1 00:02:35,917 --> 00:02:40,917 {\an3}Mission Stern 2 00:03:11,197 --> 00:03:11,987 Shizune! 3 00:03:13,597 --> 00:03:14,687 Tsunade? 4 00:03:28,057 --> 00:03:29,697 Was ist denn? 5 00:03:29,697 --> 00:03:32,337 Ich habe hier einen Auftrag für Personen- schutz vom Dorf Hoshigakure bekommen. 6 00:03:33,777 --> 00:03:35,237 Und? Gibt es da ein Problem? 7 00:03:35,897 --> 00:03:38,317 Hast du nie davon gehört, Shizune? 8 00:03:38,317 --> 00:03:39,857 Das Dorf Hoshigakure ist ein … 9 00:03:39,857 --> 00:03:42,637 sehr kleines Land, aber die Einwohner sind sehr stolz darauf 10 00:03:42,637 --> 00:03:44,987 und machen immer wieder Ärger. 11 00:03:45,497 --> 00:03:47,597 Werdet Ihr den Auftrag annehmen? 12 00:03:48,597 --> 00:03:50,687 Ich kann ihn nicht einfach so ablehnen. 13 00:03:51,057 --> 00:03:51,657 Was? 14 00:03:52,837 --> 00:03:55,727 Wenn du wüsstest, was sich in dem Dorf befindet. 15 00:04:08,957 --> 00:04:14,097 Anscheinend wollen sie ein Dreierteam bilden mit Neji als Anführer. 16 00:04:14,097 --> 00:04:18,477 Aber Hoshigakure ist doch ein Ninja-Dorf, oder? 17 00:04:19,417 --> 00:04:21,157 Sie könnten sich doch eigentlich selbst schützen, … 18 00:04:21,157 --> 00:04:23,257 ohne fremde Hilfe in Anspruch nehmen zu müssen. 19 00:04:24,437 --> 00:04:26,937 Aber es kommt oft vor, … 20 00:04:26,937 --> 00:04:30,497 dass ein befreundetes, kleines Dorf um Kooperation bittet. 21 00:04:30,497 --> 00:04:35,497 Gerade dieses Dorf scheint extrem klein zu sein und nur wenige Shinobi zu haben. 22 00:04:37,537 --> 00:04:39,917 Und warum ist so ein kleines Dorf in Gefahr? 23 00:04:42,177 --> 00:04:46,077 Nun, alles begann vor 200 Jahren. 24 00:04:53,977 --> 00:04:55,487 Da fiel ein Stern in das Dorf. 25 00:04:57,887 --> 00:05:00,887 So einer, wie man sie am Himmel sieht und nicht etwa eingelegte Pflaumen. 26 00:05:01,437 --> 00:05:03,417 Genau. Dieser Stern scheint … 27 00:05:03,417 --> 00:05:06,327 eine mysteriöse Kraft zu haben, die Chakra beeinflussen kann. 28 00:05:09,197 --> 00:05:14,537 So ein Quatsch. Es ist noch nie ein Stern vom Himmel gefallen. 29 00:05:15,597 --> 00:05:18,377 Es ist aber wahr. Und das Dorf ist seitdem immer wieder … 30 00:05:18,377 --> 00:05:20,777 von Ninjas anderer Länder angegriffen worden. 31 00:05:21,137 --> 00:05:23,477 Von Ninjas anderer Länder? 32 00:05:25,177 --> 00:05:27,617 Eine mysteriöse Kraft also. 33 00:05:27,617 --> 00:05:30,577 Hm, das könnte etwas sein, für das sich auch Orochimaru interessiert. 34 00:05:32,317 --> 00:05:35,037 Gut, ich werde auch mitgehen. 35 00:05:35,037 --> 00:05:38,257 Was? Aber das Dreierteam ist längst zusammengestellt worden. 36 00:05:38,257 --> 00:05:40,227 Ich habe da noch ein Ass im Ärmel. 37 00:05:50,737 --> 00:05:53,897 Hört mal her. Von hier an werde ich die Führung übernehmen. 38 00:05:53,897 --> 00:05:55,837 Auf dem Weg zum Dorf lauern sehr viele Gefahren. 39 00:05:55,837 --> 00:05:57,437 Verstanden. 40 00:05:57,437 --> 00:06:01,917 Hallo Leute! Ich gehe schon mal vor und warte. 41 00:06:01,917 --> 00:06:04,917 Naruto. Warte mal. So ein Dummkopf. 42 00:06:04,917 --> 00:06:08,097 Was macht Naruto denn hier? 43 00:06:08,097 --> 00:06:08,857 Ich habe keinen blassen Schimmer. 44 00:06:09,797 --> 00:06:13,757 Tsunade. Wie es scheint, hat Naruto sich Nejis Team angeschlossen. 45 00:06:13,757 --> 00:06:14,597 Ja. 46 00:06:14,597 --> 00:06:16,597 Ich habe ihn beauftragt, sich der Mission zum Dorf Hoshigakure anzuschließen. 47 00:06:16,597 --> 00:06:17,557 Warum? 48 00:06:17,557 --> 00:06:20,757 Weil alle vier Erfolg in der Katabami-Goldmine hatten. 49 00:06:20,757 --> 00:06:22,637 Außerdem ist es dann im Dorf etwas ruhiger. 50 00:06:22,877 --> 00:06:26,107 Ihr ändert ein bereits zusammengestelltes Team bloß aus diesem Grunde? 51 00:06:26,537 --> 00:06:27,637 Ich möchte Tee. 52 00:06:27,637 --> 00:06:28,377 Tsunade! 53 00:06:32,717 --> 00:06:36,547 Süßer Bohnengelee mit gerösteten Nüssen und Goldfolie. 54 00:06:37,317 --> 00:06:40,517 Ob das wohl von Naruto ist? 55 00:06:40,517 --> 00:06:42,487 Bring mir Tee. 56 00:07:42,697 --> 00:07:43,437 Mizura. 57 00:07:43,437 --> 00:07:44,897 Geht es dir gut? 58 00:07:44,897 --> 00:07:45,717 Ja, es geht mir gut. 59 00:07:47,117 --> 00:07:48,997 Ich habe dir gesagt, dass du dich zu nichts zwingen sollst. 60 00:07:48,997 --> 00:07:52,957 Ja, schon, aber dann sind die anderen schon viel weiter beim Training als ich. 61 00:07:55,377 --> 00:07:56,927 Was macht ihr denn beim Training? 62 00:07:57,517 --> 00:08:00,077 Mizura hatte auf ein Mal starke Schmerzen. 63 00:08:00,077 --> 00:08:01,437 Bring ihn ins Behandlungszimmer. 64 00:08:01,437 --> 00:08:02,397 Jawohl. 65 00:08:02,397 --> 00:08:03,397 Ich komme mit. 66 00:08:03,957 --> 00:08:05,867 Es reicht, wenn nur Hokuto mitkommt. 67 00:08:07,697 --> 00:08:10,507 Sumaru, du hast eine Mission. 68 00:08:17,057 --> 00:08:19,487 Okay, ich werde der Erste sein. 69 00:08:20,037 --> 00:08:23,277 Ich werde durch das Tal gehen, dann das Land der Bären erreichen … 70 00:08:23,277 --> 00:08:25,457 und von da ist es nicht mehr weit zum Dorf Hoshigakure. 71 00:08:59,737 --> 00:09:03,457 Geschicktes Jutsu des Pfaues: Schutz! 72 00:09:04,877 --> 00:09:08,527 Er hat mein Kunai mit Chakra abgeblockt. Jutsu der Schattendoppelgänger! 73 00:09:12,497 --> 00:09:13,197 Schneiden! 74 00:09:17,157 --> 00:09:18,077 So ein Mist. 75 00:09:23,457 --> 00:09:25,747 Sein Chakra ist unglaublich stark. 76 00:09:40,517 --> 00:09:41,357 Warte. 77 00:09:41,637 --> 00:09:44,767 Das ist ein Feind. Er hat mich einfach angegriffen. 78 00:09:49,257 --> 00:09:50,757 Ihr seid Ninjas aus Konohagakure, oder? 79 00:09:55,017 --> 00:09:57,507 Kommst du aus Hoshigakure? 80 00:09:58,077 --> 00:10:01,217 Ich heiße Sumaru. Ich wollte euch hier empfangen. 81 00:10:01,217 --> 00:10:03,267 Aber warum hast du dann … 82 00:10:04,017 --> 00:10:05,247 Sieh dir das an. 83 00:10:29,837 --> 00:10:34,557 Die Grenze zum Land der Bären ist dauerhaft mit Giftgas gefüllt. 84 00:10:34,557 --> 00:10:38,257 Es ist also ein wirksamer Schutz gegen Eindringlinge. 85 00:10:38,257 --> 00:10:41,287 Also ist das die Gefahr, von der die Rede war. 86 00:10:41,777 --> 00:10:46,317 Wundervoll, Naruto. Du verdankst Sumaru dein Leben. 87 00:10:46,317 --> 00:10:47,697 Das könnte der Beginn … 88 00:10:47,697 --> 00:10:50,117 einer tollen Freundschaft zwischen Konoha und Hoshi sein. 89 00:10:52,017 --> 00:10:53,997 Jetzt hör aber mal auf. 90 00:10:54,417 --> 00:10:56,777 Das ging mich ja eigentlich nichts an. 91 00:10:56,777 --> 00:10:59,207 Ich hätte auch zuschauen können, ohne etwas zu tun. 92 00:11:24,257 --> 00:11:28,257 Ich heiße Akahoshi und vertrete den Hoshikage des Dorfes Hoshigakure. 93 00:11:28,517 --> 00:11:30,277 Du vertrittst den Hoshikage? 94 00:11:31,677 --> 00:11:35,237 Da der Hoshikage vor einem Jahr verstarb, … 95 00:11:35,237 --> 00:11:37,937 haben wir momentan keinen Hoshikage in unserem Dorf. 96 00:11:38,157 --> 00:11:40,877 Ich habe aber gehört, dass nur die Dorfanführer der fünf großen … 97 00:11:40,877 --> 00:11:42,957 versteckten Dörfer sich „Kage“ nennen dürfen. 98 00:11:42,957 --> 00:11:44,217 Das stimmt. 99 00:11:44,217 --> 00:11:46,147 Das macht keinen Unterschied. 100 00:11:46,397 --> 00:11:49,117 Wir werden uns von euch nicht unterkriegen lassen. 101 00:11:50,347 --> 00:11:55,817 Auch wenn wir jetzt ein kleines Land sind, könnten wir eines Tages zu einem … 102 00:11:55,817 --> 00:11:58,557 echten Konkurrenten der versteckten Dörfer der fünf großen Länder werden. 103 00:12:00,027 --> 00:12:01,227 Sei still. 104 00:12:04,017 --> 00:12:05,677 Und mach mit deinem Training weiter. 105 00:12:10,297 --> 00:12:12,437 Warte, ich will mitmachen! 106 00:12:12,437 --> 00:12:13,267 Naruto! 107 00:12:13,677 --> 00:12:15,467 Naruto! 108 00:12:15,977 --> 00:12:17,537 Hoffentlich geht das gut. 109 00:12:19,237 --> 00:12:22,677 Fahren Sie bitte fort. 110 00:12:24,237 --> 00:12:27,337 Tut mir leid. Es ist genau so, wie ihr es gesagt habt. 111 00:12:27,337 --> 00:12:29,647 Die Ninjas in unserem Land sind nicht qualifiziert genug, … 112 00:12:29,647 --> 00:12:31,517 um sich „Kage“ nennen zu dürfen. 113 00:12:31,877 --> 00:12:34,017 Aber in unserem Dorf gibt es einen „Stern“, … 114 00:12:34,017 --> 00:12:37,457 den die „Kages“ der fünf großen versteckten Dörfer beneiden. 115 00:12:37,457 --> 00:12:39,577 Wir werden die Kraft des Sternes nutzen, … 116 00:12:39,577 --> 00:12:42,457 dann kann unser Dorf irgendwann vom sechsten „Kage“ geführt werden. 117 00:12:43,417 --> 00:12:46,077 Also hat man es auf diesen Stern abgesehen? 118 00:12:46,077 --> 00:12:50,507 Ja. Unser Suchtrupp hat einige Informationen gesammelt. 119 00:12:53,757 --> 00:12:56,477 Wo ist der Typ hin? 120 00:13:11,697 --> 00:13:12,837 Hey! 121 00:13:14,037 --> 00:13:17,827 Hui, endlich hab ich dich eingeholt. Wie war dein Name noch? Omaru? 122 00:13:18,817 --> 00:13:20,997 Nicht Omaru, sondern Sumaru. 123 00:13:21,297 --> 00:13:25,707 Tut mir leid. Aber Sumaru ist ein interessanter Name. 124 00:13:26,337 --> 00:13:30,117 Subaru und Mutsuraboshi sind auch Namen von Sternhaufen. 125 00:13:30,117 --> 00:13:34,757 Jeder im Dorf hat einen Namen, der mit Sternen zu tun hat. 126 00:13:34,757 --> 00:13:36,617 Schließlich ist dies ein Dorf, wo ein Stern einschlug. 127 00:13:36,617 --> 00:13:38,417 Echt? 128 00:13:40,077 --> 00:13:41,887 Was willst du von mir? 129 00:13:42,117 --> 00:13:47,857 Was? Nichts Besonderes. Ich hatte mich eben nicht bedankt. 130 00:13:48,117 --> 00:13:50,237 Ich weiß es auch so. 131 00:13:50,237 --> 00:13:52,137 Du brauchst mich also nicht zum Narren halten. 132 00:13:52,137 --> 00:13:54,637 Die Leute aller Länder sind hinter dem „Stern“ her. 133 00:13:54,637 --> 00:13:57,397 Denn wenn man diese Kraft hat, dann ist man mächtiger als alle … 134 00:13:57,397 --> 00:13:58,337 anderen versteckten Dörfer. 135 00:13:58,697 --> 00:14:02,307 Wenn also jemand den Stern hätte, … 136 00:14:04,737 --> 00:14:08,517 würde er genau dasselbe Chakra wie du haben? 137 00:14:08,737 --> 00:14:12,037 Nein. Je stärker die Kraft ist, die man einsetzen will, desto mehr harte Arbeit … 138 00:14:12,037 --> 00:14:14,337 ist nötig, um zu lernen, wie man sie kontrolliert. 139 00:14:14,337 --> 00:14:18,987 Ich werde hart arbeiten, weil ich der Hoshikage werde. 140 00:14:19,437 --> 00:14:21,697 Wow. Ich freue mich schon drauf, mit dir zusammenzuarbeiten. 141 00:14:21,997 --> 00:14:22,857 Was? 142 00:14:22,857 --> 00:14:26,167 Na, ich werde auch eines Tages Hokage sein. 143 00:14:27,257 --> 00:14:29,457 Du bist ein komischer Typ. 144 00:14:29,697 --> 00:14:30,777 Echt? 145 00:15:31,877 --> 00:15:34,697 Los, du Nichtsnutz, bewache den „Stern“. 146 00:15:40,337 --> 00:15:44,817 Aber die sind ja von innen nach außen zusammengestürzt. 147 00:15:44,817 --> 00:15:46,977 Wenn ein Stern in der Luft explodiert, … 148 00:15:46,977 --> 00:15:49,497 dann stürzen sie anscheinend immer so zusammen. 149 00:15:49,497 --> 00:15:52,117 Hier ist das Trainingsgelände, wo auch der Schrein des „Sterns“ ist. 150 00:15:55,177 --> 00:15:57,027 Na, dann beeil dich und zeig mir den Stern. 151 00:15:57,337 --> 00:16:00,987 Nein, Leute aus anderen Ländern dürfen nicht weitergehen. 152 00:16:01,737 --> 00:16:04,017 Aber der Stern ist doch dort, oder? 153 00:16:04,017 --> 00:16:07,257 Ich kann ihn nicht beschützen, wenn ich nicht nahe genug an ihn herankomme. 154 00:16:07,257 --> 00:16:10,467 Eigentlich trauen wir euch noch nicht. 155 00:16:11,317 --> 00:16:13,997 Du bist so ein starrsinniger Typ. 156 00:16:13,997 --> 00:16:17,167 Warum kannst du uns denn nicht vertrauen? Wir sind wegen unserer Mission hier. 157 00:16:17,637 --> 00:16:19,877 Nun, das ist wohl mein Charakter. 158 00:16:25,837 --> 00:16:27,597 Das kann nicht sein. Oh nein! 159 00:16:27,597 --> 00:16:32,087 Ich fange ihn ein. Du gehst zu deinen Freunden auf dem Trainingsgelände. 160 00:16:33,517 --> 00:16:35,037 Beeil dich. 161 00:16:36,477 --> 00:16:38,227 Ist gut. Mach ich. 162 00:16:48,377 --> 00:16:49,337 Hokuto. 163 00:16:59,157 --> 00:17:03,137 Sumaru. Es tut mir so leid. Wir konnten den Stern nicht beschützen. 164 00:17:09,697 --> 00:17:10,257 Du mieser … 165 00:17:15,817 --> 00:17:18,817 Wie doof muss man denn sein, wenn man am helllichten Tag … 166 00:17:18,817 --> 00:17:20,267 in einem fremden Dorf etwas klauen will? 167 00:17:24,077 --> 00:17:25,937 Jutsu der 1000 Schattendoppelgänger! 168 00:17:31,457 --> 00:17:33,377 Dich lasse ich nicht entkommen. 169 00:17:37,997 --> 00:17:39,747 Geschicktes Jutsu des Pfaues: Schutz! 170 00:17:46,917 --> 00:17:47,927 Dieses Chakra … 171 00:17:49,397 --> 00:17:50,897 Raubtier! 172 00:17:59,257 --> 00:18:00,367 Ich muss hier weg. 173 00:18:03,917 --> 00:18:07,647 Und jetzt: Shiho-Happo Shuriken No Maki: Shuriken aller Himmelsrichtungen. 174 00:18:16,757 --> 00:18:17,687 Es ist zwecklos. 175 00:18:21,377 --> 00:18:23,957 Da ist also mein eigentliches Ziel. 176 00:18:23,957 --> 00:18:25,627 Ich kenne deinen Schwachpunkt. 177 00:18:25,937 --> 00:18:29,937 Der echte Körper kann sich nicht bewegen, wenn er ein Jutsu durchführt. 178 00:18:29,937 --> 00:18:31,017 Also los! 179 00:18:31,017 --> 00:18:32,337 Bunshin-Taiatari: Doppelgänger Körperklatscher! 180 00:18:37,697 --> 00:18:40,217 Ich habe noch einige Möglichkeiten, mein Chakra zu benutzen. 181 00:19:01,157 --> 00:19:02,527 Das war ein Volltreffer. 182 00:19:09,377 --> 00:19:10,677 Fusion! 183 00:19:22,687 --> 00:19:23,917 Naruto! 184 00:19:34,357 --> 00:19:35,067 Flügel! 185 00:19:52,857 --> 00:19:55,047 Was? Du kannst fliegen? 186 00:20:09,517 --> 00:20:10,697 Du hast ihn entkommen lassen. 187 00:20:10,697 --> 00:20:12,377 Tut mir leid, aber … 188 00:20:12,377 --> 00:20:14,337 Nein, es war mein Fehler, dir die Aufgabe zu überlassen. 189 00:20:16,277 --> 00:20:20,307 Aber er hat die gleichen Techniken angewandt wie du. 190 00:20:23,817 --> 00:20:25,857 Was hat das zu bedeuten? 191 00:20:28,817 --> 00:20:30,277 Nur diejenigen, die … 192 00:20:30,277 --> 00:20:33,017 das Stern-Training gemacht haben, können diese Techniken anwenden. 193 00:20:33,017 --> 00:20:35,967 Du meinst also, es könnte jemand aus dem Dorf gewesen sein? 194 00:20:37,857 --> 00:20:38,977 Keine Ahnung. 195 00:20:49,517 --> 00:20:53,137 Ich habe ihn entkommen lassen. 196 00:20:53,137 --> 00:20:56,407 Und ich werde den „Stern“ auf jeden Fall zurückholen.