1
00:01:32,817 --> 00:01:38,387
{\an8}LES RETROUVAILLES
2
00:01:57,747 --> 00:01:59,247
Je... je n'aime pas ça !
3
00:02:20,097 --> 00:02:23,567
Ça alors, qu'est-ce qu'elle a ?
La mère de Sumaru n'a plus le dessus !
4
00:02:27,477 --> 00:02:29,747
Je ne suis qu'un autodidacte.
5
00:02:30,207 --> 00:02:33,517
Face à quelqu'un qui a suivi
l'entraînement traditionnel,
6
00:02:33,647 --> 00:02:35,777
je devrais avoir le plus grand mal...
7
00:02:35,917 --> 00:02:38,487
Ça alors, c'est curieux !
Que se passe-t-il ?
8
00:02:38,617 --> 00:02:42,287
Ta puissance est visiblement
en train de décliner !
9
00:02:44,157 --> 00:02:47,557
Manifestement, tu subis
les effets secondaires, toi aussi !
10
00:02:59,537 --> 00:03:01,137
Je te ferai payer...
11
00:03:01,607 --> 00:03:03,577
même si je dois mourir pour ça !
12
00:03:06,417 --> 00:03:07,247
Me voici, Maître !
13
00:03:08,017 --> 00:03:09,217
Quoi ?
14
00:03:28,167 --> 00:03:30,867
- Sois bien sage !
- Ne t'inquiète pas...
15
00:03:31,307 --> 00:03:32,567
Nous serons vite de retour.
16
00:03:33,137 --> 00:03:34,537
Compris !
Faites bonne route !
17
00:03:40,147 --> 00:03:40,977
Mère !
18
00:03:42,717 --> 00:03:44,447
Mère !
19
00:03:46,217 --> 00:03:47,417
Maman !
20
00:03:52,687 --> 00:03:53,797
Sumaru...
21
00:03:57,497 --> 00:03:59,167
Maman !
22
00:04:02,567 --> 00:04:03,467
Sumaru !
23
00:04:11,777 --> 00:04:12,607
Oh non !
24
00:04:26,457 --> 00:04:28,997
C'est vous qui aviez battu
Sumaru et les autres ?
25
00:04:29,127 --> 00:04:30,327
Mais pourquoi ?
26
00:04:41,037 --> 00:04:42,107
Rends-la-nous...
27
00:04:55,757 --> 00:04:56,857
Attends !
28
00:04:57,427 --> 00:04:58,457
Adieu...
29
00:04:59,187 --> 00:05:00,157
Quoi ?
30
00:05:05,697 --> 00:05:09,837
Alors c'est vous qui avez enlevé Sumaru,
Maître Akahoshi ?
31
00:05:10,107 --> 00:05:12,907
C'est monstrueux
ce que vous avez fait à vos élèves !
32
00:05:13,037 --> 00:05:14,907
Ils avaient confiance en vous !
33
00:05:15,037 --> 00:05:17,207
Mais enfin !
Pourquoi agissez-vous ainsi ?
34
00:05:17,507 --> 00:05:19,247
Pour le bien du village !
35
00:05:19,377 --> 00:05:21,777
Il faut qu'elle nous restitue l'Étoile.
36
00:05:22,217 --> 00:05:25,747
Peut-être, mais alors,
pourquoi faire souffrir Sumaru ?
37
00:05:26,657 --> 00:05:29,727
Écoutez ! Cette femme,
c'est la mère de Sumaru !
38
00:05:31,057 --> 00:05:33,697
Cette femme... ma mère ?
39
00:05:34,127 --> 00:05:37,567
C'est effectivement ta mère,
mais cela ne doit rien changer !
40
00:05:37,697 --> 00:05:39,167
Elle reste une ennemie !
41
00:05:41,067 --> 00:05:42,597
C'est elle qui a dérobé l'Étoile.
42
00:05:42,737 --> 00:05:46,607
Elle œuvre depuis toujours
à la destruction de notre village !
43
00:05:47,037 --> 00:05:48,277
N'importe quoi !
44
00:05:48,407 --> 00:05:52,147
Si elle a volé l'Étoile,
c'est parce qu'elle est dangereuse !
45
00:05:52,277 --> 00:05:54,177
C'est à cause d'elle
que vous tombez malades !
46
00:05:54,447 --> 00:05:58,717
Ridicule ! Un ninja doit savoir risquer
sa santé pour le bien de son village !
47
00:05:59,147 --> 00:06:00,587
Tu y vois clair, Sumaru ?
48
00:06:00,717 --> 00:06:02,357
Tu dois devenir Hoshikage,
49
00:06:02,487 --> 00:06:06,197
et écraser ces cinq grands villages
qui nous méprisent depuis toujours !
50
00:06:07,057 --> 00:06:11,167
Oui.
J'en fais le serment : ils paieront !
51
00:06:11,497 --> 00:06:14,267
Tu as l'occasion de montrer
ta valeur à ta mère.
52
00:06:14,397 --> 00:06:15,867
Qu'elle voie ton courage.
53
00:06:17,637 --> 00:06:19,837
Je... ne crains pas la mort.
54
00:06:20,207 --> 00:06:23,007
- Sumaru !
- Ne fais pas de bêtise, Sumaru !
55
00:06:25,477 --> 00:06:27,447
Leurs Chakra fusionnent...
56
00:06:28,017 --> 00:06:29,647
Sumaru est sous son contrôle !
57
00:06:32,957 --> 00:06:33,987
Tout à fait.
58
00:06:35,057 --> 00:06:38,127
Je manipule Sumaru à ma guise,
et sa vie est entre mes mains.
59
00:06:39,127 --> 00:06:43,367
Natsuhi, je n'aimerais
vraiment pas être à ta place.
60
00:06:43,967 --> 00:06:46,267
Écoute bien, tu vas devoir choisir
61
00:06:46,697 --> 00:06:48,597
entre ton fils et l'Étoile.
62
00:06:51,437 --> 00:06:52,507
Attends !
63
00:06:54,337 --> 00:06:56,777
Tiens, tu as l'air nerveuse,
tout à coup !
64
00:06:56,907 --> 00:06:59,547
Tu viens de réaliser
la gravité de ton erreur ?
65
00:07:03,187 --> 00:07:04,147
Non...
66
00:07:04,547 --> 00:07:07,057
Akahoshi, je reconnais ma défaite.
67
00:07:34,577 --> 00:07:35,417
Oh...
68
00:07:55,337 --> 00:07:56,307
Sumaru !
69
00:08:00,577 --> 00:08:03,007
- Bien joué !
- Oui, vraiment !
70
00:08:03,147 --> 00:08:04,907
Mais comment tu t'y es pris ?
71
00:08:05,047 --> 00:08:09,317
Natsuhi a été très coopérative
et m'a rendu l'Étoile d'elle-même !
72
00:08:11,587 --> 00:08:12,417
Natsuhi ?
73
00:08:27,237 --> 00:08:28,597
Espèce de lâche !
74
00:08:30,507 --> 00:08:32,207
Sumaru !
75
00:08:39,407 --> 00:08:40,517
Sumaru...
76
00:08:41,247 --> 00:08:43,487
Est-ce vraiment ma mère ?
77
00:08:44,747 --> 00:08:46,257
Espèce d'ordure !
78
00:08:47,017 --> 00:08:48,717
Multiclonage Supra !
79
00:08:51,127 --> 00:08:52,687
Tu vas déguster !
80
00:08:54,697 --> 00:08:58,797
Shinobis de Konoha...
C'est moi qui vous ai engagés !
81
00:08:59,597 --> 00:09:01,567
Il n'y a plus d'accord qui vaille !
82
00:09:02,197 --> 00:09:04,537
- Attends, Naruto !
- Neji !
83
00:09:05,207 --> 00:09:08,177
Pourquoi, Neji ?
Il est temps que tout ça cesse !
84
00:09:08,907 --> 00:09:12,147
Ça suffit ! Ce sont des affaires
internes au village !
85
00:09:15,077 --> 00:09:17,147
Nous ne pouvons pas intervenir.
86
00:09:17,517 --> 00:09:19,957
On va rester là, les bras croisés ?
87
00:09:20,557 --> 00:09:22,557
C'est exactement ça, Naruto.
88
00:09:22,687 --> 00:09:26,797
On ne peut pas trahir
le commanditaire de la mission !
89
00:09:32,027 --> 00:09:33,497
C'est absurde !
90
00:09:39,977 --> 00:09:41,037
Passons.
91
00:09:45,077 --> 00:09:47,817
J'ai récupéré l'Étoile,
c'est le plus important.
92
00:09:47,947 --> 00:09:51,887
Pour le reste, je passe l'éponge.
À ceux qui aiment leur village, je dis :
93
00:09:52,017 --> 00:09:53,317
vous êtes les bienvenus !
94
00:09:53,457 --> 00:09:56,787
Mais... et Sumaru ?
95
00:09:59,487 --> 00:10:03,497
C'est le fils d'une traîtresse.
On l'abandonne ! Partons !
96
00:10:03,867 --> 00:10:04,727
Oui !
97
00:10:18,607 --> 00:10:21,777
Je suis désolée,
mais je ne partirai pas sans Sumaru.
98
00:10:23,017 --> 00:10:24,247
La trahison continue !
99
00:10:26,257 --> 00:10:27,887
Hokuto, tu le regretteras.
100
00:10:28,557 --> 00:10:29,887
C'est ton choix !
101
00:10:31,557 --> 00:10:33,097
Saletés !
102
00:11:15,377 --> 00:11:16,847
Hé ! Regardez cette étoile !
103
00:11:17,377 --> 00:11:19,647
Elle s'appelle Natsuhi !
104
00:11:20,017 --> 00:11:22,347
C'est l'autre nom de la planète Mars ?
105
00:11:22,487 --> 00:11:25,557
Mais non, c'est le prénom
de la mère de Sumaru !
106
00:11:25,987 --> 00:11:29,527
Il pense que cette étoile le protège.
107
00:11:30,157 --> 00:11:33,497
C'est peut-être leur gardien céleste
à tous les deux ?
108
00:11:34,727 --> 00:11:38,467
Comme c'est émouvant !
Mère et fils unis par le firmament !
109
00:11:38,897 --> 00:11:39,737
Ouais !
110
00:11:46,077 --> 00:11:48,077
Alors, comment ils vont ?
111
00:11:48,207 --> 00:11:49,877
Ils dorment pour l'instant.
112
00:11:50,017 --> 00:11:51,617
Mais je suis pessimiste :
113
00:11:51,747 --> 00:11:55,017
La santé de Natsuhi était
déjà altérée par l'Étoile.
114
00:11:55,147 --> 00:11:57,817
Les coups d'Akahoshi ont encore
aggravé son état.
115
00:11:57,957 --> 00:11:59,787
Ses méridiens sont en voie
de délitement.
116
00:11:59,927 --> 00:12:03,357
Si elle utilise encore sa technique,
elle mourra.
117
00:12:03,697 --> 00:12:04,927
C'est une catastrophe !
118
00:12:05,497 --> 00:12:07,567
Et... Tsunade pourrait la soigner ?
119
00:12:08,327 --> 00:12:09,537
Qui peut le dire ?
120
00:12:11,567 --> 00:12:15,467
Et zut... Si je tenais Akahoshi
entre les mains...
121
00:12:15,607 --> 00:12:16,577
Il prendrait cher !
122
00:12:17,037 --> 00:12:18,907
Encore une fois, tu n'as rien compris !
123
00:12:23,017 --> 00:12:24,477
Mais cet homme est mauvais !
124
00:12:24,617 --> 00:12:25,847
Carrément malsain !
125
00:12:26,617 --> 00:12:31,417
Ça suffit ! Si nous prenons parti,
c'est Konoha que nous impliquons !
126
00:12:31,717 --> 00:12:33,627
Alors ça veut dire
qu'on le laisse faire ?
127
00:12:34,787 --> 00:12:36,857
C'est Neji qui a raison, hélas.
128
00:12:37,227 --> 00:12:39,967
Il faut demander
son avis au Hokage avant d'agir.
129
00:12:40,367 --> 00:12:44,437
D'autant que ça nous permettrait
de ramener les deux blessés à Konoha.
130
00:12:45,497 --> 00:12:48,967
Oui. Les décisions concernant
le village attendront.
131
00:13:02,317 --> 00:13:03,287
Sumaru !
132
00:13:04,287 --> 00:13:05,217
Mère !
133
00:13:08,157 --> 00:13:09,157
Mère !
134
00:13:34,817 --> 00:13:37,387
Dis-moi, Sumaru... Tu m'en veux ?
135
00:13:38,287 --> 00:13:39,887
Je comprendrais, tu sais.
136
00:13:40,027 --> 00:13:44,727
C'est moi qui ai quitté le village
en te laissant entre les mains d'autrui.
137
00:13:45,557 --> 00:13:48,397
Combien de fois
j'aurais voulu t'avoir à mes côtés...
138
00:13:49,737 --> 00:13:51,937
Maintenant,
je n'ai plus grand-chose à attendre...
139
00:13:52,067 --> 00:13:56,677
J'ai détruit mon corps à l'entraînement,
et il est désormais à bout.
140
00:13:57,407 --> 00:14:00,947
Il ne résistera pas,
et je mourrai bientôt en traîtresse.
141
00:14:01,077 --> 00:14:03,647
Sumaru,
je n'aurais pas pu te rendre heureux.
142
00:14:09,117 --> 00:14:10,087
Ne t'approche pas !
143
00:14:12,687 --> 00:14:15,227
Il y a ce rêve qui revient souvent...
144
00:14:17,757 --> 00:14:21,267
Toi et papa partez...
et je n'arrive pas à vous rattraper.
145
00:14:34,647 --> 00:14:35,677
Sumaru !
146
00:14:37,017 --> 00:14:39,417
Maman !
147
00:14:41,547 --> 00:14:43,917
Je me suis forcé
à croire des histoires...
148
00:14:44,057 --> 00:14:47,127
Tu ne pouvais pas m'avoir abandonné,
être si cruelle !
149
00:14:47,857 --> 00:14:50,557
"Elle est morte en mission...
150
00:14:50,857 --> 00:14:52,597
tuée par des ninjas étrangers."
151
00:14:53,467 --> 00:14:55,427
Le Hoshikage me l'avait assuré.
152
00:14:56,337 --> 00:14:58,567
Je croyais
que tu avais rejoint les astres.
153
00:15:03,277 --> 00:15:05,377
Que tu étais devenue l'Étoile d'Été !
154
00:15:38,137 --> 00:15:39,237
Sumaru...
155
00:15:42,207 --> 00:15:43,217
Mère !
156
00:15:48,347 --> 00:15:49,387
Tu sais...
157
00:15:50,917 --> 00:15:54,127
Tu sais... j'aurais vraiment préféré
partir avec toi.
158
00:15:55,187 --> 00:15:56,427
Sumaru !
159
00:15:57,857 --> 00:16:00,327
J'étais tellement seul, maman !
160
00:16:15,877 --> 00:16:21,017
Douce Étoile d'Été
Pourquoi es-tu rouge
161
00:16:21,817 --> 00:16:26,857
C'est parce que j'ai fait
Un rêve triste cette nuit
162
00:16:27,687 --> 00:16:32,767
Mes yeux sont rouges
163
00:16:33,467 --> 00:16:38,637
D'avoir tant pleuré
164
00:16:51,147 --> 00:16:56,617
Douce Étoile d'Été
Pourquoi es-tu troublée
165
00:16:56,957 --> 00:17:01,957
C'est parce que je cherche partout
Mon petit qui a disparu
166
00:17:02,827 --> 00:17:07,867
Depuis, tous mes rêves
167
00:17:08,567 --> 00:17:12,737
Sont un abîme de tristesse
168
00:17:42,167 --> 00:17:43,267
Hé ! Sumaru !
169
00:17:43,397 --> 00:17:44,967
Tu m'entends, Sumaru ?
170
00:17:46,467 --> 00:17:49,207
Ta mère... où elle est ?
171
00:17:49,577 --> 00:17:51,537
Tu sais pas où elle est partie ?
172
00:17:54,377 --> 00:17:55,207
J'aime pas ça...
173
00:17:56,947 --> 00:17:58,177
Maman ?
174
00:18:15,527 --> 00:18:18,267
Je dois récupérer l'Étoile,
même au prix de ma vie.
175
00:18:18,897 --> 00:18:22,877
Les autres mères
ne doivent pas subir ce que j'ai vécu.
176
00:18:26,677 --> 00:18:28,147
Une chose est sûre,
177
00:18:28,277 --> 00:18:31,777
il ne faut pas
qu'elle utilise le pouvoir de l'Étoile !
178
00:18:41,457 --> 00:18:45,457
Tu as été la force de notre village...
Tu nous as longtemps protégés.
179
00:18:47,267 --> 00:18:49,497
J'aurais voulu ne pas te détruire.
180
00:18:56,877 --> 00:19:01,947
Mais tu dois disparaître.
Tu as trop fait souffrir nos enfants.
181
00:19:09,087 --> 00:19:10,257
Pardonne-moi !
182
00:19:18,457 --> 00:19:19,627
Akahoshi !
183
00:19:23,537 --> 00:19:25,437
Arcanes du Paon !
184
00:19:26,437 --> 00:19:27,607
Fauve !
185
00:19:39,487 --> 00:19:41,787
SEN...
186
00:19:46,327 --> 00:19:47,487
Sumaru...
187
00:19:55,827 --> 00:19:59,167
Elle était au bout du rouleau...
Lamentable.
188
00:20:03,137 --> 00:20:04,107
Maman !
189
00:20:07,977 --> 00:20:09,417
Sumaru ! Y a un problème ?
190
00:20:11,377 --> 00:20:13,387
C'est impossible ! Natsuhi !
191
00:20:17,457 --> 00:20:20,857
Mère...
Elle est morte !
192
00:20:23,927 --> 00:20:24,997
ÉTOILE
193
00:20:25,127 --> 00:20:26,397
Moi, Akahoshi,
194
00:20:26,527 --> 00:20:29,297
je me proclame Quatrième Hoshikage
du village !
195
00:20:30,267 --> 00:20:32,907
À ce titre,
je vous confie une première mission !
196
00:20:33,037 --> 00:20:35,237
Les traîtres Sumaru et Hokuto,
197
00:20:35,367 --> 00:20:37,607
accompagnés
de leurs complices de Konoha,
198
00:20:37,737 --> 00:20:40,347
fomentent la destruction
de notre village.
199
00:20:40,777 --> 00:20:44,217
S'ils devaient essayer de pénétrer
dans l'enceinte du village,
200
00:20:44,347 --> 00:20:45,547
vous les abattrez !
201
00:20:46,117 --> 00:20:47,017
Oui !
202
00:20:53,687 --> 00:20:54,627
Mère !
203
00:20:55,587 --> 00:20:58,197
Mère... ton assassin paiera !
204
00:20:59,767 --> 00:21:00,627
Sumaru !
205
00:21:05,157 --> 00:21:07,167
Sous-titres : Sébastien Bigini