1
00:02:35,917 --> 00:02:40,917
{\an3}Mission Stern
2
00:03:11,197 --> 00:03:11,987
Shizune!
3
00:03:13,597 --> 00:03:14,687
Tsunade?
4
00:03:28,057 --> 00:03:29,697
Was ist denn?
5
00:03:29,697 --> 00:03:32,337
Ich habe hier einen Auftrag für Personen-
schutz vom Dorf Hoshigakure bekommen.
6
00:03:33,777 --> 00:03:35,237
Und? Gibt es da ein Problem?
7
00:03:35,897 --> 00:03:38,317
Hast du nie davon gehört, Shizune?
8
00:03:38,317 --> 00:03:39,857
Das Dorf Hoshigakure ist ein …
9
00:03:39,857 --> 00:03:42,637
sehr kleines Land, aber die
Einwohner sind sehr stolz darauf
10
00:03:42,637 --> 00:03:44,987
und machen immer wieder Ärger.
11
00:03:45,497 --> 00:03:47,597
Werdet Ihr den Auftrag annehmen?
12
00:03:48,597 --> 00:03:50,687
Ich kann ihn nicht einfach so ablehnen.
13
00:03:51,057 --> 00:03:51,657
Was?
14
00:03:52,837 --> 00:03:55,727
Wenn du wüsstest, was
sich in dem Dorf befindet.
15
00:04:08,957 --> 00:04:14,097
Anscheinend wollen sie ein Dreierteam
bilden mit Neji als Anführer.
16
00:04:14,097 --> 00:04:18,477
Aber Hoshigakure ist
doch ein Ninja-Dorf, oder?
17
00:04:19,417 --> 00:04:21,157
Sie könnten sich doch
eigentlich selbst schützen, …
18
00:04:21,157 --> 00:04:23,257
ohne fremde Hilfe in
Anspruch nehmen zu müssen.
19
00:04:24,437 --> 00:04:26,937
Aber es kommt oft vor, …
20
00:04:26,937 --> 00:04:30,497
dass ein befreundetes,
kleines Dorf um Kooperation bittet.
21
00:04:30,497 --> 00:04:35,497
Gerade dieses Dorf scheint extrem klein
zu sein und nur wenige Shinobi zu haben.
22
00:04:37,537 --> 00:04:39,917
Und warum ist so ein
kleines Dorf in Gefahr?
23
00:04:42,177 --> 00:04:46,077
Nun, alles begann vor 200 Jahren.
24
00:04:53,977 --> 00:04:55,487
Da fiel ein Stern in das Dorf.
25
00:04:57,887 --> 00:05:00,887
So einer, wie man sie am Himmel sieht
und nicht etwa eingelegte Pflaumen.
26
00:05:01,437 --> 00:05:03,417
Genau. Dieser Stern scheint …
27
00:05:03,417 --> 00:05:06,327
eine mysteriöse Kraft zu haben,
die Chakra beeinflussen kann.
28
00:05:09,197 --> 00:05:14,537
So ein Quatsch. Es ist noch nie
ein Stern vom Himmel gefallen.
29
00:05:15,597 --> 00:05:18,377
Es ist aber wahr. Und das
Dorf ist seitdem immer wieder …
30
00:05:18,377 --> 00:05:20,777
von Ninjas anderer
Länder angegriffen worden.
31
00:05:21,137 --> 00:05:23,477
Von Ninjas anderer Länder?
32
00:05:25,177 --> 00:05:27,617
Eine mysteriöse Kraft also.
33
00:05:27,617 --> 00:05:30,577
Hm, das könnte etwas sein, für das
sich auch Orochimaru interessiert.
34
00:05:32,317 --> 00:05:35,037
Gut, ich werde auch mitgehen.
35
00:05:35,037 --> 00:05:38,257
Was? Aber das Dreierteam ist
längst zusammengestellt worden.
36
00:05:38,257 --> 00:05:40,227
Ich habe da noch ein Ass im Ärmel.
37
00:05:50,737 --> 00:05:53,897
Hört mal her. Von hier an werde
ich die Führung übernehmen.
38
00:05:53,897 --> 00:05:55,837
Auf dem Weg zum Dorf
lauern sehr viele Gefahren.
39
00:05:55,837 --> 00:05:57,437
Verstanden.
40
00:05:57,437 --> 00:06:01,917
Hallo Leute! Ich gehe
schon mal vor und warte.
41
00:06:01,917 --> 00:06:04,917
Naruto. Warte mal. So ein Dummkopf.
42
00:06:04,917 --> 00:06:08,097
Was macht Naruto denn hier?
43
00:06:08,097 --> 00:06:08,857
Ich habe keinen blassen Schimmer.
44
00:06:09,797 --> 00:06:13,757
Tsunade. Wie es scheint, hat Naruto
sich Nejis Team angeschlossen.
45
00:06:13,757 --> 00:06:14,597
Ja.
46
00:06:14,597 --> 00:06:16,597
Ich habe ihn beauftragt, sich der Mission
zum Dorf Hoshigakure anzuschließen.
47
00:06:16,597 --> 00:06:17,557
Warum?
48
00:06:17,557 --> 00:06:20,757
Weil alle vier Erfolg in
der Katabami-Goldmine hatten.
49
00:06:20,757 --> 00:06:22,637
Außerdem ist es dann
im Dorf etwas ruhiger.
50
00:06:22,877 --> 00:06:26,107
Ihr ändert ein bereits zusammengestelltes
Team bloß aus diesem Grunde?
51
00:06:26,537 --> 00:06:27,637
Ich möchte Tee.
52
00:06:27,637 --> 00:06:28,377
Tsunade!
53
00:06:32,717 --> 00:06:36,547
Süßer Bohnengelee mit
gerösteten Nüssen und Goldfolie.
54
00:06:37,317 --> 00:06:40,517
Ob das wohl von Naruto ist?
55
00:06:40,517 --> 00:06:42,487
Bring mir Tee.
56
00:07:42,697 --> 00:07:43,437
Mizura.
57
00:07:43,437 --> 00:07:44,897
Geht es dir gut?
58
00:07:44,897 --> 00:07:45,717
Ja, es geht mir gut.
59
00:07:47,117 --> 00:07:48,997
Ich habe dir gesagt, dass du
dich zu nichts zwingen sollst.
60
00:07:48,997 --> 00:07:52,957
Ja, schon, aber dann sind die anderen
schon viel weiter beim Training als ich.
61
00:07:55,377 --> 00:07:56,927
Was macht ihr denn beim Training?
62
00:07:57,517 --> 00:08:00,077
Mizura hatte auf ein
Mal starke Schmerzen.
63
00:08:00,077 --> 00:08:01,437
Bring ihn ins Behandlungszimmer.
64
00:08:01,437 --> 00:08:02,397
Jawohl.
65
00:08:02,397 --> 00:08:03,397
Ich komme mit.
66
00:08:03,957 --> 00:08:05,867
Es reicht, wenn nur Hokuto mitkommt.
67
00:08:07,697 --> 00:08:10,507
Sumaru, du hast eine Mission.
68
00:08:17,057 --> 00:08:19,487
Okay, ich werde der Erste sein.
69
00:08:20,037 --> 00:08:23,277
Ich werde durch das Tal gehen,
dann das Land der Bären erreichen …
70
00:08:23,277 --> 00:08:25,457
und von da ist es nicht mehr
weit zum Dorf Hoshigakure.
71
00:08:59,737 --> 00:09:03,457
Geschicktes Jutsu des Pfaues: Schutz!
72
00:09:04,877 --> 00:09:08,527
Er hat mein Kunai mit Chakra abgeblockt.
Jutsu der Schattendoppelgänger!
73
00:09:12,497 --> 00:09:13,197
Schneiden!
74
00:09:17,157 --> 00:09:18,077
So ein Mist.
75
00:09:23,457 --> 00:09:25,747
Sein Chakra ist unglaublich stark.
76
00:09:40,517 --> 00:09:41,357
Warte.
77
00:09:41,637 --> 00:09:44,767
Das ist ein Feind. Er hat
mich einfach angegriffen.
78
00:09:49,257 --> 00:09:50,757
Ihr seid Ninjas aus
Konohagakure, oder?
79
00:09:55,017 --> 00:09:57,507
Kommst du aus Hoshigakure?
80
00:09:58,077 --> 00:10:01,217
Ich heiße Sumaru. Ich
wollte euch hier empfangen.
81
00:10:01,217 --> 00:10:03,267
Aber warum hast du dann …
82
00:10:04,017 --> 00:10:05,247
Sieh dir das an.
83
00:10:29,837 --> 00:10:34,557
Die Grenze zum Land der Bären
ist dauerhaft mit Giftgas gefüllt.
84
00:10:34,557 --> 00:10:38,257
Es ist also ein wirksamer
Schutz gegen Eindringlinge.
85
00:10:38,257 --> 00:10:41,287
Also ist das die Gefahr,
von der die Rede war.
86
00:10:41,777 --> 00:10:46,317
Wundervoll, Naruto.
Du verdankst Sumaru dein Leben.
87
00:10:46,317 --> 00:10:47,697
Das könnte der Beginn …
88
00:10:47,697 --> 00:10:50,117
einer tollen Freundschaft
zwischen Konoha und Hoshi sein.
89
00:10:52,017 --> 00:10:53,997
Jetzt hör aber mal auf.
90
00:10:54,417 --> 00:10:56,777
Das ging mich ja eigentlich nichts an.
91
00:10:56,777 --> 00:10:59,207
Ich hätte auch zuschauen
können, ohne etwas zu tun.
92
00:11:24,257 --> 00:11:28,257
Ich heiße Akahoshi und vertrete den
Hoshikage des Dorfes Hoshigakure.
93
00:11:28,517 --> 00:11:30,277
Du vertrittst den Hoshikage?
94
00:11:31,677 --> 00:11:35,237
Da der Hoshikage vor
einem Jahr verstarb, …
95
00:11:35,237 --> 00:11:37,937
haben wir momentan keinen
Hoshikage in unserem Dorf.
96
00:11:38,157 --> 00:11:40,877
Ich habe aber gehört, dass nur
die Dorfanführer der fünf großen …
97
00:11:40,877 --> 00:11:42,957
versteckten Dörfer sich
„Kage“ nennen dürfen.
98
00:11:42,957 --> 00:11:44,217
Das stimmt.
99
00:11:44,217 --> 00:11:46,147
Das macht keinen Unterschied.
100
00:11:46,397 --> 00:11:49,117
Wir werden uns von euch
nicht unterkriegen lassen.
101
00:11:50,347 --> 00:11:55,817
Auch wenn wir jetzt ein kleines Land
sind, könnten wir eines Tages zu einem …
102
00:11:55,817 --> 00:11:58,557
echten Konkurrenten der versteckten
Dörfer der fünf großen Länder werden.
103
00:12:00,027 --> 00:12:01,227
Sei still.
104
00:12:04,017 --> 00:12:05,677
Und mach mit
deinem Training weiter.
105
00:12:10,297 --> 00:12:12,437
Warte, ich will mitmachen!
106
00:12:12,437 --> 00:12:13,267
Naruto!
107
00:12:13,677 --> 00:12:15,467
Naruto!
108
00:12:15,977 --> 00:12:17,537
Hoffentlich geht das gut.
109
00:12:19,237 --> 00:12:22,677
Fahren Sie bitte fort.
110
00:12:24,237 --> 00:12:27,337
Tut mir leid. Es ist genau so,
wie ihr es gesagt habt.
111
00:12:27,337 --> 00:12:29,647
Die Ninjas in unserem Land
sind nicht qualifiziert genug, …
112
00:12:29,647 --> 00:12:31,517
um sich „Kage“ nennen zu dürfen.
113
00:12:31,877 --> 00:12:34,017
Aber in unserem Dorf
gibt es einen „Stern“, …
114
00:12:34,017 --> 00:12:37,457
den die „Kages“ der fünf großen
versteckten Dörfer beneiden.
115
00:12:37,457 --> 00:12:39,577
Wir werden die Kraft
des Sternes nutzen, …
116
00:12:39,577 --> 00:12:42,457
dann kann unser Dorf irgendwann
vom sechsten „Kage“ geführt werden.
117
00:12:43,417 --> 00:12:46,077
Also hat man es auf
diesen Stern abgesehen?
118
00:12:46,077 --> 00:12:50,507
Ja. Unser Suchtrupp hat
einige Informationen gesammelt.
119
00:12:53,757 --> 00:12:56,477
Wo ist der Typ hin?
120
00:13:11,697 --> 00:13:12,837
Hey!
121
00:13:14,037 --> 00:13:17,827
Hui, endlich hab ich dich eingeholt.
Wie war dein Name noch? Omaru?
122
00:13:18,817 --> 00:13:20,997
Nicht Omaru, sondern Sumaru.
123
00:13:21,297 --> 00:13:25,707
Tut mir leid. Aber Sumaru
ist ein interessanter Name.
124
00:13:26,337 --> 00:13:30,117
Subaru und Mutsuraboshi sind
auch Namen von Sternhaufen.
125
00:13:30,117 --> 00:13:34,757
Jeder im Dorf hat einen Namen,
der mit Sternen zu tun hat.
126
00:13:34,757 --> 00:13:36,617
Schließlich ist dies ein Dorf,
wo ein Stern einschlug.
127
00:13:36,617 --> 00:13:38,417
Echt?
128
00:13:40,077 --> 00:13:41,887
Was willst du von mir?
129
00:13:42,117 --> 00:13:47,857
Was? Nichts Besonderes.
Ich hatte mich eben nicht bedankt.
130
00:13:48,117 --> 00:13:50,237
Ich weiß es auch so.
131
00:13:50,237 --> 00:13:52,137
Du brauchst mich also nicht
zum Narren halten.
132
00:13:52,137 --> 00:13:54,637
Die Leute aller Länder
sind hinter dem „Stern“ her.
133
00:13:54,637 --> 00:13:57,397
Denn wenn man diese Kraft hat,
dann ist man mächtiger als alle …
134
00:13:57,397 --> 00:13:58,337
anderen versteckten Dörfer.
135
00:13:58,697 --> 00:14:02,307
Wenn also jemand den Stern hätte, …
136
00:14:04,737 --> 00:14:08,517
würde er genau dasselbe
Chakra wie du haben?
137
00:14:08,737 --> 00:14:12,037
Nein. Je stärker die Kraft ist, die man
einsetzen will, desto mehr harte Arbeit …
138
00:14:12,037 --> 00:14:14,337
ist nötig, um zu lernen,
wie man sie kontrolliert.
139
00:14:14,337 --> 00:14:18,987
Ich werde hart arbeiten,
weil ich der Hoshikage werde.
140
00:14:19,437 --> 00:14:21,697
Wow. Ich freue mich schon drauf,
mit dir zusammenzuarbeiten.
141
00:14:21,997 --> 00:14:22,857
Was?
142
00:14:22,857 --> 00:14:26,167
Na, ich werde auch
eines Tages Hokage sein.
143
00:14:27,257 --> 00:14:29,457
Du bist ein komischer Typ.
144
00:14:29,697 --> 00:14:30,777
Echt?
145
00:15:31,877 --> 00:15:34,697
Los, du Nichtsnutz, bewache den „Stern“.
146
00:15:40,337 --> 00:15:44,817
Aber die sind ja von innen
nach außen zusammengestürzt.
147
00:15:44,817 --> 00:15:46,977
Wenn ein Stern in der Luft explodiert, …
148
00:15:46,977 --> 00:15:49,497
dann stürzen sie anscheinend
immer so zusammen.
149
00:15:49,497 --> 00:15:52,117
Hier ist das Trainingsgelände, wo
auch der Schrein des „Sterns“ ist.
150
00:15:55,177 --> 00:15:57,027
Na, dann beeil dich
und zeig mir den Stern.
151
00:15:57,337 --> 00:16:00,987
Nein, Leute aus anderen Ländern
dürfen nicht weitergehen.
152
00:16:01,737 --> 00:16:04,017
Aber der Stern ist doch dort, oder?
153
00:16:04,017 --> 00:16:07,257
Ich kann ihn nicht beschützen, wenn
ich nicht nahe genug an ihn herankomme.
154
00:16:07,257 --> 00:16:10,467
Eigentlich trauen wir euch noch nicht.
155
00:16:11,317 --> 00:16:13,997
Du bist so ein starrsinniger Typ.
156
00:16:13,997 --> 00:16:17,167
Warum kannst du uns denn nicht vertrauen?
Wir sind wegen unserer Mission hier.
157
00:16:17,637 --> 00:16:19,877
Nun, das ist wohl mein Charakter.
158
00:16:25,837 --> 00:16:27,597
Das kann nicht sein. Oh nein!
159
00:16:27,597 --> 00:16:32,087
Ich fange ihn ein. Du gehst zu deinen
Freunden auf dem Trainingsgelände.
160
00:16:33,517 --> 00:16:35,037
Beeil dich.
161
00:16:36,477 --> 00:16:38,227
Ist gut. Mach ich.
162
00:16:48,377 --> 00:16:49,337
Hokuto.
163
00:16:59,157 --> 00:17:03,137
Sumaru. Es tut mir so leid. Wir
konnten den Stern nicht beschützen.
164
00:17:09,697 --> 00:17:10,257
Du mieser …
165
00:17:15,817 --> 00:17:18,817
Wie doof muss man denn sein,
wenn man am helllichten Tag …
166
00:17:18,817 --> 00:17:20,267
in einem fremden Dorf etwas klauen will?
167
00:17:24,077 --> 00:17:25,937
Jutsu der 1000 Schattendoppelgänger!
168
00:17:31,457 --> 00:17:33,377
Dich lasse ich nicht entkommen.
169
00:17:37,997 --> 00:17:39,747
Geschicktes Jutsu des Pfaues: Schutz!
170
00:17:46,917 --> 00:17:47,927
Dieses Chakra …
171
00:17:49,397 --> 00:17:50,897
Raubtier!
172
00:17:59,257 --> 00:18:00,367
Ich muss hier weg.
173
00:18:03,917 --> 00:18:07,647
Und jetzt: Shiho-Happo Shuriken No
Maki: Shuriken aller Himmelsrichtungen.
174
00:18:16,757 --> 00:18:17,687
Es ist zwecklos.
175
00:18:21,377 --> 00:18:23,957
Da ist also mein eigentliches Ziel.
176
00:18:23,957 --> 00:18:25,627
Ich kenne deinen Schwachpunkt.
177
00:18:25,937 --> 00:18:29,937
Der echte Körper kann sich nicht
bewegen, wenn er ein Jutsu durchführt.
178
00:18:29,937 --> 00:18:31,017
Also los!
179
00:18:31,017 --> 00:18:32,337
Bunshin-Taiatari:
Doppelgänger Körperklatscher!
180
00:18:37,697 --> 00:18:40,217
Ich habe noch einige Möglichkeiten,
mein Chakra zu benutzen.
181
00:19:01,157 --> 00:19:02,527
Das war ein Volltreffer.
182
00:19:09,377 --> 00:19:10,677
Fusion!
183
00:19:22,687 --> 00:19:23,917
Naruto!
184
00:19:34,357 --> 00:19:35,067
Flügel!
185
00:19:52,857 --> 00:19:55,047
Was? Du kannst fliegen?
186
00:20:09,517 --> 00:20:10,697
Du hast ihn entkommen lassen.
187
00:20:10,697 --> 00:20:12,377
Tut mir leid, aber …
188
00:20:12,377 --> 00:20:14,337
Nein, es war mein Fehler,
dir die Aufgabe zu überlassen.
189
00:20:16,277 --> 00:20:20,307
Aber er hat die gleichen
Techniken angewandt wie du.
190
00:20:23,817 --> 00:20:25,857
Was hat das zu bedeuten?
191
00:20:28,817 --> 00:20:30,277
Nur diejenigen, die …
192
00:20:30,277 --> 00:20:33,017
das Stern-Training gemacht haben,
können diese Techniken anwenden.
193
00:20:33,017 --> 00:20:35,967
Du meinst also, es könnte
jemand aus dem Dorf gewesen sein?
194
00:20:37,857 --> 00:20:38,977
Keine Ahnung.
195
00:20:49,517 --> 00:20:53,137
Ich habe ihn entkommen lassen.
196
00:20:53,137 --> 00:20:56,407
Und ich werde den „Stern“
auf jeden Fall zurückholen.