1
00:01:32,747 --> 00:01:38,627
{\an3}Der traurige Stern
2
00:01:57,747 --> 00:01:59,347
Was geschieht hier?
3
00:02:20,087 --> 00:02:23,667
Wie kann das sein? Sumarus
Mama wird zurückgestoßen.
4
00:02:27,427 --> 00:02:30,027
Ich habe das Sternentraining
auf mich allein gestellt gemacht.
5
00:02:30,027 --> 00:02:33,547
Eigentlich sollte jemand wie du,
der das volle Programm des richtigen …
6
00:02:33,547 --> 00:02:35,847
Trainings durchgezogen
hat, mir überlegen sein.
7
00:02:35,847 --> 00:02:42,387
Du hast viel von deiner ursprünglichen
Stärke eingebüßt. Ach ja.
8
00:02:44,107 --> 00:02:47,657
Sicherlich hast du auch diese
Nebenwirkung von dem Sternentraining.
9
00:02:59,507 --> 00:03:03,347
Auch wenn mein Leben hier enden
würde, so würde ich dir nie vergeben.
10
00:03:06,467 --> 00:03:07,347
Meister Akahoshi.
11
00:03:08,027 --> 00:03:09,317
Wie?
12
00:03:28,067 --> 00:03:29,787
Sei ein braver Junge.
13
00:03:29,787 --> 00:03:32,667
Ach, das ist eine einfache Mission. Wir
werden schon bald wieder zurückkommen.
14
00:03:32,907 --> 00:03:34,637
Okay, gute Reise und passt auf euch auf.
15
00:03:40,247 --> 00:03:41,077
Mama.
16
00:03:42,687 --> 00:03:44,547
Mama!
17
00:03:46,187 --> 00:03:47,517
Mama!
18
00:03:52,487 --> 00:03:53,407
Sumaru.
19
00:03:57,207 --> 00:04:00,487
Mama!
20
00:04:02,547 --> 00:04:03,567
Sumaru.
21
00:04:11,747 --> 00:04:12,707
Nein!
22
00:04:26,407 --> 00:04:30,427
Akahoshi, ist das wahr?
23
00:04:40,987 --> 00:04:42,207
Gib uns unseren „Stern“ wieder.
24
00:04:55,587 --> 00:04:56,807
Bleib stehen!
25
00:04:57,347 --> 00:04:58,347
Auf Wiedersehen.
26
00:04:58,707 --> 00:04:59,787
Warte!
27
00:05:05,687 --> 00:05:08,227
Dann war es Meister Akahoshi,
der alle ohnmächtig werden ließ …
28
00:05:08,227 --> 00:05:09,927
und Sumaru mit sich nahm.
29
00:05:09,927 --> 00:05:14,967
Ein-sensei der seine Schüler für seine
Zwecke missbraucht, ist ein Verbrecher.
30
00:05:14,967 --> 00:05:17,307
Aber warum macht man so was?
31
00:05:17,647 --> 00:05:19,327
Es ist alles zum Wohle des Dorfes.
32
00:05:19,327 --> 00:05:21,877
Außerdem müssen wir den „Stern“
wiederbekommen, den sie gestohlen hat.
33
00:05:22,227 --> 00:05:25,847
Aber das ist noch lange kein Grund,
Sumaru solche Schmerzen zuzufügen.
34
00:05:26,607 --> 00:05:29,817
Die Frau dort ist Sumarus Mutter.
35
00:05:30,527 --> 00:05:33,787
Meine Mutter?
36
00:05:34,087 --> 00:05:39,257
Genau. Aber auch wenn sie deine
Mutter ist, ist sie nun dein Feind.
37
00:05:40,967 --> 00:05:43,827
Jene Frau ist die Person,
die den „Stern“ gestohlen hat …
38
00:05:43,827 --> 00:05:46,697
und das Dorf in eine
Krise stürzen wollte.
39
00:05:46,967 --> 00:05:49,807
Das stimmt nicht. Sumarus Mama
hat den „Stern“ nur versteckt, …
40
00:05:49,807 --> 00:05:54,277
damit keiner mehr damit trainieren
kann und sich somit auch nicht verletzt.
41
00:05:54,277 --> 00:05:59,087
So ein Quatsch. Jeder Ninja hat den Traum,
einmal für das Dorf sterben zu dürfen.
42
00:05:59,087 --> 00:06:00,747
Stimmt’s, Sumaru?
43
00:06:00,747 --> 00:06:04,167
Du wirst Hoshikage und wirst die
fünf großen Dörfer einschüchtern.
44
00:06:04,167 --> 00:06:06,287
Zeig deiner dämlichen Mutter,
was du wirklich willst.
45
00:06:07,007 --> 00:06:11,257
Ja, ich würde für das Dorf sterben.
46
00:06:11,257 --> 00:06:15,957
Das solltest du hier und jetzt beweisen.
47
00:06:17,647 --> 00:06:19,927
Ja, das werde ich tun.
48
00:06:19,927 --> 00:06:20,797
Sumaru.
49
00:06:20,797 --> 00:06:23,097
Mach keinen Unsinn, Sumaru!
50
00:06:25,487 --> 00:06:27,537
Das Chakra sammelt sich.
51
00:06:27,967 --> 00:06:29,737
Sumaru wird ferngesteuert.
52
00:06:30,027 --> 00:06:30,707
Echt?
53
00:06:32,947 --> 00:06:38,617
Genau. Ich habe die
Kontrolle über Sumarus Leben.
54
00:06:39,007 --> 00:06:46,357
Natsuhi, ich gebe dir die Wahl:
Wirst du den „Stern“ zurückgeben, oder …
55
00:06:46,357 --> 00:06:48,447
willst du, dass dein Sohn …
56
00:06:51,307 --> 00:06:52,197
Warte.
57
00:06:54,267 --> 00:06:59,627
Was gibt es denn, Natsuhi? Hast
du deine eigene Dummheit erkannt?
58
00:07:03,147 --> 00:07:03,837
Natsuhi!
59
00:07:04,547 --> 00:07:07,027
Akahoshi, du gewinnst.
60
00:07:09,427 --> 00:07:10,947
Was?
61
00:07:34,367 --> 00:07:35,507
Sieh mal.
62
00:07:55,227 --> 00:07:56,207
Sumaru.
63
00:08:00,427 --> 00:08:01,947
Du hast es geschafft.
64
00:08:01,947 --> 00:08:04,887
Toll, wie hast du das geschafft?
65
00:08:04,887 --> 00:08:09,407
Was? Natsuhi gibt ihn einfach so her?
66
00:08:11,747 --> 00:08:12,487
Natsuhi!
67
00:08:27,227 --> 00:08:28,687
Das ist echt übel.
68
00:08:30,467 --> 00:08:32,127
Sumaru!
69
00:08:39,547 --> 00:08:40,897
Sumaru …
70
00:08:41,167 --> 00:08:43,867
Ist sie wirklich …
71
00:08:44,667 --> 00:08:46,337
Was machst du denn?
72
00:08:46,947 --> 00:08:48,807
Jutsu der 1000 Schattendoppelgänger.
73
00:08:50,847 --> 00:08:52,777
Du! Wir kriegen dich!
74
00:08:54,527 --> 00:08:58,887
Ninjas aus Konoha. Ich
habe euch angeheuert!
75
00:08:59,527 --> 00:09:01,657
Das ist jetzt egal.
76
00:09:02,207 --> 00:09:03,157
Warte, Naruto.
77
00:09:03,847 --> 00:09:04,657
Neji.
78
00:09:05,147 --> 00:09:08,257
Warum, Neji? Ich kann da
nicht tatenlos zusehen.
79
00:09:08,847 --> 00:09:12,227
Nein. Ab jetzt ist es eine
Angelegenheit des Dorfes Hoshigakure.
80
00:09:15,027 --> 00:09:17,237
Es geht uns nichts mehr an.
81
00:09:17,507 --> 00:09:20,037
Das sagst du so einfach und
überlässt sie sich selbst?
82
00:09:20,667 --> 00:09:22,707
Alles Weitere würde den Rahmen
der Mission sprengen.
83
00:09:22,707 --> 00:09:24,767
Konoha darf den Kunden
nicht betrügen,
84
00:09:24,767 --> 00:09:26,877
sobald sie die Mission
angenommen haben.
85
00:09:32,047 --> 00:09:33,447
Mist.
86
00:09:39,907 --> 00:09:41,067
Nun gut.
87
00:09:44,967 --> 00:09:47,807
Jetzt, da der „Stern“ wieder
da ist, werde ich die Handlungen …
88
00:09:47,807 --> 00:09:49,447
aller Dorfbewohner überwachen lassen.
89
00:09:49,447 --> 00:09:53,407
Diejenigen, die für das Dorf
leben wollen, folgen mir bitte.
90
00:09:53,627 --> 00:09:56,877
A-Aber Sumaru ist …
91
00:09:59,347 --> 00:10:03,577
Kümmert euch nicht mehr
um den Sohn der Betrüger.
92
00:10:03,947 --> 00:10:04,447
Jawohl.
93
00:10:18,587 --> 00:10:21,867
Tut mir leid. Ich kann
Sumaru nicht im Stich lassen.
94
00:10:22,827 --> 00:10:24,337
Ein abtrünniger Ninja!
95
00:10:26,227 --> 00:10:27,967
Hokuto, das wirst du bereuen.
96
00:10:28,507 --> 00:10:29,907
Mach doch, was du willst.
97
00:10:31,507 --> 00:10:33,187
Dieser Blödmann.
98
00:11:15,377 --> 00:11:17,017
Hey, schaut mal!
99
00:11:17,377 --> 00:11:19,817
Der heißt Natsuboshi.
100
00:11:20,097 --> 00:11:22,517
Ein anderer Name für den Planeten Mars.
101
00:11:22,517 --> 00:11:25,727
Sumarus Mama trägt denselben Namen.
102
00:11:25,977 --> 00:11:29,697
Sumaru glaubt, dass dieser
Planet ihn beschützt.
103
00:11:30,157 --> 00:11:33,667
Ich glaube, dass Natsuhi sich
den Planeten auch angesehen hat.
104
00:11:34,667 --> 00:11:36,257
Irgendwie bin ich emotional berührt.
105
00:11:36,257 --> 00:11:38,637
Dort verbinden sich die
Seelen von Eltern und Kind.
106
00:11:38,957 --> 00:11:39,737
Ja.
107
00:11:45,857 --> 00:11:48,157
Wie geht es den beiden?
108
00:11:48,157 --> 00:11:50,047
Sie ruhen sich erstmal aus.
109
00:11:50,047 --> 00:11:51,717
Aber Akahoshis Angriff
auf die Mutter fand …
110
00:11:51,717 --> 00:11:55,377
genau zu dem Zeitpunkt statt, als ihr
Körper durch die Nebenwirkungen …
111
00:11:55,377 --> 00:12:00,017
des Sternes geschwächt war. Ihr
Chakra-Netzwerk ist völlig zerfetzt.
112
00:12:00,017 --> 00:12:03,527
Wenn sie dieses Jutsu nur noch
ein Mal anwendet, ist das ihr Ende.
113
00:12:03,757 --> 00:12:07,727
Echt? Aber Oma Tsunade
könnte doch …
114
00:12:08,357 --> 00:12:09,277
Könnte sein.
115
00:12:11,697 --> 00:12:16,737
Mist. Dieser Akahoshi-Typ ist ja
schlimm. Den werde ich fertigmachen.
116
00:12:17,037 --> 00:12:19,077
Naruto, hast du es nicht kapiert?
117
00:12:22,817 --> 00:12:24,717
Aber er ist ein Schwerverbrecher.
118
00:12:24,717 --> 00:12:26,017
Genau.
119
00:12:26,617 --> 00:12:29,597
Es würde dem Namen von
Konoha Schande bereiten, …
120
00:12:29,597 --> 00:12:31,587
wenn herauskäme, dass wir
einen Kunden hintergangen haben.
121
00:12:31,587 --> 00:12:33,787
Aber wir können das doch
nicht einfach geschehen lassen.
122
00:12:34,757 --> 00:12:37,237
Also, ich kann Nejis
Standpunkt verstehen.
123
00:12:37,237 --> 00:12:40,127
Wir sollten den Hokage
fragen, was wir machen sollen.
124
00:12:40,397 --> 00:12:44,597
Genau. Bringen wir die beiden
erstmal nach Konohagakure.
125
00:12:45,517 --> 00:12:48,757
Okay, wir können uns auch später um
die Sache mit dem „Stern“ kümmern.
126
00:13:02,257 --> 00:13:03,447
Sumaru!
127
00:13:04,257 --> 00:13:05,387
Mama!
128
00:13:08,057 --> 00:13:09,327
Mama!
129
00:13:34,937 --> 00:13:37,547
Du bist sicher sauer auf mich, Sumaru.
130
00:13:38,217 --> 00:13:40,197
Du wirst mir sicher nie verzeihen,
dass ich das Dorf verlassen habe …
131
00:13:40,197 --> 00:13:44,887
und sogar meinen eigenen Sohn
jemand anderem anvertraut habe.
132
00:13:45,577 --> 00:13:49,357
Ich habe so oft versucht, dich mit mir
zu nehmen. Aber ich habe mir gedacht, …
133
00:13:49,357 --> 00:13:56,837
dass dir ein Leben als abtrünniger
Ninja sicher nicht gefallen würde.
134
00:13:57,297 --> 00:14:01,077
Außerdem kann es jeden Augenblick
geschehen, dass mein Körper …
135
00:14:01,077 --> 00:14:03,807
zusammenbricht, weil ich das
Sternentraining absolviert habe.
136
00:14:09,137 --> 00:14:10,247
Bleib weg von mir.
137
00:14:12,717 --> 00:14:15,457
Ich habe immer denselben Traum, …
138
00:14:17,757 --> 00:14:19,437
in dem ich zwei Leuten …
139
00:14:19,437 --> 00:14:21,427
hinterherrenne und nach ihnen rufe.
140
00:14:34,737 --> 00:14:35,837
Sumaru!
141
00:14:36,937 --> 00:14:40,257
Mama!
142
00:14:41,537 --> 00:14:46,077
Ich war mir sicher, dass meine Mutter
keine kaltherzige Person sein kann, …
143
00:14:46,077 --> 00:14:47,287
die mich einfach zurücklässt.
144
00:14:47,817 --> 00:14:52,757
Der dritte Hoshikage sagte
mir, du seiest gestorben.
145
00:14:53,457 --> 00:14:56,417
Er hat mir erzählt, dass ein Ninja aus
einem anderen Land dich getötet hat …
146
00:14:56,417 --> 00:14:58,727
und du dich in einen
„Stern“ verwandelt hast.
147
00:15:03,397 --> 00:15:05,437
Er sagte, du hättest dich in
den Natsuhiboshi verwandelt.
148
00:15:38,137 --> 00:15:39,397
Sumaru.
149
00:15:42,397 --> 00:15:43,377
Mama.
150
00:15:48,437 --> 00:15:54,817
Und ich hätte mir so gewünscht,
dass du mich mitgenommen hättest.
151
00:15:55,117 --> 00:15:56,177
Sumaru.
152
00:15:57,897 --> 00:16:00,437
Ich war sehr einsam, Mama.
153
00:16:15,907 --> 00:16:21,817
Warum ist der Natsuhiboshi rot?
154
00:16:21,817 --> 00:16:27,547
Ich hatte einen traurigen Traum.
155
00:16:27,547 --> 00:16:39,257
Meine Augen waren rot vom Weinen.
156
00:16:51,037 --> 00:16:56,777
Natsuhiboshi, warum
kommst du vom Pfad ab?
157
00:16:56,777 --> 00:17:02,617
Ich suche nach den
verschwundenen Kindern.
158
00:17:02,617 --> 00:17:14,557
Also habe ich traurige Träume.
159
00:17:42,217 --> 00:17:45,127
Sumaru. Wach auf. Sumaru!
160
00:17:46,497 --> 00:17:51,697
Wo ist die Dame nur
hin? Wo ist deine Mutter?
161
00:17:51,977 --> 00:17:52,897
Was?
162
00:17:54,397 --> 00:17:55,367
Das ist ja übel.
163
00:17:56,977 --> 00:17:57,717
Mama.
164
00:18:15,617 --> 00:18:18,837
Ich werde den „Stern“
aus dem Dorf entfernen, …
165
00:18:18,837 --> 00:18:20,257
damit er keinem mehr schaden kann.
166
00:18:20,257 --> 00:18:23,057
Ich will nicht, dass es noch mehr
trauernde Mütter und Kinder gibt.
167
00:18:26,717 --> 00:18:31,937
Das darf ich nicht zulassen. Wenn sie
dieses Jutsu nochmal anwendet, dann …
168
00:18:41,517 --> 00:18:45,617
Er wurde zur Kraft des
Dorfes und beschützte es.
169
00:18:47,277 --> 00:18:49,097
Ich wollte ihn nicht zerstören, …
170
00:18:56,917 --> 00:18:59,097
aber er hat so viel Schmerz bereitet
171
00:18:59,097 --> 00:19:02,157
und viele Kinder mussten leiden.
172
00:19:09,097 --> 00:19:10,077
Vergib mir.
173
00:19:18,537 --> 00:19:19,737
Akahoshi.
174
00:19:23,257 --> 00:19:28,057
Spezielles Jutsu des Pfaues: Raubtier!
175
00:19:46,357 --> 00:19:47,907
Sumaru.
176
00:19:55,837 --> 00:19:59,317
Du hast keine Kraft mehr?
Wie bedauerlich …
177
00:20:03,237 --> 00:20:03,917
Mama.
178
00:20:08,057 --> 00:20:09,567
Was ist denn hier los?
179
00:20:11,497 --> 00:20:13,537
Unmöglich. Natsuhi ist …
180
00:20:17,717 --> 00:20:20,857
Mama ist tot.
181
00:20:24,977 --> 00:20:29,447
Von nun an werde ich den
Namen des Hoshikage tragen.
182
00:20:30,257 --> 00:20:33,037
Und nun erteile ich die
erste Mission als Hoshikage.
183
00:20:33,037 --> 00:20:37,797
Findet die abtrünnigen Ninjas, Sumaru
und Hokuto und die Konohaninjas, …
184
00:20:37,797 --> 00:20:44,277
die unsere Feinde sind. Wenn sie
versuchen sollten, das Dorf zu betreten, …
185
00:20:44,277 --> 00:20:45,697
dann macht sie fertig.
186
00:20:46,157 --> 00:20:47,167
Jawohl.
187
00:20:53,617 --> 00:20:58,307
Ich werde denjenigen bestrafen, der
meine Mutter auf dem Gewissen hat.
188
00:20:59,777 --> 00:21:00,247
Sumaru!