1
00:01:36,837 --> 00:01:38,007
Naruto, attends !
2
00:01:38,437 --> 00:01:39,437
Hors de question !
3
00:01:40,047 --> 00:01:42,347
Je te l'ai déjà dit :
tu ne dois pas agir seul !
4
00:01:42,747 --> 00:01:45,047
Tu veux abandonner
Sumaru à son sort ?
5
00:01:45,617 --> 00:01:48,347
C'est vrai qu'il n'était pas
dans son état normal.
6
00:01:48,747 --> 00:01:52,317
À mon avis, Sumaru s'est mis en tête
de se venger d'Akahoshi.
7
00:01:52,957 --> 00:01:55,057
Déjà qu'on le considère
comme un traître...
8
00:01:55,187 --> 00:01:58,527
S'il s'oppose au chef du village,
il n'aura plus de chez lui.
9
00:02:02,167 --> 00:02:03,137
Hokuto !
10
00:02:35,027 --> 00:02:36,127
Maman !
11
00:02:42,007 --> 00:02:44,937
Et dire...
qu'on venait juste de se retrouver.
12
00:02:50,247 --> 00:02:51,677
Ma petite maman...
13
00:02:52,677 --> 00:02:55,517
{\an8}SENTIMENTS
14
00:02:56,117 --> 00:03:00,787
{\an8}L'ÉCLAT DE L'ÉTOILE
15
00:03:12,867 --> 00:03:14,507
Qu'est-ce qui te prend ?
16
00:03:14,637 --> 00:03:17,237
Chut !
Arrête de vouloir jouer les héros !
17
00:03:17,607 --> 00:03:19,707
Mais il se passe
quelque chose d'anormal !
18
00:03:20,347 --> 00:03:23,477
Oui, c'est rare de voir
une telle concentration de ninjas !
19
00:03:23,777 --> 00:03:26,547
Akahoshi a dû décréter
la mobilisation générale.
20
00:03:26,987 --> 00:03:30,287
Peut-être, mais observons
ce qui se passe avant d'agir.
21
00:03:33,327 --> 00:03:34,727
Byakugan !
22
00:03:44,697 --> 00:03:46,767
Sumaru se trouve
dans le sanctuaire !
23
00:03:46,907 --> 00:03:49,507
Sa mère aussi, j'imagine.
Elle est en vie ?
24
00:03:50,307 --> 00:03:51,177
Ordures...
25
00:03:54,647 --> 00:03:56,077
Sumaru...
26
00:03:56,647 --> 00:03:58,817
Il y a certainement une autre solution.
27
00:03:58,947 --> 00:04:02,117
On pourrait le bannir ?
Ce n'est encore qu'un enfant...
28
00:04:02,247 --> 00:04:07,157
Un enfant qui représente une menace.
On ne peut pas le laisser en vie.
29
00:04:07,287 --> 00:04:11,057
C'est quand même fâcheux de se priver
d'un Aspirant si prometteur !
30
00:04:12,157 --> 00:04:16,397
Nous en formerons d'autres.
Ce n'est pas le matériau qui manque !
31
00:04:16,837 --> 00:04:17,667
"Le matériau" ?
32
00:04:17,997 --> 00:04:21,107
C'en est trop !
Il faut arrêter ce malade !
33
00:04:21,237 --> 00:04:22,607
- Du calme !
- Lâche-moi !
34
00:04:22,737 --> 00:04:24,977
Je vais lui refaire le portrait, moi !
35
00:04:25,107 --> 00:04:27,207
On n'a pas à intervenir !
36
00:04:27,347 --> 00:04:30,247
Les affaires intérieures d'un pays,
c'est sacré.
37
00:04:30,647 --> 00:04:32,777
Alors il n'y pas moyen d'aider Sumaru ?
38
00:04:32,917 --> 00:04:34,087
Bien sûr que si.
39
00:04:34,217 --> 00:04:37,517
On sort de notre planque
et on met la raclée à ces types !
40
00:04:37,657 --> 00:04:40,657
Crétin !
C'est du Naruto dans le texte, ça !
41
00:04:41,027 --> 00:04:44,227
Tu veux qu'on assiste au massacre
les bras croisés ?
42
00:04:44,357 --> 00:04:45,257
Tout juste.
43
00:04:45,397 --> 00:04:49,227
À moins que les villageois
ne nous le demandent eux-mêmes,
44
00:04:49,367 --> 00:04:51,497
nous ne ferons rien contre Akahoshi.
45
00:04:53,167 --> 00:04:54,837
Arbalétriers, en joue !
46
00:04:57,477 --> 00:04:59,007
EXPLOSIF
47
00:05:03,317 --> 00:05:04,217
Feu !
48
00:05:07,217 --> 00:05:09,087
Jusqu'à il y a très peu de temps,
49
00:05:09,217 --> 00:05:12,117
je t'en voulais tant
de m'avoir laissé seul !
50
00:05:14,427 --> 00:05:16,597
{\an8}SENTIMENTS
51
00:05:17,227 --> 00:05:18,257
Mais aujourd'hui...
52
00:05:19,097 --> 00:05:20,797
tout est clair !
53
00:05:21,697 --> 00:05:24,897
J'ai compris pourquoi
tu as été obligée d'agir ainsi !
54
00:05:25,737 --> 00:05:29,037
Akahoshi...
Jamais je ne te pardonnerai !
55
00:05:33,907 --> 00:05:35,007
Sumaru !
56
00:05:56,437 --> 00:05:57,897
Quel destin funeste !
57
00:05:59,867 --> 00:06:01,037
Bien au contraire !
58
00:06:01,507 --> 00:06:04,037
Une mère et son fils
qui s'en vont main dans la main,
59
00:06:04,177 --> 00:06:06,447
c'est une belle fin, non ?
60
00:06:16,047 --> 00:06:17,917
Quel Chakra !
61
00:06:28,097 --> 00:06:28,927
Arrêtez !
62
00:06:29,227 --> 00:06:32,337
Attention, c'est un ennemi !
Il a attaqué sans raison !
63
00:06:36,107 --> 00:06:37,977
Vous êtes les ninjas de Konoha ?
64
00:06:41,547 --> 00:06:45,147
Essaie d'être plus convaincant...
Tous les étrangers convoitent l'Étoile.
65
00:06:45,617 --> 00:06:47,347
Sa puissance conférerait aisément
66
00:06:48,047 --> 00:06:51,687
à n'importe quel village caché
la suprématie sur les autres.
67
00:06:52,217 --> 00:06:55,657
Et ton super Chakra, là,
tu le dois à l'Étoile ?
68
00:06:56,657 --> 00:07:00,227
Et ça veut dire aussi que n'importe qui
pourrait avoir le même Chakra ?
69
00:07:00,367 --> 00:07:01,427
Qu'est-ce que tu crois !
70
00:07:01,567 --> 00:07:05,367
Ça demande énormément de travail,
de savoir exploiter l'Étoile !
71
00:07:06,167 --> 00:07:10,707
Donc moi, je travaille très dur...
parce que je veux être Hoshikage !
72
00:07:11,137 --> 00:07:13,407
Vivement qu'on y soit !
73
00:07:14,577 --> 00:07:17,347
Parce que moi-même,
je serai Hokage !
74
00:07:19,147 --> 00:07:21,187
Euh... T'es bizarre, toi.
75
00:07:21,587 --> 00:07:22,617
Tu crois ?
76
00:07:24,917 --> 00:07:27,387
L'étoile rouge, là-bas...
Elle est magnifique !
77
00:07:27,857 --> 00:07:29,357
C'est Natsuhi, l'Étoile d'Été.
78
00:07:29,927 --> 00:07:32,397
Elle veille sur moi depuis toujours.
79
00:07:35,227 --> 00:07:37,467
Alors on va rester sans broncher ?
80
00:07:47,047 --> 00:07:48,207
Sumaru !
81
00:07:58,187 --> 00:07:59,287
Sumaru...
82
00:08:03,397 --> 00:08:04,527
Écoutez-moi !
83
00:08:05,297 --> 00:08:08,867
Si vous poursuivez l'entraînement
de l'Étoile, vous allez tous mourir !
84
00:08:11,137 --> 00:08:14,107
C'est la maman de Sumaru
qui a dérobé l'Étoile !
85
00:08:14,767 --> 00:08:18,907
Si elle a fait ça, c'est uniquement
pour vous sauver la vie !
86
00:08:19,037 --> 00:08:20,147
Maître Akahoshi !
87
00:08:20,677 --> 00:08:22,877
Est-ce vrai,
nous courons tous à notre perte ?
88
00:08:26,687 --> 00:08:30,387
Vous n'allez tout de même pas croire
ce tissu de mensonges ?
89
00:08:31,057 --> 00:08:35,387
Seuls ceux qui n'ont pas foi en l'Étoile
et en son pouvoir risquent la mort !
90
00:08:39,657 --> 00:08:43,297
Les vrais ninjas de l'Étoile
doivent aimer ardemment le village !
91
00:08:43,667 --> 00:08:48,507
C'est l'unique voie pour dépasser
un jour les cinq grands villages ninjas !
92
00:08:48,837 --> 00:08:53,177
Qui faut-il croire, à votre avis ?
La petite Hokuto ou Maître Akahoshi ?
93
00:09:02,817 --> 00:09:03,757
Mizura ?
94
00:09:04,087 --> 00:09:05,857
Dans son état, c'est de la folie !
95
00:09:07,887 --> 00:09:09,557
Attendez, les amis !
96
00:09:13,597 --> 00:09:14,727
Il faut...
97
00:09:15,327 --> 00:09:18,267
il faut absolument
que je vous montre quelque chose !
98
00:09:21,907 --> 00:09:22,837
Mizura...
99
00:09:27,847 --> 00:09:30,917
- C'est quoi, cette horreur ?
- Comment il s'est fait ça ?
100
00:09:31,047 --> 00:09:33,517
Ce serait lié
aux effets de l'entraînement ?
101
00:09:33,817 --> 00:09:35,117
C'est atroce !
102
00:09:35,847 --> 00:09:40,487
Maître Akahoshi,
j'aime le village de toutes mes forces.
103
00:09:42,487 --> 00:09:46,967
Malgré la douleur, j'ai suivi
l'entraînement avec acharnement.
104
00:09:47,597 --> 00:09:51,837
Alors si vous doutez de ma fidélité
à la cause, dites-le-moi en face !
105
00:09:54,137 --> 00:09:54,967
Mizura !
106
00:09:55,367 --> 00:09:56,407
Il semble sincère.
107
00:09:57,077 --> 00:09:59,207
Et ces marques
sur son corps ne mentent pas !
108
00:09:59,337 --> 00:10:01,947
D'accord avec toi.
Et c'est certainement pour ça
109
00:10:02,077 --> 00:10:04,247
que l'entraînement de l'Étoile
a été interdit
110
00:10:04,377 --> 00:10:06,647
sous le règne du Troisième Hoshikage !
111
00:10:06,787 --> 00:10:08,847
Le vieil homme savait ce qu'il faisait.
112
00:10:08,987 --> 00:10:13,087
C'est peut-être bien notre génération
qui s'est fourvoyée...
113
00:10:13,487 --> 00:10:15,457
À quoi joues-tu, sale perdant ?
114
00:10:15,757 --> 00:10:18,697
Tu veux semer la zizanie
et nous mener à notre perte ?
115
00:10:23,767 --> 00:10:25,337
Qu'est-ce qui vous prend ?
116
00:10:25,467 --> 00:10:27,237
Ce ne sont pas des rebelles !
117
00:10:27,367 --> 00:10:29,107
Ce sont les enfants du village !
118
00:10:33,447 --> 00:10:34,777
Défendons Hokuto et Mizura !
119
00:10:36,717 --> 00:10:38,347
Tu te ranges du côté des traîtres ?
120
00:10:38,717 --> 00:10:41,887
Désolé, mais je ne peux plus
suivre vos instructions !
121
00:10:42,017 --> 00:10:43,287
Je ne vous fais plus confiance !
122
00:10:44,757 --> 00:10:46,387
- Moi non plus !
- Pareil pour moi !
123
00:10:47,627 --> 00:10:49,487
- Ils ont raison.
- Je suis d'accord !
124
00:10:54,097 --> 00:10:56,537
Le salaire de la trahison,
c'est la mort !
125
00:10:56,667 --> 00:10:58,397
Exécutez-les tous !
126
00:10:58,867 --> 00:11:00,367
Vous perdez complètement la tête !
127
00:11:00,507 --> 00:11:04,107
Éliminer ces enfants, c'est mettre
en péril l'avenir du village !
128
00:11:04,837 --> 00:11:07,277
Hé...
Ça va peut-être un peu loin, là !
129
00:11:07,847 --> 00:11:10,347
La priorité,
c'est de calmer les esprits !
130
00:11:10,477 --> 00:11:14,317
Taisez-vous !
Il est trop tard pour reculer !
131
00:11:14,447 --> 00:11:17,317
Nous avons déjà du sang sur les mains !
132
00:11:17,687 --> 00:11:20,087
Hé, là !
Il y a des choses à ne pas dire !
133
00:11:20,527 --> 00:11:22,687
Quoi ?
On aimerait bien savoir, nous !
134
00:11:22,987 --> 00:11:24,697
L'histoire tient en quelques mots.
135
00:11:24,827 --> 00:11:27,397
Nous détenions une Étoile
que tous nous envient,
136
00:11:27,527 --> 00:11:29,667
mais pour l'Hoshikage
137
00:11:29,797 --> 00:11:32,797
un vieillard qui n'avait pas
le courage de l'utiliser...
138
00:11:33,237 --> 00:11:34,537
Comment ça ?
139
00:11:34,667 --> 00:11:37,007
C'est vous qui avez réglé
son compte au Troisième ?
140
00:11:37,137 --> 00:11:41,247
Ça éclairerait pas mal de choses
sur les circonstances de sa mort !
141
00:11:43,077 --> 00:11:45,517
Il est temps de dire la vérité,
Akahoshi !
142
00:11:45,647 --> 00:11:47,947
Et suivant ce qu'il en est,
ça ira mal pour vous !
143
00:11:50,157 --> 00:11:54,087
Eh oui, c'est bien nous trois
qui avons assassiné le Hoshikage !
144
00:11:54,227 --> 00:11:57,157
Mais c'était pour le bien
de la communauté !
145
00:11:57,697 --> 00:12:00,297
- Incroyable !
- C'est vous, les renégats !
146
00:12:01,967 --> 00:12:03,897
Non, vous faites erreur !
147
00:12:04,037 --> 00:12:06,237
On l'a juste aidé un peu,
vu son état !
148
00:12:06,367 --> 00:12:08,737
Abruti !
C'est comme des aveux signés, ça !
149
00:12:09,107 --> 00:12:13,477
Akahoshi, tu as perdu toute légitimité !
Tu n'es pas un homme de bien.
150
00:12:13,607 --> 00:12:15,777
Tu n'as pas l'étoffe d'un Hoshikage.
151
00:12:15,907 --> 00:12:18,377
La justice est entre les mains
des enfants !
152
00:12:19,617 --> 00:12:21,017
Écoutez-moi tous !
153
00:12:21,147 --> 00:12:25,517
Il est de notre devoir de nous soulever
comme l'ont fait nos cadets !
154
00:12:31,727 --> 00:12:33,567
Vous avez toutes nos excuses.
155
00:12:34,397 --> 00:12:38,037
Nous étions aveuglés
par les paroles d'Akahoshi.
156
00:12:38,397 --> 00:12:41,537
Mais nous allons réparer ça
et nous battre à vos côtés !
157
00:12:43,877 --> 00:12:46,947
- Il faut abandonner.
- On n'a plus qu'à s'avouer vaincus.
158
00:12:47,077 --> 00:12:50,447
Fichez-moi la paix !
Jamais je ne m'avouerai vaincu !
159
00:12:55,747 --> 00:12:56,587
Mizura !
160
00:12:57,987 --> 00:13:01,927
Promets-moi de vivre...
pour que je n'aie pas fait ça en vain.
161
00:13:02,487 --> 00:13:03,327
Mizura !
162
00:13:05,157 --> 00:13:05,997
Akahoshi !
163
00:13:06,467 --> 00:13:08,327
Tu as fini de nuire !
164
00:13:10,337 --> 00:13:12,297
Vous ne pouvez rien contre moi.
165
00:13:12,967 --> 00:13:14,337
C'est terminé, tu le sais !
166
00:13:14,467 --> 00:13:18,007
Dépose les armes.
Tu auras droit à un procès équitable.
167
00:13:20,247 --> 00:13:21,847
C'est vous qui êtes faits.
168
00:13:23,147 --> 00:13:24,347
Puisque l'Étoile...
169
00:13:24,777 --> 00:13:26,317
se trouve en ma possession !
170
00:13:26,687 --> 00:13:27,517
L'Étoile !
171
00:13:29,287 --> 00:13:33,227
Le règne du Quatrième Hoshikage
va commencer !
172
00:14:09,537 --> 00:14:12,777
Je sens une puissance infinie
envahir mon corps !
173
00:14:13,377 --> 00:14:15,377
Je n'aurai plus
besoin d'entraînement.
174
00:14:16,047 --> 00:14:20,287
Pourquoi ai-je attendu si longtemps
pour ne faire qu'un avec l'Étoile ?
175
00:14:24,117 --> 00:14:26,117
Oh...
Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
176
00:14:32,757 --> 00:14:34,327
Qu'est-ce qui se passe ?
177
00:14:35,427 --> 00:14:36,427
Byakugan !
178
00:14:42,737 --> 00:14:46,677
Le flux de Chakra prodigieux
de l'Étoile parcourt ses méridiens...
179
00:14:47,207 --> 00:14:48,447
mais il ne le contrôle pas !
180
00:15:24,947 --> 00:15:25,877
Hokuto !
181
00:15:47,567 --> 00:15:49,007
Il a dépassé les bornes !
182
00:15:49,307 --> 00:15:50,607
Neji, réponds-moi !
183
00:15:52,207 --> 00:15:53,977
Ne fais rien, je t'en supplie !
184
00:15:54,107 --> 00:15:58,177
Tu as beau être contre,
je vais aller lui faire sa fête !
185
00:16:01,217 --> 00:16:04,187
Les conséquences seraient terribles !
186
00:16:04,557 --> 00:16:08,227
Sois tranquille !
Tu n'auras qu'à dire que j'ai désobéi !
187
00:16:15,067 --> 00:16:15,927
Maître !
188
00:16:21,267 --> 00:16:22,107
Akahoshi !
189
00:16:31,117 --> 00:16:33,077
Multiclonage Supra !
190
00:16:44,097 --> 00:16:45,097
Saleté !
191
00:16:51,297 --> 00:16:52,597
Attends voir !
192
00:17:05,447 --> 00:17:06,947
L'enflure...
193
00:17:07,787 --> 00:17:10,287
Douce Étoile d'Été
194
00:17:10,417 --> 00:17:12,517
Est-ce que... je délire ?
195
00:17:12,657 --> 00:17:15,187
On dirait bien la voix
de la mère de Sumaru.
196
00:17:15,327 --> 00:17:19,427
J'ai fait un rêve triste cette nuit
197
00:17:19,557 --> 00:17:23,967
Mes yeux sont rouges
198
00:17:25,567 --> 00:17:29,907
D'avoir tant pleuré
199
00:17:31,237 --> 00:17:36,247
Douce Étoile d'Été
Pourquoi es-tu troublée
200
00:17:37,047 --> 00:17:39,317
C'est parce que je cherche partout
201
00:17:39,447 --> 00:17:41,987
Mon petit qui a disparu
202
00:17:42,947 --> 00:17:45,017
Depuis, tous mes rêves
203
00:17:45,157 --> 00:17:48,287
Sont un abîme de tristesse...
204
00:17:49,957 --> 00:17:54,227
C'est cette fameuse technique qui permet
d'utiliser son Chakra par-delà la mort.
205
00:17:54,367 --> 00:17:58,237
Maudite Natsuhi...
Même six pieds sous terre,
206
00:17:58,367 --> 00:18:01,107
tu reviens pour protéger ton rejeton ?
207
00:18:06,337 --> 00:18:08,707
Douce Étoile d'Été
208
00:18:08,847 --> 00:18:11,317
Pourquoi es-tu rouge
209
00:18:12,177 --> 00:18:17,157
C'est parce que j'ai fait
Un rêve triste cette nuit
210
00:18:18,657 --> 00:18:20,627
C'est vous, Natsuhi ?
211
00:18:20,757 --> 00:18:23,497
Vous êtes venue me donner
un coup de main ?
212
00:18:23,897 --> 00:18:26,697
Ok !
J'ai compris le message !
213
00:18:29,837 --> 00:18:34,867
Douce Étoile d'Été
Pourquoi es-tu troublée
214
00:18:35,737 --> 00:18:37,777
C'est parce que je cherche partout
215
00:18:37,907 --> 00:18:40,847
Mon petit qui a disparu
216
00:18:42,747 --> 00:18:43,947
L'Orbe Tourbillonnant !
217
00:18:44,517 --> 00:18:45,477
Comment ?
218
00:18:49,087 --> 00:18:50,557
Prends ça !
219
00:18:59,297 --> 00:19:01,367
FEU
220
00:19:01,497 --> 00:19:04,367
Vous deviez protéger
l'Étoile des pillards,
221
00:19:04,497 --> 00:19:07,167
et j'apprends
que vous l'avez désintégrée ?
222
00:19:07,767 --> 00:19:09,877
C'est un échec cuisant !
223
00:19:10,007 --> 00:19:12,337
Et en plus
il va falloir indemniser le client !
224
00:19:12,477 --> 00:19:14,607
Il ne faut pas pousser, Mamie !
225
00:19:14,747 --> 00:19:17,117
C'est pas comme si j'avais eu le choix !
226
00:19:17,247 --> 00:19:21,147
En tant que chef d'unité,
j'assume la responsabilité de cet échec.
227
00:19:21,287 --> 00:19:24,587
- Moi aussi je suis responsable !
- On a tous contribué à ce fiasco.
228
00:19:24,887 --> 00:19:27,187
Pas de panique, je vous faisais marcher.
229
00:19:29,057 --> 00:19:33,427
À l'heure qu'il est, nous n'avons reçu
aucune réclamation pour l'Étoile.
230
00:19:34,597 --> 00:19:37,237
Et je doute qu'on en reçoive jamais
puisque Akahoshi,
231
00:19:37,367 --> 00:19:40,537
notre mandataire,
a bien d'autres soucis désormais.
232
00:19:41,137 --> 00:19:43,137
Le dossier est classé sans suites.
233
00:19:43,477 --> 00:19:46,107
Comment ça s'est terminé, finalement ?
234
00:19:46,507 --> 00:19:51,017
Lui et ses complices Yotaka et Shisô
auront droit à un procès équitable,
235
00:19:51,147 --> 00:19:54,717
mais leurs crimes étant avérés,
les sanctions seront lourdes.
236
00:19:54,847 --> 00:19:56,517
Excellente nouvelle !
237
00:19:56,657 --> 00:19:59,617
Le village de l'Étoile
va enfin retrouver la paix !
238
00:20:02,157 --> 00:20:03,157
Entrez !
239
00:20:03,657 --> 00:20:07,727
Les consultations des enfants
du village de l'Étoile sont achevées.
240
00:20:08,097 --> 00:20:08,927
Et ?
241
00:20:09,067 --> 00:20:12,467
Avec un traitement personnalisé,
ils devraient tous se rétablir.
242
00:20:12,967 --> 00:20:13,937
Même Mizura ?
243
00:20:14,307 --> 00:20:16,467
Je n'ai pas parlé d'exception.
244
00:20:16,607 --> 00:20:19,437
Génial !
Et où ils sont, actuellement ?
245
00:20:19,577 --> 00:20:22,047
Retournés à leurs logements
pour se reposer.
246
00:20:23,347 --> 00:20:25,977
Une seconde, Naruto !
Je n'ai pas encore termi...
247
00:20:27,547 --> 00:20:29,617
Il ne changera jamais, celui-là.
248
00:20:34,857 --> 00:20:36,357
Salut la compagnie !
249
00:20:37,127 --> 00:20:39,557
J'ai appris, Mizura !
Je suis content pour toi.
250
00:20:39,997 --> 00:20:40,967
Merci.
251
00:20:41,097 --> 00:20:43,167
Sache que je vais te mener la vie dure.
252
00:20:43,297 --> 00:20:44,497
Comment ça ?
253
00:20:44,637 --> 00:20:47,237
Je vais devenir Hoshikage avant toi !
254
00:20:47,667 --> 00:20:51,107
Même sans l'Étoile, par ma seule force,
je ferai de mon village
255
00:20:51,237 --> 00:20:53,447
le village ninja le plus fort du monde !
256
00:20:53,577 --> 00:20:55,047
Ah oui ?
257
00:20:55,447 --> 00:20:58,917
Ne rêve pas trop !
C'est moi qui serai Hokage en premier.
258
00:20:59,047 --> 00:21:00,547
Tu te mets le doigt dans l'œil !
259
00:21:00,687 --> 00:21:02,787
C'est toi, et jusqu'au coude !
260
00:21:02,457 --> 00:21:04,457
Sous-titres : Sébastien Bigini