1 00:00:01,487 --> 00:00:03,787 Rock away your existence, 2 00:00:03,857 --> 00:00:06,617 Shouting that you are here... 3 00:00:06,687 --> 00:00:12,717 A new journey begins now. 4 00:00:23,277 --> 00:00:29,177 As we survived through the changing seasons, 5 00:00:29,247 --> 00:00:34,617 we gained knowledge and strength, (just looks like a survival game) 6 00:00:34,687 --> 00:00:37,317 But the forgotten memories, 7 00:00:37,387 --> 00:00:40,827 of the feelings abandoned within the flows of time, 8 00:00:40,897 --> 00:00:45,357 have also been lost. 9 00:00:46,997 --> 00:00:51,997 When sinking down, we learned loneliness. 10 00:00:52,437 --> 00:00:57,037 But now we've met each other, we are no longer alone. 11 00:00:57,107 --> 00:01:02,477 Unveil your feelings, Those high emotions 12 00:01:02,547 --> 00:01:07,887 Those tears will change your fate. 13 00:01:07,957 --> 00:01:11,047 Pound your heartbeat against the darkness, 14 00:01:11,127 --> 00:01:19,857 We're sure to meet, Under the same flag of pain 15 00:01:47,457 --> 00:01:52,757 Reunion. The Remaining Time 16 00:02:12,447 --> 00:02:13,747 What's going to happen?! 17 00:02:30,247 --> 00:02:31,437 It shouldn't be a match 18 00:02:31,507 --> 00:02:35,577 for one who has completed proper star training like you. 19 00:02:34,677 --> 00:02:36,007 What's the deal?! 20 00:02:35,987 --> 00:02:38,037 But what's with that sorry state? 21 00:02:36,337 --> 00:02:38,567 Sumaru's mom is being pressed back! 22 00:02:38,687 --> 00:02:42,557 I can't feel even a smidgeon of the power from before. 23 00:02:42,117 --> 00:02:44,277 My star training is done my own way. 24 00:02:44,257 --> 00:02:47,657 Sure enough, you've also got side effects from the star training... 25 00:02:59,607 --> 00:03:01,097 Even if this life should end... 26 00:03:01,737 --> 00:03:03,227 I'll never forgive you! 27 00:03:06,547 --> 00:03:07,347 Lord Akahoshi! 28 00:03:07,947 --> 00:03:08,747 What? 29 00:03:28,237 --> 00:03:29,467 You be a good boy! 30 00:03:30,007 --> 00:03:31,367 It's a simple mission. 31 00:03:31,437 --> 00:03:32,867 We'll be able to come back home right away. 32 00:03:33,237 --> 00:03:34,637 Right! Have a safe journey. 33 00:03:40,277 --> 00:03:41,217 Mother! 34 00:03:42,887 --> 00:03:44,247 Mother! 35 00:03:46,287 --> 00:03:47,517 Mother! 36 00:03:52,657 --> 00:03:53,717 Sumaru...! 37 00:03:57,627 --> 00:04:01,297 Mother! 38 00:04:02,637 --> 00:04:03,657 Sumaru! 39 00:04:11,877 --> 00:04:12,777 Oh, no! 40 00:04:26,357 --> 00:04:28,887 Lord Akahoshi. Why would you do such a thing? 41 00:04:29,097 --> 00:04:30,457 Is it true then...? 42 00:04:41,107 --> 00:04:42,267 Give it back... 43 00:04:55,787 --> 00:04:56,817 Hold it! 44 00:04:57,587 --> 00:04:58,457 Farewell. 45 00:04:59,127 --> 00:04:59,987 Wh What? 46 00:05:05,697 --> 00:05:06,857 Then it was Lord Akahoshi 47 00:05:06,937 --> 00:05:09,727 who knocked everyone out and took Sumaru away? 48 00:05:10,037 --> 00:05:12,127 A sensei who does something like that 49 00:05:12,207 --> 00:05:14,797 to students who believe in him is unforgivable! 50 00:05:15,077 --> 00:05:17,337 Why in the world...? Why would you do such a thing? 51 00:05:17,677 --> 00:05:19,237 It's all for the sake of the village... 52 00:05:19,447 --> 00:05:22,007 It's for the sake of taking back the star she stole! 53 00:05:22,347 --> 00:05:23,337 Even if that were the case, 54 00:05:23,417 --> 00:05:25,907 that doesn't make for a reason to cause Sumaru pain! 55 00:05:26,817 --> 00:05:29,657 That person is Sumaru's mom! 56 00:05:30,627 --> 00:05:33,787 M My... mother... 57 00:05:34,097 --> 00:05:35,117 Exactly! 58 00:05:35,557 --> 00:05:39,397 However, even if she is your mother, she's now your enemy! 59 00:05:41,097 --> 00:05:43,797 The person before you is the woman who stole the star 60 00:05:43,867 --> 00:05:46,767 and attempted to bring about the doom to our village! 61 00:05:47,137 --> 00:05:48,437 That's wrong! 62 00:05:48,607 --> 00:05:51,077 Sumaru's mom just hid the star 63 00:05:51,147 --> 00:05:54,167 in order to save everyone from the pain of the training! 64 00:05:54,517 --> 00:05:57,277 Foolishness! Being able to die for the sake of the village 65 00:05:57,347 --> 00:05:58,877 is a Shinobi's long cherished dream! 66 00:05:59,257 --> 00:06:00,517 Isn't that right, Sumaru?! 67 00:06:00,817 --> 00:06:04,117 You're going to become the Hoshikage and put to shame 68 00:06:04,187 --> 00:06:06,387 the Five Great Hidden Villages that treated us with contempt, right? 69 00:06:07,197 --> 00:06:11,157 Yes... I want to become the Hoshikage and put them to shame... 70 00:06:11,527 --> 00:06:15,937 Show your foolish mother your determination! 71 00:06:17,807 --> 00:06:19,997 Yes... I can die if it's for the sake of the village. 72 00:06:20,177 --> 00:06:21,007 Sumaru! 73 00:06:21,107 --> 00:06:23,137 Don't do anything stupid, Sumaru! 74 00:06:25,677 --> 00:06:27,577 His Chakra is in synch with Akahoshi's. 75 00:06:28,347 --> 00:06:29,747 Sumaru is being controlled! 76 00:06:30,147 --> 00:06:30,807 What?! 77 00:06:33,117 --> 00:06:38,057 Exactly... I have Sumaru's life in the palm of my hand. 78 00:06:39,157 --> 00:06:40,817 Lady Natsuhi. 79 00:06:40,997 --> 00:06:43,327 I shall give you the ultimate choice! 80 00:06:44,067 --> 00:06:45,527 Will you take the star? 81 00:06:45,597 --> 00:06:48,427 Or... your son's life? 82 00:06:51,337 --> 00:06:52,327 Wait! 83 00:06:54,437 --> 00:06:56,567 What's the matter, Lady Natsuhi? 84 00:06:57,007 --> 00:06:59,497 Have you realized your own foolishness? 85 00:07:03,317 --> 00:07:04,447 Lady... 86 00:07:04,717 --> 00:07:06,877 You win, Akahoshi. 87 00:07:55,297 --> 00:07:56,287 Sumaru! 88 00:08:00,637 --> 00:08:01,837 You did it! 89 00:08:02,177 --> 00:08:04,407 Excellent. How did you get it? 90 00:08:05,077 --> 00:08:09,377 Simple, Lady Natsuhi returned it with good grace. 91 00:08:11,517 --> 00:08:12,507 Lady! 92 00:08:27,797 --> 00:08:28,827 That's dirty! 93 00:08:30,407 --> 00:08:32,397 Sumaru! 94 00:08:39,517 --> 00:08:40,497 Sumaru... 95 00:08:41,347 --> 00:08:43,437 Is that person... really...? 96 00:08:44,887 --> 00:08:46,447 What're you doing?! 97 00:08:47,087 --> 00:08:48,917 Multiple Shadow Clone Jutsu! 98 00:08:50,857 --> 00:08:53,187 - You...! I won't forgive you! - You...! I won't forgive you! 99 00:08:54,697 --> 00:08:59,127 Hidden Leaf Shinobi, I'm your employer. 100 00:08:59,737 --> 00:09:02,027 - That doesn't make any difference! - That doesn't make any difference! 101 00:09:02,197 --> 00:09:03,327 Wait, Naruto! 102 00:09:03,967 --> 00:09:04,737 Neji! 103 00:09:05,367 --> 00:09:08,337 Why, Neji? I can't stand this either. 104 00:09:09,077 --> 00:09:12,207 No! From here on is an issue for the Hidden Star. 105 00:09:15,217 --> 00:09:16,777 It's none of our concern! 106 00:09:17,787 --> 00:09:20,217 That being said, are we just going to leave them be? 107 00:09:20,687 --> 00:09:22,677 Anything further would be beyond the scope of the mission... 108 00:09:22,757 --> 00:09:26,787 The Leaf must not betray the client of the accepted mission, right? 109 00:09:32,167 --> 00:09:33,727 Damn it! 110 00:09:40,107 --> 00:09:41,037 Oh well. 111 00:09:45,077 --> 00:09:48,877 The star has returned. I'll overlook everyone's actions today. 112 00:09:49,717 --> 00:09:53,247 Those who wish to continue to live for the sake of the village, come with me... 113 00:09:53,817 --> 00:09:56,947 B-But... Sumaru is... 114 00:09:59,597 --> 00:10:02,357 Forsake the son of the traitor. 115 00:10:03,027 --> 00:10:03,757 Pull out! 116 00:10:04,097 --> 00:10:04,827 Yes, my lord! 117 00:10:18,747 --> 00:10:21,767 I'm sorry. I must not leave Sumaru behind. 118 00:10:23,017 --> 00:10:24,247 Rogue Ninja! 119 00:10:26,387 --> 00:10:27,717 Hokuto! You'll regret this! 120 00:10:28,557 --> 00:10:30,047 Well, do as you like! 121 00:10:31,527 --> 00:10:32,887 That jerk...! 122 00:11:15,597 --> 00:11:16,567 Hey, look...! 123 00:11:17,597 --> 00:11:19,627 It's called Natsuboshi. 124 00:11:20,307 --> 00:11:22,237 It's the other name for the planet Mars, right? 125 00:11:22,807 --> 00:11:25,607 It seems it's the same name as Sumaru's mom... 126 00:11:26,207 --> 00:11:29,807 Sumaru thinks that star is protecting him. 127 00:11:30,247 --> 00:11:33,577 I bet Lady Natsuhi was also looking at that star. 128 00:11:34,987 --> 00:11:36,177 I'm moved. 129 00:11:36,257 --> 00:11:38,717 The hearts of parent and child are connected! 130 00:11:39,027 --> 00:11:39,747 Yeah... 131 00:11:46,267 --> 00:11:47,817 How're the two doing? 132 00:11:48,437 --> 00:11:49,767 They're resting comfortably now... 133 00:11:50,297 --> 00:11:52,787 But Akahoshi attack the mother took 134 00:11:52,867 --> 00:11:57,367 when her body was weakened from the effects of the star is a fatal one. 135 00:11:58,277 --> 00:12:01,007 Her Chakra Network is in shreds and it will mean certain death 136 00:12:01,077 --> 00:12:03,377 if she uses that Jutsu even one more time... 137 00:12:03,947 --> 00:12:07,477 Say what?! But Old Lady Tsunade could... 138 00:12:08,347 --> 00:12:09,377 Who knows...? 139 00:12:11,887 --> 00:12:15,487 Damn it! That Akahoshi jerk is unforgivable! 140 00:12:15,857 --> 00:12:16,847 I'll kick his butt! 141 00:12:17,157 --> 00:12:19,027 Naruto! You still don't get it? 142 00:12:23,167 --> 00:12:24,657 But he's a huge scoundrel. 143 00:12:24,967 --> 00:12:25,997 That's right! 144 00:12:26,867 --> 00:12:29,837 The Leaf would lose credibility 145 00:12:29,907 --> 00:12:31,497 if we do something like betraying a client. 146 00:12:31,947 --> 00:12:33,877 But we can't leave things be, right? 147 00:12:34,947 --> 00:12:36,847 Well, I also understand what Neji's saying. 148 00:12:37,417 --> 00:12:39,777 We must ask the Lady Hokage for instructions. 149 00:12:40,487 --> 00:12:41,417 That's right. 150 00:12:41,487 --> 00:12:44,717 Anyway, let's take those two to the Village Hidden in the Leaves. 151 00:12:45,657 --> 00:12:48,717 Yeah... The Hidden Star matter will come after that. 152 00:13:02,577 --> 00:13:03,537 Sumaru. 153 00:13:04,277 --> 00:13:05,507 Mother! 154 00:13:08,207 --> 00:13:09,237 Mother. 155 00:13:35,037 --> 00:13:36,937 You're probably angry, aren't you, Sumaru...? 156 00:13:38,437 --> 00:13:41,847 Of course, you would resent me... who abandoned the village 157 00:13:41,917 --> 00:13:44,777 and went so far as to entrust you to someone else. 158 00:13:45,747 --> 00:13:48,347 How often I attempted to take you with me... 159 00:13:49,917 --> 00:13:52,047 But I kept telling myself that 160 00:13:52,127 --> 00:13:57,087 I couldn't make you happy since I had become a Rogue Ninja... 161 00:13:57,157 --> 00:14:00,357 with this body that could give out at any time 162 00:14:00,427 --> 00:14:03,527 due to the star training. 163 00:14:09,337 --> 00:14:10,327 Stay away! 164 00:14:12,947 --> 00:14:15,207 I often had the same dream. 165 00:14:18,047 --> 00:14:21,447 A dream where I chase after you two, crying. 166 00:14:34,867 --> 00:14:35,827 Sumaru. 167 00:14:37,137 --> 00:14:40,257 Mother! 168 00:14:41,767 --> 00:14:43,897 I kept telling myself 169 00:14:44,377 --> 00:14:46,037 that my mother was not a cold hearted person 170 00:14:46,107 --> 00:14:47,337 who would leave me behind... 171 00:14:48,047 --> 00:14:49,137 You had died. 172 00:14:49,747 --> 00:14:52,677 Like that man, the Third Hoshikage said. 173 00:14:53,717 --> 00:14:56,147 He said you had been killed by a Ninja from some other land, 174 00:14:56,687 --> 00:14:58,487 died and turned into a star... 175 00:15:03,597 --> 00:15:05,327 He said you had turned into the Natsuhiboshi...! 176 00:15:38,357 --> 00:15:39,227 Sumaru... 177 00:15:42,567 --> 00:15:43,497 Mother! 178 00:15:48,537 --> 00:15:50,027 Even so... 179 00:15:51,177 --> 00:15:53,867 Even so... I wanted you to take me with you. 180 00:15:55,547 --> 00:15:56,477 Sumaru... 181 00:15:58,077 --> 00:16:00,277 I was Ionesome... Mother... 182 00:16:16,097 --> 00:16:21,597 Natsuboshi, why are you so red? 183 00:16:22,007 --> 00:16:27,167 Because I had a sad dream last night 184 00:16:27,807 --> 00:16:33,247 My eyes are red, from the tears I shed 185 00:16:33,747 --> 00:16:39,187 Swollen as I cried... 186 00:16:51,267 --> 00:16:56,767 Natsuhiboshi, why've you lost your way? 187 00:16:57,207 --> 00:17:02,147 I'm searching for a child who has gone afar 188 00:17:02,977 --> 00:17:08,347 He can't be found. Though I search all day 189 00:17:08,887 --> 00:17:14,327 My sad dreams come once more 190 00:17:42,387 --> 00:17:45,217 Hey! Sumaru! Wake up, Sumaru! 191 00:17:46,687 --> 00:17:49,287 Where's the lady? Your mom. 192 00:17:49,857 --> 00:17:51,727 Hey, where'd she go? 193 00:17:52,127 --> 00:17:52,927 What?! 194 00:17:54,667 --> 00:17:55,427 This is bad... 195 00:17:57,167 --> 00:17:58,097 Mother! 196 00:18:15,887 --> 00:18:18,477 Even if it costs my life, I can't let that star be... 197 00:18:19,087 --> 00:18:22,747 There mustn't be any more sad mothers and children! 198 00:18:26,897 --> 00:18:29,697 Can't let it happen. If she gets reckless... 199 00:18:29,767 --> 00:18:31,787 and ends up using that Jutsu again... 200 00:18:41,647 --> 00:18:45,807 It became the village's power and protected the village. 201 00:18:47,417 --> 00:18:49,007 I didn't want to have to destroy it... 202 00:18:57,027 --> 00:19:00,987 But star, you have caused pain and suffering 203 00:19:01,067 --> 00:19:02,427 to one too many of the children... 204 00:19:09,337 --> 00:19:10,367 Forgive me... 205 00:19:18,647 --> 00:19:19,807 Akahoshi... 206 00:19:23,717 --> 00:19:25,207 Ninja Art: Kujaku 207 00:19:26,727 --> 00:19:27,717 Beast! 208 00:19:46,347 --> 00:19:47,607 Sumaru... 209 00:19:56,017 --> 00:19:59,117 So your strength has given out? How tragic. 210 00:20:03,397 --> 00:20:04,287 Mother... 211 00:20:08,197 --> 00:20:09,567 Hey, what's the matter? 212 00:20:11,537 --> 00:20:13,657 It couldn't be! Lady Natsuhi is... 213 00:20:17,877 --> 00:20:20,937 Mother died! 214 00:20:25,177 --> 00:20:26,617 As of this moment, 215 00:20:26,687 --> 00:20:29,347 I, Akahoshi, shall bear the name of Fourth Hoshikage! 216 00:20:30,317 --> 00:20:32,617 I shall announce the first mission as Hoshikage. 217 00:20:33,287 --> 00:20:35,447 The Rogue Ninja, Sumaru and Hokuto, 218 00:20:35,627 --> 00:20:40,087 and the Hidden Leaf Shinobi are enemies who demean us! 219 00:20:40,927 --> 00:20:44,157 If you find them attempting to enter the village, 220 00:20:44,297 --> 00:20:45,857 bring them down immediately! 221 00:20:46,307 --> 00:20:47,287 Yes, my lord! 222 00:20:53,747 --> 00:20:55,677 I will... 223 00:20:55,847 --> 00:20:58,367 I will get the one who killed my mother! 224 00:20:59,747 --> 00:21:00,547 Sumaru! 225 00:21:11,587 --> 00:21:16,497 Yesterday's Call Sign, was all from my cell phone. 226 00:21:18,327 --> 00:21:23,167 In a strange park, I play the Fuzz Guitar without enthusiasm. 227 00:21:37,247 --> 00:21:38,777 Yellow Moon. 228 00:21:38,847 --> 00:21:45,657 Even now, counting to three, I open my eyes 229 00:21:45,727 --> 00:21:50,747 Shadow Moon I am still dreaming. 230 00:21:50,857 --> 00:21:57,737 Look at my eyes, look at my eyes, as we face one another's back 231 00:21:57,807 --> 00:22:04,637 Look at my eyes, when can we meet? 232 00:22:04,707 --> 00:22:11,407 EveryDay EveryNight With every word I can think of 233 00:22:11,487 --> 00:22:18,187 Right away, my messy feelings as is, 234 00:22:19,957 --> 00:22:24,857 A magical chord change, in a restless city 235 00:22:26,797 --> 00:22:31,897 A daily JAZZ Guitar played in a soft minor key