1
00:00:05,157 --> 00:00:10,687
I want to try and gather
the unrestrained winds
2
00:00:10,767 --> 00:00:15,497
I'll run toward the horizon,
alongside the wave crests
3
00:00:15,567 --> 00:00:18,127
I've made my decision,
4
00:00:18,207 --> 00:00:20,727
even if there's a long way to go
on that road.
5
00:00:20,807 --> 00:00:25,337
I'll continue towards the future I've planned
6
00:00:25,407 --> 00:00:35,257
Time rushes us
The heartbeat speeds up
7
00:00:35,517 --> 00:00:44,627
When I woke in the middle of a dream
I kept searching for that same light
8
00:00:45,597 --> 00:00:55,407
Under the shining star lit sky with
countless constellations and shadows
9
00:00:55,577 --> 00:01:04,887
There was something beyond that...
What were you gazing at?
10
00:01:05,517 --> 00:01:10,017
What were you gazing at?
11
00:01:34,177 --> 00:01:38,277
Battle at Sea.
The Power Unleashed!!
12
00:01:45,357 --> 00:01:47,627
So you're a monster too!
13
00:01:48,127 --> 00:01:49,927
You're one to be acting
you are above me!
14
00:01:53,437 --> 00:01:54,157
Take this!
15
00:01:59,707 --> 00:02:00,367
What?!
16
00:02:04,707 --> 00:02:05,507
Crap!
17
00:02:42,047 --> 00:02:42,637
This is bad!
18
00:02:42,987 --> 00:02:43,747
Naruto!
19
00:02:46,117 --> 00:02:47,107
I'm counting on you...
20
00:03:01,237 --> 00:03:02,797
Naruto! Hang in there.
21
00:03:03,607 --> 00:03:04,367
Naruto!
22
00:03:10,347 --> 00:03:11,837
I I'm okay...
23
00:03:12,817 --> 00:03:15,107
Isaribi... Thank you.
24
00:03:26,927 --> 00:03:27,657
Oh no!
25
00:03:27,797 --> 00:03:29,457
I'll take the rest of your Chakra!
26
00:03:29,967 --> 00:03:30,897
Mind Destruction Jutsu!
27
00:03:32,397 --> 00:03:33,097
Impossible!
28
00:03:37,807 --> 00:03:38,737
Made it in time...
29
00:03:43,607 --> 00:03:44,367
What?!
30
00:03:45,547 --> 00:03:48,107
I see... It was you, huh?!
31
00:03:53,117 --> 00:03:54,487
The nerve of you to mess with me!
32
00:03:54,787 --> 00:03:56,277
Stop it, get away!
33
00:04:05,897 --> 00:04:07,327
Don't turn your back to the enemy!
34
00:04:09,407 --> 00:04:11,197
You forgot the ironclad rule
of the fight...
35
00:04:12,237 --> 00:04:13,367
You lose!
36
00:04:21,447 --> 00:04:22,307
You saved me...
37
00:04:27,257 --> 00:04:29,377
That brat hit me with all his strength...
38
00:04:32,057 --> 00:04:33,687
And that Yoroi is no good either.
39
00:04:42,297 --> 00:04:44,137
I caught a huge fish!
40
00:04:45,607 --> 00:04:47,367
You mean you're going
to escape alone?
41
00:05:00,517 --> 00:05:03,287
We completed accommodating
all the injured soldiers.
42
00:05:05,327 --> 00:05:06,057
Good work!
43
00:05:07,297 --> 00:05:07,957
What's left is...
44
00:05:09,027 --> 00:05:10,897
Naruto and others, right?
45
00:05:19,037 --> 00:05:21,127
Of your numerous crimes...
46
00:05:21,637 --> 00:05:23,867
When we return to the village
justice will be served,
47
00:05:23,947 --> 00:05:25,107
and it won't be quick,
so prepare yourself.
48
00:05:26,647 --> 00:05:28,077
It's not over yet...
49
00:05:28,477 --> 00:05:32,077
You! I haven't hit you enough yet!
50
00:05:34,557 --> 00:05:36,247
That's too bad.
51
00:05:36,527 --> 00:05:37,457
What?!
52
00:05:49,937 --> 00:05:51,927
What... What's going on?
53
00:05:53,737 --> 00:05:57,607
The Sea Monster doesn't die.
It is immortal, that one!
54
00:06:03,647 --> 00:06:06,777
For the Sea Monster,
this limitless seawater is its life...
55
00:06:07,317 --> 00:06:09,757
In the end, it will be your loss!
56
00:06:10,527 --> 00:06:11,287
Shut up!
57
00:06:14,927 --> 00:06:16,157
Summoning Jutsu!
58
00:06:36,047 --> 00:06:38,377
All right! I'm counting on you, Chief.
59
00:06:38,547 --> 00:06:40,777
Go clobber that flabby guy!
60
00:06:45,057 --> 00:06:48,187
Hey, Chief! We don't have time
for you to be so leisurely!
61
00:06:48,257 --> 00:06:49,817
That monster...
Whack him in one go...
62
00:06:52,397 --> 00:06:54,457
That's hot! Hot, hot!
63
00:07:01,177 --> 00:07:04,337
You got no business getting
so motivated all by yourself!
64
00:07:06,317 --> 00:07:10,747
It itches, itches and
I'm getting a rash all over my body!
65
00:07:10,947 --> 00:07:13,417
Wait, wait.
Don't come over here, Naruto!
66
00:07:16,187 --> 00:07:17,677
Damn him...
67
00:07:17,757 --> 00:07:19,487
I'm going to rip you apart
when the mission is over!
68
00:07:19,827 --> 00:07:20,917
Remember that!
69
00:07:21,157 --> 00:07:24,887
Naruto! How are you going
to settle this?!
70
00:07:25,197 --> 00:07:28,567
How can you say that,
Chief Toad is the strongest frog!
71
00:07:28,637 --> 00:07:31,227
Please don't let something like
the saltwater bother you and fight.
72
00:07:31,867 --> 00:07:36,637
Humph! You can't even control
the summoned animal you called up!
73
00:07:36,747 --> 00:07:38,177
What was that?!
74
00:07:38,507 --> 00:07:40,277
If you don't send him home quickly
75
00:07:40,347 --> 00:07:44,647
the Sea Monster will gulp him down
and he'll whither like a slug!
76
00:07:45,187 --> 00:07:47,347
A slug, he says?!
77
00:07:47,817 --> 00:07:50,817
Hey, Naruto! I'm going to
kick your butt later...
78
00:07:51,087 --> 00:07:52,487
Right now, I'll help you.
79
00:07:52,627 --> 00:07:53,887
Huh? F-For real?!
80
00:07:54,097 --> 00:07:56,657
Don't mess with amphibians...
81
00:07:56,767 --> 00:07:59,387
I'll show you my terror!
82
00:08:00,137 --> 00:08:02,537
Yeah! Now you're talking.
83
00:08:02,737 --> 00:08:04,497
Hang on!
84
00:08:09,307 --> 00:08:10,677
Wh What the...?
85
00:08:10,807 --> 00:08:13,867
You rat... Let go of me, huh!
86
00:08:14,877 --> 00:08:17,107
What is this? He got you, Chief Toad!
87
00:08:17,517 --> 00:08:19,007
You be quiet!
88
00:08:23,827 --> 00:08:26,017
Upsy!
89
00:08:33,267 --> 00:08:35,787
This isn't accomplishing anything...
90
00:08:35,967 --> 00:08:38,907
What's up with
that flabby bastard, really?
91
00:08:40,807 --> 00:08:43,067
In short, this is some kind of monster
92
00:08:43,147 --> 00:08:48,047
consisting of water gathered around
its spiritual body at the core.
93
00:08:48,417 --> 00:08:49,777
Crap!
94
00:08:49,847 --> 00:08:51,337
I don't really know what that means,
95
00:08:51,417 --> 00:08:52,717
but I guess I can't do anything
about that thing.
96
00:08:52,787 --> 00:08:54,947
Even though we pierce the monster
with a dagger all we want,
97
00:08:55,017 --> 00:08:57,787
the monster will suck up ocean water
and come back to life...
98
00:08:58,087 --> 00:09:00,357
Then what should we do,
Chief Toad?!
99
00:09:00,557 --> 00:09:02,327
The only thing we can do here is
100
00:09:02,397 --> 00:09:05,327
to somehow damage
the spiritual body at the " core.
101
00:09:05,527 --> 00:09:08,157
Damage...? How?
102
00:09:08,567 --> 00:09:10,627
The opponent is a clump of water...
103
00:09:10,767 --> 00:09:13,737
Add heat and he'll evaporate!
104
00:09:15,537 --> 00:09:18,267
The thoughts of fools mean nothing...
105
00:09:18,807 --> 00:09:22,647
The only thing you can do is to
surrender to me, I who control the ocean!
106
00:09:28,987 --> 00:09:33,287
Damn. You're annoying.
Let's go, Naruto!
107
00:09:33,357 --> 00:09:35,457
What? Go? Where are you going?!
108
00:09:35,657 --> 00:09:39,117
Airhead! I'll spew oil!
109
00:09:39,267 --> 00:09:39,887
Huh?
110
00:09:46,067 --> 00:09:49,067
Light a fire with
a Fire Style Jutsu!
111
00:09:49,237 --> 00:09:52,607
What?! I can't do
a Fire Style Jutsu!
112
00:09:52,747 --> 00:09:54,107
Here we go!
113
00:09:54,277 --> 00:09:56,247
What? Fire, fire, fire!
114
00:10:01,657 --> 00:10:02,917
How's that?!
115
00:10:11,097 --> 00:10:11,787
What?!
116
00:10:14,297 --> 00:10:15,927
H-He did it...!
117
00:10:16,767 --> 00:10:17,667
Well done!
118
00:10:19,067 --> 00:10:19,937
Naruto...
119
00:10:20,677 --> 00:10:22,537
Im... Impossible!
120
00:10:22,977 --> 00:10:24,497
We did it, Chief Toad!
121
00:10:25,447 --> 00:10:26,877
How's that!
122
00:10:27,547 --> 00:10:31,207
Chief Toad and me is
the strongest combination, after all!
123
00:10:31,547 --> 00:10:34,387
Naruto! You're in a festive mood
all by yourself,
124
00:10:34,457 --> 00:10:36,947
though I'm wondering if
you've forgotten about something?
125
00:10:37,187 --> 00:10:39,057
Huh? Forgotten what?
126
00:10:39,327 --> 00:10:42,457
You called me to a place like this...
127
00:10:42,797 --> 00:10:45,667
Look, now I've got all of
these goose bumps!
128
00:10:46,097 --> 00:10:48,797
You've always had all those warts...
129
00:10:49,037 --> 00:10:53,527
Shut up! I'll have you
settle this properly!
130
00:10:53,707 --> 00:10:56,697
What?! Wha?
W Wait Chief Toad! Wait!
131
00:10:56,777 --> 00:10:59,107
No use talking!
132
00:11:05,717 --> 00:11:08,157
It itches. I can't take it!
133
00:11:08,317 --> 00:11:11,617
Something like this doesn't
soothe my feelings but,
134
00:11:11,687 --> 00:11:15,627
my sons have caused you inconvenience,
so I forgive you this time.
135
00:11:17,867 --> 00:11:19,527
See you!
136
00:11:22,137 --> 00:11:27,367
I'm sorry, Chief Toad... Help me...
137
00:11:38,287 --> 00:11:41,647
Now that we also got rid of
the Sea Monster, Amachi...
138
00:11:42,217 --> 00:11:44,887
You'll be taken to
the Village Hidden in the Leaves
139
00:11:44,957 --> 00:11:46,857
as the principle offender of
the attacks on ships collecting funds.
140
00:11:47,257 --> 00:11:51,387
Shame! We had got kicked
around because of you!
141
00:11:53,337 --> 00:11:56,197
What are you doing?!
Isaribi, kill these guys!
142
00:12:00,607 --> 00:12:01,267
I won't!
143
00:12:01,737 --> 00:12:02,837
Have you forgotten?
144
00:12:03,347 --> 00:12:06,247
I am the only person who
can turn you back into a human!
145
00:12:06,477 --> 00:12:07,607
If I continue doing this,
146
00:12:07,677 --> 00:12:10,147
I'll be a monster all the way
to my heart!
147
00:12:10,887 --> 00:12:13,177
That's right, Isaribi!
148
00:12:18,457 --> 00:12:22,327
You're neither a human being
nor fully integrated like me.
149
00:12:23,597 --> 00:12:26,067
The best you can do is to live
the rest of your life as a monster
150
00:12:26,137 --> 00:12:27,397
for your whole life!
151
00:12:29,037 --> 00:12:30,507
Well, from the very start,
152
00:12:30,567 --> 00:12:33,837
I hadn't thought of a way
to turn you back into a human!
153
00:12:35,407 --> 00:12:36,877
Like I told you...
154
00:12:38,307 --> 00:12:41,277
I was intending to dissect you!
155
00:12:41,617 --> 00:12:42,517
No way...
156
00:12:42,987 --> 00:12:44,277
You!
157
00:12:44,647 --> 00:12:46,747
How rotten are you?!
158
00:12:49,387 --> 00:12:50,447
Stop it.
159
00:12:51,327 --> 00:12:55,527
Once we've returned to
the village, he'll be punished harshly.
160
00:13:03,567 --> 00:13:06,597
Well... It's about time you told us.
161
00:13:08,537 --> 00:13:11,447
Where... did Orochimaru go?
162
00:13:14,917 --> 00:13:16,777
You think I know something
like that?!
163
00:13:19,887 --> 00:13:21,787
You were tossed aside
by Orochimaru.
164
00:13:21,857 --> 00:13:23,717
It serves you right to follow
after him forever.
165
00:13:25,287 --> 00:13:26,917
You and I are different!
166
00:13:27,427 --> 00:13:29,157
I'll be in charge of the research center
167
00:13:29,227 --> 00:13:31,757
and some day, will become an entity
that'd bring Orochimaru to shame.
168
00:13:34,667 --> 00:13:35,427
Really...
169
00:13:40,837 --> 00:13:42,997
Just for yourself. Not fair!
170
00:13:43,277 --> 00:13:46,867
And now, mission completed.
Let's return to the island!
171
00:13:47,347 --> 00:13:49,537
Not fair. I'm also slug
a good one before that.
172
00:13:49,617 --> 00:13:50,237
Stop it!
173
00:14:07,697 --> 00:14:10,187
That's the Jiro Island
Amachi was talking about...
174
00:14:12,067 --> 00:14:15,267
Here is the source of my nightmare...
175
00:14:16,447 --> 00:14:19,347
This place is where the fragments
of my missing memories is left.
176
00:15:35,087 --> 00:15:38,617
Master Orochimaru...
What in the world did you...?
177
00:16:14,627 --> 00:16:15,647
She's alive...!
178
00:16:18,397 --> 00:16:19,957
She's a lucky girl...
179
00:16:21,567 --> 00:16:25,027
After we tested ten,
only one survived...
180
00:16:26,177 --> 00:16:30,697
I guess this experiment yielded
little something before I take my leave.
181
00:16:31,707 --> 00:16:32,647
Leave?
182
00:16:33,077 --> 00:16:36,307
Because it looks like
there's no reason to be here anymore...
183
00:16:36,947 --> 00:16:39,047
But, the research is still...
184
00:16:40,217 --> 00:16:44,657
That facility, do with it
whatever you want.
185
00:16:45,357 --> 00:16:48,627
I have no need for it anymore...
186
00:16:52,597 --> 00:16:55,067
- Why...? How could you do this?
- Why...? How could you do this?
187
00:16:56,507 --> 00:16:59,957
- I always respected you, yet you...
- I always respected you, yet you...
188
00:17:07,277 --> 00:17:09,477
You're lacking many things.
189
00:17:10,087 --> 00:17:12,877
Motivation to desire the "power"...
190
00:17:13,617 --> 00:17:14,607
Tenacity...
191
00:17:15,557 --> 00:17:16,817
Hatred...
192
00:17:17,787 --> 00:17:19,727
Everything!
193
00:17:26,597 --> 00:17:28,827
But, let's see...
194
00:17:30,207 --> 00:17:32,167
I suppose just the fact
that you survived
195
00:17:32,237 --> 00:17:34,897
might mean you have some value...
196
00:17:37,477 --> 00:17:41,137
Say? Do you want to come with me...?
197
00:18:09,677 --> 00:18:10,607
I see...
198
00:18:13,047 --> 00:18:16,177
I'll find a better gifted child then...
199
00:18:33,937 --> 00:18:35,057
It connected...
200
00:18:46,077 --> 00:18:46,877
So bright...
201
00:18:50,317 --> 00:18:51,747
I wasn't cast aside...
202
00:18:53,587 --> 00:18:54,917
I, on my own...
203
00:18:56,487 --> 00:18:57,857
by my own will... chose it!
204
00:19:05,627 --> 00:19:08,897
Hey, hey, where did Sensei go?
205
00:19:09,237 --> 00:19:11,207
When I woke up this morning
she wasn't here...
206
00:19:11,607 --> 00:19:13,837
Will be right back!
Anko
Leaving behind only
a note like this!
207
00:19:14,107 --> 00:19:17,237
Seriously...
She sure is a fidgety person!
208
00:19:17,577 --> 00:19:19,597
What did you say?
Who do you think you are?
209
00:19:19,677 --> 00:19:21,007
Whaddya mean?!
210
00:19:21,147 --> 00:19:22,307
What, you object?!
211
00:19:23,087 --> 00:19:23,707
Um...
212
00:19:25,947 --> 00:19:29,857
Really... Can I come with you?
213
00:19:30,957 --> 00:19:31,887
Don't worry!
214
00:19:32,227 --> 00:19:33,417
There's a very scary,
215
00:19:33,497 --> 00:19:36,947
but awesome Medical Ninja
in Village Hidden in the Leaves!
216
00:19:37,497 --> 00:19:41,227
Yes, because Lady Tsunade
is a medical specialist.
217
00:19:41,437 --> 00:19:43,997
That's right, Lady Tsunade is amazing!
218
00:19:44,267 --> 00:19:45,927
Surely she'll do something for you!
219
00:19:46,307 --> 00:19:48,937
Relax and let us take care of it.
220
00:19:50,377 --> 00:19:51,347
Thank you.
221
00:19:53,117 --> 00:19:55,107
Hey, all of you!
222
00:19:56,277 --> 00:19:59,077
What are you doing?!
The boat will leave!
223
00:19:59,617 --> 00:20:00,707
When did you...!
224
00:20:01,017 --> 00:20:02,717
What were you doing?!
225
00:20:02,787 --> 00:20:04,847
We've been waiting for you
this whole time, Sensei.
226
00:20:05,157 --> 00:20:06,957
Sorry, sorry...
227
00:20:10,267 --> 00:20:12,227
Wait! We're getting on!
228
00:20:22,207 --> 00:20:25,507
Okay! We're going home
to the Leaf Village!
229
00:20:25,847 --> 00:20:30,147
No doubt, you are hyper
from the start to the finish...
230
00:20:30,547 --> 00:20:32,517
Do you know what being tired is?
231
00:20:32,847 --> 00:20:34,687
Any problem?
232
00:20:35,117 --> 00:20:37,717
I'm praising you! I appreciate it!
233
00:20:38,127 --> 00:20:42,027
Huh? Really?
You're embarrassing me.
234
00:21:20,197 --> 00:21:22,597
The wind blows, Ah...
235
00:21:23,137 --> 00:21:26,397
The pain,
The memories won't disappear
236
00:21:26,577 --> 00:21:29,007
What should be brought along?
237
00:21:29,577 --> 00:21:32,007
Assemble them into a piece.
238
00:21:33,047 --> 00:21:36,067
There is no second chance, never
239
00:21:36,177 --> 00:21:38,647
How foolish it is to throw away
240
00:21:39,417 --> 00:21:41,907
Acting so innocently, Ah...
241
00:21:42,487 --> 00:21:43,787
The images.
242
00:21:46,857 --> 00:21:50,797
It probably will not end
243
00:21:53,237 --> 00:21:57,187
It probably will not end
244
00:21:58,767 --> 00:22:02,037
Burn that love filled heart,
245
00:22:02,037 --> 00:22:05,067
Sail across a thousand dreams
246
00:22:05,247 --> 00:22:08,107
Running freely
247
00:22:08,177 --> 00:22:11,737
To take hold of the world in hand
248
00:22:11,847 --> 00:22:14,847
The clouds scatter
249
00:22:14,917 --> 00:22:17,817
The sun sets yet again
250
00:22:18,127 --> 00:22:24,427
The solo parade begins to move.
251
00:22:24,797 --> 00:22:27,697
Adventure, Lucky Day, Heart Beat, Rising,
252
00:22:27,767 --> 00:22:31,207
Decisive, Encounter, Life, Mutual Love