1 00:01:32,817 --> 00:01:38,387 {\an8}LES RETROUVAILLES 2 00:01:57,747 --> 00:01:59,247 Je... je n'aime pas ça ! 3 00:02:20,097 --> 00:02:23,567 Ça alors, qu'est-ce qu'elle a ? La mère de Sumaru n'a plus le dessus ! 4 00:02:27,477 --> 00:02:29,747 Je ne suis qu'un autodidacte. 5 00:02:30,207 --> 00:02:33,517 Face à quelqu'un qui a suivi l'entraînement traditionnel, 6 00:02:33,647 --> 00:02:35,777 je devrais avoir le plus grand mal... 7 00:02:35,917 --> 00:02:38,487 Ça alors, c'est curieux ! Que se passe-t-il ? 8 00:02:38,617 --> 00:02:42,287 Ta puissance est visiblement en train de décliner ! 9 00:02:44,157 --> 00:02:47,557 Manifestement, tu subis les effets secondaires, toi aussi ! 10 00:02:59,537 --> 00:03:01,137 Je te ferai payer... 11 00:03:01,607 --> 00:03:03,577 même si je dois mourir pour ça ! 12 00:03:06,417 --> 00:03:07,247 Me voici, Maître ! 13 00:03:08,017 --> 00:03:09,217 Quoi ? 14 00:03:28,167 --> 00:03:30,867 - Sois bien sage ! - Ne t'inquiète pas... 15 00:03:31,307 --> 00:03:32,567 Nous serons vite de retour. 16 00:03:33,137 --> 00:03:34,537 Compris ! Faites bonne route ! 17 00:03:40,147 --> 00:03:40,977 Mère ! 18 00:03:42,717 --> 00:03:44,447 Mère ! 19 00:03:46,217 --> 00:03:47,417 Maman ! 20 00:03:52,687 --> 00:03:53,797 Sumaru... 21 00:03:57,497 --> 00:03:59,167 Maman ! 22 00:04:02,567 --> 00:04:03,467 Sumaru ! 23 00:04:11,777 --> 00:04:12,607 Oh non ! 24 00:04:26,457 --> 00:04:28,997 C'est vous qui aviez battu Sumaru et les autres ? 25 00:04:29,127 --> 00:04:30,327 Mais pourquoi ? 26 00:04:41,037 --> 00:04:42,107 Rends-la-nous... 27 00:04:55,757 --> 00:04:56,857 Attends ! 28 00:04:57,427 --> 00:04:58,457 Adieu... 29 00:04:59,187 --> 00:05:00,157 Quoi ? 30 00:05:05,697 --> 00:05:09,837 Alors c'est vous qui avez enlevé Sumaru, Maître Akahoshi ? 31 00:05:10,107 --> 00:05:12,907 C'est monstrueux ce que vous avez fait à vos élèves ! 32 00:05:13,037 --> 00:05:14,907 Ils avaient confiance en vous ! 33 00:05:15,037 --> 00:05:17,207 Mais enfin ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 34 00:05:17,507 --> 00:05:19,247 Pour le bien du village ! 35 00:05:19,377 --> 00:05:21,777 Il faut qu'elle nous restitue l'Étoile. 36 00:05:22,217 --> 00:05:25,747 Peut-être, mais alors, pourquoi faire souffrir Sumaru ? 37 00:05:26,657 --> 00:05:29,727 Écoutez ! Cette femme, c'est la mère de Sumaru ! 38 00:05:31,057 --> 00:05:33,697 Cette femme... ma mère ? 39 00:05:34,127 --> 00:05:37,567 C'est effectivement ta mère, mais cela ne doit rien changer ! 40 00:05:37,697 --> 00:05:39,167 Elle reste une ennemie ! 41 00:05:41,067 --> 00:05:42,597 C'est elle qui a dérobé l'Étoile. 42 00:05:42,737 --> 00:05:46,607 Elle œuvre depuis toujours à la destruction de notre village ! 43 00:05:47,037 --> 00:05:48,277 N'importe quoi ! 44 00:05:48,407 --> 00:05:52,147 Si elle a volé l'Étoile, c'est parce qu'elle est dangereuse ! 45 00:05:52,277 --> 00:05:54,177 C'est à cause d'elle que vous tombez malades ! 46 00:05:54,447 --> 00:05:58,717 Ridicule ! Un ninja doit savoir risquer sa santé pour le bien de son village ! 47 00:05:59,147 --> 00:06:00,587 Tu y vois clair, Sumaru ? 48 00:06:00,717 --> 00:06:02,357 Tu dois devenir Hoshikage, 49 00:06:02,487 --> 00:06:06,197 et écraser ces cinq grands villages qui nous méprisent depuis toujours ! 50 00:06:07,057 --> 00:06:11,167 Oui. J'en fais le serment : ils paieront ! 51 00:06:11,497 --> 00:06:14,267 Tu as l'occasion de montrer ta valeur à ta mère. 52 00:06:14,397 --> 00:06:15,867 Qu'elle voie ton courage. 53 00:06:17,637 --> 00:06:19,837 Je... ne crains pas la mort. 54 00:06:20,207 --> 00:06:23,007 - Sumaru ! - Ne fais pas de bêtise, Sumaru ! 55 00:06:25,477 --> 00:06:27,447 Leurs Chakra fusionnent... 56 00:06:28,017 --> 00:06:29,647 Sumaru est sous son contrôle ! 57 00:06:32,957 --> 00:06:33,987 Tout à fait. 58 00:06:35,057 --> 00:06:38,127 Je manipule Sumaru à ma guise, et sa vie est entre mes mains. 59 00:06:39,127 --> 00:06:43,367 Natsuhi, je n'aimerais vraiment pas être à ta place. 60 00:06:43,967 --> 00:06:46,267 Écoute bien, tu vas devoir choisir 61 00:06:46,697 --> 00:06:48,597 entre ton fils et l'Étoile. 62 00:06:51,437 --> 00:06:52,507 Attends ! 63 00:06:54,337 --> 00:06:56,777 Tiens, tu as l'air nerveuse, tout à coup ! 64 00:06:56,907 --> 00:06:59,547 Tu viens de réaliser la gravité de ton erreur ? 65 00:07:03,187 --> 00:07:04,147 Non... 66 00:07:04,547 --> 00:07:07,057 Akahoshi, je reconnais ma défaite. 67 00:07:34,577 --> 00:07:35,417 Oh... 68 00:07:55,337 --> 00:07:56,307 Sumaru ! 69 00:08:00,577 --> 00:08:03,007 - Bien joué ! - Oui, vraiment ! 70 00:08:03,147 --> 00:08:04,907 Mais comment tu t'y es pris ? 71 00:08:05,047 --> 00:08:09,317 Natsuhi a été très coopérative et m'a rendu l'Étoile d'elle-même ! 72 00:08:11,587 --> 00:08:12,417 Natsuhi ? 73 00:08:27,237 --> 00:08:28,597 Espèce de lâche ! 74 00:08:30,507 --> 00:08:32,207 Sumaru ! 75 00:08:39,407 --> 00:08:40,517 Sumaru... 76 00:08:41,247 --> 00:08:43,487 Est-ce vraiment ma mère ? 77 00:08:44,747 --> 00:08:46,257 Espèce d'ordure ! 78 00:08:47,017 --> 00:08:48,717 Multiclonage Supra ! 79 00:08:51,127 --> 00:08:52,687 Tu vas déguster ! 80 00:08:54,697 --> 00:08:58,797 Shinobis de Konoha... C'est moi qui vous ai engagés ! 81 00:08:59,597 --> 00:09:01,567 Il n'y a plus d'accord qui vaille ! 82 00:09:02,197 --> 00:09:04,537 - Attends, Naruto ! - Neji ! 83 00:09:05,207 --> 00:09:08,177 Pourquoi, Neji ? Il est temps que tout ça cesse ! 84 00:09:08,907 --> 00:09:12,147 Ça suffit ! Ce sont des affaires internes au village ! 85 00:09:15,077 --> 00:09:17,147 Nous ne pouvons pas intervenir. 86 00:09:17,517 --> 00:09:19,957 On va rester là, les bras croisés ? 87 00:09:20,557 --> 00:09:22,557 C'est exactement ça, Naruto. 88 00:09:22,687 --> 00:09:26,797 On ne peut pas trahir le commanditaire de la mission ! 89 00:09:32,027 --> 00:09:33,497 C'est absurde ! 90 00:09:39,977 --> 00:09:41,037 Passons. 91 00:09:45,077 --> 00:09:47,817 J'ai récupéré l'Étoile, c'est le plus important. 92 00:09:47,947 --> 00:09:51,887 Pour le reste, je passe l'éponge. À ceux qui aiment leur village, je dis : 93 00:09:52,017 --> 00:09:53,317 vous êtes les bienvenus ! 94 00:09:53,457 --> 00:09:56,787 Mais... et Sumaru ? 95 00:09:59,487 --> 00:10:03,497 C'est le fils d'une traîtresse. On l'abandonne ! Partons ! 96 00:10:03,867 --> 00:10:04,727 Oui ! 97 00:10:18,607 --> 00:10:21,777 Je suis désolée, mais je ne partirai pas sans Sumaru. 98 00:10:23,017 --> 00:10:24,247 La trahison continue ! 99 00:10:26,257 --> 00:10:27,887 Hokuto, tu le regretteras. 100 00:10:28,557 --> 00:10:29,887 C'est ton choix ! 101 00:10:31,557 --> 00:10:33,097 Saletés ! 102 00:11:15,377 --> 00:11:16,847 Hé ! Regardez cette étoile ! 103 00:11:17,377 --> 00:11:19,647 Elle s'appelle Natsuhi ! 104 00:11:20,017 --> 00:11:22,347 C'est l'autre nom de la planète Mars ? 105 00:11:22,487 --> 00:11:25,557 Mais non, c'est le prénom de la mère de Sumaru ! 106 00:11:25,987 --> 00:11:29,527 Il pense que cette étoile le protège. 107 00:11:30,157 --> 00:11:33,497 C'est peut-être leur gardien céleste à tous les deux ? 108 00:11:34,727 --> 00:11:38,467 Comme c'est émouvant ! Mère et fils unis par le firmament ! 109 00:11:38,897 --> 00:11:39,737 Ouais ! 110 00:11:46,077 --> 00:11:48,077 Alors, comment ils vont ? 111 00:11:48,207 --> 00:11:49,877 Ils dorment pour l'instant. 112 00:11:50,017 --> 00:11:51,617 Mais je suis pessimiste : 113 00:11:51,747 --> 00:11:55,017 La santé de Natsuhi était déjà altérée par l'Étoile. 114 00:11:55,147 --> 00:11:57,817 Les coups d'Akahoshi ont encore aggravé son état. 115 00:11:57,957 --> 00:11:59,787 Ses méridiens sont en voie de délitement. 116 00:11:59,927 --> 00:12:03,357 Si elle utilise encore sa technique, elle mourra. 117 00:12:03,697 --> 00:12:04,927 C'est une catastrophe ! 118 00:12:05,497 --> 00:12:07,567 Et... Tsunade pourrait la soigner ? 119 00:12:08,327 --> 00:12:09,537 Qui peut le dire ? 120 00:12:11,567 --> 00:12:15,467 Et zut... Si je tenais Akahoshi entre les mains... 121 00:12:15,607 --> 00:12:16,577 Il prendrait cher ! 122 00:12:17,037 --> 00:12:18,907 Encore une fois, tu n'as rien compris ! 123 00:12:23,017 --> 00:12:24,477 Mais cet homme est mauvais ! 124 00:12:24,617 --> 00:12:25,847 Carrément malsain ! 125 00:12:26,617 --> 00:12:31,417 Ça suffit ! Si nous prenons parti, c'est Konoha que nous impliquons ! 126 00:12:31,717 --> 00:12:33,627 Alors ça veut dire qu'on le laisse faire ? 127 00:12:34,787 --> 00:12:36,857 C'est Neji qui a raison, hélas. 128 00:12:37,227 --> 00:12:39,967 Il faut demander son avis au Hokage avant d'agir. 129 00:12:40,367 --> 00:12:44,437 D'autant que ça nous permettrait de ramener les deux blessés à Konoha. 130 00:12:45,497 --> 00:12:48,967 Oui. Les décisions concernant le village attendront. 131 00:13:02,317 --> 00:13:03,287 Sumaru ! 132 00:13:04,287 --> 00:13:05,217 Mère ! 133 00:13:08,157 --> 00:13:09,157 Mère ! 134 00:13:34,817 --> 00:13:37,387 Dis-moi, Sumaru... Tu m'en veux ? 135 00:13:38,287 --> 00:13:39,887 Je comprendrais, tu sais. 136 00:13:40,027 --> 00:13:44,727 C'est moi qui ai quitté le village en te laissant entre les mains d'autrui. 137 00:13:45,557 --> 00:13:48,397 Combien de fois j'aurais voulu t'avoir à mes côtés... 138 00:13:49,737 --> 00:13:51,937 Maintenant, je n'ai plus grand-chose à attendre... 139 00:13:52,067 --> 00:13:56,677 J'ai détruit mon corps à l'entraînement, et il est désormais à bout. 140 00:13:57,407 --> 00:14:00,947 Il ne résistera pas, et je mourrai bientôt en traîtresse. 141 00:14:01,077 --> 00:14:03,647 Sumaru, je n'aurais pas pu te rendre heureux. 142 00:14:09,117 --> 00:14:10,087 Ne t'approche pas ! 143 00:14:12,687 --> 00:14:15,227 Il y a ce rêve qui revient souvent... 144 00:14:17,757 --> 00:14:21,267 Toi et papa partez... et je n'arrive pas à vous rattraper. 145 00:14:34,647 --> 00:14:35,677 Sumaru ! 146 00:14:37,017 --> 00:14:39,417 Maman ! 147 00:14:41,547 --> 00:14:43,917 Je me suis forcé à croire des histoires... 148 00:14:44,057 --> 00:14:47,127 Tu ne pouvais pas m'avoir abandonné, être si cruelle ! 149 00:14:47,857 --> 00:14:50,557 "Elle est morte en mission... 150 00:14:50,857 --> 00:14:52,597 tuée par des ninjas étrangers." 151 00:14:53,467 --> 00:14:55,427 Le Hoshikage me l'avait assuré. 152 00:14:56,337 --> 00:14:58,567 Je croyais que tu avais rejoint les astres. 153 00:15:03,277 --> 00:15:05,377 Que tu étais devenue l'Étoile d'Été ! 154 00:15:38,137 --> 00:15:39,237 Sumaru... 155 00:15:42,207 --> 00:15:43,217 Mère ! 156 00:15:48,347 --> 00:15:49,387 Tu sais... 157 00:15:50,917 --> 00:15:54,127 Tu sais... j'aurais vraiment préféré partir avec toi. 158 00:15:55,187 --> 00:15:56,427 Sumaru ! 159 00:15:57,857 --> 00:16:00,327 J'étais tellement seul, maman ! 160 00:16:15,877 --> 00:16:21,017 Douce Étoile d'Été Pourquoi es-tu rouge 161 00:16:21,817 --> 00:16:26,857 C'est parce que j'ai fait Un rêve triste cette nuit 162 00:16:27,687 --> 00:16:32,767 Mes yeux sont rouges 163 00:16:33,467 --> 00:16:38,637 D'avoir tant pleuré 164 00:16:51,147 --> 00:16:56,617 Douce Étoile d'Été Pourquoi es-tu troublée 165 00:16:56,957 --> 00:17:01,957 C'est parce que je cherche partout Mon petit qui a disparu 166 00:17:02,827 --> 00:17:07,867 Depuis, tous mes rêves 167 00:17:08,567 --> 00:17:12,737 Sont un abîme de tristesse 168 00:17:42,167 --> 00:17:43,267 Hé ! Sumaru ! 169 00:17:43,397 --> 00:17:44,967 Tu m'entends, Sumaru ? 170 00:17:46,467 --> 00:17:49,207 Ta mère... où elle est ? 171 00:17:49,577 --> 00:17:51,537 Tu sais pas où elle est partie ? 172 00:17:54,377 --> 00:17:55,207 J'aime pas ça... 173 00:17:56,947 --> 00:17:58,177 Maman ? 174 00:18:15,527 --> 00:18:18,267 Je dois récupérer l'Étoile, même au prix de ma vie. 175 00:18:18,897 --> 00:18:22,877 Les autres mères ne doivent pas subir ce que j'ai vécu. 176 00:18:26,677 --> 00:18:28,147 Une chose est sûre, 177 00:18:28,277 --> 00:18:31,777 il ne faut pas qu'elle utilise le pouvoir de l'Étoile ! 178 00:18:41,457 --> 00:18:45,457 Tu as été la force de notre village... Tu nous as longtemps protégés. 179 00:18:47,267 --> 00:18:49,497 J'aurais voulu ne pas te détruire. 180 00:18:56,877 --> 00:19:01,947 Mais tu dois disparaître. Tu as trop fait souffrir nos enfants. 181 00:19:09,087 --> 00:19:10,257 Pardonne-moi ! 182 00:19:18,457 --> 00:19:19,627 Akahoshi ! 183 00:19:23,537 --> 00:19:25,437 Arcanes du Paon ! 184 00:19:26,437 --> 00:19:27,607 Fauve ! 185 00:19:39,487 --> 00:19:41,787 SEN... 186 00:19:46,327 --> 00:19:47,487 Sumaru... 187 00:19:55,827 --> 00:19:59,167 Elle était au bout du rouleau... Lamentable. 188 00:20:03,137 --> 00:20:04,107 Maman ! 189 00:20:07,977 --> 00:20:09,417 Sumaru ! Y a un problème ? 190 00:20:11,377 --> 00:20:13,387 C'est impossible ! Natsuhi ! 191 00:20:17,457 --> 00:20:20,857 Mère... Elle est morte ! 192 00:20:23,927 --> 00:20:24,997 ÉTOILE 193 00:20:25,127 --> 00:20:26,397 Moi, Akahoshi, 194 00:20:26,527 --> 00:20:29,297 je me proclame Quatrième Hoshikage du village ! 195 00:20:30,267 --> 00:20:32,907 À ce titre, je vous confie une première mission ! 196 00:20:33,037 --> 00:20:35,237 Les traîtres Sumaru et Hokuto, 197 00:20:35,367 --> 00:20:37,607 accompagnés de leurs complices de Konoha, 198 00:20:37,737 --> 00:20:40,347 fomentent la destruction de notre village. 199 00:20:40,777 --> 00:20:44,217 S'ils devaient essayer de pénétrer dans l'enceinte du village, 200 00:20:44,347 --> 00:20:45,547 vous les abattrez ! 201 00:20:46,117 --> 00:20:47,017 Oui ! 202 00:20:53,687 --> 00:20:54,627 Mère ! 203 00:20:55,587 --> 00:20:58,197 Mère... ton assassin paiera ! 204 00:20:59,767 --> 00:21:00,627 Sumaru ! 205 00:21:05,157 --> 00:21:07,167 Sous-titres : Sébastien Bigini