1 00:01:35,607 --> 00:01:37,937 THÉ ET GÂTEAUX 2 00:01:39,847 --> 00:01:40,907 Dis, papou. 3 00:01:42,017 --> 00:01:43,547 Oui, mon petit Kuni ? 4 00:01:44,317 --> 00:01:46,787 Regarde comme c'est beau, ça brille. 5 00:01:46,917 --> 00:01:48,387 C'est bien vrai. 6 00:01:51,157 --> 00:01:55,557 C'est si beau et pourtant, ça n'a pas de valeur. 7 00:01:57,397 --> 00:01:59,597 C'est nul. Hein, papou ? 8 00:01:59,727 --> 00:02:05,607 NARUTO, MOI AUSSI JE SUIS UN NINJA ! 9 00:02:05,737 --> 00:02:06,707 FEU 10 00:02:06,837 --> 00:02:08,937 Vous êtes sérieuse, Mémère ? 11 00:02:09,937 --> 00:02:13,747 - Calme-toi ! - Pardon, c'est promis. 12 00:02:18,517 --> 00:02:22,117 Tu seras parfait pour t'occuper de cette personne de marque. 13 00:02:22,517 --> 00:02:23,557 Enfin... 14 00:02:23,987 --> 00:02:27,727 Une vraie mission à la hauteur de mes incroyables capacités. 15 00:02:28,187 --> 00:02:30,357 Garde du corps pour VIP ! 16 00:02:30,497 --> 00:02:32,597 Qu'est-ce que ça sonne bien ! 17 00:02:32,727 --> 00:02:34,467 OMBRE 18 00:02:34,597 --> 00:02:36,667 Tu vas m'écouter, oui ? 19 00:02:38,707 --> 00:02:39,937 Oui... 20 00:02:41,637 --> 00:02:43,807 Voici donc ta mission... 21 00:02:44,677 --> 00:02:46,207 - Shizune ? - Oui. 22 00:02:49,047 --> 00:02:51,417 Comme c'est écrit dans le dossier, 23 00:02:52,047 --> 00:02:53,747 ton client s'appelle Kunihisa. 24 00:02:53,887 --> 00:02:57,557 C'est le fils d'une vieille connaissance qui habite la capitale. 25 00:02:57,687 --> 00:02:59,527 Un pote à vous ? 26 00:03:00,187 --> 00:03:01,027 C'est ça. 27 00:03:01,587 --> 00:03:03,357 Mon ami s'appelle Kunijirô. 28 00:03:03,997 --> 00:03:07,127 C'est un joaillier très doué qui a fait fortune... 29 00:03:08,697 --> 00:03:11,097 Je vais escorter le fils d'un joaillier célèbre ? 30 00:03:11,897 --> 00:03:14,237 SHINOBI 31 00:03:15,777 --> 00:03:17,077 Dis, papou. 32 00:03:17,937 --> 00:03:19,477 C'est des vrais ? 33 00:03:20,277 --> 00:03:22,677 Mais bien sûr, mon petit Kuni. 34 00:03:23,077 --> 00:03:26,917 Et lui ? Elle ? Eux ? Lui aussi ? 35 00:03:27,047 --> 00:03:28,917 Eh oui, mon petit Kuni. 36 00:03:29,057 --> 00:03:31,887 Des ninjas, des ninjas ! 37 00:03:35,257 --> 00:03:37,527 Je suis trop ultra motivé ! 38 00:03:39,327 --> 00:03:40,897 Je m'occupe de cette mission ! 39 00:03:41,027 --> 00:03:43,837 Alors, la vieille ! Il est où, ce Kunihisa ? 40 00:03:46,067 --> 00:03:46,937 Entrez. 41 00:03:48,437 --> 00:03:51,237 - Ninja ! Ninja ! - C'est qui, ce gamin ? 42 00:03:51,377 --> 00:03:53,247 Ninja ! Ninja ! Ninja ! 43 00:03:53,607 --> 00:03:54,977 Ninja ? 44 00:03:55,677 --> 00:03:58,047 Tu sais pas faire de phrases, ou quoi ? 45 00:03:58,347 --> 00:03:59,887 C'est donc toi ? 46 00:04:00,447 --> 00:04:04,587 C'est toi qui vas t'occuper de lui pour son initiation aux Arts Ninja ? 47 00:04:05,257 --> 00:04:06,957 Je compte sur toi, d'accord ? 48 00:04:08,287 --> 00:04:11,827 Une initiation aux Arts Ninja ? 49 00:04:12,367 --> 00:04:15,197 Tu vois, mon petit Kuni est fasciné par les ninjas. 50 00:04:15,337 --> 00:04:18,467 Il parle de ninjas à longueur de journées ! 51 00:04:22,277 --> 00:04:25,137 Dites donc, c'était pas une mission de protection ? 52 00:04:26,507 --> 00:04:31,347 Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai parlé de VIP, pas de protection. 53 00:04:31,617 --> 00:04:33,447 Vous m'avez bien eu, hein ? 54 00:04:33,587 --> 00:04:34,947 Naruto Uzumaki ! 55 00:04:35,717 --> 00:04:39,427 Ta mission : accompagner le petit Kuni dans sa journée d'initiation. 56 00:04:39,557 --> 00:04:42,397 J'y crois pas, vous abusez vraiment, là ! 57 00:04:42,797 --> 00:04:44,297 Ah, une dernière chose. 58 00:04:44,997 --> 00:04:47,367 N'oublie pas tes autres missions. 59 00:04:49,297 --> 00:04:52,737 Mamie Tsunade, vous êtes trop cruelle ! 60 00:04:53,507 --> 00:04:55,737 PÂTE DE RIZ SUCRÉE 61 00:04:57,207 --> 00:04:59,777 Nettoyer l'étang, vérifier le pont, 62 00:04:59,907 --> 00:05:01,447 se débarrasser d'un porc déchaîné... 63 00:05:02,417 --> 00:05:03,317 Au final... 64 00:05:05,787 --> 00:05:09,987 j'ai les mêmes missions bidon, mais avec un gamin aux basques. 65 00:05:10,557 --> 00:05:12,627 Ninja, ninja. 66 00:05:18,027 --> 00:05:19,697 Regarde un peu, Kunihisa. 67 00:05:19,827 --> 00:05:22,137 Tu vas voir pourquoi les ninjas sont "cools". 68 00:05:28,537 --> 00:05:30,977 Naruto, c'est incroyable ! Fabuleux ! 69 00:05:32,307 --> 00:05:34,607 T'es là pour vivre comme un ninja, non ? 70 00:05:34,747 --> 00:05:37,577 Alors aide-moi aussi à nettoyer tout ça. 71 00:05:37,717 --> 00:05:38,817 D'accord ! 72 00:05:39,287 --> 00:05:41,387 Mais n'entre pas dans l'étang, 73 00:05:41,517 --> 00:05:44,787 il n'a pas de fond et tu pourrais y rester. 74 00:05:44,917 --> 00:05:47,027 Évite de te faire engloutir, OK ? 75 00:05:47,157 --> 00:05:48,457 Qu'est-ce que tu dis ? 76 00:05:49,097 --> 00:05:50,657 Naruto ! 77 00:05:51,027 --> 00:05:53,667 Mais qu'est-ce que tu fiches ? 78 00:05:53,797 --> 00:05:56,737 Espèce d'idiot, ne bouge pas, je vais te sauver ! 79 00:05:56,867 --> 00:05:58,667 Mais non, tout va bien ! 80 00:05:58,807 --> 00:05:59,967 Comment ça ? 81 00:06:00,537 --> 00:06:02,437 Eh bien, grâce à mon Ninjutsu. 82 00:06:03,377 --> 00:06:04,537 Ton Ninjutsu ? 83 00:06:05,037 --> 00:06:07,177 Jeune Maître ! 84 00:06:10,347 --> 00:06:12,717 Tortue-croco et piranha-crapaud... 85 00:06:13,417 --> 00:06:14,587 Ninpô de l'Argent ! 86 00:06:16,057 --> 00:06:17,917 Venez à mon secours ! 87 00:06:18,387 --> 00:06:19,557 Quoi ? 88 00:06:32,367 --> 00:06:33,937 Naruto ! 89 00:06:36,737 --> 00:06:38,877 Mais qu'est-ce que vous fichez ? 90 00:06:39,377 --> 00:06:42,517 Sauvez-moi vite si vous voulez encore de l'argent ! 91 00:06:45,847 --> 00:06:49,857 Maintenant, il y a encore plus de gens à sauver, bon sang... 92 00:06:55,657 --> 00:06:57,297 Dis, Kunihisa... 93 00:07:00,727 --> 00:07:02,497 C'est qui, ces types ? 94 00:07:02,797 --> 00:07:07,937 Ils ont été engagés par mon papou pour m'accompagner partout 95 00:07:08,237 --> 00:07:10,207 et pour m'aider en cas de besoin. 96 00:07:10,577 --> 00:07:11,907 Je vois... 97 00:07:12,547 --> 00:07:14,177 Eh bien, par exemple... 98 00:07:16,377 --> 00:07:17,317 Allez ! 99 00:07:25,927 --> 00:07:27,727 T'es grave pas bien, toi ! 100 00:07:29,127 --> 00:07:30,897 Est-ce que c'est sûr ? 101 00:07:31,027 --> 00:07:32,767 Mais oui ! 102 00:07:33,297 --> 00:07:35,937 C'est vraiment, vraiment sûr ? 103 00:07:36,667 --> 00:07:39,767 Tu ne dois pas avoir peur, je te dis ! 104 00:07:41,367 --> 00:07:43,537 Mais j'ai peur, moi... 105 00:07:43,807 --> 00:07:46,277 Arrête de pleurnicher et dépêche-toi ! 106 00:07:46,407 --> 00:07:47,247 D'accord... 107 00:07:48,377 --> 00:07:49,817 Mais avant de passer... 108 00:07:50,877 --> 00:07:52,787 Ninpô ! Technique de Substitution ! 109 00:07:57,657 --> 00:08:00,027 Tu vois ? Tout va bien, viens maintenant. 110 00:08:02,097 --> 00:08:04,957 Et si le pont s'effondre à mon passage ? 111 00:08:05,097 --> 00:08:06,667 Revérifiez encore ! 112 00:08:12,737 --> 00:08:14,007 C'est pas fini ! 113 00:08:14,137 --> 00:08:16,337 J'en ai encore plein ! À vous ! 114 00:08:22,117 --> 00:08:23,477 Ah ! 115 00:08:29,187 --> 00:08:30,487 Je le savais. 116 00:08:33,857 --> 00:08:35,257 On a failli y passer ! 117 00:08:35,397 --> 00:08:37,757 Qu'est-ce qui t'a pris, hein ? 118 00:08:39,427 --> 00:08:42,397 Si j'avais pris le pont, c'est moi qui serais tombé. 119 00:08:42,867 --> 00:08:44,697 Non, mais dis donc ! 120 00:08:45,137 --> 00:08:47,407 Tout le monde, voici votre récompense ! 121 00:08:47,537 --> 00:08:48,567 Tenez ! 122 00:08:49,437 --> 00:08:51,437 Je te dis d'arrêter de faire ça ! 123 00:08:53,147 --> 00:08:55,977 Grand frère, ce môme a l'air d'être très riche. 124 00:08:56,847 --> 00:09:00,947 Oui, et sa seule protection, c'est cet Aspirant. 125 00:09:01,387 --> 00:09:04,487 Grand frère, je crois qu'on a touché le gros lot. 126 00:09:04,817 --> 00:09:05,957 Ouais. 127 00:09:12,727 --> 00:09:13,897 Et maintenant ? 128 00:09:14,427 --> 00:09:17,267 On va s'occuper d'un porc qui fait des siennes. 129 00:09:17,797 --> 00:09:20,037 Bien, je vais faire de mon mieux. 130 00:09:21,537 --> 00:09:23,237 Quoi ? 131 00:09:23,367 --> 00:09:24,567 Ça, un porc ? 132 00:09:26,337 --> 00:09:27,707 C'est plutôt un monstre ! 133 00:09:27,837 --> 00:09:28,777 La poisse... 134 00:09:29,247 --> 00:09:30,507 Multiclonage ! 135 00:09:31,347 --> 00:09:32,777 Trop fort ! 136 00:09:38,687 --> 00:09:42,287 Naruto ! Bon, c'est à moi, maintenant ! 137 00:09:43,287 --> 00:09:46,827 Espèce d'idiot ! Dépêche-toi de fuir, bon sang ! 138 00:09:49,327 --> 00:09:51,867 Ninpô ! Clonage de l'Argent ! 139 00:09:53,497 --> 00:09:55,707 "Clonage... de l'Argent" ? 140 00:10:00,737 --> 00:10:02,607 Tu vas voir, espèce de sale bête ! 141 00:10:02,747 --> 00:10:05,847 Je me charge de t'apprendre les bonnes manières ! 142 00:10:08,077 --> 00:10:09,517 Allez-y ! 143 00:10:11,887 --> 00:10:14,957 Allez ! Frappez-le ! C'est bien ! 144 00:10:18,627 --> 00:10:22,267 Tu vas voir ! Et puis, t'as même pas l'air appétissant ! 145 00:10:22,397 --> 00:10:24,027 T'es qu'un gros porc... 146 00:10:32,637 --> 00:10:33,677 Euh... 147 00:10:34,177 --> 00:10:35,777 Tout est sa faute à lui. 148 00:10:36,847 --> 00:10:39,377 En fait, il m'a obligé et... 149 00:10:39,517 --> 00:10:40,347 Un instant ! 150 00:10:40,717 --> 00:10:43,217 C'est un malentendu... J'y suis pour rien ! 151 00:10:43,947 --> 00:10:46,787 Ah, le sale menteur ! 152 00:10:53,427 --> 00:10:54,957 Pardonne-moi, Naruto. 153 00:10:56,567 --> 00:10:58,127 Moi, tu sais... 154 00:10:58,667 --> 00:11:01,097 Je déteste les gens comme toi ! 155 00:11:01,667 --> 00:11:04,367 Pourquoi tu te mets dans un tel état ? 156 00:11:04,507 --> 00:11:07,977 Décidément, les pauvres sont vraiment trop irritables. 157 00:11:12,047 --> 00:11:15,817 Vas-y, sers-toi autant que tu veux, ça va te calmer. 158 00:11:15,947 --> 00:11:17,487 Tu vas arrêter, oui ? 159 00:11:18,187 --> 00:11:20,957 - Arrête avec l'argent ! - Pourquoi ? 160 00:11:21,487 --> 00:11:24,287 Ne crois pas que l'argent résolve tous les problèmes ! 161 00:11:24,427 --> 00:11:27,157 Parfois, il faut agir seul, enfin ! 162 00:11:28,527 --> 00:11:31,827 Jusqu'à maintenant, l'argent a toujours tout résolu. 163 00:11:32,767 --> 00:11:34,967 Tu fais toujours comme ça, alors ? 164 00:11:35,267 --> 00:11:37,767 À ce rythme-là, tu ne te feras jamais d'amis. 165 00:11:37,907 --> 00:11:40,437 J'aurai qu'à en acheter avec de l'argent. 166 00:11:42,847 --> 00:11:45,177 Acheter des amis ? 167 00:11:45,577 --> 00:11:48,887 Si je leur donne de l'argent, les gens deviennent mes amis. 168 00:11:50,217 --> 00:11:51,217 Kunihisa... 169 00:11:52,357 --> 00:11:54,857 Voilà pourquoi j'aime pas les ninjas de province. 170 00:11:55,787 --> 00:11:58,657 Ils sont pauvres et se plaignent tout le temps. 171 00:11:59,527 --> 00:12:00,397 Idiot ! 172 00:12:02,127 --> 00:12:05,767 Attendez-nous, jeune Maître Kunihisa ! 173 00:12:12,207 --> 00:12:14,177 Et voilà, j'ai faim, maintenant. 174 00:12:15,247 --> 00:12:17,007 Allez me prendre un casse-croûte ! 175 00:12:17,147 --> 00:12:19,977 Mais il n'y a pas de commerces par ici. 176 00:12:20,117 --> 00:12:21,717 Bon, des gâteaux alors ! 177 00:12:22,147 --> 00:12:24,247 On ne peut rien acheter dans le coin. 178 00:12:24,647 --> 00:12:26,457 Bande d'incapables ! 179 00:12:26,587 --> 00:12:29,027 Voilà pourquoi j'aime pas la campagne. 180 00:12:32,427 --> 00:12:33,727 Idiot de Naruto... 181 00:12:37,467 --> 00:12:38,567 Quoi ? 182 00:12:39,237 --> 00:12:40,637 Jeune Maître ? 183 00:12:44,937 --> 00:12:47,307 Regardez, des poissons ! 184 00:12:48,477 --> 00:12:50,747 Bon appétit ! 185 00:12:52,317 --> 00:12:55,887 C'est vraiment un idiot, pour se faire piéger aussi facilement. 186 00:12:56,017 --> 00:12:56,917 Ouais. 187 00:13:07,897 --> 00:13:09,027 Naruto ? 188 00:13:09,367 --> 00:13:12,067 On ne peut pas te laisser seul deux secondes ! 189 00:13:12,467 --> 00:13:15,507 Ces deux types en avaient après toi, tu sais. 190 00:13:16,837 --> 00:13:19,207 Bah, ils voulaient me kidnapper. 191 00:13:20,437 --> 00:13:21,677 T'as pas l'air surpris. 192 00:13:22,377 --> 00:13:25,007 Vu que je suis riche, ça arrive souvent. 193 00:13:25,547 --> 00:13:27,617 Qu'est-ce que tu veux dire ? 194 00:13:27,947 --> 00:13:31,287 Peu importe, je voudrais bien d'autres poissons comme ceux-ci. 195 00:13:31,417 --> 00:13:33,217 Va m'en acheter d'autres. 196 00:13:33,957 --> 00:13:38,327 Tu crois toujours que l'argent permet de tout obtenir ? 197 00:13:39,897 --> 00:13:42,427 Bon, regarde un peu ça. 198 00:13:48,197 --> 00:13:49,607 Incroyable, Naruto ! 199 00:13:50,767 --> 00:13:53,607 T'as vu ? J'ai pas eu besoin d'argent. 200 00:13:53,737 --> 00:13:56,077 Il suffit d'agir par soi-même. 201 00:13:57,547 --> 00:13:58,547 Même pas... 202 00:13:59,277 --> 00:14:00,817 besoin d'argent ? 203 00:14:02,687 --> 00:14:03,847 Saleté... 204 00:14:04,547 --> 00:14:06,617 Il nous a eus en traître ! 205 00:14:06,757 --> 00:14:08,517 Il va me le payer ! 206 00:14:08,957 --> 00:14:13,127 Attends, on doit réfléchir si on ne veut pas subir le même sort. 207 00:14:13,257 --> 00:14:14,957 Qu'est-ce que tu proposes ? 208 00:14:15,267 --> 00:14:17,567 - On va se servir de ça. - "Ça" ? 209 00:14:24,067 --> 00:14:26,507 Regarde attentivement ses mouvements. 210 00:14:26,877 --> 00:14:29,677 Tu tires au moment précis où il retombe. 211 00:14:29,807 --> 00:14:31,007 Prends ton temps. 212 00:14:32,777 --> 00:14:33,677 Maintenant ! 213 00:14:35,817 --> 00:14:37,247 C'est pas passé loin. 214 00:14:37,917 --> 00:14:39,557 Je vais réessayer ! 215 00:14:39,687 --> 00:14:42,027 Je récupère le kunaï et je recommence ! 216 00:14:42,587 --> 00:14:43,657 Jeune Maître ! 217 00:14:44,057 --> 00:14:46,427 - Attention, c'est profond ! - Soyez prudent ! 218 00:14:46,557 --> 00:14:48,497 Mais oui, je sais ! 219 00:14:49,897 --> 00:14:51,797 Où est-il passé ? 220 00:14:52,397 --> 00:14:54,497 Je pense qu'il est quelque part par ici. 221 00:14:57,567 --> 00:14:59,177 On te tient, maintenant. 222 00:15:00,437 --> 00:15:01,637 Vous ? 223 00:15:01,977 --> 00:15:05,917 On s'est servi de l'argent que tu as jeté pour les payer. 224 00:15:06,217 --> 00:15:08,847 Donc maintenant, ils sont avec nous. 225 00:15:08,987 --> 00:15:12,257 Écoutez, je vous paierai le double d'eux ! 226 00:15:12,917 --> 00:15:14,687 Alors, revenez ici... 227 00:15:15,657 --> 00:15:17,487 Hein, quoi ? 228 00:15:20,027 --> 00:15:22,367 On dirait que tu n'en as plus. 229 00:15:22,727 --> 00:15:24,867 Et vous deux, derrière ? 230 00:15:25,267 --> 00:15:27,497 Ça vous dit pas de nous rejoindre ? 231 00:15:27,637 --> 00:15:29,837 On vous paiera grassement. 232 00:15:30,837 --> 00:15:33,337 Ils sont avec moi depuis très longtemps, 233 00:15:33,477 --> 00:15:35,247 jamais ils ne... 234 00:15:35,807 --> 00:15:38,347 On en a marre de supporter tes caprices. 235 00:15:38,977 --> 00:15:41,047 Vous osez ? 236 00:15:45,987 --> 00:15:49,427 T'es qu'un sale gosse, je vais t'attacher pour te calmer. 237 00:15:56,127 --> 00:15:57,827 Qu'est-ce que tu fabriques ? 238 00:15:57,967 --> 00:16:00,537 Naruto, je... 239 00:16:00,667 --> 00:16:02,707 Ne t'en fais pas, va ! 240 00:16:03,867 --> 00:16:08,307 Hé, toi. On te paiera le double de ce que ta mission te rapportera. 241 00:16:08,437 --> 00:16:11,147 Alors, tu veux bien nous remettre ce gamin ? 242 00:16:11,447 --> 00:16:15,417 Allons, on va juste demander une rançon à son père. 243 00:16:15,547 --> 00:16:17,217 On ne le tuera pas. 244 00:16:17,347 --> 00:16:19,087 Alors sois tranquille. 245 00:16:21,317 --> 00:16:24,727 Quoi, ça ne suffit pas ? Que dis-tu de ça ? 246 00:16:25,397 --> 00:16:26,427 Naruto... 247 00:16:26,827 --> 00:16:28,557 Kunihisa, grimpe sur mon dos ! 248 00:16:31,497 --> 00:16:36,037 Ça ne suffit toujours pas ? Allez va, prends tout ! 249 00:16:36,637 --> 00:16:38,107 Vous ne comprenez pas ! 250 00:16:39,477 --> 00:16:43,377 C'est n'importe quoi de croire que l'argent peut tout acheter ! 251 00:16:43,707 --> 00:16:45,877 Mince ! Attrapez-les ! 252 00:16:48,417 --> 00:16:50,587 Accroche-toi bien à moi, compris ? 253 00:16:53,587 --> 00:16:56,987 Zut, avec lui sur mon dos, j'ai du mal à bouger. 254 00:17:03,427 --> 00:17:05,197 On ne voit même pas le fond. 255 00:17:07,867 --> 00:17:08,967 Allez ! 256 00:17:12,807 --> 00:17:14,777 Bien ! Tu vas passer en premier ! 257 00:17:15,547 --> 00:17:16,907 Comment ça, en premier ? 258 00:17:20,117 --> 00:17:22,017 - Les voilà ! - Attrapez-les ! 259 00:17:23,687 --> 00:17:26,717 Tu attends quoi ? Dépêche-toi de sauter, mince ! 260 00:17:26,857 --> 00:17:28,887 J'y arriverai pas. 261 00:17:29,257 --> 00:17:31,227 Naruto, j'ai trop peur. 262 00:17:31,787 --> 00:17:32,697 Mais non ! 263 00:17:33,097 --> 00:17:34,827 Non, j'ai trop peur ! 264 00:17:36,797 --> 00:17:37,627 C'est pas vrai ! 265 00:17:38,127 --> 00:17:39,797 Allons-y ! 266 00:17:41,267 --> 00:17:42,337 Naruto ? 267 00:17:44,007 --> 00:17:45,637 Toi, tu viens avec nous. 268 00:17:46,337 --> 00:17:47,807 Vite, Kunihisa. 269 00:17:47,937 --> 00:17:49,777 - Mais... - Tout ira bien ! 270 00:17:49,907 --> 00:17:51,877 Je suis sûr que tu en es capable ! 271 00:17:53,717 --> 00:17:55,077 Laisse tomber. 272 00:17:58,087 --> 00:17:59,687 Naruto ! 273 00:18:00,317 --> 00:18:02,157 Vas-y, Kunihisa ! 274 00:18:02,287 --> 00:18:03,887 Grand frère ! 275 00:18:11,197 --> 00:18:12,797 Hein ? Kunihisa ? 276 00:18:16,907 --> 00:18:18,777 Ça fait mal ! 277 00:18:20,637 --> 00:18:22,777 Je m'occupe d'eux et j'arrive ! 278 00:18:22,907 --> 00:18:23,977 Attends-moi ! 279 00:18:25,207 --> 00:18:28,217 D'accord... 280 00:18:32,657 --> 00:18:34,187 Naruto ! 281 00:18:34,817 --> 00:18:38,187 Fuis, ça va s'écrouler ! 282 00:18:38,627 --> 00:18:41,397 Vous comptez rester sur moi encore longtemps ? 283 00:18:41,527 --> 00:18:43,167 Multiclonage ! 284 00:18:48,297 --> 00:18:49,537 Je dois le sauver. 285 00:18:50,737 --> 00:18:53,837 Parfois, il faut agir seul, enfin ! 286 00:18:55,077 --> 00:18:57,747 Agir... seul... 287 00:19:01,047 --> 00:19:05,217 Pas besoin d'argent. Il suffit d'agir par soi-même. 288 00:19:06,557 --> 00:19:08,057 Même sans argent... 289 00:19:08,757 --> 00:19:10,587 je peux y arriver. 290 00:19:12,657 --> 00:19:14,497 Je peux le faire ! 291 00:19:17,367 --> 00:19:18,667 Plus d'appui ! 292 00:19:19,867 --> 00:19:21,737 Naruto ! 293 00:19:22,867 --> 00:19:23,907 Kunihisa ! 294 00:19:30,907 --> 00:19:31,877 Encore un peu ! 295 00:19:35,017 --> 00:19:36,087 - Naruto ! - Kunihisa ! 296 00:19:36,487 --> 00:19:37,687 Ouais ! 297 00:19:41,457 --> 00:19:44,457 J'ai mal... J'ai peur... 298 00:19:45,027 --> 00:19:46,497 Mais je l'ai fait ! 299 00:19:48,357 --> 00:19:50,197 Si tu voyais ta tête ! 300 00:19:52,837 --> 00:19:53,867 Kunihisa... 301 00:19:56,167 --> 00:19:57,937 Tu as fait du bon travail. 302 00:20:03,007 --> 00:20:05,147 Naruto ! 303 00:20:05,277 --> 00:20:08,277 Hé, attends ! Tu as le nez qui me coule dessus ! 304 00:20:08,417 --> 00:20:10,347 Oui mais... 305 00:20:10,487 --> 00:20:13,187 Non ! 306 00:20:16,427 --> 00:20:17,357 SHINOBI 307 00:20:17,487 --> 00:20:19,257 À la prochaine fois, d'accord ? 308 00:20:19,397 --> 00:20:22,067 Oui, tu n'as qu'à me rendre visite à la maison. 309 00:20:22,667 --> 00:20:23,997 Ça marche ! 310 00:20:24,427 --> 00:20:26,967 Je vous dois tellement... 311 00:20:27,537 --> 00:20:28,397 Merci encore ! 312 00:20:28,537 --> 00:20:29,507 Ce n'est rien. 313 00:20:31,137 --> 00:20:32,477 - Au revoir. - Oui. 314 00:20:41,377 --> 00:20:42,987 Papou, papou ! 315 00:20:43,117 --> 00:20:44,947 Qu'y a-t-il, mon petit Kuni ? 316 00:20:45,087 --> 00:20:47,457 Elle brille, c'est si beau. 317 00:20:48,017 --> 00:20:51,787 Mais tu sais, ce n'est qu'une bille sans aucune valeur. 318 00:20:52,927 --> 00:20:54,327 C'est vrai. 319 00:20:55,427 --> 00:20:56,397 Mais... 320 00:20:58,527 --> 00:21:01,597 Peu importe sa valeur, du moment qu'elle est jolie. 321 00:21:04,777 --> 00:21:06,777 Sous-titres : Sébastien Bigini