1
00:01:35,607 --> 00:01:37,937
THÉ ET GÂTEAUX
2
00:01:39,847 --> 00:01:40,907
Dis, papou.
3
00:01:42,017 --> 00:01:43,547
Oui, mon petit Kuni ?
4
00:01:44,317 --> 00:01:46,787
Regarde comme c'est beau, ça brille.
5
00:01:46,917 --> 00:01:48,387
C'est bien vrai.
6
00:01:51,157 --> 00:01:55,557
C'est si beau et pourtant,
ça n'a pas de valeur.
7
00:01:57,397 --> 00:01:59,597
C'est nul. Hein, papou ?
8
00:01:59,727 --> 00:02:05,607
NARUTO, MOI AUSSI JE SUIS UN NINJA !
9
00:02:05,737 --> 00:02:06,707
FEU
10
00:02:06,837 --> 00:02:08,937
Vous êtes sérieuse, Mémère ?
11
00:02:09,937 --> 00:02:13,747
- Calme-toi !
- Pardon, c'est promis.
12
00:02:18,517 --> 00:02:22,117
Tu seras parfait pour t'occuper
de cette personne de marque.
13
00:02:22,517 --> 00:02:23,557
Enfin...
14
00:02:23,987 --> 00:02:27,727
Une vraie mission à la hauteur
de mes incroyables capacités.
15
00:02:28,187 --> 00:02:30,357
Garde du corps pour VIP !
16
00:02:30,497 --> 00:02:32,597
Qu'est-ce que ça sonne bien !
17
00:02:32,727 --> 00:02:34,467
OMBRE
18
00:02:34,597 --> 00:02:36,667
Tu vas m'écouter, oui ?
19
00:02:38,707 --> 00:02:39,937
Oui...
20
00:02:41,637 --> 00:02:43,807
Voici donc ta mission...
21
00:02:44,677 --> 00:02:46,207
- Shizune ?
- Oui.
22
00:02:49,047 --> 00:02:51,417
Comme c'est écrit dans le dossier,
23
00:02:52,047 --> 00:02:53,747
ton client s'appelle Kunihisa.
24
00:02:53,887 --> 00:02:57,557
C'est le fils d'une vieille connaissance
qui habite la capitale.
25
00:02:57,687 --> 00:02:59,527
Un pote à vous ?
26
00:03:00,187 --> 00:03:01,027
C'est ça.
27
00:03:01,587 --> 00:03:03,357
Mon ami s'appelle Kunijirô.
28
00:03:03,997 --> 00:03:07,127
C'est un joaillier très doué
qui a fait fortune...
29
00:03:08,697 --> 00:03:11,097
Je vais escorter le fils
d'un joaillier célèbre ?
30
00:03:11,897 --> 00:03:14,237
SHINOBI
31
00:03:15,777 --> 00:03:17,077
Dis, papou.
32
00:03:17,937 --> 00:03:19,477
C'est des vrais ?
33
00:03:20,277 --> 00:03:22,677
Mais bien sûr, mon petit Kuni.
34
00:03:23,077 --> 00:03:26,917
Et lui ? Elle ?
Eux ? Lui aussi ?
35
00:03:27,047 --> 00:03:28,917
Eh oui, mon petit Kuni.
36
00:03:29,057 --> 00:03:31,887
Des ninjas, des ninjas !
37
00:03:35,257 --> 00:03:37,527
Je suis trop ultra motivé !
38
00:03:39,327 --> 00:03:40,897
Je m'occupe de cette mission !
39
00:03:41,027 --> 00:03:43,837
Alors, la vieille !
Il est où, ce Kunihisa ?
40
00:03:46,067 --> 00:03:46,937
Entrez.
41
00:03:48,437 --> 00:03:51,237
- Ninja ! Ninja !
- C'est qui, ce gamin ?
42
00:03:51,377 --> 00:03:53,247
Ninja ! Ninja ! Ninja !
43
00:03:53,607 --> 00:03:54,977
Ninja ?
44
00:03:55,677 --> 00:03:58,047
Tu sais pas faire de phrases, ou quoi ?
45
00:03:58,347 --> 00:03:59,887
C'est donc toi ?
46
00:04:00,447 --> 00:04:04,587
C'est toi qui vas t'occuper de lui
pour son initiation aux Arts Ninja ?
47
00:04:05,257 --> 00:04:06,957
Je compte sur toi, d'accord ?
48
00:04:08,287 --> 00:04:11,827
Une initiation aux Arts Ninja ?
49
00:04:12,367 --> 00:04:15,197
Tu vois, mon petit Kuni
est fasciné par les ninjas.
50
00:04:15,337 --> 00:04:18,467
Il parle de ninjas
à longueur de journées !
51
00:04:22,277 --> 00:04:25,137
Dites donc, c'était pas
une mission de protection ?
52
00:04:26,507 --> 00:04:31,347
Qu'est-ce que tu racontes ?
J'ai parlé de VIP, pas de protection.
53
00:04:31,617 --> 00:04:33,447
Vous m'avez bien eu, hein ?
54
00:04:33,587 --> 00:04:34,947
Naruto Uzumaki !
55
00:04:35,717 --> 00:04:39,427
Ta mission : accompagner le petit Kuni
dans sa journée d'initiation.
56
00:04:39,557 --> 00:04:42,397
J'y crois pas,
vous abusez vraiment, là !
57
00:04:42,797 --> 00:04:44,297
Ah, une dernière chose.
58
00:04:44,997 --> 00:04:47,367
N'oublie pas tes autres missions.
59
00:04:49,297 --> 00:04:52,737
Mamie Tsunade,
vous êtes trop cruelle !
60
00:04:53,507 --> 00:04:55,737
PÂTE DE RIZ SUCRÉE
61
00:04:57,207 --> 00:04:59,777
Nettoyer l'étang, vérifier le pont,
62
00:04:59,907 --> 00:05:01,447
se débarrasser d'un porc déchaîné...
63
00:05:02,417 --> 00:05:03,317
Au final...
64
00:05:05,787 --> 00:05:09,987
j'ai les mêmes missions bidon,
mais avec un gamin aux basques.
65
00:05:10,557 --> 00:05:12,627
Ninja, ninja.
66
00:05:18,027 --> 00:05:19,697
Regarde un peu, Kunihisa.
67
00:05:19,827 --> 00:05:22,137
Tu vas voir pourquoi
les ninjas sont "cools".
68
00:05:28,537 --> 00:05:30,977
Naruto, c'est incroyable !
Fabuleux !
69
00:05:32,307 --> 00:05:34,607
T'es là pour vivre
comme un ninja, non ?
70
00:05:34,747 --> 00:05:37,577
Alors aide-moi aussi
à nettoyer tout ça.
71
00:05:37,717 --> 00:05:38,817
D'accord !
72
00:05:39,287 --> 00:05:41,387
Mais n'entre pas dans l'étang,
73
00:05:41,517 --> 00:05:44,787
il n'a pas de fond
et tu pourrais y rester.
74
00:05:44,917 --> 00:05:47,027
Évite de te faire engloutir, OK ?
75
00:05:47,157 --> 00:05:48,457
Qu'est-ce que tu dis ?
76
00:05:49,097 --> 00:05:50,657
Naruto !
77
00:05:51,027 --> 00:05:53,667
Mais qu'est-ce que tu fiches ?
78
00:05:53,797 --> 00:05:56,737
Espèce d'idiot, ne bouge pas,
je vais te sauver !
79
00:05:56,867 --> 00:05:58,667
Mais non, tout va bien !
80
00:05:58,807 --> 00:05:59,967
Comment ça ?
81
00:06:00,537 --> 00:06:02,437
Eh bien, grâce à mon Ninjutsu.
82
00:06:03,377 --> 00:06:04,537
Ton Ninjutsu ?
83
00:06:05,037 --> 00:06:07,177
Jeune Maître !
84
00:06:10,347 --> 00:06:12,717
Tortue-croco et piranha-crapaud...
85
00:06:13,417 --> 00:06:14,587
Ninpô de l'Argent !
86
00:06:16,057 --> 00:06:17,917
Venez à mon secours !
87
00:06:18,387 --> 00:06:19,557
Quoi ?
88
00:06:32,367 --> 00:06:33,937
Naruto !
89
00:06:36,737 --> 00:06:38,877
Mais qu'est-ce que vous fichez ?
90
00:06:39,377 --> 00:06:42,517
Sauvez-moi vite
si vous voulez encore de l'argent !
91
00:06:45,847 --> 00:06:49,857
Maintenant, il y a encore plus
de gens à sauver, bon sang...
92
00:06:55,657 --> 00:06:57,297
Dis, Kunihisa...
93
00:07:00,727 --> 00:07:02,497
C'est qui, ces types ?
94
00:07:02,797 --> 00:07:07,937
Ils ont été engagés par mon papou
pour m'accompagner partout
95
00:07:08,237 --> 00:07:10,207
et pour m'aider en cas de besoin.
96
00:07:10,577 --> 00:07:11,907
Je vois...
97
00:07:12,547 --> 00:07:14,177
Eh bien, par exemple...
98
00:07:16,377 --> 00:07:17,317
Allez !
99
00:07:25,927 --> 00:07:27,727
T'es grave pas bien, toi !
100
00:07:29,127 --> 00:07:30,897
Est-ce que c'est sûr ?
101
00:07:31,027 --> 00:07:32,767
Mais oui !
102
00:07:33,297 --> 00:07:35,937
C'est vraiment, vraiment sûr ?
103
00:07:36,667 --> 00:07:39,767
Tu ne dois pas avoir peur, je te dis !
104
00:07:41,367 --> 00:07:43,537
Mais j'ai peur, moi...
105
00:07:43,807 --> 00:07:46,277
Arrête de pleurnicher
et dépêche-toi !
106
00:07:46,407 --> 00:07:47,247
D'accord...
107
00:07:48,377 --> 00:07:49,817
Mais avant de passer...
108
00:07:50,877 --> 00:07:52,787
Ninpô !
Technique de Substitution !
109
00:07:57,657 --> 00:08:00,027
Tu vois ?
Tout va bien, viens maintenant.
110
00:08:02,097 --> 00:08:04,957
Et si le pont
s'effondre à mon passage ?
111
00:08:05,097 --> 00:08:06,667
Revérifiez encore !
112
00:08:12,737 --> 00:08:14,007
C'est pas fini !
113
00:08:14,137 --> 00:08:16,337
J'en ai encore plein !
À vous !
114
00:08:22,117 --> 00:08:23,477
Ah !
115
00:08:29,187 --> 00:08:30,487
Je le savais.
116
00:08:33,857 --> 00:08:35,257
On a failli y passer !
117
00:08:35,397 --> 00:08:37,757
Qu'est-ce qui t'a pris, hein ?
118
00:08:39,427 --> 00:08:42,397
Si j'avais pris le pont,
c'est moi qui serais tombé.
119
00:08:42,867 --> 00:08:44,697
Non, mais dis donc !
120
00:08:45,137 --> 00:08:47,407
Tout le monde,
voici votre récompense !
121
00:08:47,537 --> 00:08:48,567
Tenez !
122
00:08:49,437 --> 00:08:51,437
Je te dis d'arrêter de faire ça !
123
00:08:53,147 --> 00:08:55,977
Grand frère,
ce môme a l'air d'être très riche.
124
00:08:56,847 --> 00:09:00,947
Oui, et sa seule protection,
c'est cet Aspirant.
125
00:09:01,387 --> 00:09:04,487
Grand frère,
je crois qu'on a touché le gros lot.
126
00:09:04,817 --> 00:09:05,957
Ouais.
127
00:09:12,727 --> 00:09:13,897
Et maintenant ?
128
00:09:14,427 --> 00:09:17,267
On va s'occuper d'un porc
qui fait des siennes.
129
00:09:17,797 --> 00:09:20,037
Bien, je vais faire de mon mieux.
130
00:09:21,537 --> 00:09:23,237
Quoi ?
131
00:09:23,367 --> 00:09:24,567
Ça, un porc ?
132
00:09:26,337 --> 00:09:27,707
C'est plutôt un monstre !
133
00:09:27,837 --> 00:09:28,777
La poisse...
134
00:09:29,247 --> 00:09:30,507
Multiclonage !
135
00:09:31,347 --> 00:09:32,777
Trop fort !
136
00:09:38,687 --> 00:09:42,287
Naruto !
Bon, c'est à moi, maintenant !
137
00:09:43,287 --> 00:09:46,827
Espèce d'idiot !
Dépêche-toi de fuir, bon sang !
138
00:09:49,327 --> 00:09:51,867
Ninpô !
Clonage de l'Argent !
139
00:09:53,497 --> 00:09:55,707
"Clonage... de l'Argent" ?
140
00:10:00,737 --> 00:10:02,607
Tu vas voir, espèce de sale bête !
141
00:10:02,747 --> 00:10:05,847
Je me charge de t'apprendre
les bonnes manières !
142
00:10:08,077 --> 00:10:09,517
Allez-y !
143
00:10:11,887 --> 00:10:14,957
Allez !
Frappez-le ! C'est bien !
144
00:10:18,627 --> 00:10:22,267
Tu vas voir ! Et puis,
t'as même pas l'air appétissant !
145
00:10:22,397 --> 00:10:24,027
T'es qu'un gros porc...
146
00:10:32,637 --> 00:10:33,677
Euh...
147
00:10:34,177 --> 00:10:35,777
Tout est sa faute à lui.
148
00:10:36,847 --> 00:10:39,377
En fait, il m'a obligé et...
149
00:10:39,517 --> 00:10:40,347
Un instant !
150
00:10:40,717 --> 00:10:43,217
C'est un malentendu...
J'y suis pour rien !
151
00:10:43,947 --> 00:10:46,787
Ah, le sale menteur !
152
00:10:53,427 --> 00:10:54,957
Pardonne-moi, Naruto.
153
00:10:56,567 --> 00:10:58,127
Moi, tu sais...
154
00:10:58,667 --> 00:11:01,097
Je déteste les gens comme toi !
155
00:11:01,667 --> 00:11:04,367
Pourquoi tu te mets dans un tel état ?
156
00:11:04,507 --> 00:11:07,977
Décidément, les pauvres
sont vraiment trop irritables.
157
00:11:12,047 --> 00:11:15,817
Vas-y, sers-toi autant que tu veux,
ça va te calmer.
158
00:11:15,947 --> 00:11:17,487
Tu vas arrêter, oui ?
159
00:11:18,187 --> 00:11:20,957
- Arrête avec l'argent !
- Pourquoi ?
160
00:11:21,487 --> 00:11:24,287
Ne crois pas que l'argent
résolve tous les problèmes !
161
00:11:24,427 --> 00:11:27,157
Parfois, il faut agir seul, enfin !
162
00:11:28,527 --> 00:11:31,827
Jusqu'à maintenant,
l'argent a toujours tout résolu.
163
00:11:32,767 --> 00:11:34,967
Tu fais toujours comme ça, alors ?
164
00:11:35,267 --> 00:11:37,767
À ce rythme-là,
tu ne te feras jamais d'amis.
165
00:11:37,907 --> 00:11:40,437
J'aurai qu'à en acheter
avec de l'argent.
166
00:11:42,847 --> 00:11:45,177
Acheter des amis ?
167
00:11:45,577 --> 00:11:48,887
Si je leur donne de l'argent,
les gens deviennent mes amis.
168
00:11:50,217 --> 00:11:51,217
Kunihisa...
169
00:11:52,357 --> 00:11:54,857
Voilà pourquoi j'aime pas
les ninjas de province.
170
00:11:55,787 --> 00:11:58,657
Ils sont pauvres
et se plaignent tout le temps.
171
00:11:59,527 --> 00:12:00,397
Idiot !
172
00:12:02,127 --> 00:12:05,767
Attendez-nous, jeune Maître Kunihisa !
173
00:12:12,207 --> 00:12:14,177
Et voilà, j'ai faim, maintenant.
174
00:12:15,247 --> 00:12:17,007
Allez me prendre un casse-croûte !
175
00:12:17,147 --> 00:12:19,977
Mais il n'y a pas de commerces par ici.
176
00:12:20,117 --> 00:12:21,717
Bon, des gâteaux alors !
177
00:12:22,147 --> 00:12:24,247
On ne peut rien acheter dans le coin.
178
00:12:24,647 --> 00:12:26,457
Bande d'incapables !
179
00:12:26,587 --> 00:12:29,027
Voilà pourquoi j'aime pas la campagne.
180
00:12:32,427 --> 00:12:33,727
Idiot de Naruto...
181
00:12:37,467 --> 00:12:38,567
Quoi ?
182
00:12:39,237 --> 00:12:40,637
Jeune Maître ?
183
00:12:44,937 --> 00:12:47,307
Regardez, des poissons !
184
00:12:48,477 --> 00:12:50,747
Bon appétit !
185
00:12:52,317 --> 00:12:55,887
C'est vraiment un idiot,
pour se faire piéger aussi facilement.
186
00:12:56,017 --> 00:12:56,917
Ouais.
187
00:13:07,897 --> 00:13:09,027
Naruto ?
188
00:13:09,367 --> 00:13:12,067
On ne peut pas te laisser seul
deux secondes !
189
00:13:12,467 --> 00:13:15,507
Ces deux types en avaient
après toi, tu sais.
190
00:13:16,837 --> 00:13:19,207
Bah, ils voulaient me kidnapper.
191
00:13:20,437 --> 00:13:21,677
T'as pas l'air surpris.
192
00:13:22,377 --> 00:13:25,007
Vu que je suis riche,
ça arrive souvent.
193
00:13:25,547 --> 00:13:27,617
Qu'est-ce que tu veux dire ?
194
00:13:27,947 --> 00:13:31,287
Peu importe, je voudrais bien
d'autres poissons comme ceux-ci.
195
00:13:31,417 --> 00:13:33,217
Va m'en acheter d'autres.
196
00:13:33,957 --> 00:13:38,327
Tu crois toujours que l'argent
permet de tout obtenir ?
197
00:13:39,897 --> 00:13:42,427
Bon, regarde un peu ça.
198
00:13:48,197 --> 00:13:49,607
Incroyable, Naruto !
199
00:13:50,767 --> 00:13:53,607
T'as vu ?
J'ai pas eu besoin d'argent.
200
00:13:53,737 --> 00:13:56,077
Il suffit d'agir par soi-même.
201
00:13:57,547 --> 00:13:58,547
Même pas...
202
00:13:59,277 --> 00:14:00,817
besoin d'argent ?
203
00:14:02,687 --> 00:14:03,847
Saleté...
204
00:14:04,547 --> 00:14:06,617
Il nous a eus en traître !
205
00:14:06,757 --> 00:14:08,517
Il va me le payer !
206
00:14:08,957 --> 00:14:13,127
Attends, on doit réfléchir
si on ne veut pas subir le même sort.
207
00:14:13,257 --> 00:14:14,957
Qu'est-ce que tu proposes ?
208
00:14:15,267 --> 00:14:17,567
- On va se servir de ça.
- "Ça" ?
209
00:14:24,067 --> 00:14:26,507
Regarde attentivement ses mouvements.
210
00:14:26,877 --> 00:14:29,677
Tu tires au moment précis
où il retombe.
211
00:14:29,807 --> 00:14:31,007
Prends ton temps.
212
00:14:32,777 --> 00:14:33,677
Maintenant !
213
00:14:35,817 --> 00:14:37,247
C'est pas passé loin.
214
00:14:37,917 --> 00:14:39,557
Je vais réessayer !
215
00:14:39,687 --> 00:14:42,027
Je récupère le kunaï et je recommence !
216
00:14:42,587 --> 00:14:43,657
Jeune Maître !
217
00:14:44,057 --> 00:14:46,427
- Attention, c'est profond !
- Soyez prudent !
218
00:14:46,557 --> 00:14:48,497
Mais oui, je sais !
219
00:14:49,897 --> 00:14:51,797
Où est-il passé ?
220
00:14:52,397 --> 00:14:54,497
Je pense
qu'il est quelque part par ici.
221
00:14:57,567 --> 00:14:59,177
On te tient, maintenant.
222
00:15:00,437 --> 00:15:01,637
Vous ?
223
00:15:01,977 --> 00:15:05,917
On s'est servi de l'argent
que tu as jeté pour les payer.
224
00:15:06,217 --> 00:15:08,847
Donc maintenant, ils sont avec nous.
225
00:15:08,987 --> 00:15:12,257
Écoutez, je vous paierai
le double d'eux !
226
00:15:12,917 --> 00:15:14,687
Alors, revenez ici...
227
00:15:15,657 --> 00:15:17,487
Hein, quoi ?
228
00:15:20,027 --> 00:15:22,367
On dirait que tu n'en as plus.
229
00:15:22,727 --> 00:15:24,867
Et vous deux, derrière ?
230
00:15:25,267 --> 00:15:27,497
Ça vous dit pas de nous rejoindre ?
231
00:15:27,637 --> 00:15:29,837
On vous paiera grassement.
232
00:15:30,837 --> 00:15:33,337
Ils sont avec moi
depuis très longtemps,
233
00:15:33,477 --> 00:15:35,247
jamais ils ne...
234
00:15:35,807 --> 00:15:38,347
On en a marre
de supporter tes caprices.
235
00:15:38,977 --> 00:15:41,047
Vous osez ?
236
00:15:45,987 --> 00:15:49,427
T'es qu'un sale gosse,
je vais t'attacher pour te calmer.
237
00:15:56,127 --> 00:15:57,827
Qu'est-ce que tu fabriques ?
238
00:15:57,967 --> 00:16:00,537
Naruto, je...
239
00:16:00,667 --> 00:16:02,707
Ne t'en fais pas, va !
240
00:16:03,867 --> 00:16:08,307
Hé, toi. On te paiera le double
de ce que ta mission te rapportera.
241
00:16:08,437 --> 00:16:11,147
Alors, tu veux bien
nous remettre ce gamin ?
242
00:16:11,447 --> 00:16:15,417
Allons, on va juste
demander une rançon à son père.
243
00:16:15,547 --> 00:16:17,217
On ne le tuera pas.
244
00:16:17,347 --> 00:16:19,087
Alors sois tranquille.
245
00:16:21,317 --> 00:16:24,727
Quoi, ça ne suffit pas ?
Que dis-tu de ça ?
246
00:16:25,397 --> 00:16:26,427
Naruto...
247
00:16:26,827 --> 00:16:28,557
Kunihisa, grimpe sur mon dos !
248
00:16:31,497 --> 00:16:36,037
Ça ne suffit toujours pas ?
Allez va, prends tout !
249
00:16:36,637 --> 00:16:38,107
Vous ne comprenez pas !
250
00:16:39,477 --> 00:16:43,377
C'est n'importe quoi de croire
que l'argent peut tout acheter !
251
00:16:43,707 --> 00:16:45,877
Mince ! Attrapez-les !
252
00:16:48,417 --> 00:16:50,587
Accroche-toi bien à moi, compris ?
253
00:16:53,587 --> 00:16:56,987
Zut, avec lui sur mon dos,
j'ai du mal à bouger.
254
00:17:03,427 --> 00:17:05,197
On ne voit même pas le fond.
255
00:17:07,867 --> 00:17:08,967
Allez !
256
00:17:12,807 --> 00:17:14,777
Bien !
Tu vas passer en premier !
257
00:17:15,547 --> 00:17:16,907
Comment ça, en premier ?
258
00:17:20,117 --> 00:17:22,017
- Les voilà !
- Attrapez-les !
259
00:17:23,687 --> 00:17:26,717
Tu attends quoi ?
Dépêche-toi de sauter, mince !
260
00:17:26,857 --> 00:17:28,887
J'y arriverai pas.
261
00:17:29,257 --> 00:17:31,227
Naruto, j'ai trop peur.
262
00:17:31,787 --> 00:17:32,697
Mais non !
263
00:17:33,097 --> 00:17:34,827
Non, j'ai trop peur !
264
00:17:36,797 --> 00:17:37,627
C'est pas vrai !
265
00:17:38,127 --> 00:17:39,797
Allons-y !
266
00:17:41,267 --> 00:17:42,337
Naruto ?
267
00:17:44,007 --> 00:17:45,637
Toi, tu viens avec nous.
268
00:17:46,337 --> 00:17:47,807
Vite, Kunihisa.
269
00:17:47,937 --> 00:17:49,777
- Mais...
- Tout ira bien !
270
00:17:49,907 --> 00:17:51,877
Je suis sûr que tu en es capable !
271
00:17:53,717 --> 00:17:55,077
Laisse tomber.
272
00:17:58,087 --> 00:17:59,687
Naruto !
273
00:18:00,317 --> 00:18:02,157
Vas-y, Kunihisa !
274
00:18:02,287 --> 00:18:03,887
Grand frère !
275
00:18:11,197 --> 00:18:12,797
Hein ? Kunihisa ?
276
00:18:16,907 --> 00:18:18,777
Ça fait mal !
277
00:18:20,637 --> 00:18:22,777
Je m'occupe d'eux et j'arrive !
278
00:18:22,907 --> 00:18:23,977
Attends-moi !
279
00:18:25,207 --> 00:18:28,217
D'accord...
280
00:18:32,657 --> 00:18:34,187
Naruto !
281
00:18:34,817 --> 00:18:38,187
Fuis, ça va s'écrouler !
282
00:18:38,627 --> 00:18:41,397
Vous comptez rester sur moi
encore longtemps ?
283
00:18:41,527 --> 00:18:43,167
Multiclonage !
284
00:18:48,297 --> 00:18:49,537
Je dois le sauver.
285
00:18:50,737 --> 00:18:53,837
Parfois, il faut agir seul, enfin !
286
00:18:55,077 --> 00:18:57,747
Agir... seul...
287
00:19:01,047 --> 00:19:05,217
Pas besoin d'argent.
Il suffit d'agir par soi-même.
288
00:19:06,557 --> 00:19:08,057
Même sans argent...
289
00:19:08,757 --> 00:19:10,587
je peux y arriver.
290
00:19:12,657 --> 00:19:14,497
Je peux le faire !
291
00:19:17,367 --> 00:19:18,667
Plus d'appui !
292
00:19:19,867 --> 00:19:21,737
Naruto !
293
00:19:22,867 --> 00:19:23,907
Kunihisa !
294
00:19:30,907 --> 00:19:31,877
Encore un peu !
295
00:19:35,017 --> 00:19:36,087
- Naruto !
- Kunihisa !
296
00:19:36,487 --> 00:19:37,687
Ouais !
297
00:19:41,457 --> 00:19:44,457
J'ai mal... J'ai peur...
298
00:19:45,027 --> 00:19:46,497
Mais je l'ai fait !
299
00:19:48,357 --> 00:19:50,197
Si tu voyais ta tête !
300
00:19:52,837 --> 00:19:53,867
Kunihisa...
301
00:19:56,167 --> 00:19:57,937
Tu as fait du bon travail.
302
00:20:03,007 --> 00:20:05,147
Naruto !
303
00:20:05,277 --> 00:20:08,277
Hé, attends !
Tu as le nez qui me coule dessus !
304
00:20:08,417 --> 00:20:10,347
Oui mais...
305
00:20:10,487 --> 00:20:13,187
Non !
306
00:20:16,427 --> 00:20:17,357
SHINOBI
307
00:20:17,487 --> 00:20:19,257
À la prochaine fois, d'accord ?
308
00:20:19,397 --> 00:20:22,067
Oui, tu n'as qu'à
me rendre visite à la maison.
309
00:20:22,667 --> 00:20:23,997
Ça marche !
310
00:20:24,427 --> 00:20:26,967
Je vous dois tellement...
311
00:20:27,537 --> 00:20:28,397
Merci encore !
312
00:20:28,537 --> 00:20:29,507
Ce n'est rien.
313
00:20:31,137 --> 00:20:32,477
- Au revoir.
- Oui.
314
00:20:41,377 --> 00:20:42,987
Papou, papou !
315
00:20:43,117 --> 00:20:44,947
Qu'y a-t-il, mon petit Kuni ?
316
00:20:45,087 --> 00:20:47,457
Elle brille, c'est si beau.
317
00:20:48,017 --> 00:20:51,787
Mais tu sais, ce n'est qu'une bille
sans aucune valeur.
318
00:20:52,927 --> 00:20:54,327
C'est vrai.
319
00:20:55,427 --> 00:20:56,397
Mais...
320
00:20:58,527 --> 00:21:01,597
Peu importe sa valeur,
du moment qu'elle est jolie.
321
00:21:04,777 --> 00:21:06,777
Sous-titres : Sébastien Bigini