1 00:00:05,157 --> 00:00:10,687 I want to try and gather the unrestrained winds 2 00:00:10,767 --> 00:00:15,497 I'll run toward the horizon, alongside the wave crests 3 00:00:15,567 --> 00:00:18,127 I've made my decision, 4 00:00:18,207 --> 00:00:20,727 even if there's a long way to go on that road. 5 00:00:20,807 --> 00:00:25,337 I'll continue towards the future I've planned 6 00:00:25,407 --> 00:00:35,257 Time rushes us The heartbeat speeds up 7 00:00:35,517 --> 00:00:44,627 When I woke in the middle of a dream I kept searching for that same light 8 00:00:45,597 --> 00:00:55,407 Under the shining star lit sky with countless constellations and shadows 9 00:00:55,577 --> 00:01:04,887 There was something beyond that... What were you gazing at? 10 00:01:05,517 --> 00:01:10,017 What were you gazing at? 11 00:01:34,177 --> 00:01:38,277 Battle at Sea. The Power Unleashed!! 12 00:01:45,357 --> 00:01:47,627 So you're a monster too! 13 00:01:48,127 --> 00:01:49,927 You're one to be acting you are above me! 14 00:01:53,437 --> 00:01:54,157 Take this! 15 00:01:59,707 --> 00:02:00,367 What?! 16 00:02:04,707 --> 00:02:05,507 Crap! 17 00:02:42,047 --> 00:02:42,637 This is bad! 18 00:02:42,987 --> 00:02:43,747 Naruto! 19 00:02:46,117 --> 00:02:47,107 I'm counting on you... 20 00:03:01,237 --> 00:03:02,797 Naruto! Hang in there. 21 00:03:03,607 --> 00:03:04,367 Naruto! 22 00:03:10,347 --> 00:03:11,837 I I'm okay... 23 00:03:12,817 --> 00:03:15,107 Isaribi... Thank you. 24 00:03:26,927 --> 00:03:27,657 Oh no! 25 00:03:27,797 --> 00:03:29,457 I'll take the rest of your Chakra! 26 00:03:29,967 --> 00:03:30,897 Mind Destruction Jutsu! 27 00:03:32,397 --> 00:03:33,097 Impossible! 28 00:03:37,807 --> 00:03:38,737 Made it in time... 29 00:03:43,607 --> 00:03:44,367 What?! 30 00:03:45,547 --> 00:03:48,107 I see... It was you, huh?! 31 00:03:53,117 --> 00:03:54,487 The nerve of you to mess with me! 32 00:03:54,787 --> 00:03:56,277 Stop it, get away! 33 00:04:05,897 --> 00:04:07,327 Don't turn your back to the enemy! 34 00:04:09,407 --> 00:04:11,197 You forgot the ironclad rule of the fight... 35 00:04:12,237 --> 00:04:13,367 You lose! 36 00:04:21,447 --> 00:04:22,307 You saved me... 37 00:04:27,257 --> 00:04:29,377 That brat hit me with all his strength... 38 00:04:32,057 --> 00:04:33,687 And that Yoroi is no good either. 39 00:04:42,297 --> 00:04:44,137 I caught a huge fish! 40 00:04:45,607 --> 00:04:47,367 You mean you're going to escape alone? 41 00:05:00,517 --> 00:05:03,287 We completed accommodating all the injured soldiers. 42 00:05:05,327 --> 00:05:06,057 Good work! 43 00:05:07,297 --> 00:05:07,957 What's left is... 44 00:05:09,027 --> 00:05:10,897 Naruto and others, right? 45 00:05:19,037 --> 00:05:21,127 Of your numerous crimes... 46 00:05:21,637 --> 00:05:23,867 When we return to the village justice will be served, 47 00:05:23,947 --> 00:05:25,107 and it won't be quick, so prepare yourself. 48 00:05:26,647 --> 00:05:28,077 It's not over yet... 49 00:05:28,477 --> 00:05:32,077 You! I haven't hit you enough yet! 50 00:05:34,557 --> 00:05:36,247 That's too bad. 51 00:05:36,527 --> 00:05:37,457 What?! 52 00:05:49,937 --> 00:05:51,927 What... What's going on? 53 00:05:53,737 --> 00:05:57,607 The Sea Monster doesn't die. It is immortal, that one! 54 00:06:03,647 --> 00:06:06,777 For the Sea Monster, this limitless seawater is its life... 55 00:06:07,317 --> 00:06:09,757 In the end, it will be your loss! 56 00:06:10,527 --> 00:06:11,287 Shut up! 57 00:06:14,927 --> 00:06:16,157 Summoning Jutsu! 58 00:06:36,047 --> 00:06:38,377 All right! I'm counting on you, Chief. 59 00:06:38,547 --> 00:06:40,777 Go clobber that flabby guy! 60 00:06:45,057 --> 00:06:48,187 Hey, Chief! We don't have time for you to be so leisurely! 61 00:06:48,257 --> 00:06:49,817 That monster... Whack him in one go... 62 00:06:52,397 --> 00:06:54,457 That's hot! Hot, hot! 63 00:07:01,177 --> 00:07:04,337 You got no business getting so motivated all by yourself! 64 00:07:06,317 --> 00:07:10,747 It itches, itches and I'm getting a rash all over my body! 65 00:07:10,947 --> 00:07:13,417 Wait, wait. Don't come over here, Naruto! 66 00:07:16,187 --> 00:07:17,677 Damn him... 67 00:07:17,757 --> 00:07:19,487 I'm going to rip you apart when the mission is over! 68 00:07:19,827 --> 00:07:20,917 Remember that! 69 00:07:21,157 --> 00:07:24,887 Naruto! How are you going to settle this?! 70 00:07:25,197 --> 00:07:28,567 How can you say that, Chief Toad is the strongest frog! 71 00:07:28,637 --> 00:07:31,227 Please don't let something like the saltwater bother you and fight. 72 00:07:31,867 --> 00:07:36,637 Humph! You can't even control the summoned animal you called up! 73 00:07:36,747 --> 00:07:38,177 What was that?! 74 00:07:38,507 --> 00:07:40,277 If you don't send him home quickly 75 00:07:40,347 --> 00:07:44,647 the Sea Monster will gulp him down and he'll whither like a slug! 76 00:07:45,187 --> 00:07:47,347 A slug, he says?! 77 00:07:47,817 --> 00:07:50,817 Hey, Naruto! I'm going to kick your butt later... 78 00:07:51,087 --> 00:07:52,487 Right now, I'll help you. 79 00:07:52,627 --> 00:07:53,887 Huh? F-For real?! 80 00:07:54,097 --> 00:07:56,657 Don't mess with amphibians... 81 00:07:56,767 --> 00:07:59,387 I'll show you my terror! 82 00:08:00,137 --> 00:08:02,537 Yeah! Now you're talking. 83 00:08:02,737 --> 00:08:04,497 Hang on! 84 00:08:09,307 --> 00:08:10,677 Wh What the...? 85 00:08:10,807 --> 00:08:13,867 You rat... Let go of me, huh! 86 00:08:14,877 --> 00:08:17,107 What is this? He got you, Chief Toad! 87 00:08:17,517 --> 00:08:19,007 You be quiet! 88 00:08:23,827 --> 00:08:26,017 Upsy! 89 00:08:33,267 --> 00:08:35,787 This isn't accomplishing anything... 90 00:08:35,967 --> 00:08:38,907 What's up with that flabby bastard, really? 91 00:08:40,807 --> 00:08:43,067 In short, this is some kind of monster 92 00:08:43,147 --> 00:08:48,047 consisting of water gathered around its spiritual body at the core. 93 00:08:48,417 --> 00:08:49,777 Crap! 94 00:08:49,847 --> 00:08:51,337 I don't really know what that means, 95 00:08:51,417 --> 00:08:52,717 but I guess I can't do anything about that thing. 96 00:08:52,787 --> 00:08:54,947 Even though we pierce the monster with a dagger all we want, 97 00:08:55,017 --> 00:08:57,787 the monster will suck up ocean water and come back to life... 98 00:08:58,087 --> 00:09:00,357 Then what should we do, Chief Toad?! 99 00:09:00,557 --> 00:09:02,327 The only thing we can do here is 100 00:09:02,397 --> 00:09:05,327 to somehow damage the spiritual body at the " core. 101 00:09:05,527 --> 00:09:08,157 Damage...? How? 102 00:09:08,567 --> 00:09:10,627 The opponent is a clump of water... 103 00:09:10,767 --> 00:09:13,737 Add heat and he'll evaporate! 104 00:09:15,537 --> 00:09:18,267 The thoughts of fools mean nothing... 105 00:09:18,807 --> 00:09:22,647 The only thing you can do is to surrender to me, I who control the ocean! 106 00:09:28,987 --> 00:09:33,287 Damn. You're annoying. Let's go, Naruto! 107 00:09:33,357 --> 00:09:35,457 What? Go? Where are you going?! 108 00:09:35,657 --> 00:09:39,117 Airhead! I'll spew oil! 109 00:09:39,267 --> 00:09:39,887 Huh? 110 00:09:46,067 --> 00:09:49,067 Light a fire with a Fire Style Jutsu! 111 00:09:49,237 --> 00:09:52,607 What?! I can't do a Fire Style Jutsu! 112 00:09:52,747 --> 00:09:54,107 Here we go! 113 00:09:54,277 --> 00:09:56,247 What? Fire, fire, fire! 114 00:10:01,657 --> 00:10:02,917 How's that?! 115 00:10:11,097 --> 00:10:11,787 What?! 116 00:10:14,297 --> 00:10:15,927 H-He did it...! 117 00:10:16,767 --> 00:10:17,667 Well done! 118 00:10:19,067 --> 00:10:19,937 Naruto... 119 00:10:20,677 --> 00:10:22,537 Im... Impossible! 120 00:10:22,977 --> 00:10:24,497 We did it, Chief Toad! 121 00:10:25,447 --> 00:10:26,877 How's that! 122 00:10:27,547 --> 00:10:31,207 Chief Toad and me is the strongest combination, after all! 123 00:10:31,547 --> 00:10:34,387 Naruto! You're in a festive mood all by yourself, 124 00:10:34,457 --> 00:10:36,947 though I'm wondering if you've forgotten about something? 125 00:10:37,187 --> 00:10:39,057 Huh? Forgotten what? 126 00:10:39,327 --> 00:10:42,457 You called me to a place like this... 127 00:10:42,797 --> 00:10:45,667 Look, now I've got all of these goose bumps! 128 00:10:46,097 --> 00:10:48,797 You've always had all those warts... 129 00:10:49,037 --> 00:10:53,527 Shut up! I'll have you settle this properly! 130 00:10:53,707 --> 00:10:56,697 What?! Wha? W Wait Chief Toad! Wait! 131 00:10:56,777 --> 00:10:59,107 No use talking! 132 00:11:05,717 --> 00:11:08,157 It itches. I can't take it! 133 00:11:08,317 --> 00:11:11,617 Something like this doesn't soothe my feelings but, 134 00:11:11,687 --> 00:11:15,627 my sons have caused you inconvenience, so I forgive you this time. 135 00:11:17,867 --> 00:11:19,527 See you! 136 00:11:22,137 --> 00:11:27,367 I'm sorry, Chief Toad... Help me... 137 00:11:38,287 --> 00:11:41,647 Now that we also got rid of the Sea Monster, Amachi... 138 00:11:42,217 --> 00:11:44,887 You'll be taken to the Village Hidden in the Leaves 139 00:11:44,957 --> 00:11:46,857 as the principle offender of the attacks on ships collecting funds. 140 00:11:47,257 --> 00:11:51,387 Shame! We had got kicked around because of you! 141 00:11:53,337 --> 00:11:56,197 What are you doing?! Isaribi, kill these guys! 142 00:12:00,607 --> 00:12:01,267 I won't! 143 00:12:01,737 --> 00:12:02,837 Have you forgotten? 144 00:12:03,347 --> 00:12:06,247 I am the only person who can turn you back into a human! 145 00:12:06,477 --> 00:12:07,607 If I continue doing this, 146 00:12:07,677 --> 00:12:10,147 I'll be a monster all the way to my heart! 147 00:12:10,887 --> 00:12:13,177 That's right, Isaribi! 148 00:12:18,457 --> 00:12:22,327 You're neither a human being nor fully integrated like me. 149 00:12:23,597 --> 00:12:26,067 The best you can do is to live the rest of your life as a monster 150 00:12:26,137 --> 00:12:27,397 for your whole life! 151 00:12:29,037 --> 00:12:30,507 Well, from the very start, 152 00:12:30,567 --> 00:12:33,837 I hadn't thought of a way to turn you back into a human! 153 00:12:35,407 --> 00:12:36,877 Like I told you... 154 00:12:38,307 --> 00:12:41,277 I was intending to dissect you! 155 00:12:41,617 --> 00:12:42,517 No way... 156 00:12:42,987 --> 00:12:44,277 You! 157 00:12:44,647 --> 00:12:46,747 How rotten are you?! 158 00:12:49,387 --> 00:12:50,447 Stop it. 159 00:12:51,327 --> 00:12:55,527 Once we've returned to the village, he'll be punished harshly. 160 00:13:03,567 --> 00:13:06,597 Well... It's about time you told us. 161 00:13:08,537 --> 00:13:11,447 Where... did Orochimaru go? 162 00:13:14,917 --> 00:13:16,777 You think I know something like that?! 163 00:13:19,887 --> 00:13:21,787 You were tossed aside by Orochimaru. 164 00:13:21,857 --> 00:13:23,717 It serves you right to follow after him forever. 165 00:13:25,287 --> 00:13:26,917 You and I are different! 166 00:13:27,427 --> 00:13:29,157 I'll be in charge of the research center 167 00:13:29,227 --> 00:13:31,757 and some day, will become an entity that'd bring Orochimaru to shame. 168 00:13:34,667 --> 00:13:35,427 Really... 169 00:13:40,837 --> 00:13:42,997 Just for yourself. Not fair! 170 00:13:43,277 --> 00:13:46,867 And now, mission completed. Let's return to the island! 171 00:13:47,347 --> 00:13:49,537 Not fair. I'm also slug a good one before that. 172 00:13:49,617 --> 00:13:50,237 Stop it! 173 00:14:07,697 --> 00:14:10,187 That's the Jiro Island Amachi was talking about... 174 00:14:12,067 --> 00:14:15,267 Here is the source of my nightmare... 175 00:14:16,447 --> 00:14:19,347 This place is where the fragments of my missing memories is left. 176 00:15:35,087 --> 00:15:38,617 Master Orochimaru... What in the world did you...? 177 00:16:14,627 --> 00:16:15,647 She's alive...! 178 00:16:18,397 --> 00:16:19,957 She's a lucky girl... 179 00:16:21,567 --> 00:16:25,027 After we tested ten, only one survived... 180 00:16:26,177 --> 00:16:30,697 I guess this experiment yielded little something before I take my leave. 181 00:16:31,707 --> 00:16:32,647 Leave? 182 00:16:33,077 --> 00:16:36,307 Because it looks like there's no reason to be here anymore... 183 00:16:36,947 --> 00:16:39,047 But, the research is still... 184 00:16:40,217 --> 00:16:44,657 That facility, do with it whatever you want. 185 00:16:45,357 --> 00:16:48,627 I have no need for it anymore... 186 00:16:52,597 --> 00:16:55,067 - Why...? How could you do this? - Why...? How could you do this? 187 00:16:56,507 --> 00:16:59,957 - I always respected you, yet you... - I always respected you, yet you... 188 00:17:07,277 --> 00:17:09,477 You're lacking many things. 189 00:17:10,087 --> 00:17:12,877 Motivation to desire the "power"... 190 00:17:13,617 --> 00:17:14,607 Tenacity... 191 00:17:15,557 --> 00:17:16,817 Hatred... 192 00:17:17,787 --> 00:17:19,727 Everything! 193 00:17:26,597 --> 00:17:28,827 But, let's see... 194 00:17:30,207 --> 00:17:32,167 I suppose just the fact that you survived 195 00:17:32,237 --> 00:17:34,897 might mean you have some value... 196 00:17:37,477 --> 00:17:41,137 Say? Do you want to come with me...? 197 00:18:09,677 --> 00:18:10,607 I see... 198 00:18:13,047 --> 00:18:16,177 I'll find a better gifted child then... 199 00:18:33,937 --> 00:18:35,057 It connected... 200 00:18:46,077 --> 00:18:46,877 So bright... 201 00:18:50,317 --> 00:18:51,747 I wasn't cast aside... 202 00:18:53,587 --> 00:18:54,917 I, on my own... 203 00:18:56,487 --> 00:18:57,857 by my own will... chose it! 204 00:19:05,627 --> 00:19:08,897 Hey, hey, where did Sensei go? 205 00:19:09,237 --> 00:19:11,207 When I woke up this morning she wasn't here... 206 00:19:11,607 --> 00:19:13,837 Will be right back! Anko Leaving behind only a note like this! 207 00:19:14,107 --> 00:19:17,237 Seriously... She sure is a fidgety person! 208 00:19:17,577 --> 00:19:19,597 What did you say? Who do you think you are? 209 00:19:19,677 --> 00:19:21,007 Whaddya mean?! 210 00:19:21,147 --> 00:19:22,307 What, you object?! 211 00:19:23,087 --> 00:19:23,707 Um... 212 00:19:25,947 --> 00:19:29,857 Really... Can I come with you? 213 00:19:30,957 --> 00:19:31,887 Don't worry! 214 00:19:32,227 --> 00:19:33,417 There's a very scary, 215 00:19:33,497 --> 00:19:36,947 but awesome Medical Ninja in Village Hidden in the Leaves! 216 00:19:37,497 --> 00:19:41,227 Yes, because Lady Tsunade is a medical specialist. 217 00:19:41,437 --> 00:19:43,997 That's right, Lady Tsunade is amazing! 218 00:19:44,267 --> 00:19:45,927 Surely she'll do something for you! 219 00:19:46,307 --> 00:19:48,937 Relax and let us take care of it. 220 00:19:50,377 --> 00:19:51,347 Thank you. 221 00:19:53,117 --> 00:19:55,107 Hey, all of you! 222 00:19:56,277 --> 00:19:59,077 What are you doing?! The boat will leave! 223 00:19:59,617 --> 00:20:00,707 When did you...! 224 00:20:01,017 --> 00:20:02,717 What were you doing?! 225 00:20:02,787 --> 00:20:04,847 We've been waiting for you this whole time, Sensei. 226 00:20:05,157 --> 00:20:06,957 Sorry, sorry... 227 00:20:10,267 --> 00:20:12,227 Wait! We're getting on! 228 00:20:22,207 --> 00:20:25,507 Okay! We're going home to the Leaf Village! 229 00:20:25,847 --> 00:20:30,147 No doubt, you are hyper from the start to the finish... 230 00:20:30,547 --> 00:20:32,517 Do you know what being tired is? 231 00:20:32,847 --> 00:20:34,687 Any problem? 232 00:20:35,117 --> 00:20:37,717 I'm praising you! I appreciate it! 233 00:20:38,127 --> 00:20:42,027 Huh? Really? You're embarrassing me. 234 00:21:20,197 --> 00:21:22,597 The wind blows, Ah... 235 00:21:23,137 --> 00:21:26,397 The pain, The memories won't disappear 236 00:21:26,577 --> 00:21:29,007 What should be brought along? 237 00:21:29,577 --> 00:21:32,007 Assemble them into a piece. 238 00:21:33,047 --> 00:21:36,067 There is no second chance, never 239 00:21:36,177 --> 00:21:38,647 How foolish it is to throw away 240 00:21:39,417 --> 00:21:41,907 Acting so innocently, Ah... 241 00:21:42,487 --> 00:21:43,787 The images. 242 00:21:46,857 --> 00:21:50,797 It probably will not end 243 00:21:53,237 --> 00:21:57,187 It probably will not end 244 00:21:58,767 --> 00:22:02,037 Burn that love filled heart, 245 00:22:02,037 --> 00:22:05,067 Sail across a thousand dreams 246 00:22:05,247 --> 00:22:08,107 Running freely 247 00:22:08,177 --> 00:22:11,737 To take hold of the world in hand 248 00:22:11,847 --> 00:22:14,847 The clouds scatter 249 00:22:14,917 --> 00:22:17,817 The sun sets yet again 250 00:22:18,127 --> 00:22:24,427 The solo parade begins to move. 251 00:22:24,797 --> 00:22:27,697 Adventure, Lucky Day, Heart Beat, Rising, 252 00:22:27,767 --> 00:22:31,207 Decisive, Encounter, Life, Mutual Love