von nun an sehr lange nicht mehr sehen. 31 00:03:29,737 --> 00:03:32,557 Super! Eine Mission. Eine Mission! 32 00:03:34,517 --> 00:03:36,257 Warte mal, Naruto. 33 00:03:36,517 --> 00:03:39,057 Ich musste die ganze Zeit die Drecksarbeit im Dorf machen, 34 00:03:39,057 --> 00:03:42,267 obwohl alle anderen eine Mission hatten. 35 00:03:42,267 --> 00:03:45,737 Ich hatte es echt satt, von jedem seine blöden Geschichten zu hören. 36 00:03:45,737 --> 00:03:48,977 Diese Mission ist wohl nichts, womit man angeben kann. 37 00:03:48,977 --> 00:03:51,207 Schließlich geht es nur um den Begleitschutz von Händlern. 38 00:03:51,207 --> 00:03:54,097 Dann könnte ich die Geschichte ja ein wenig aufbauschen und sagen, 39 00:03:54,097 --> 00:03:57,477 dass ich 1000 Räuber auf einen Streich erledigt habe. 40 00:03:58,117 --> 00:03:59,547 Du bist bloß ein Angeber. 41 00:04:05,657 --> 00:04:07,487 Da sind sie. Das müssen sie sein. 42 00:04:07,817 --> 00:04:09,517 Hallo! 43 00:04:14,377 --> 00:04:15,267 Wer seid ihr? 44 00:04:15,727 --> 00:04:19,237 Ihr kommt doch sicher aus dem Grünen Land, oder? 45 00:04:19,647 --> 00:04:20,697 Ja, sind wir. 46 00:04:20,967 --> 00:04:25,117 Super. Wir sind die Ninjas aus Konoha, die euch beschützen sollen! 47 00:04:25,117 --> 00:04:26,407 Ihr seid aus Konoha? 48 00:04:26,907 --> 00:04:29,117 Klar, seht ihr. 49 00:04:29,117 --> 00:04:32,377 Wir sollen euch Geleitschutz bieten. 50 00:04:35,627 --> 00:04:36,497 Dann sind sie es. 51 00:04:38,357 --> 00:04:42,347 Ich bin Naruto Uzumaki. Und das ist Hinata. 52 00:04:42,347 --> 00:04:44,227 Ich bin Choji Akimichi. 53 00:04:44,227 --> 00:04:46,097 Ähm, wir haben vom Hokage noch etwas bekommen, 54 00:04:46,097 --> 00:04:48,737 womit wir beweisen können, 55 00:04:48,747 --> 00:04:51,337 dass wir euren Geleitschutz darstellen. 56 00:04:55,087 --> 00:04:57,777 Hey, Momiji. Gib das zurück! 57 00:04:58,887 --> 00:05:03,307 Es stimmt. Die Leute sind aus Konoha. 58 00:05:03,757 --> 00:05:05,127 Schaut … 59 00:05:03,987 --> 00:05:07,227 {\an8}Konoha-Umzugsservice 60 00:05:07,227 --> 00:05:09,637 W-Was ist das? 61 00:05:09,637 --> 00:05:12,327 Oma Tsunade. Also hat sie es dieses Mal doch getan. 62 00:05:15,027 --> 00:05:20,807 Verstehe. Also, ich bin Kikusuke, das ist Yurinoshin und das ist Shun. 63 00:05:21,227 --> 00:05:25,077 Ich heiße Momiji. Wir zählen auf euch, Möbelpacker. 64 00:05:25,077 --> 00:05:26,697 Möbel? 65 00:05:38,317 --> 00:05:41,887 Na, du isst aber viel. Deswegen bist du so … 66 00:05:41,887 --> 00:05:42,387 Wie?! 67 00:05:42,387 --> 00:05:43,887 … gut gebaut. 68 00:05:44,757 --> 00:05:45,797 Hier, für dich. 69 00:05:46,267 --> 00:05:48,667 Ich mag starke Leute. 70 00:05:48,667 --> 00:05:52,297 Ach, das ist doch ein Kinderspiel. Siehst du? 71 00:05:58,277 --> 00:06:01,077 So kann man Choji schmeicheln. 72 00:06:01,647 --> 00:06:05,617 Macht schneller. Wir verlieren den Anschluss, Möbelpacker! 73 00:06:05,617 --> 00:06:08,927 Wir sind keine Möbelpacker. 74 00:06:08,927 --> 00:06:11,687 Warum fässt du nicht selbst mal mit an, anstatt dich zu beschweren? 75 00:06:11,687 --> 00:06:13,507 Ist schon gut. 76 00:06:14,927 --> 00:06:17,657 Unser Cousin Shun ist in schlechter körperlicher Verfassung. 77 00:06:18,107 --> 00:06:18,897 Echt? 78 00:06:19,727 --> 00:06:23,197 Keine Sorge, Kikusuke, Yurinoshin. 79 00:06:23,597 --> 00:06:26,867 Ich hatte von Anfang an nicht vor, auf die Worte eines Nichtsnutzes zu hören. 80 00:06:26,867 --> 00:06:31,357 Wer ist hier der Nichtsnutz? Pass bloß auf. 81 00:06:37,517 --> 00:06:39,707 Du gehst auch immer zu weit. 82 00:06:39,707 --> 00:06:42,737 Ich entschuldige mich für Shuns Benehmen. 83 00:06:43,147 --> 00:06:44,727 Wasser? 84 00:06:49,067 --> 00:06:51,287 Meine ist auch leer. 85 00:06:51,287 --> 00:06:53,427 Hier ist frisches Wasser. 86 00:06:53,777 --> 00:06:54,527 Bitte schön. 87 00:06:56,427 --> 00:06:58,867 Wie hast du denn hier Wasser finden können? 88 00:06:59,427 --> 00:07:01,567 Das hat Oma mir beigebracht. 89 00:07:01,917 --> 00:07:03,327 Oma? 90 00:07:03,327 --> 00:07:04,507 Hier … 91 00:07:04,807 --> 00:07:06,877 Hiermit kannst du es finden. 92 00:07:07,897 --> 00:07:08,977 Damit? 93 00:07:08,977 --> 00:07:10,997 Das ist eine Wünschelrute. 94 00:07:10,997 --> 00:07:13,077 Wenn man sich auf das, was man sucht, konzentriert, 95 00:07:13,077 --> 00:07:17,417 wird sie ausschlagen, sobald man dem gesuchten Objekt näher kommt. 96 00:07:17,707 --> 00:07:20,647 Dieses Wissen haben wir von unseren Urahnen geerbt. 97 00:07:21,767 --> 00:07:24,727 Echt? Dann kann ich ja mein verlorenes Geld wiederfinden, 98 00:07:24,727 --> 00:07:26,407 wenn wir zurück im Dorf sind. 99 00:07:28,797 --> 00:07:30,127 Lecker! 100 00:07:40,467 --> 00:07:44,097 Es ist nicht so gut wie das Wasser im Grünen Land, aber trotzdem gut. 101 00:07:44,097 --> 00:07:47,567 Wie ist denn das Grüne Land so? 102 00:07:47,567 --> 00:07:49,067 Das grüne Land … 103 00:07:49,517 --> 00:07:52,117 ist ein kleines Land, das tief in den Bergen liegt. 104 00:07:52,117 --> 00:07:56,707 Jeder in dem Land liebt die Natur und hat ein gutes Herz. 105 00:07:56,707 --> 00:07:59,147 Es war wirklich das Paradies. 106 00:07:59,147 --> 00:08:00,577 Wie? 107 00:08:00,577 --> 00:08:01,377 Ach, schon gut. 108 00:08:01,377 --> 00:08:05,847 Und warum braucht man dann Schutz, wenn es ein so schöner Ort ist? 109 00:08:09,377 --> 00:08:12,287 Weil die Einwohner Frieden als normalen Zustand empfinden. 110 00:08:16,257 --> 00:08:18,227 Was meinst du damit? 111 00:08:18,227 --> 00:08:22,817 Es hört sich zwar schön an, wenn man sagt, dass die Einwohner 112 00:08:22,817 --> 00:08:26,437 ein gutes Herz haben und die Natur lieben. 113 00:08:26,877 --> 00:08:30,937 Nun ist es einfach lächerlich, an das Gute im Menschen zu glauben. 114 00:08:31,487 --> 00:08:35,767 Pass bloß auf! Sprich doch nicht so vom Grünen Land. 115 00:08:36,167 --> 00:08:39,397 Der Graf dort war immer gut zu uns Kaufleuten, 116 00:08:39,397 --> 00:08:42,317 dass friedliebende Menschen ihn nicht zu schätzen wissen. 117 00:08:46,657 --> 00:08:52,117 Mir gefällt die Einstellung dieses Typen nicht. Was für ein schrecklicher Kerl. 118 00:08:52,117 --> 00:08:55,317 Das ist doch euer Cousin, oder? Bringt ihn mal zum Schweigen. 119 00:08:55,317 --> 00:08:56,927 J-Ja. 120 00:08:56,927 --> 00:09:00,137 Er ist nur ein wenig empfindlich wegen der ganzen schlechten Dinge. 121 00:09:00,137 --> 00:09:01,137 Tut mir leid. 122 00:09:02,127 --> 00:09:03,827 Oh, ist schon gut. 123 00:09:08,107 --> 00:09:09,947 Hey, das ist gefährlich. 124 00:09:12,237 --> 00:09:14,917 Es ist gefährlich, allein rumzulaufen. 125 00:09:15,467 --> 00:09:17,687 Choji, schau mal. 126 00:09:21,627 --> 00:09:22,657 Naruto! 127 00:09:22,957 --> 00:09:24,077 Was ist denn? 128 00:09:24,077 --> 00:09:25,257 Da! 129 00:09:25,257 --> 00:09:26,057 Was? 130 00:09:26,527 --> 00:09:29,117 Das ist genau in der Richtung, in der das Grüne Land liegt. 131 00:09:29,117 --> 00:09:33,137 Ich werde das mal überprüfen. Geh mit den anderen schon mal vor. 132 00:09:33,137 --> 00:09:34,767 Ich komme gleich wieder. 133 00:09:39,297 --> 00:09:44,477 Hör mal, wir sollten den anderen noch nichts davon sagen. 134 00:09:44,477 --> 00:09:46,047 Ja, ist gut. 135 00:09:50,147 --> 00:09:52,097 Wie? Wo ist denn Naruto? 136 00:09:53,627 --> 00:09:54,747 Auf dem Klo. 137 00:10:19,617 --> 00:10:22,647 Erzähl mir, was du gerade gesehen hast, dann bekommst du das von mir. 138 00:10:25,807 --> 00:10:28,617 Ich habe schwarzen Rauch gesehen. 139 00:10:29,047 --> 00:10:31,327 Schwarzer Rauch? Und wo? 140 00:10:32,767 --> 00:10:34,297 Aus der Richtung des Grünen Landes. 141 00:10:35,917 --> 00:10:37,267 Graf Shun. 142 00:10:37,267 --> 00:10:38,127 Dann ist es doch … 143 00:10:43,937 --> 00:10:47,037 Langsam sollte ich die Grenze zum Grünen Land erreicht haben. 144 00:10:54,297 --> 00:10:58,717 Was? Ich konnte überhaupt niemanden wahrnehmen! 145 00:11:06,607 --> 00:11:09,117 Wer seid ihr? 146 00:11:08,247 --> 00:11:10,257 Wer seid ihr? 147 00:11:10,997 --> 00:11:14,227 Dem Stirnband nach zu urteilen, kommst du aus Konohagakure, oder? 148 00:11:14,227 --> 00:11:16,347 Und wenn dem so wäre? 149 00:11:16,347 --> 00:11:18,787 Wieso habt ihr es auf mich abgesehen?! 150 00:11:18,787 --> 00:11:22,197 Ich hab nicht die Absicht gegen euch zu kämpfen! 151 00:11:22,647 --> 00:11:27,897 Die nach denen wir suchen, sind wohl in diese Richtung gegangen. 152 00:11:27,897 --> 00:11:30,977 Jeder, der hier umherstreunert, wird getötet. 153 00:11:38,567 --> 00:11:39,627 Ist er erledigt? 154 00:11:41,907 --> 00:11:43,277 Das Jutsu des Tausches? 155 00:11:43,277 --> 00:11:45,227 Der Echte ist hier! 156 00:12:07,097 --> 00:12:09,657 Die Typen sind echt stark. 157 00:12:11,667 --> 00:12:15,537 Noch zwei sind übrig. Einer von denen muss der Echte sein. 158 00:12:23,427 --> 00:12:24,327 Was?! 159 00:12:29,497 --> 00:12:32,937 Die zwei sind auch Doppelgänger. 160 00:12:33,317 --> 00:12:36,067 Ich werde mich erstmal zurückziehen. 161 00:12:43,367 --> 00:12:45,007 Choji, Hinata. 162 00:12:46,557 --> 00:12:48,087 Wie ist es gelaufen, Naruto? 163 00:12:48,087 --> 00:12:49,837 Es gibt Ärger. 164 00:12:49,837 --> 00:12:53,187 Leute, fürs erste machen wir hier Pause! 165 00:13:01,427 --> 00:13:03,227 Verfolger aus dem Grünen Land? 166 00:13:03,227 --> 00:13:06,497 Sie meinten, dass ihre Zielobjekte, in unserer Richtung sind. 167 00:13:06,817 --> 00:13:10,017 Aber warum sollten sie es auf unsere Gruppe abgesehen haben? 168 00:13:10,377 --> 00:13:13,627 Die Leute sind doch nur Händler. 169 00:13:14,037 --> 00:13:16,907 Und sie sind nicht mal Einwohner des Grünen Landes. 170 00:13:17,687 --> 00:13:20,297 Ja, du hast recht. 171 00:13:20,297 --> 00:13:21,247 Okay, was machen wir? 172 00:13:21,557 --> 00:13:25,037 Natürlich werden wir sie angreifen, wenn sie kommen. 173 00:13:25,037 --> 00:13:29,827 D-Das können wir nicht. Wir haben alte Leute und Kinder dabei. 174 00:13:29,827 --> 00:13:31,147 Das stimmt. 175 00:13:31,147 --> 00:13:36,227 Verstehe. Vielleicht sind sie nicht hinter uns her. 176 00:13:36,537 --> 00:13:38,427 Wie meinst du das? 177 00:13:38,427 --> 00:13:43,987 Vielleicht kommen wir genau aus der Richtung wie ihr eigentliches Zielobjekt. 178 00:13:43,987 --> 00:13:47,137 Vielleicht sind wir gar nicht eingeplant. 179 00:13:47,137 --> 00:13:51,597 Verstehe. Das heißt also, dass wir nur zufällig 180 00:13:51,597 --> 00:13:54,877 auf demselben Weg wir ihr eigentliches Ziel sind. 181 00:13:55,387 --> 00:14:01,307 Hört mal her Leute! Üble Leute sind auf dem Weg zu uns! 182 00:14:01,307 --> 00:14:02,417 Üble Leute? 183 00:14:02,837 --> 00:14:06,727 Naruto. Wenn du es so sagst, dann könnten die Leute hier Angst bekommen. 184 00:14:06,727 --> 00:14:07,897 Verstehe. 185 00:14:08,437 --> 00:14:11,097 Aber ihr braucht keine Angst zu haben. 186 00:14:11,097 --> 00:14:15,397 Sie sind sehr wahrscheinlich nicht hinter uns her. 187 00:14:15,397 --> 00:14:18,287 Also müssen wir den langen Weg gehen. 188 00:14:18,287 --> 00:14:21,687 Wir werden es schaffen, wenn wir einen Umweg nehmen. 189 00:14:27,807 --> 00:14:32,347 Hat der Feudalherr nur so wenig? 190 00:14:32,347 --> 00:14:34,987 Nun, dieser Feudalherr ist bekannt dafür, 191 00:14:34,987 --> 00:14:37,167 dass er die Tugenden achtend regiert. 192 00:14:37,167 --> 00:14:38,987 Er würde niemals in die eigene Tasche wirtschaften. 193 00:14:39,767 --> 00:14:42,697 Viel wichtiger ist jetzt die Frage, ob das Mädchen schon gefunden wurde. 194 00:14:42,957 --> 00:14:47,147 Nein. Aber die beiden, die sie aufspüren sollten, sind angegriffen worden. 195 00:14:47,647 --> 00:14:49,807 Wir kennen nun die Richtung, in die sie geflohen ist. 196 00:14:50,197 --> 00:14:54,227 Aber jetzt geht es nicht nur um das Mädchen. Es könnte ja sein, 197 00:14:54,227 --> 00:14:57,777 dass die Angreifer mit Truppen aus anderen Ländern zurückkommen. 198 00:14:58,777 --> 00:15:00,767 Wenn die Sonne ein wenig stärker wäre, 199 00:15:00,767 --> 00:15:05,017 hätte ich sie mit meinem Jutsu verbrennen können. 200 00:15:08,437 --> 00:15:09,657 Okay, dann gehe ich. 201 00:15:16,807 --> 00:15:19,257 Graf Renga, Ihrem Befehl zu Folge 202 00:15:19,257 --> 00:15:22,297 habe ich alle Mitwirkenden in der Halle versammelt. 203 00:15:22,657 --> 00:15:26,707 Gut gemacht. Ohne eure Arbeit hätten wir das Schloss 204 00:15:26,707 --> 00:15:30,437 nicht so einfach übernehmen können. 205 00:15:32,487 --> 00:15:36,697 Also, Bruder? Gehen wir in die Halle und begrüßen alle! 206 00:15:36,697 --> 00:15:39,277 Ist gut. Ich kümmere mich derweil um die Angelegenheiten hier. 207 00:15:44,937 --> 00:15:47,957 Wie sieht es denn mit Eurem Versprechen aus? 208 00:15:48,707 --> 00:15:53,327 Ach ja. Nehmt so viel ihr tragen könnt. 209 00:15:53,327 --> 00:15:55,327 Wirklich? 210 00:16:00,467 --> 00:16:04,407 Es ist so einfach, vertrauensselige Menschen zu betrügen. 211 00:16:04,407 --> 00:16:10,617 Oh Gott. Der Graf hat bis zum Ende an uns geglaubt. 212 00:16:10,617 --> 00:16:11,867 Kommt schon. 213 00:16:11,867 --> 00:16:16,547 Wenn du so viel da hineinstopfst, dann wird die Fähre am Todesfluss sinken. 214 00:16:18,857 --> 00:16:23,237 Ich habe es mir zu Eigen gemacht, nicht an Menschen zu glauben. 215 00:16:23,237 --> 00:16:26,797 Besonders bei Menschen, die einen schon einmal betrogen haben. 216 00:16:26,797 --> 00:16:29,437 Ihr beliebt zu Scherzen, Graf Renga. 217 00:16:29,437 --> 00:16:31,907 Nein, das ist kein Scherz. 218 00:16:35,517 --> 00:16:39,597 Ihr habt diese ganzen Leute doch nicht nur versammeln lassen, um … 219 00:16:46,637 --> 00:16:49,307 Du bist auch vertrauensselig. 220 00:16:59,427 --> 00:17:00,647 Das sollte genügen. 221 00:17:12,397 --> 00:17:16,627 Yurinojo, sie sind hinter uns her. 222 00:17:16,627 --> 00:17:17,597 Ja. 223 00:17:17,597 --> 00:17:19,177 Ich vertraue dir Graf Haruna an. 224 00:17:19,177 --> 00:17:20,537 Was wirst du machen? 225 00:17:20,537 --> 00:17:24,967 Wenn wir auf deren Angriff warten, dann haben wir hier zu viele Leute, 226 00:17:24,967 --> 00:17:28,337 die wir beschützen müssen. Ich versuche sie aufzuhalten. 227 00:17:28,637 --> 00:17:30,607 Aber den Informationen zufolge, haben sie drei Janin, 228 00:17:30,607 --> 00:17:33,347 die uns unbekannte Jutsus verwenden. 229 00:17:33,737 --> 00:17:38,317 Ich weiß, aber sie können trotzdem nicht gegen mein Jutsu gewinnen. 230 00:17:38,847 --> 00:17:41,487 Pass auf dich auf, Kikusuke. 231 00:17:42,137 --> 00:17:43,937 Ja, Graf Haruna. 232 00:17:50,447 --> 00:17:54,007 Ich stelle fürs Erste mal eine Falle auf. 233 00:17:54,007 --> 00:17:57,807 Ach Hinata, du bist so ein Angsthase. Zerbrich dir nicht den Kopf! 234 00:17:57,807 --> 00:18:01,167 Wie? Yurinoshin, wo ist Kikusuke? 235 00:18:01,167 --> 00:18:03,107 Stimmt, wo ist er denn? 236 00:18:03,577 --> 00:18:06,807 Ach, er hatte noch etwas zu erledigen und ist schon mal vorgegangen. 237 00:18:06,807 --> 00:18:08,407 Was? 238 00:18:08,407 --> 00:18:11,787 Wenn hier jeder tut, was er will, wird das echt problematisch. 239 00:18:12,307 --> 00:18:15,797 Aha, verstehe. Das ist es also. 240 00:18:17,267 --> 00:18:18,367 Was denn? 241 00:18:18,367 --> 00:18:21,837 Auch Kikusuke muss wohl sein Geschäft verrichten. 242 00:18:21,837 --> 00:18:22,997 Naruto! 243 00:18:26,067 --> 00:18:29,397 Ich muss Graf Haruna mit meinem Leben beschützen. 244 00:18:39,677 --> 00:18:40,577 Wer bist du? 245 00:18:42,457 --> 00:18:43,747 Ich bin Ruiga. 246 00:18:43,747 --> 00:18:46,837 Ich hätte nie gedacht, dass du uns direkt ins Netz gehen würdest. 247 00:18:46,837 --> 00:18:49,557 Also ist sie in der Gruppe. 248 00:18:49,897 --> 00:18:51,147 Im Mann-Gegen-Mann-Kampf 249 00:18:51,147 --> 00:18:53,527 kann ein angeheuerter Ninja wie du nicht gegen mich gewinnen. 250 00:18:54,937 --> 00:18:55,987 Schaffst du das wirklich? 251 00:18:56,337 --> 00:18:59,257 Gleich spürst du die Blumen-Ninjakunst des Grünen Landes! 252 00:19:10,427 --> 00:19:11,497 Hier, für dich! 253 00:19:11,497 --> 00:19:14,147 Blumen-Shuriken: Rotation! 254 00:19:22,467 --> 00:19:23,347 Du willst also … 255 00:19:30,807 --> 00:19:33,457 Blumen-Ninjakunst: Jutsu des explodierenden Blütenregens! 256 00:19:36,297 --> 00:19:38,637 Ninjakunst: Jutsu des Eisblumensturmes! 257 00:19:40,027 --> 00:19:44,197 Briefbomben aus Blumen gemacht. Schlecht. Schlecht. 258 00:20:02,177 --> 00:20:03,717 Jetzt kommt der Todesstoß! 259 00:20:03,717 --> 00:20:06,627 Blumen-Ninjakunst: Flammendes Blumeninferno! 260 00:20:33,407 --> 00:20:38,607 Schade für dich. Mit Blumen-Ninjutsus gewinnst du keinen Blumentopf! 261 00:20:41,677 --> 00:20:44,167 Jetzt bin ich dran! 262 00:20:45,707 --> 00:20:46,657 Für dich! 263 00:20:46,657 --> 00:20:48,837 Wasserversteck: Jutsu der unzerstörbaren Wasserkurbel!