1
00:00:01,487 --> 00:00:03,787
Rock away your existence,
2
00:00:03,857 --> 00:00:06,617
Shouting that you are here...
3
00:00:06,687 --> 00:00:12,717
A new journey begins now.
4
00:00:23,277 --> 00:00:29,177
As we survived through
the changing seasons,
5
00:00:29,247 --> 00:00:34,617
we gained knowledge and strength,
(just looks like a survival game)
6
00:00:34,687 --> 00:00:37,317
But the forgotten memories,
7
00:00:37,387 --> 00:00:40,827
of the feelings abandoned within
the flows of time,
8
00:00:40,897 --> 00:00:45,357
have also been lost.
9
00:00:46,997 --> 00:00:51,997
When sinking down,
we learned loneliness.
10
00:00:52,437 --> 00:00:57,037
But now we've met each other,
we are no longer alone.
11
00:00:57,107 --> 00:01:02,477
Unveil your feelings,
Those high emotions
12
00:01:02,547 --> 00:01:07,887
Those tears will change your fate.
13
00:01:07,957 --> 00:01:11,047
Pound your heartbeat
against the darkness,
14
00:01:11,127 --> 00:01:19,857
We're sure to meet,
Under the same flag of pain
15
00:01:47,457 --> 00:01:52,757
Reunion. The Remaining Time
16
00:02:12,447 --> 00:02:13,747
What's going to happen?!
17
00:02:30,247 --> 00:02:31,437
It shouldn't be a match
18
00:02:31,507 --> 00:02:35,577
for one who has completed
proper star training like you.
19
00:02:34,677 --> 00:02:36,007
What's the deal?!
20
00:02:35,987 --> 00:02:38,037
But what's with that sorry state?
21
00:02:36,337 --> 00:02:38,567
Sumaru's mom is being
pressed back!
22
00:02:38,687 --> 00:02:42,557
I can't feel even a smidgeon
of the power from before.
23
00:02:42,117 --> 00:02:44,277
My star training is
done my own way.
24
00:02:44,257 --> 00:02:47,657
Sure enough, you've also got
side effects from the star training...
25
00:02:59,607 --> 00:03:01,097
Even if this life should end...
26
00:03:01,737 --> 00:03:03,227
I'll never forgive you!
27
00:03:06,547 --> 00:03:07,347
Lord Akahoshi!
28
00:03:07,947 --> 00:03:08,747
What?
29
00:03:28,237 --> 00:03:29,467
You be a good boy!
30
00:03:30,007 --> 00:03:31,367
It's a simple mission.
31
00:03:31,437 --> 00:03:32,867
We'll be able to come back home
right away.
32
00:03:33,237 --> 00:03:34,637
Right! Have a safe journey.
33
00:03:40,277 --> 00:03:41,217
Mother!
34
00:03:42,887 --> 00:03:44,247
Mother!
35
00:03:46,287 --> 00:03:47,517
Mother!
36
00:03:52,657 --> 00:03:53,717
Sumaru...!
37
00:03:57,627 --> 00:04:01,297
Mother!
38
00:04:02,637 --> 00:04:03,657
Sumaru!
39
00:04:11,877 --> 00:04:12,777
Oh, no!
40
00:04:26,357 --> 00:04:28,887
Lord Akahoshi.
Why would you do such a thing?
41
00:04:29,097 --> 00:04:30,457
Is it true then...?
42
00:04:41,107 --> 00:04:42,267
Give it back...
43
00:04:55,787 --> 00:04:56,817
Hold it!
44
00:04:57,587 --> 00:04:58,457
Farewell.
45
00:04:59,127 --> 00:04:59,987
Wh What?
46
00:05:05,697 --> 00:05:06,857
Then it was Lord Akahoshi
47
00:05:06,937 --> 00:05:09,727
who knocked everyone out
and took Sumaru away?
48
00:05:10,037 --> 00:05:12,127
A sensei who does something
like that
49
00:05:12,207 --> 00:05:14,797
to students who believe in him
is unforgivable!
50
00:05:15,077 --> 00:05:17,337
Why in the world...?
Why would you do such a thing?
51
00:05:17,677 --> 00:05:19,237
It's all for the sake of the village...
52
00:05:19,447 --> 00:05:22,007
It's for the sake of taking back
the star she stole!
53
00:05:22,347 --> 00:05:23,337
Even if that were the case,
54
00:05:23,417 --> 00:05:25,907
that doesn't make for a reason
to cause Sumaru pain!
55
00:05:26,817 --> 00:05:29,657
That person is Sumaru's mom!
56
00:05:30,627 --> 00:05:33,787
M My... mother...
57
00:05:34,097 --> 00:05:35,117
Exactly!
58
00:05:35,557 --> 00:05:39,397
However, even if she is your mother,
she's now your enemy!
59
00:05:41,097 --> 00:05:43,797
The person before you is
the woman who stole the star
60
00:05:43,867 --> 00:05:46,767
and attempted to bring about
the doom to our village!
61
00:05:47,137 --> 00:05:48,437
That's wrong!
62
00:05:48,607 --> 00:05:51,077
Sumaru's mom just hid the star
63
00:05:51,147 --> 00:05:54,167
in order to save everyone from
the pain of the training!
64
00:05:54,517 --> 00:05:57,277
Foolishness! Being able to die
for the sake of the village
65
00:05:57,347 --> 00:05:58,877
is a Shinobi's long cherished dream!
66
00:05:59,257 --> 00:06:00,517
Isn't that right, Sumaru?!
67
00:06:00,817 --> 00:06:04,117
You're going to become the Hoshikage
and put to shame
68
00:06:04,187 --> 00:06:06,387
the Five Great Hidden Villages
that treated us with contempt, right?
69
00:06:07,197 --> 00:06:11,157
Yes... I want to become the Hoshikage
and put them to shame...
70
00:06:11,527 --> 00:06:15,937
Show your foolish mother
your determination!
71
00:06:17,807 --> 00:06:19,997
Yes... I can die if it's for
the sake of the village.
72
00:06:20,177 --> 00:06:21,007
Sumaru!
73
00:06:21,107 --> 00:06:23,137
Don't do anything stupid, Sumaru!
74
00:06:25,677 --> 00:06:27,577
His Chakra is in synch with Akahoshi's.
75
00:06:28,347 --> 00:06:29,747
Sumaru is being controlled!
76
00:06:30,147 --> 00:06:30,807
What?!
77
00:06:33,117 --> 00:06:38,057
Exactly... I have Sumaru's life
in the palm of my hand.
78
00:06:39,157 --> 00:06:40,817
Lady Natsuhi.
79
00:06:40,997 --> 00:06:43,327
I shall give you the ultimate choice!
80
00:06:44,067 --> 00:06:45,527
Will you take the star?
81
00:06:45,597 --> 00:06:48,427
Or... your son's life?
82
00:06:51,337 --> 00:06:52,327
Wait!
83
00:06:54,437 --> 00:06:56,567
What's the matter, Lady Natsuhi?
84
00:06:57,007 --> 00:06:59,497
Have you realized
your own foolishness?
85
00:07:03,317 --> 00:07:04,447
Lady...
86
00:07:04,717 --> 00:07:06,877
You win, Akahoshi.
87
00:07:55,297 --> 00:07:56,287
Sumaru!
88
00:08:00,637 --> 00:08:01,837
You did it!
89
00:08:02,177 --> 00:08:04,407
Excellent. How did you get it?
90
00:08:05,077 --> 00:08:09,377
Simple, Lady Natsuhi returned it
with good grace.
91
00:08:11,517 --> 00:08:12,507
Lady!
92
00:08:27,797 --> 00:08:28,827
That's dirty!
93
00:08:30,407 --> 00:08:32,397
Sumaru!
94
00:08:39,517 --> 00:08:40,497
Sumaru...
95
00:08:41,347 --> 00:08:43,437
Is that person... really...?
96
00:08:44,887 --> 00:08:46,447
What're you doing?!
97
00:08:47,087 --> 00:08:48,917
Multiple Shadow Clone Jutsu!
98
00:08:50,857 --> 00:08:53,187
- You...! I won't forgive you!
- You...! I won't forgive you!
99
00:08:54,697 --> 00:08:59,127
Hidden Leaf Shinobi,
I'm your employer.
100
00:08:59,737 --> 00:09:02,027
- That doesn't make any difference!
- That doesn't make any difference!
101
00:09:02,197 --> 00:09:03,327
Wait, Naruto!
102
00:09:03,967 --> 00:09:04,737
Neji!
103
00:09:05,367 --> 00:09:08,337
Why, Neji? I can't stand this either.
104
00:09:09,077 --> 00:09:12,207
No! From here on is an issue
for the Hidden Star.
105
00:09:15,217 --> 00:09:16,777
It's none of our concern!
106
00:09:17,787 --> 00:09:20,217
That being said, are we just going
to leave them be?
107
00:09:20,687 --> 00:09:22,677
Anything further would be beyond
the scope of the mission...
108
00:09:22,757 --> 00:09:26,787
The Leaf must not betray the client
of the accepted mission, right?
109
00:09:32,167 --> 00:09:33,727
Damn it!
110
00:09:40,107 --> 00:09:41,037
Oh well.
111
00:09:45,077 --> 00:09:48,877
The star has returned.
I'll overlook everyone's actions today.
112
00:09:49,717 --> 00:09:53,247
Those who wish to continue to live
for the sake of the village, come with me...
113
00:09:53,817 --> 00:09:56,947
B-But... Sumaru is...
114
00:09:59,597 --> 00:10:02,357
Forsake the son of the traitor.
115
00:10:03,027 --> 00:10:03,757
Pull out!
116
00:10:04,097 --> 00:10:04,827
Yes, my lord!
117
00:10:18,747 --> 00:10:21,767
I'm sorry. I must not leave
Sumaru behind.
118
00:10:23,017 --> 00:10:24,247
Rogue Ninja!
119
00:10:26,387 --> 00:10:27,717
Hokuto! You'll regret this!
120
00:10:28,557 --> 00:10:30,047
Well, do as you like!
121
00:10:31,527 --> 00:10:32,887
That jerk...!
122
00:11:15,597 --> 00:11:16,567
Hey, look...!
123
00:11:17,597 --> 00:11:19,627
It's called Natsuboshi.
124
00:11:20,307 --> 00:11:22,237
It's the other name for
the planet Mars, right?
125
00:11:22,807 --> 00:11:25,607
It seems it's the same name
as Sumaru's mom...
126
00:11:26,207 --> 00:11:29,807
Sumaru thinks that star
is protecting him.
127
00:11:30,247 --> 00:11:33,577
I bet Lady Natsuhi was also
looking at that star.
128
00:11:34,987 --> 00:11:36,177
I'm moved.
129
00:11:36,257 --> 00:11:38,717
The hearts of parent and child
are connected!
130
00:11:39,027 --> 00:11:39,747
Yeah...
131
00:11:46,267 --> 00:11:47,817
How're the two doing?
132
00:11:48,437 --> 00:11:49,767
They're resting comfortably now...
133
00:11:50,297 --> 00:11:52,787
But Akahoshi attack
the mother took
134
00:11:52,867 --> 00:11:57,367
when her body was weakened
from the effects of the star is a fatal one.
135
00:11:58,277 --> 00:12:01,007
Her Chakra Network is in shreds
and it will mean certain death
136
00:12:01,077 --> 00:12:03,377
if she uses that Jutsu
even one more time...
137
00:12:03,947 --> 00:12:07,477
Say what?! But Old Lady Tsunade could...
138
00:12:08,347 --> 00:12:09,377
Who knows...?
139
00:12:11,887 --> 00:12:15,487
Damn it! That Akahoshi jerk
is unforgivable!
140
00:12:15,857 --> 00:12:16,847
I'll kick his butt!
141
00:12:17,157 --> 00:12:19,027
Naruto! You still don't get it?
142
00:12:23,167 --> 00:12:24,657
But he's a huge scoundrel.
143
00:12:24,967 --> 00:12:25,997
That's right!
144
00:12:26,867 --> 00:12:29,837
The Leaf would lose credibility
145
00:12:29,907 --> 00:12:31,497
if we do something like betraying a client.
146
00:12:31,947 --> 00:12:33,877
But we can't leave things be, right?
147
00:12:34,947 --> 00:12:36,847
Well, I also understand what
Neji's saying.
148
00:12:37,417 --> 00:12:39,777
We must ask the Lady Hokage
for instructions.
149
00:12:40,487 --> 00:12:41,417
That's right.
150
00:12:41,487 --> 00:12:44,717
Anyway, let's take those two to
the Village Hidden in the Leaves.
151
00:12:45,657 --> 00:12:48,717
Yeah... The Hidden Star matter
will come after that.
152
00:13:02,577 --> 00:13:03,537
Sumaru.
153
00:13:04,277 --> 00:13:05,507
Mother!
154
00:13:08,207 --> 00:13:09,237
Mother.
155
00:13:35,037 --> 00:13:36,937
You're probably angry,
aren't you, Sumaru...?
156
00:13:38,437 --> 00:13:41,847
Of course, you would resent me...
who abandoned the village
157
00:13:41,917 --> 00:13:44,777
and went so far as to entrust you
to someone else.
158
00:13:45,747 --> 00:13:48,347
How often I attempted to take you
with me...
159
00:13:49,917 --> 00:13:52,047
But I kept telling myself that
160
00:13:52,127 --> 00:13:57,087
I couldn't make you happy since
I had become a Rogue Ninja...
161
00:13:57,157 --> 00:14:00,357
with this body that could
give out at any time
162
00:14:00,427 --> 00:14:03,527
due to the star training.
163
00:14:09,337 --> 00:14:10,327
Stay away!
164
00:14:12,947 --> 00:14:15,207
I often had the same dream.
165
00:14:18,047 --> 00:14:21,447
A dream where I chase
after you two, crying.
166
00:14:34,867 --> 00:14:35,827
Sumaru.
167
00:14:37,137 --> 00:14:40,257
Mother!
168
00:14:41,767 --> 00:14:43,897
I kept telling myself
169
00:14:44,377 --> 00:14:46,037
that my mother was not
a cold hearted person
170
00:14:46,107 --> 00:14:47,337
who would leave me behind...
171
00:14:48,047 --> 00:14:49,137
You had died.
172
00:14:49,747 --> 00:14:52,677
Like that man, the Third Hoshikage said.
173
00:14:53,717 --> 00:14:56,147
He said you had been killed by
a Ninja from some other land,
174
00:14:56,687 --> 00:14:58,487
died and turned into a star...
175
00:15:03,597 --> 00:15:05,327
He said you had turned
into the Natsuhiboshi...!
176
00:15:38,357 --> 00:15:39,227
Sumaru...
177
00:15:42,567 --> 00:15:43,497
Mother!
178
00:15:48,537 --> 00:15:50,027
Even so...
179
00:15:51,177 --> 00:15:53,867
Even so... I wanted you to
take me with you.
180
00:15:55,547 --> 00:15:56,477
Sumaru...
181
00:15:58,077 --> 00:16:00,277
I was Ionesome... Mother...
182
00:16:16,097 --> 00:16:21,597
Natsuboshi, why are you so red?
183
00:16:22,007 --> 00:16:27,167
Because I had a sad dream last night
184
00:16:27,807 --> 00:16:33,247
My eyes are red, from the tears I shed
185
00:16:33,747 --> 00:16:39,187
Swollen as I cried...
186
00:16:51,267 --> 00:16:56,767
Natsuhiboshi, why've you lost your way?
187
00:16:57,207 --> 00:17:02,147
I'm searching for a child
who has gone afar
188
00:17:02,977 --> 00:17:08,347
He can't be found. Though I search all day
189
00:17:08,887 --> 00:17:14,327
My sad dreams come once more
190
00:17:42,387 --> 00:17:45,217
Hey! Sumaru! Wake up, Sumaru!
191
00:17:46,687 --> 00:17:49,287
Where's the lady? Your mom.
192
00:17:49,857 --> 00:17:51,727
Hey, where'd she go?
193
00:17:52,127 --> 00:17:52,927
What?!
194
00:17:54,667 --> 00:17:55,427
This is bad...
195
00:17:57,167 --> 00:17:58,097
Mother!
196
00:18:15,887 --> 00:18:18,477
Even if it costs my life,
I can't let that star be...
197
00:18:19,087 --> 00:18:22,747
There mustn't be any more
sad mothers and children!
198
00:18:26,897 --> 00:18:29,697
Can't let it happen.
If she gets reckless...
199
00:18:29,767 --> 00:18:31,787
and ends up using that Jutsu again...
200
00:18:41,647 --> 00:18:45,807
It became the village's power
and protected the village.
201
00:18:47,417 --> 00:18:49,007
I didn't want to have to destroy it...
202
00:18:57,027 --> 00:19:00,987
But star, you have caused
pain and suffering
203
00:19:01,067 --> 00:19:02,427
to one too many of the children...
204
00:19:09,337 --> 00:19:10,367
Forgive me...
205
00:19:18,647 --> 00:19:19,807
Akahoshi...
206
00:19:23,717 --> 00:19:25,207
Ninja Art: Kujaku
207
00:19:26,727 --> 00:19:27,717
Beast!
208
00:19:46,347 --> 00:19:47,607
Sumaru...
209
00:19:56,017 --> 00:19:59,117
So your strength has given out?
How tragic.
210
00:20:03,397 --> 00:20:04,287
Mother...
211
00:20:08,197 --> 00:20:09,567
Hey, what's the matter?
212
00:20:11,537 --> 00:20:13,657
It couldn't be! Lady Natsuhi is...
213
00:20:17,877 --> 00:20:20,937
Mother died!
214
00:20:25,177 --> 00:20:26,617
As of this moment,
215
00:20:26,687 --> 00:20:29,347
I, Akahoshi, shall bear the name
of Fourth Hoshikage!
216
00:20:30,317 --> 00:20:32,617
I shall announce the first mission
as Hoshikage.
217
00:20:33,287 --> 00:20:35,447
The Rogue Ninja, Sumaru and Hokuto,
218
00:20:35,627 --> 00:20:40,087
and the Hidden Leaf Shinobi
are enemies who demean us!
219
00:20:40,927 --> 00:20:44,157
If you find them attempting
to enter the village,
220
00:20:44,297 --> 00:20:45,857
bring them down immediately!
221
00:20:46,307 --> 00:20:47,287
Yes, my lord!
222
00:20:53,747 --> 00:20:55,677
I will...
223
00:20:55,847 --> 00:20:58,367
I will get the one who killed
my mother!
224
00:20:59,747 --> 00:21:00,547
Sumaru!
225
00:21:11,587 --> 00:21:16,497
Yesterday's Call Sign,
was all from my cell phone.
226
00:21:18,327 --> 00:21:23,167
In a strange park,
I play the Fuzz Guitar without enthusiasm.
227
00:21:37,247 --> 00:21:38,777
Yellow Moon.
228
00:21:38,847 --> 00:21:45,657
Even now, counting to three,
I open my eyes
229
00:21:45,727 --> 00:21:50,747
Shadow Moon I am still dreaming.
230
00:21:50,857 --> 00:21:57,737
Look at my eyes, look at my eyes,
as we face one another's back
231
00:21:57,807 --> 00:22:04,637
Look at my eyes, when can we meet?
232
00:22:04,707 --> 00:22:11,407
EveryDay EveryNight
With every word I can think of
233
00:22:11,487 --> 00:22:18,187
Right away, my messy feelings as is,
234
00:22:19,957 --> 00:22:24,857
A magical chord change, in a restless city
235
00:22:26,797 --> 00:22:31,897
A daily JAZZ Guitar played
in a soft minor key