1 00:01:32,747 --> 00:01:38,627 {\an3}Der traurige Stern 2 00:01:57,747 --> 00:01:59,347 Was geschieht hier? 3 00:02:20,087 --> 00:02:23,667 Wie kann das sein? Sumarus Mama wird zurückgestoßen. 4 00:02:27,427 --> 00:02:30,027 Ich habe das Sternentraining auf mich allein gestellt gemacht. 5 00:02:30,027 --> 00:02:33,547 Eigentlich sollte jemand wie du, der das volle Programm des richtigen … 6 00:02:33,547 --> 00:02:35,847 Trainings durchgezogen hat, mir überlegen sein. 7 00:02:35,847 --> 00:02:42,387 Du hast viel von deiner ursprünglichen Stärke eingebüßt. Ach ja. 8 00:02:44,107 --> 00:02:47,657 Sicherlich hast du auch diese Nebenwirkung von dem Sternentraining. 9 00:02:59,507 --> 00:03:03,347 Auch wenn mein Leben hier enden würde, so würde ich dir nie vergeben. 10 00:03:06,467 --> 00:03:07,347 Meister Akahoshi. 11 00:03:08,027 --> 00:03:09,317 Wie? 12 00:03:28,067 --> 00:03:29,787 Sei ein braver Junge. 13 00:03:29,787 --> 00:03:32,667 Ach, das ist eine einfache Mission. Wir werden schon bald wieder zurückkommen. 14 00:03:32,907 --> 00:03:34,637 Okay, gute Reise und passt auf euch auf. 15 00:03:40,247 --> 00:03:41,077 Mama. 16 00:03:42,687 --> 00:03:44,547 Mama! 17 00:03:46,187 --> 00:03:47,517 Mama! 18 00:03:52,487 --> 00:03:53,407 Sumaru. 19 00:03:57,207 --> 00:04:00,487 Mama! 20 00:04:02,547 --> 00:04:03,567 Sumaru. 21 00:04:11,747 --> 00:04:12,707 Nein! 22 00:04:26,407 --> 00:04:30,427 Akahoshi, ist das wahr? 23 00:04:40,987 --> 00:04:42,207 Gib uns unseren „Stern“ wieder. 24 00:04:55,587 --> 00:04:56,807 Bleib stehen! 25 00:04:57,347 --> 00:04:58,347 Auf Wiedersehen. 26 00:04:58,707 --> 00:04:59,787 Warte! 27 00:05:05,687 --> 00:05:08,227 Dann war es Meister Akahoshi, der alle ohnmächtig werden ließ … 28 00:05:08,227 --> 00:05:09,927 und Sumaru mit sich nahm. 29 00:05:09,927 --> 00:05:14,967 Ein-sensei der seine Schüler für seine Zwecke missbraucht, ist ein Verbrecher. 30 00:05:14,967 --> 00:05:17,307 Aber warum macht man so was? 31 00:05:17,647 --> 00:05:19,327 Es ist alles zum Wohle des Dorfes. 32 00:05:19,327 --> 00:05:21,877 Außerdem müssen wir den „Stern“ wiederbekommen, den sie gestohlen hat. 33 00:05:22,227 --> 00:05:25,847 Aber das ist noch lange kein Grund, Sumaru solche Schmerzen zuzufügen. 34 00:05:26,607 --> 00:05:29,817 Die Frau dort ist Sumarus Mutter. 35 00:05:30,527 --> 00:05:33,787 Meine Mutter? 36 00:05:34,087 --> 00:05:39,257 Genau. Aber auch wenn sie deine Mutter ist, ist sie nun dein Feind. 37 00:05:40,967 --> 00:05:43,827 Jene Frau ist die Person, die den „Stern“ gestohlen hat … 38 00:05:43,827 --> 00:05:46,697 und das Dorf in eine Krise stürzen wollte. 39 00:05:46,967 --> 00:05:49,807 Das stimmt nicht. Sumarus Mama hat den „Stern“ nur versteckt, … 40 00:05:49,807 --> 00:05:54,277 damit keiner mehr damit trainieren kann und sich somit auch nicht verletzt. 41 00:05:54,277 --> 00:05:59,087 So ein Quatsch. Jeder Ninja hat den Traum, einmal für das Dorf sterben zu dürfen. 42 00:05:59,087 --> 00:06:00,747 Stimmt’s, Sumaru? 43 00:06:00,747 --> 00:06:04,167 Du wirst Hoshikage und wirst die fünf großen Dörfer einschüchtern. 44 00:06:04,167 --> 00:06:06,287 Zeig deiner dämlichen Mutter, was du wirklich willst. 45 00:06:07,007 --> 00:06:11,257 Ja, ich würde für das Dorf sterben. 46 00:06:11,257 --> 00:06:15,957 Das solltest du hier und jetzt beweisen. 47 00:06:17,647 --> 00:06:19,927 Ja, das werde ich tun. 48 00:06:19,927 --> 00:06:20,797 Sumaru. 49 00:06:20,797 --> 00:06:23,097 Mach keinen Unsinn, Sumaru! 50 00:06:25,487 --> 00:06:27,537 Das Chakra sammelt sich. 51 00:06:27,967 --> 00:06:29,737 Sumaru wird ferngesteuert. 52 00:06:30,027 --> 00:06:30,707 Echt? 53 00:06:32,947 --> 00:06:38,617 Genau. Ich habe die Kontrolle über Sumarus Leben. 54 00:06:39,007 --> 00:06:46,357 Natsuhi, ich gebe dir die Wahl: Wirst du den „Stern“ zurückgeben, oder … 55 00:06:46,357 --> 00:06:48,447 willst du, dass dein Sohn … 56 00:06:51,307 --> 00:06:52,197 Warte. 57 00:06:54,267 --> 00:06:59,627 Was gibt es denn, Natsuhi? Hast du deine eigene Dummheit erkannt? 58 00:07:03,147 --> 00:07:03,837 Natsuhi! 59 00:07:04,547 --> 00:07:07,027 Akahoshi, du gewinnst. 60 00:07:09,427 --> 00:07:10,947 Was? 61 00:07:34,367 --> 00:07:35,507 Sieh mal. 62 00:07:55,227 --> 00:07:56,207 Sumaru. 63 00:08:00,427 --> 00:08:01,947 Du hast es geschafft. 64 00:08:01,947 --> 00:08:04,887 Toll, wie hast du das geschafft? 65 00:08:04,887 --> 00:08:09,407 Was? Natsuhi gibt ihn einfach so her? 66 00:08:11,747 --> 00:08:12,487 Natsuhi! 67 00:08:27,227 --> 00:08:28,687 Das ist echt übel. 68 00:08:30,467 --> 00:08:32,127 Sumaru! 69 00:08:39,547 --> 00:08:40,897 Sumaru … 70 00:08:41,167 --> 00:08:43,867 Ist sie wirklich … 71 00:08:44,667 --> 00:08:46,337 Was machst du denn? 72 00:08:46,947 --> 00:08:48,807 Jutsu der 1000 Schattendoppelgänger. 73 00:08:50,847 --> 00:08:52,777 Du! Wir kriegen dich! 74 00:08:54,527 --> 00:08:58,887 Ninjas aus Konoha. Ich habe euch angeheuert! 75 00:08:59,527 --> 00:09:01,657 Das ist jetzt egal. 76 00:09:02,207 --> 00:09:03,157 Warte, Naruto. 77 00:09:03,847 --> 00:09:04,657 Neji. 78 00:09:05,147 --> 00:09:08,257 Warum, Neji? Ich kann da nicht tatenlos zusehen. 79 00:09:08,847 --> 00:09:12,227 Nein. Ab jetzt ist es eine Angelegenheit des Dorfes Hoshigakure. 80 00:09:15,027 --> 00:09:17,237 Es geht uns nichts mehr an. 81 00:09:17,507 --> 00:09:20,037 Das sagst du so einfach und überlässt sie sich selbst? 82 00:09:20,667 --> 00:09:22,707 Alles Weitere würde den Rahmen der Mission sprengen. 83 00:09:22,707 --> 00:09:24,767 Konoha darf den Kunden nicht betrügen, 84 00:09:24,767 --> 00:09:26,877 sobald sie die Mission angenommen haben. 85 00:09:32,047 --> 00:09:33,447 Mist. 86 00:09:39,907 --> 00:09:41,067 Nun gut. 87 00:09:44,967 --> 00:09:47,807 Jetzt, da der „Stern“ wieder da ist, werde ich die Handlungen … 88 00:09:47,807 --> 00:09:49,447 aller Dorfbewohner überwachen lassen. 89 00:09:49,447 --> 00:09:53,407 Diejenigen, die für das Dorf leben wollen, folgen mir bitte. 90 00:09:53,627 --> 00:09:56,877 A-Aber Sumaru ist … 91 00:09:59,347 --> 00:10:03,577 Kümmert euch nicht mehr um den Sohn der Betrüger. 92 00:10:03,947 --> 00:10:04,447 Jawohl. 93 00:10:18,587 --> 00:10:21,867 Tut mir leid. Ich kann Sumaru nicht im Stich lassen. 94 00:10:22,827 --> 00:10:24,337 Ein abtrünniger Ninja! 95 00:10:26,227 --> 00:10:27,967 Hokuto, das wirst du bereuen. 96 00:10:28,507 --> 00:10:29,907 Mach doch, was du willst. 97 00:10:31,507 --> 00:10:33,187 Dieser Blödmann. 98 00:11:15,377 --> 00:11:17,017 Hey, schaut mal! 99 00:11:17,377 --> 00:11:19,817 Der heißt Natsuboshi. 100 00:11:20,097 --> 00:11:22,517 Ein anderer Name für den Planeten Mars. 101 00:11:22,517 --> 00:11:25,727 Sumarus Mama trägt denselben Namen. 102 00:11:25,977 --> 00:11:29,697 Sumaru glaubt, dass dieser Planet ihn beschützt. 103 00:11:30,157 --> 00:11:33,667 Ich glaube, dass Natsuhi sich den Planeten auch angesehen hat. 104 00:11:34,667 --> 00:11:36,257 Irgendwie bin ich emotional berührt. 105 00:11:36,257 --> 00:11:38,637 Dort verbinden sich die Seelen von Eltern und Kind. 106 00:11:38,957 --> 00:11:39,737 Ja. 107 00:11:45,857 --> 00:11:48,157 Wie geht es den beiden? 108 00:11:48,157 --> 00:11:50,047 Sie ruhen sich erstmal aus. 109 00:11:50,047 --> 00:11:51,717 Aber Akahoshis Angriff auf die Mutter fand … 110 00:11:51,717 --> 00:11:55,377 genau zu dem Zeitpunkt statt, als ihr Körper durch die Nebenwirkungen … 111 00:11:55,377 --> 00:12:00,017 des Sternes geschwächt war. Ihr Chakra-Netzwerk ist völlig zerfetzt. 112 00:12:00,017 --> 00:12:03,527 Wenn sie dieses Jutsu nur noch ein Mal anwendet, ist das ihr Ende. 113 00:12:03,757 --> 00:12:07,727 Echt? Aber Oma Tsunade könnte doch … 114 00:12:08,357 --> 00:12:09,277 Könnte sein. 115 00:12:11,697 --> 00:12:16,737 Mist. Dieser Akahoshi-Typ ist ja schlimm. Den werde ich fertigmachen. 116 00:12:17,037 --> 00:12:19,077 Naruto, hast du es nicht kapiert? 117 00:12:22,817 --> 00:12:24,717 Aber er ist ein Schwerverbrecher. 118 00:12:24,717 --> 00:12:26,017 Genau. 119 00:12:26,617 --> 00:12:29,597 Es würde dem Namen von Konoha Schande bereiten, … 120 00:12:29,597 --> 00:12:31,587 wenn herauskäme, dass wir einen Kunden hintergangen haben. 121 00:12:31,587 --> 00:12:33,787 Aber wir können das doch nicht einfach geschehen lassen. 122 00:12:34,757 --> 00:12:37,237 Also, ich kann Nejis Standpunkt verstehen. 123 00:12:37,237 --> 00:12:40,127 Wir sollten den Hokage fragen, was wir machen sollen. 124 00:12:40,397 --> 00:12:44,597 Genau. Bringen wir die beiden erstmal nach Konohagakure. 125 00:12:45,517 --> 00:12:48,757 Okay, wir können uns auch später um die Sache mit dem „Stern“ kümmern. 126 00:13:02,257 --> 00:13:03,447 Sumaru! 127 00:13:04,257 --> 00:13:05,387 Mama! 128 00:13:08,057 --> 00:13:09,327 Mama! 129 00:13:34,937 --> 00:13:37,547 Du bist sicher sauer auf mich, Sumaru. 130 00:13:38,217 --> 00:13:40,197 Du wirst mir sicher nie verzeihen, dass ich das Dorf verlassen habe … 131 00:13:40,197 --> 00:13:44,887 und sogar meinen eigenen Sohn jemand anderem anvertraut habe. 132 00:13:45,577 --> 00:13:49,357 Ich habe so oft versucht, dich mit mir zu nehmen. Aber ich habe mir gedacht, … 133 00:13:49,357 --> 00:13:56,837 dass dir ein Leben als abtrünniger Ninja sicher nicht gefallen würde. 134 00:13:57,297 --> 00:14:01,077 Außerdem kann es jeden Augenblick geschehen, dass mein Körper … 135 00:14:01,077 --> 00:14:03,807 zusammenbricht, weil ich das Sternentraining absolviert habe. 136 00:14:09,137 --> 00:14:10,247 Bleib weg von mir. 137 00:14:12,717 --> 00:14:15,457 Ich habe immer denselben Traum, … 138 00:14:17,757 --> 00:14:19,437 in dem ich zwei Leuten … 139 00:14:19,437 --> 00:14:21,427 hinterherrenne und nach ihnen rufe. 140 00:14:34,737 --> 00:14:35,837 Sumaru! 141 00:14:36,937 --> 00:14:40,257 Mama! 142 00:14:41,537 --> 00:14:46,077 Ich war mir sicher, dass meine Mutter keine kaltherzige Person sein kann, … 143 00:14:46,077 --> 00:14:47,287 die mich einfach zurücklässt. 144 00:14:47,817 --> 00:14:52,757 Der dritte Hoshikage sagte mir, du seiest gestorben. 145 00:14:53,457 --> 00:14:56,417 Er hat mir erzählt, dass ein Ninja aus einem anderen Land dich getötet hat … 146 00:14:56,417 --> 00:14:58,727 und du dich in einen „Stern“ verwandelt hast. 147 00:15:03,397 --> 00:15:05,437 Er sagte, du hättest dich in den Natsuhiboshi verwandelt. 148 00:15:38,137 --> 00:15:39,397 Sumaru. 149 00:15:42,397 --> 00:15:43,377 Mama. 150 00:15:48,437 --> 00:15:54,817 Und ich hätte mir so gewünscht, dass du mich mitgenommen hättest. 151 00:15:55,117 --> 00:15:56,177 Sumaru. 152 00:15:57,897 --> 00:16:00,437 Ich war sehr einsam, Mama. 153 00:16:15,907 --> 00:16:21,817 Warum ist der Natsuhiboshi rot? 154 00:16:21,817 --> 00:16:27,547 Ich hatte einen traurigen Traum. 155 00:16:27,547 --> 00:16:39,257 Meine Augen waren rot vom Weinen. 156 00:16:51,037 --> 00:16:56,777 Natsuhiboshi, warum kommst du vom Pfad ab? 157 00:16:56,777 --> 00:17:02,617 Ich suche nach den verschwundenen Kindern. 158 00:17:02,617 --> 00:17:14,557 Also habe ich traurige Träume. 159 00:17:42,217 --> 00:17:45,127 Sumaru. Wach auf. Sumaru! 160 00:17:46,497 --> 00:17:51,697 Wo ist die Dame nur hin? Wo ist deine Mutter? 161 00:17:51,977 --> 00:17:52,897 Was? 162 00:17:54,397 --> 00:17:55,367 Das ist ja übel. 163 00:17:56,977 --> 00:17:57,717 Mama. 164 00:18:15,617 --> 00:18:18,837 Ich werde den „Stern“ aus dem Dorf entfernen, … 165 00:18:18,837 --> 00:18:20,257 damit er keinem mehr schaden kann. 166 00:18:20,257 --> 00:18:23,057 Ich will nicht, dass es noch mehr trauernde Mütter und Kinder gibt. 167 00:18:26,717 --> 00:18:31,937 Das darf ich nicht zulassen. Wenn sie dieses Jutsu nochmal anwendet, dann … 168 00:18:41,517 --> 00:18:45,617 Er wurde zur Kraft des Dorfes und beschützte es. 169 00:18:47,277 --> 00:18:49,097 Ich wollte ihn nicht zerstören, … 170 00:18:56,917 --> 00:18:59,097 aber er hat so viel Schmerz bereitet 171 00:18:59,097 --> 00:19:02,157 und viele Kinder mussten leiden. 172 00:19:09,097 --> 00:19:10,077 Vergib mir. 173 00:19:18,537 --> 00:19:19,737 Akahoshi. 174 00:19:23,257 --> 00:19:28,057 Spezielles Jutsu des Pfaues: Raubtier! 175 00:19:46,357 --> 00:19:47,907 Sumaru. 176 00:19:55,837 --> 00:19:59,317 Du hast keine Kraft mehr? Wie bedauerlich … 177 00:20:03,237 --> 00:20:03,917 Mama. 178 00:20:08,057 --> 00:20:09,567 Was ist denn hier los? 179 00:20:11,497 --> 00:20:13,537 Unmöglich. Natsuhi ist … 180 00:20:17,717 --> 00:20:20,857 Mama ist tot. 181 00:20:24,977 --> 00:20:29,447 Von nun an werde ich den Namen des Hoshikage tragen. 182 00:20:30,257 --> 00:20:33,037 Und nun erteile ich die erste Mission als Hoshikage. 183 00:20:33,037 --> 00:20:37,797 Findet die abtrünnigen Ninjas, Sumaru und Hokuto und die Konohaninjas, … 184 00:20:37,797 --> 00:20:44,277 die unsere Feinde sind. Wenn sie versuchen sollten, das Dorf zu betreten, … 185 00:20:44,277 --> 00:20:45,697 dann macht sie fertig. 186 00:20:46,157 --> 00:20:47,167 Jawohl. 187 00:20:53,617 --> 00:20:58,307 Ich werde denjenigen bestrafen, der meine Mutter auf dem Gewissen hat. 188 00:20:59,777 --> 00:21:00,247 Sumaru!