1 00:01:36,837 --> 00:01:38,007 Naruto, attends ! 2 00:01:38,437 --> 00:01:39,437 Hors de question ! 3 00:01:40,047 --> 00:01:42,347 Je te l'ai déjà dit : tu ne dois pas agir seul ! 4 00:01:42,747 --> 00:01:45,047 Tu veux abandonner Sumaru à son sort ? 5 00:01:45,617 --> 00:01:48,347 C'est vrai qu'il n'était pas dans son état normal. 6 00:01:48,747 --> 00:01:52,317 À mon avis, Sumaru s'est mis en tête de se venger d'Akahoshi. 7 00:01:52,957 --> 00:01:55,057 Déjà qu'on le considère comme un traître... 8 00:01:55,187 --> 00:01:58,527 S'il s'oppose au chef du village, il n'aura plus de chez lui. 9 00:02:02,167 --> 00:02:03,137 Hokuto ! 10 00:02:35,027 --> 00:02:36,127 Maman ! 11 00:02:42,007 --> 00:02:44,937 Et dire... qu'on venait juste de se retrouver. 12 00:02:50,247 --> 00:02:51,677 Ma petite maman... 13 00:02:52,677 --> 00:02:55,517 {\an8}SENTIMENTS 14 00:02:56,117 --> 00:03:00,787 {\an8}L'ÉCLAT DE L'ÉTOILE 15 00:03:12,867 --> 00:03:14,507 Qu'est-ce qui te prend ? 16 00:03:14,637 --> 00:03:17,237 Chut ! Arrête de vouloir jouer les héros ! 17 00:03:17,607 --> 00:03:19,707 Mais il se passe quelque chose d'anormal ! 18 00:03:20,347 --> 00:03:23,477 Oui, c'est rare de voir une telle concentration de ninjas ! 19 00:03:23,777 --> 00:03:26,547 Akahoshi a dû décréter la mobilisation générale. 20 00:03:26,987 --> 00:03:30,287 Peut-être, mais observons ce qui se passe avant d'agir. 21 00:03:33,327 --> 00:03:34,727 Byakugan ! 22 00:03:44,697 --> 00:03:46,767 Sumaru se trouve dans le sanctuaire ! 23 00:03:46,907 --> 00:03:49,507 Sa mère aussi, j'imagine. Elle est en vie ? 24 00:03:50,307 --> 00:03:51,177 Ordures... 25 00:03:54,647 --> 00:03:56,077 Sumaru... 26 00:03:56,647 --> 00:03:58,817 Il y a certainement une autre solution. 27 00:03:58,947 --> 00:04:02,117 On pourrait le bannir ? Ce n'est encore qu'un enfant... 28 00:04:02,247 --> 00:04:07,157 Un enfant qui représente une menace. On ne peut pas le laisser en vie. 29 00:04:07,287 --> 00:04:11,057 C'est quand même fâcheux de se priver d'un Aspirant si prometteur ! 30 00:04:12,157 --> 00:04:16,397 Nous en formerons d'autres. Ce n'est pas le matériau qui manque ! 31 00:04:16,837 --> 00:04:17,667 "Le matériau" ? 32 00:04:17,997 --> 00:04:21,107 C'en est trop ! Il faut arrêter ce malade ! 33 00:04:21,237 --> 00:04:22,607 - Du calme ! - Lâche-moi ! 34 00:04:22,737 --> 00:04:24,977 Je vais lui refaire le portrait, moi ! 35 00:04:25,107 --> 00:04:27,207 On n'a pas à intervenir ! 36 00:04:27,347 --> 00:04:30,247 Les affaires intérieures d'un pays, c'est sacré. 37 00:04:30,647 --> 00:04:32,777 Alors il n'y pas moyen d'aider Sumaru ? 38 00:04:32,917 --> 00:04:34,087 Bien sûr que si. 39 00:04:34,217 --> 00:04:37,517 On sort de notre planque et on met la raclée à ces types ! 40 00:04:37,657 --> 00:04:40,657 Crétin ! C'est du Naruto dans le texte, ça ! 41 00:04:41,027 --> 00:04:44,227 Tu veux qu'on assiste au massacre les bras croisés ? 42 00:04:44,357 --> 00:04:45,257 Tout juste. 43 00:04:45,397 --> 00:04:49,227 À moins que les villageois ne nous le demandent eux-mêmes, 44 00:04:49,367 --> 00:04:51,497 nous ne ferons rien contre Akahoshi. 45 00:04:53,167 --> 00:04:54,837 Arbalétriers, en joue ! 46 00:04:57,477 --> 00:04:59,007 EXPLOSIF 47 00:05:03,317 --> 00:05:04,217 Feu ! 48 00:05:07,217 --> 00:05:09,087 Jusqu'à il y a très peu de temps, 49 00:05:09,217 --> 00:05:12,117 je t'en voulais tant de m'avoir laissé seul ! 50 00:05:14,427 --> 00:05:16,597 {\an8}SENTIMENTS 51 00:05:17,227 --> 00:05:18,257 Mais aujourd'hui... 52 00:05:19,097 --> 00:05:20,797 tout est clair ! 53 00:05:21,697 --> 00:05:24,897 J'ai compris pourquoi tu as été obligée d'agir ainsi ! 54 00:05:25,737 --> 00:05:29,037 Akahoshi... Jamais je ne te pardonnerai ! 55 00:05:33,907 --> 00:05:35,007 Sumaru ! 56 00:05:56,437 --> 00:05:57,897 Quel destin funeste ! 57 00:05:59,867 --> 00:06:01,037 Bien au contraire ! 58 00:06:01,507 --> 00:06:04,037 Une mère et son fils qui s'en vont main dans la main, 59 00:06:04,177 --> 00:06:06,447 c'est une belle fin, non ? 60 00:06:16,047 --> 00:06:17,917 Quel Chakra ! 61 00:06:28,097 --> 00:06:28,927 Arrêtez ! 62 00:06:29,227 --> 00:06:32,337 Attention, c'est un ennemi ! Il a attaqué sans raison ! 63 00:06:36,107 --> 00:06:37,977 Vous êtes les ninjas de Konoha ? 64 00:06:41,547 --> 00:06:45,147 Essaie d'être plus convaincant... Tous les étrangers convoitent l'Étoile. 65 00:06:45,617 --> 00:06:47,347 Sa puissance conférerait aisément 66 00:06:48,047 --> 00:06:51,687 à n'importe quel village caché la suprématie sur les autres. 67 00:06:52,217 --> 00:06:55,657 Et ton super Chakra, là, tu le dois à l'Étoile ? 68 00:06:56,657 --> 00:07:00,227 Et ça veut dire aussi que n'importe qui pourrait avoir le même Chakra ? 69 00:07:00,367 --> 00:07:01,427 Qu'est-ce que tu crois ! 70 00:07:01,567 --> 00:07:05,367 Ça demande énormément de travail, de savoir exploiter l'Étoile ! 71 00:07:06,167 --> 00:07:10,707 Donc moi, je travaille très dur... parce que je veux être Hoshikage ! 72 00:07:11,137 --> 00:07:13,407 Vivement qu'on y soit ! 73 00:07:14,577 --> 00:07:17,347 Parce que moi-même, je serai Hokage ! 74 00:07:19,147 --> 00:07:21,187 Euh... T'es bizarre, toi. 75 00:07:21,587 --> 00:07:22,617 Tu crois ? 76 00:07:24,917 --> 00:07:27,387 L'étoile rouge, là-bas... Elle est magnifique ! 77 00:07:27,857 --> 00:07:29,357 C'est Natsuhi, l'Étoile d'Été. 78 00:07:29,927 --> 00:07:32,397 Elle veille sur moi depuis toujours. 79 00:07:35,227 --> 00:07:37,467 Alors on va rester sans broncher ? 80 00:07:47,047 --> 00:07:48,207 Sumaru ! 81 00:07:58,187 --> 00:07:59,287 Sumaru... 82 00:08:03,397 --> 00:08:04,527 Écoutez-moi ! 83 00:08:05,297 --> 00:08:08,867 Si vous poursuivez l'entraînement de l'Étoile, vous allez tous mourir ! 84 00:08:11,137 --> 00:08:14,107 C'est la maman de Sumaru qui a dérobé l'Étoile ! 85 00:08:14,767 --> 00:08:18,907 Si elle a fait ça, c'est uniquement pour vous sauver la vie ! 86 00:08:19,037 --> 00:08:20,147 Maître Akahoshi ! 87 00:08:20,677 --> 00:08:22,877 Est-ce vrai, nous courons tous à notre perte ? 88 00:08:26,687 --> 00:08:30,387 Vous n'allez tout de même pas croire ce tissu de mensonges ? 89 00:08:31,057 --> 00:08:35,387 Seuls ceux qui n'ont pas foi en l'Étoile et en son pouvoir risquent la mort ! 90 00:08:39,657 --> 00:08:43,297 Les vrais ninjas de l'Étoile doivent aimer ardemment le village ! 91 00:08:43,667 --> 00:08:48,507 C'est l'unique voie pour dépasser un jour les cinq grands villages ninjas ! 92 00:08:48,837 --> 00:08:53,177 Qui faut-il croire, à votre avis ? La petite Hokuto ou Maître Akahoshi ? 93 00:09:02,817 --> 00:09:03,757 Mizura ? 94 00:09:04,087 --> 00:09:05,857 Dans son état, c'est de la folie ! 95 00:09:07,887 --> 00:09:09,557 Attendez, les amis ! 96 00:09:13,597 --> 00:09:14,727 Il faut... 97 00:09:15,327 --> 00:09:18,267 il faut absolument que je vous montre quelque chose ! 98 00:09:21,907 --> 00:09:22,837 Mizura... 99 00:09:27,847 --> 00:09:30,917 - C'est quoi, cette horreur ? - Comment il s'est fait ça ? 100 00:09:31,047 --> 00:09:33,517 Ce serait lié aux effets de l'entraînement ? 101 00:09:33,817 --> 00:09:35,117 C'est atroce ! 102 00:09:35,847 --> 00:09:40,487 Maître Akahoshi, j'aime le village de toutes mes forces. 103 00:09:42,487 --> 00:09:46,967 Malgré la douleur, j'ai suivi l'entraînement avec acharnement. 104 00:09:47,597 --> 00:09:51,837 Alors si vous doutez de ma fidélité à la cause, dites-le-moi en face ! 105 00:09:54,137 --> 00:09:54,967 Mizura ! 106 00:09:55,367 --> 00:09:56,407 Il semble sincère. 107 00:09:57,077 --> 00:09:59,207 Et ces marques sur son corps ne mentent pas ! 108 00:09:59,337 --> 00:10:01,947 D'accord avec toi. Et c'est certainement pour ça 109 00:10:02,077 --> 00:10:04,247 que l'entraînement de l'Étoile a été interdit 110 00:10:04,377 --> 00:10:06,647 sous le règne du Troisième Hoshikage ! 111 00:10:06,787 --> 00:10:08,847 Le vieil homme savait ce qu'il faisait. 112 00:10:08,987 --> 00:10:13,087 C'est peut-être bien notre génération qui s'est fourvoyée... 113 00:10:13,487 --> 00:10:15,457 À quoi joues-tu, sale perdant ? 114 00:10:15,757 --> 00:10:18,697 Tu veux semer la zizanie et nous mener à notre perte ? 115 00:10:23,767 --> 00:10:25,337 Qu'est-ce qui vous prend ? 116 00:10:25,467 --> 00:10:27,237 Ce ne sont pas des rebelles ! 117 00:10:27,367 --> 00:10:29,107 Ce sont les enfants du village ! 118 00:10:33,447 --> 00:10:34,777 Défendons Hokuto et Mizura ! 119 00:10:36,717 --> 00:10:38,347 Tu te ranges du côté des traîtres ? 120 00:10:38,717 --> 00:10:41,887 Désolé, mais je ne peux plus suivre vos instructions ! 121 00:10:42,017 --> 00:10:43,287 Je ne vous fais plus confiance ! 122 00:10:44,757 --> 00:10:46,387 - Moi non plus ! - Pareil pour moi ! 123 00:10:47,627 --> 00:10:49,487 - Ils ont raison. - Je suis d'accord ! 124 00:10:54,097 --> 00:10:56,537 Le salaire de la trahison, c'est la mort ! 125 00:10:56,667 --> 00:10:58,397 Exécutez-les tous ! 126 00:10:58,867 --> 00:11:00,367 Vous perdez complètement la tête ! 127 00:11:00,507 --> 00:11:04,107 Éliminer ces enfants, c'est mettre en péril l'avenir du village ! 128 00:11:04,837 --> 00:11:07,277 Hé... Ça va peut-être un peu loin, là ! 129 00:11:07,847 --> 00:11:10,347 La priorité, c'est de calmer les esprits ! 130 00:11:10,477 --> 00:11:14,317 Taisez-vous ! Il est trop tard pour reculer ! 131 00:11:14,447 --> 00:11:17,317 Nous avons déjà du sang sur les mains ! 132 00:11:17,687 --> 00:11:20,087 Hé, là ! Il y a des choses à ne pas dire ! 133 00:11:20,527 --> 00:11:22,687 Quoi ? On aimerait bien savoir, nous ! 134 00:11:22,987 --> 00:11:24,697 L'histoire tient en quelques mots. 135 00:11:24,827 --> 00:11:27,397 Nous détenions une Étoile que tous nous envient, 136 00:11:27,527 --> 00:11:29,667 mais pour l'Hoshikage 137 00:11:29,797 --> 00:11:32,797 un vieillard qui n'avait pas le courage de l'utiliser... 138 00:11:33,237 --> 00:11:34,537 Comment ça ? 139 00:11:34,667 --> 00:11:37,007 C'est vous qui avez réglé son compte au Troisième ? 140 00:11:37,137 --> 00:11:41,247 Ça éclairerait pas mal de choses sur les circonstances de sa mort ! 141 00:11:43,077 --> 00:11:45,517 Il est temps de dire la vérité, Akahoshi ! 142 00:11:45,647 --> 00:11:47,947 Et suivant ce qu'il en est, ça ira mal pour vous ! 143 00:11:50,157 --> 00:11:54,087 Eh oui, c'est bien nous trois qui avons assassiné le Hoshikage ! 144 00:11:54,227 --> 00:11:57,157 Mais c'était pour le bien de la communauté ! 145 00:11:57,697 --> 00:12:00,297 - Incroyable ! - C'est vous, les renégats ! 146 00:12:01,967 --> 00:12:03,897 Non, vous faites erreur ! 147 00:12:04,037 --> 00:12:06,237 On l'a juste aidé un peu, vu son état ! 148 00:12:06,367 --> 00:12:08,737 Abruti ! C'est comme des aveux signés, ça ! 149 00:12:09,107 --> 00:12:13,477 Akahoshi, tu as perdu toute légitimité ! Tu n'es pas un homme de bien. 150 00:12:13,607 --> 00:12:15,777 Tu n'as pas l'étoffe d'un Hoshikage. 151 00:12:15,907 --> 00:12:18,377 La justice est entre les mains des enfants ! 152 00:12:19,617 --> 00:12:21,017 Écoutez-moi tous ! 153 00:12:21,147 --> 00:12:25,517 Il est de notre devoir de nous soulever comme l'ont fait nos cadets ! 154 00:12:31,727 --> 00:12:33,567 Vous avez toutes nos excuses. 155 00:12:34,397 --> 00:12:38,037 Nous étions aveuglés par les paroles d'Akahoshi. 156 00:12:38,397 --> 00:12:41,537 Mais nous allons réparer ça et nous battre à vos côtés ! 157 00:12:43,877 --> 00:12:46,947 - Il faut abandonner. - On n'a plus qu'à s'avouer vaincus. 158 00:12:47,077 --> 00:12:50,447 Fichez-moi la paix ! Jamais je ne m'avouerai vaincu ! 159 00:12:55,747 --> 00:12:56,587 Mizura ! 160 00:12:57,987 --> 00:13:01,927 Promets-moi de vivre... pour que je n'aie pas fait ça en vain. 161 00:13:02,487 --> 00:13:03,327 Mizura ! 162 00:13:05,157 --> 00:13:05,997 Akahoshi ! 163 00:13:06,467 --> 00:13:08,327 Tu as fini de nuire ! 164 00:13:10,337 --> 00:13:12,297 Vous ne pouvez rien contre moi. 165 00:13:12,967 --> 00:13:14,337 C'est terminé, tu le sais ! 166 00:13:14,467 --> 00:13:18,007 Dépose les armes. Tu auras droit à un procès équitable. 167 00:13:20,247 --> 00:13:21,847 C'est vous qui êtes faits. 168 00:13:23,147 --> 00:13:24,347 Puisque l'Étoile... 169 00:13:24,777 --> 00:13:26,317 se trouve en ma possession ! 170 00:13:26,687 --> 00:13:27,517 L'Étoile ! 171 00:13:29,287 --> 00:13:33,227 Le règne du Quatrième Hoshikage va commencer ! 172 00:14:09,537 --> 00:14:12,777 Je sens une puissance infinie envahir mon corps ! 173 00:14:13,377 --> 00:14:15,377 Je n'aurai plus besoin d'entraînement. 174 00:14:16,047 --> 00:14:20,287 Pourquoi ai-je attendu si longtemps pour ne faire qu'un avec l'Étoile ? 175 00:14:24,117 --> 00:14:26,117 Oh... Mais qu'est-ce qui m'arrive ? 176 00:14:32,757 --> 00:14:34,327 Qu'est-ce qui se passe ? 177 00:14:35,427 --> 00:14:36,427 Byakugan ! 178 00:14:42,737 --> 00:14:46,677 Le flux de Chakra prodigieux de l'Étoile parcourt ses méridiens... 179 00:14:47,207 --> 00:14:48,447 mais il ne le contrôle pas ! 180 00:15:24,947 --> 00:15:25,877 Hokuto ! 181 00:15:47,567 --> 00:15:49,007 Il a dépassé les bornes ! 182 00:15:49,307 --> 00:15:50,607 Neji, réponds-moi ! 183 00:15:52,207 --> 00:15:53,977 Ne fais rien, je t'en supplie ! 184 00:15:54,107 --> 00:15:58,177 Tu as beau être contre, je vais aller lui faire sa fête ! 185 00:16:01,217 --> 00:16:04,187 Les conséquences seraient terribles ! 186 00:16:04,557 --> 00:16:08,227 Sois tranquille ! Tu n'auras qu'à dire que j'ai désobéi ! 187 00:16:15,067 --> 00:16:15,927 Maître ! 188 00:16:21,267 --> 00:16:22,107 Akahoshi ! 189 00:16:31,117 --> 00:16:33,077 Multiclonage Supra ! 190 00:16:44,097 --> 00:16:45,097 Saleté ! 191 00:16:51,297 --> 00:16:52,597 Attends voir ! 192 00:17:05,447 --> 00:17:06,947 L'enflure... 193 00:17:07,787 --> 00:17:10,287 Douce Étoile d'Été 194 00:17:10,417 --> 00:17:12,517 Est-ce que... je délire ? 195 00:17:12,657 --> 00:17:15,187 On dirait bien la voix de la mère de Sumaru. 196 00:17:15,327 --> 00:17:19,427 J'ai fait un rêve triste cette nuit 197 00:17:19,557 --> 00:17:23,967 Mes yeux sont rouges 198 00:17:25,567 --> 00:17:29,907 D'avoir tant pleuré 199 00:17:31,237 --> 00:17:36,247 Douce Étoile d'Été Pourquoi es-tu troublée 200 00:17:37,047 --> 00:17:39,317 C'est parce que je cherche partout 201 00:17:39,447 --> 00:17:41,987 Mon petit qui a disparu 202 00:17:42,947 --> 00:17:45,017 Depuis, tous mes rêves 203 00:17:45,157 --> 00:17:48,287 Sont un abîme de tristesse... 204 00:17:49,957 --> 00:17:54,227 C'est cette fameuse technique qui permet d'utiliser son Chakra par-delà la mort. 205 00:17:54,367 --> 00:17:58,237 Maudite Natsuhi... Même six pieds sous terre, 206 00:17:58,367 --> 00:18:01,107 tu reviens pour protéger ton rejeton ? 207 00:18:06,337 --> 00:18:08,707 Douce Étoile d'Été 208 00:18:08,847 --> 00:18:11,317 Pourquoi es-tu rouge 209 00:18:12,177 --> 00:18:17,157 C'est parce que j'ai fait Un rêve triste cette nuit 210 00:18:18,657 --> 00:18:20,627 C'est vous, Natsuhi ? 211 00:18:20,757 --> 00:18:23,497 Vous êtes venue me donner un coup de main ? 212 00:18:23,897 --> 00:18:26,697 Ok ! J'ai compris le message ! 213 00:18:29,837 --> 00:18:34,867 Douce Étoile d'Été Pourquoi es-tu troublée 214 00:18:35,737 --> 00:18:37,777 C'est parce que je cherche partout 215 00:18:37,907 --> 00:18:40,847 Mon petit qui a disparu 216 00:18:42,747 --> 00:18:43,947 L'Orbe Tourbillonnant ! 217 00:18:44,517 --> 00:18:45,477 Comment ? 218 00:18:49,087 --> 00:18:50,557 Prends ça ! 219 00:18:59,297 --> 00:19:01,367 FEU 220 00:19:01,497 --> 00:19:04,367 Vous deviez protéger l'Étoile des pillards, 221 00:19:04,497 --> 00:19:07,167 et j'apprends que vous l'avez désintégrée ? 222 00:19:07,767 --> 00:19:09,877 C'est un échec cuisant ! 223 00:19:10,007 --> 00:19:12,337 Et en plus il va falloir indemniser le client ! 224 00:19:12,477 --> 00:19:14,607 Il ne faut pas pousser, Mamie ! 225 00:19:14,747 --> 00:19:17,117 C'est pas comme si j'avais eu le choix ! 226 00:19:17,247 --> 00:19:21,147 En tant que chef d'unité, j'assume la responsabilité de cet échec. 227 00:19:21,287 --> 00:19:24,587 - Moi aussi je suis responsable ! - On a tous contribué à ce fiasco. 228 00:19:24,887 --> 00:19:27,187 Pas de panique, je vous faisais marcher. 229 00:19:29,057 --> 00:19:33,427 À l'heure qu'il est, nous n'avons reçu aucune réclamation pour l'Étoile. 230 00:19:34,597 --> 00:19:37,237 Et je doute qu'on en reçoive jamais puisque Akahoshi, 231 00:19:37,367 --> 00:19:40,537 notre mandataire, a bien d'autres soucis désormais. 232 00:19:41,137 --> 00:19:43,137 Le dossier est classé sans suites. 233 00:19:43,477 --> 00:19:46,107 Comment ça s'est terminé, finalement ? 234 00:19:46,507 --> 00:19:51,017 Lui et ses complices Yotaka et Shisô auront droit à un procès équitable, 235 00:19:51,147 --> 00:19:54,717 mais leurs crimes étant avérés, les sanctions seront lourdes. 236 00:19:54,847 --> 00:19:56,517 Excellente nouvelle ! 237 00:19:56,657 --> 00:19:59,617 Le village de l'Étoile va enfin retrouver la paix ! 238 00:20:02,157 --> 00:20:03,157 Entrez ! 239 00:20:03,657 --> 00:20:07,727 Les consultations des enfants du village de l'Étoile sont achevées. 240 00:20:08,097 --> 00:20:08,927 Et ? 241 00:20:09,067 --> 00:20:12,467 Avec un traitement personnalisé, ils devraient tous se rétablir. 242 00:20:12,967 --> 00:20:13,937 Même Mizura ? 243 00:20:14,307 --> 00:20:16,467 Je n'ai pas parlé d'exception. 244 00:20:16,607 --> 00:20:19,437 Génial ! Et où ils sont, actuellement ? 245 00:20:19,577 --> 00:20:22,047 Retournés à leurs logements pour se reposer. 246 00:20:23,347 --> 00:20:25,977 Une seconde, Naruto ! Je n'ai pas encore termi... 247 00:20:27,547 --> 00:20:29,617 Il ne changera jamais, celui-là. 248 00:20:34,857 --> 00:20:36,357 Salut la compagnie ! 249 00:20:37,127 --> 00:20:39,557 J'ai appris, Mizura ! Je suis content pour toi. 250 00:20:39,997 --> 00:20:40,967 Merci. 251 00:20:41,097 --> 00:20:43,167 Sache que je vais te mener la vie dure. 252 00:20:43,297 --> 00:20:44,497 Comment ça ? 253 00:20:44,637 --> 00:20:47,237 Je vais devenir Hoshikage avant toi ! 254 00:20:47,667 --> 00:20:51,107 Même sans l'Étoile, par ma seule force, je ferai de mon village 255 00:20:51,237 --> 00:20:53,447 le village ninja le plus fort du monde ! 256 00:20:53,577 --> 00:20:55,047 Ah oui ? 257 00:20:55,447 --> 00:20:58,917 Ne rêve pas trop ! C'est moi qui serai Hokage en premier. 258 00:20:59,047 --> 00:21:00,547 Tu te mets le doigt dans l'œil ! 259 00:21:00,687 --> 00:21:02,787 C'est toi, et jusqu'au coude ! 260 00:21:02,457 --> 00:21:04,457 Sous-titres : Sébastien Bigini