1
00:01:31,907 --> 00:01:36,307
{\an8}ESPRIT D'ÉQUIPE
2
00:01:37,077 --> 00:01:39,877
PROGRAMME
3
00:01:40,217 --> 00:01:42,787
Va falloir s'accrocher...
4
00:01:42,917 --> 00:01:45,587
Ça a l'air sympa.
Tu trouves pas, Konoha-Maru ?
5
00:01:47,457 --> 00:01:49,787
Ça, c'est cool...
6
00:01:49,927 --> 00:01:52,757
Pas question !
Trouvez-vous quelqu'un d'autre !
7
00:01:55,597 --> 00:01:57,467
OMBRE
8
00:01:57,597 --> 00:02:01,297
Pourquoi devrais-je me coltiner
cette mission de baby-sitting ?
9
00:02:01,697 --> 00:02:04,237
Vous pouvez toujours insister,
je refuse !
10
00:02:04,607 --> 00:02:07,907
Les formulaires ont déjà été distribués
aux élèves de l'Académie !
11
00:02:08,037 --> 00:02:08,947
LISTE
12
00:02:09,077 --> 00:02:11,177
C'est pas mon affaire !
13
00:02:11,347 --> 00:02:13,417
Moi, je dois m'entraîner
et progresser...
14
00:02:13,547 --> 00:02:17,117
"...Car, tôt ou tard, je serai Hokage !"
C'est bien ça ?
15
00:02:19,657 --> 00:02:20,517
Allons...
16
00:02:20,657 --> 00:02:25,227
Selon toi, c'est digne d'un futur Hokage
de snober ses cadets ?
17
00:02:26,097 --> 00:02:29,427
Un chef de groupe doit savoir
donner des ordres pertinents.
18
00:02:29,967 --> 00:02:33,397
Il doit atteindre l'objectif
tout en protégeant son équipe.
19
00:02:34,037 --> 00:02:36,867
Selon moi, cette nouvelle mission...
20
00:02:37,267 --> 00:02:41,107
était l'entraînement idéal
pour qui veut devenir Hokage.
21
00:02:41,537 --> 00:02:44,007
"Pour qui veut devenir Hokage" ?
22
00:02:44,907 --> 00:02:47,817
Enfin bon,
je ne vais pas me battre avec toi.
23
00:02:47,947 --> 00:02:50,747
- C'est dommage...
- Non ! Je blaguais !
24
00:02:54,357 --> 00:02:56,927
Vous auriez dû commencer par-là !
25
00:02:57,687 --> 00:03:00,297
Un entraînement "spécial" Hokage !
26
00:03:00,427 --> 00:03:02,327
Ça sonne vachement bien !
27
00:03:02,997 --> 00:03:04,667
Elle l'a eu à la flatterie...
28
00:03:04,797 --> 00:03:06,737
Bon sang, ce qu'il est naïf...
29
00:03:06,867 --> 00:03:08,197
Naruto...
30
00:03:08,567 --> 00:03:11,737
Bon, voyons voir
qui compose ma charmante équipe !
31
00:03:16,747 --> 00:03:18,507
Alors les voilà...
32
00:03:18,647 --> 00:03:20,977
ACADÉMIE DES NINJAS
33
00:03:29,057 --> 00:03:31,127
Qu'est-ce que tu fais là, toi ?
34
00:03:31,257 --> 00:03:35,667
Tu peux me croire...
Je suis pas là par gaîté de cœur...
35
00:03:35,797 --> 00:03:39,497
Shikamaru va devoir
assister les professeurs.
36
00:03:40,797 --> 00:03:43,307
Bien, je vais vous expliquer
en quoi consiste
37
00:03:43,437 --> 00:03:45,107
cette mission à l'extérieur.
38
00:03:45,877 --> 00:03:48,337
Voici l'objectif
que vous aurez à atteindre !
39
00:03:48,907 --> 00:03:52,317
Le Rocher de l'Intrigue
au sommet du Mont du Complot !
40
00:03:52,817 --> 00:03:55,647
Chefs d'équipe,
pour la sécurité des élèves,
41
00:03:56,287 --> 00:03:58,857
vous devrez suivre l'itinéraire indiqué.
42
00:03:59,417 --> 00:04:02,357
De faux ninjas ennemis,
ainsi que divers autres pièges
43
00:04:02,487 --> 00:04:04,327
vous attendent le long du parcours.
44
00:04:04,457 --> 00:04:07,757
Mais si les élèves suivent
les ordres de leur chef d'équipe,
45
00:04:07,897 --> 00:04:09,897
tout devrait bien se passer.
46
00:04:12,137 --> 00:04:15,967
Au bout de 80 km de route,
vous apercevrez le Rocher de l'Intrigue.
47
00:04:16,637 --> 00:04:18,707
Nous y avons dissimulé un parchemin.
48
00:04:18,837 --> 00:04:23,007
La mission prendra fin lorsqu'une équipe
l'aura rapporté au village.
49
00:04:23,877 --> 00:04:28,047
Vu qu'il n'y a qu'un seul parchemin,
toutes les équipes sont en concurrence.
50
00:04:28,477 --> 00:04:29,387
Parfait !
51
00:04:29,517 --> 00:04:32,387
On va leur montrer qui c'est,
les meilleurs !
52
00:04:32,517 --> 00:04:34,717
- Vous êtes prêts ?
- Oui !
53
00:04:42,127 --> 00:04:44,197
L'important en mission de survie,
54
00:04:44,327 --> 00:04:46,697
c'est d'être capable
de trouver sa nourriture !
55
00:04:47,197 --> 00:04:52,237
Voici de la Danallie.
Cette fougère pousse dans la région.
56
00:04:52,377 --> 00:04:56,047
Vu qu'on peut la manger crue,
elle peut être d'un précieux secours !
57
00:04:57,547 --> 00:04:59,147
Génial !
58
00:04:59,747 --> 00:05:02,717
Bien ! Que chacun de vous
trouve de quoi manger !
59
00:05:05,187 --> 00:05:06,657
En voilà !
60
00:05:07,157 --> 00:05:08,217
À table !
61
00:05:08,387 --> 00:05:09,727
Pas si vite !
62
00:05:10,257 --> 00:05:14,727
C'est une Vénénallie que tu tiens là !
Une fougère ressemblante mais toxique !
63
00:05:16,367 --> 00:05:17,227
Regarde bien !
64
00:05:17,367 --> 00:05:19,737
Tu vois que les feuilles
sont différentes ?
65
00:05:19,897 --> 00:05:20,737
Oui !
66
00:05:22,637 --> 00:05:24,767
Que tout le monde fasse bien attention !
67
00:05:24,907 --> 00:05:26,037
Oui !
68
00:05:30,047 --> 00:05:32,717
Écoutez bien !
L'important en mission de survie,
69
00:05:32,847 --> 00:05:35,647
c'est d'être capable
de trouver sa nourriture !
70
00:05:36,547 --> 00:05:37,447
SUPÉRETTE
71
00:05:37,587 --> 00:05:39,557
Je voyais pas ça comme ça...
72
00:05:39,687 --> 00:05:43,887
- Vous parlez d'une déception...
- J'ai un mauvais pressentiment...
73
00:05:44,027 --> 00:05:45,897
FEMME NINJA
74
00:05:46,027 --> 00:05:47,827
JEUNE NINJA
75
00:05:48,767 --> 00:05:49,997
Euh...
76
00:05:50,667 --> 00:05:53,697
La nature du terrain
perturbe le champ magnétique.
77
00:05:53,837 --> 00:05:55,807
Si la boussole est inutilisable...
78
00:05:57,937 --> 00:05:59,007
Tu as une montre ?
79
00:05:59,507 --> 00:06:00,907
Oui !
80
00:06:01,037 --> 00:06:05,777
Tout d'abord, imagine un trait
entre l'encoche qui marque le midi
81
00:06:05,917 --> 00:06:08,017
et ce que pointe la petite aiguille.
82
00:06:08,417 --> 00:06:11,847
Ensuite, aligne-le avec le soleil...
83
00:06:13,117 --> 00:06:15,457
Midi t'indique alors le sud.
84
00:06:16,557 --> 00:06:17,527
Souvenez-vous-en !
85
00:06:17,927 --> 00:06:19,397
Oui, d'accord !
86
00:06:23,027 --> 00:06:24,827
Alors...
87
00:06:28,807 --> 00:06:29,667
Tiens ?
88
00:06:30,307 --> 00:06:31,167
Par-là ?
89
00:06:31,307 --> 00:06:33,707
- Dis, Konoha-Maru...
- Ou alors par-là ?
90
00:06:33,837 --> 00:06:35,647
Oui, tu ne rêves pas.
91
00:06:36,007 --> 00:06:37,977
On est complètement perdu !
92
00:06:38,107 --> 00:06:39,347
Ça, oui...
93
00:06:40,847 --> 00:06:42,687
La vache, ça craint...
94
00:06:42,817 --> 00:06:44,917
Bien, c'est par-là !
95
00:06:45,047 --> 00:06:46,987
Suivez-moi, les enfants !
96
00:06:47,117 --> 00:06:49,187
Tu es vraiment sûr de toi ?
97
00:06:58,367 --> 00:07:00,767
Ça n'a pas été facile
mais on s'en est sortis.
98
00:07:00,897 --> 00:07:04,707
Ouvre un peu les yeux !
On est revenu au point de départ !
99
00:07:04,837 --> 00:07:07,737
Plus jamais je te ferai confiance,
Naruto !
100
00:07:09,407 --> 00:07:11,607
Vous n'avez qu'à essayer, vous !
101
00:07:11,747 --> 00:07:13,477
Donne-moi ça !
102
00:07:15,387 --> 00:07:17,187
Facile, c'est par-là !
103
00:07:18,757 --> 00:07:20,887
J'ai tout faux, on dirait...
104
00:07:22,587 --> 00:07:24,087
Bah alors, Konoha-Maru ?
105
00:07:24,227 --> 00:07:27,357
- Grrrh !
- Qu'est-ce que tu fiches, Konoha-Maru ?
106
00:07:27,497 --> 00:07:28,767
Fais voir !
107
00:07:28,897 --> 00:07:31,127
Vraiment désolé ! Tiens...
108
00:07:32,397 --> 00:07:33,497
Voyons voir...
109
00:07:34,267 --> 00:07:36,707
Eh bien, quoi ? C'est tout droit !
110
00:07:37,107 --> 00:07:39,677
Vous étiez dans la lune, ma parole !
111
00:07:40,907 --> 00:07:43,377
Et ? Nous revoilà de nouveau ici !
112
00:07:44,377 --> 00:07:47,777
Comment on va faire pour sortir de là ?
113
00:07:48,177 --> 00:07:51,747
Allez, ne nous décourageons pas...
114
00:08:01,527 --> 00:08:03,267
Je me sens mal...
115
00:08:03,997 --> 00:08:04,867
Hé !
116
00:08:05,397 --> 00:08:07,337
On n'est pas sortis de l'auberge...
117
00:08:19,647 --> 00:08:20,877
Tout le monde va bien ?
118
00:08:21,277 --> 00:08:22,847
Oui, Maître Lee !
119
00:08:24,147 --> 00:08:27,317
- Qu'avez-vous dit ?
- Oui, Maître Lee !
120
00:08:27,887 --> 00:08:31,657
"Maître Lee" !
Comme ce nom sonne bien !
121
00:08:31,787 --> 00:08:35,027
C'est pour des moments pareils
que la vie mérite d'être vécue !
122
00:08:35,467 --> 00:08:37,897
Allez !
Courons vers ce soleil couchant !
123
00:08:38,027 --> 00:08:39,637
Oui, Maître Lee !
124
00:08:39,767 --> 00:08:42,907
Les reflets de la sueur
au soleil couchant sont incomparables !
125
00:08:43,067 --> 00:08:44,967
Oui, Maître Lee !
126
00:08:51,047 --> 00:08:53,047
Les voilà enfin.
127
00:08:53,477 --> 00:08:57,017
Bien, allons voir
ce que vaut l'équipe de Naruto !
128
00:08:59,687 --> 00:09:03,557
Allez, montrez-nous
le fruit de votre apprentissage !
129
00:09:03,687 --> 00:09:04,927
En avant !
130
00:09:05,057 --> 00:09:07,727
C'est parti !
Formation un, Konoha-Maru !
131
00:09:07,857 --> 00:09:08,867
Sexy Méta !
132
00:09:10,127 --> 00:09:12,797
Aucun adulte
ne résiste à cette technique !
133
00:09:14,537 --> 00:09:15,767
Espèce d'abruti !
134
00:09:19,077 --> 00:09:20,937
T'es trop tendre, Naruto !
135
00:09:21,077 --> 00:09:22,847
Les temps changent !
136
00:09:23,307 --> 00:09:24,977
Nouvelle formation !
137
00:09:25,917 --> 00:09:28,447
Formation Triple-Crème !
138
00:09:28,577 --> 00:09:30,947
Miss Crème Caramel !
139
00:09:31,917 --> 00:09:33,917
Miss Crème Instantanée !
140
00:09:34,457 --> 00:09:36,987
Miss Crème au Lait !
141
00:09:38,057 --> 00:09:39,927
Attaque Triple-Crème !
142
00:09:44,027 --> 00:09:47,397
J'aimerais pouvoir dire :
"Je reconnais bien là mes élèves.",
143
00:09:47,537 --> 00:09:50,007
seulement, ça manque encore
de "Pif Paf Poum" !
144
00:09:50,437 --> 00:09:51,667
Ouargh !
145
00:09:52,137 --> 00:09:53,437
Je vous jure...
146
00:09:53,577 --> 00:09:57,247
Ce guignol est vraiment né
pour enquiquiner son monde !
147
00:10:09,627 --> 00:10:10,587
Maître Iruka !
148
00:10:11,157 --> 00:10:12,057
Qu'y a-t-il ?
149
00:10:12,697 --> 00:10:15,027
Un message de la tour de guet !
150
00:10:20,697 --> 00:10:22,107
Il fait trop bon !
151
00:10:22,237 --> 00:10:26,107
On a bien fait de t'écouter
et de monter la tente en vitesse !
152
00:10:26,237 --> 00:10:29,807
Quelques minutes de plus,
et on finissait trempés jusqu'aux os !
153
00:10:30,207 --> 00:10:32,677
Un ninja doit savoir anticiper.
154
00:10:32,817 --> 00:10:37,417
Surtout en matière de météo !
Ça peut vous sauver la vie. Compris ?
155
00:10:37,547 --> 00:10:38,887
Oui !
156
00:10:42,827 --> 00:10:46,957
Qu'est-ce que tu fiches, Moegi ?
Tire donc sur cette corde !
157
00:10:48,597 --> 00:10:50,227
Non ! J'en ai assez !
158
00:10:50,597 --> 00:10:53,537
Moegi !
Arrête tes caprices et prends la corde !
159
00:10:53,667 --> 00:10:54,697
Mais...
160
00:11:00,537 --> 00:11:02,007
Quoi ? Tu es sérieux ?
161
00:11:02,547 --> 00:11:05,347
Oui, tout indique
qu'ils vont attaquer Konoha à l'aube.
162
00:11:05,477 --> 00:11:07,447
Pourquoi nous prévenir si tard ?
163
00:11:07,577 --> 00:11:11,147
La tempête a dû empêcher la tour de guet
de nous prévenir avant.
164
00:11:11,287 --> 00:11:12,917
On n'a pas le choix...
165
00:11:13,057 --> 00:11:16,727
La mission est annulée,
rappelez toutes les équipes !
166
00:11:16,857 --> 00:11:17,687
Oui !
167
00:11:20,797 --> 00:11:23,167
Pourquoi on a rangé la tente, d'abord ?
168
00:11:25,597 --> 00:11:28,167
Naruto, qu'est-ce que tu nous fais ?
169
00:11:28,297 --> 00:11:30,367
Ce chemin n'est pas sur la carte !
170
00:11:30,737 --> 00:11:34,137
On s'est fait distancer beaucoup plus
que je ne le pensais !
171
00:11:34,277 --> 00:11:36,447
Le repos, ce sera pour plus tard !
172
00:11:36,577 --> 00:11:37,847
Alors, ce chemin...
173
00:11:38,547 --> 00:11:41,847
Oui, c'est un raccourci
qui n'est pas sur la carte !
174
00:11:41,977 --> 00:11:43,317
Hein ?
175
00:11:44,187 --> 00:11:45,817
Tu es sûr que ça ira ?
176
00:11:53,617 --> 00:11:56,887
Secouez-vous, bon sang !
Si on traîne, on sera en retard !
177
00:11:58,757 --> 00:12:00,087
Te fous pas de nous !
178
00:12:00,227 --> 00:12:02,557
On n'a pas appris
cette façon de grimper !
179
00:12:02,697 --> 00:12:06,897
C'est vrai, ça ! Le contrôle du Chakra,
c'est le programme de l'année prochaine.
180
00:12:07,027 --> 00:12:08,837
Je vois pas le rapport !
181
00:12:08,967 --> 00:12:12,867
Si vous le voulez, vous le pouvez !
Allez, on continue !
182
00:12:13,007 --> 00:12:14,567
L'abruti...
183
00:12:19,777 --> 00:12:20,947
Donne-moi la main !
184
00:12:25,447 --> 00:12:27,317
Qu'est-ce que vous fichez ?
185
00:12:27,717 --> 00:12:29,887
Non ! Lâche-moi, Konoha-Maru !
186
00:12:30,017 --> 00:12:32,087
Si je te lâche,
le vent va nous emporter !
187
00:12:32,227 --> 00:12:33,687
Détache ton sac, Udon !
188
00:12:33,827 --> 00:12:36,057
Je peux pas !
189
00:12:37,127 --> 00:12:38,057
Pas le choix...
190
00:12:38,197 --> 00:12:41,067
J'en peux plus ! Je vais lâcher !
191
00:12:46,607 --> 00:12:49,177
C'était moins une, bon sang !
192
00:12:50,177 --> 00:12:53,177
Les équipes bivouaquant au pied du Mont
ont été averties.
193
00:12:53,307 --> 00:12:56,877
Je vois... Il ne reste donc plus
que l'équipe de Naruto.
194
00:12:57,047 --> 00:12:58,377
Maître Iruka !
195
00:12:58,887 --> 00:13:01,347
J'ai trouvé ça
hors du tracé convenu.
196
00:13:01,717 --> 00:13:03,957
Hors du tracé, tu dis ?
197
00:13:08,387 --> 00:13:12,697
On fait quoi, maintenant ?
On n'a plus de tente ni de vivres !
198
00:13:13,067 --> 00:13:15,427
Arrête de geindre,
ce qui est fait est fait !
199
00:13:15,567 --> 00:13:16,497
Pardon ?
200
00:13:16,637 --> 00:13:19,637
Je te signale que c'est toi
qui t'es accroché à mon sac !
201
00:13:19,767 --> 00:13:22,907
Arrête tes bêtises !
C'était ça, ou être emportés !
202
00:13:23,037 --> 00:13:25,377
Allons, allons... Inutile de se battre.
203
00:13:25,807 --> 00:13:29,447
Et toi, Udon, pourquoi ton sac
n'était-il pas correctement fermé ?
204
00:13:29,577 --> 00:13:30,847
Désolé...
205
00:13:30,977 --> 00:13:33,147
Allons...
T'es un peu dur, Konoha-Maru !
206
00:13:33,287 --> 00:13:34,617
Et je parle pas de toi !
207
00:13:34,747 --> 00:13:37,817
Sans ton raccourci à la gomme,
on n'en serait pas là !
208
00:13:37,957 --> 00:13:39,987
- Tout à fait !
- De quoi ?
209
00:13:40,127 --> 00:13:42,797
On est à la traîne
parce que t'es tombé dans ce piège
210
00:13:42,927 --> 00:13:45,927
- et que t'es nul en orientation !
- Répète ça, morveux !
211
00:13:46,497 --> 00:13:47,767
Tu n'as aucune excuse !
212
00:13:47,897 --> 00:13:50,967
Sans vous dans les pattes,
je serais déjà là-haut !
213
00:13:51,097 --> 00:13:52,907
C'est pas ça, être un chef !
214
00:13:53,037 --> 00:13:54,907
De quoi ?
215
00:13:55,267 --> 00:13:56,607
Pff... Bande d'idiots...
216
00:13:56,937 --> 00:13:59,307
- Répète un peu !
- Un problème ?
217
00:14:02,817 --> 00:14:05,917
Je meurs de faim.
Faisons une petite trêve.
218
00:14:12,157 --> 00:14:13,687
Je l'ai trouvé ici.
219
00:14:14,387 --> 00:14:16,057
Il n'en rate pas une...
220
00:14:16,197 --> 00:14:19,427
J'avais pourtant dit
de suivre l'itinéraire indiqué !
221
00:14:19,567 --> 00:14:22,337
Vu la direction du vent,
ils sont sûrement là-haut.
222
00:14:22,467 --> 00:14:24,637
- Bon, allons-y, Shikamaru !
- Ouais !
223
00:14:24,767 --> 00:14:27,007
NOUILLES INSTANTANÉES
RIZ - CURRY
224
00:14:27,137 --> 00:14:28,637
C'est quoi, ces trucs ?
225
00:14:28,767 --> 00:14:31,477
Sans eau chaude, ça sert à rien !
C'est nul !
226
00:14:31,607 --> 00:14:34,547
Tout ce qu'on peut manger,
c'est ce Baumkuchen...
227
00:14:34,677 --> 00:14:36,117
J'ai trop faim...
228
00:14:36,247 --> 00:14:38,177
Faites pas vos difficiles !
229
00:14:38,317 --> 00:14:39,717
Dans une mission de survie,
230
00:14:39,847 --> 00:14:42,857
il faut des aliments
qu'on peut manger sans préparation !
231
00:14:42,987 --> 00:14:44,157
C'est une évidence !
232
00:14:44,287 --> 00:14:46,487
Continuez et vous n'aurez rien !
233
00:14:51,357 --> 00:14:53,627
J'en veux un gros morceau !
234
00:14:54,167 --> 00:14:56,597
La plus grosse part est pour moi !
235
00:14:57,267 --> 00:15:00,207
Un gros morceau !
236
00:15:04,607 --> 00:15:05,847
Allez, mangez !
237
00:15:06,207 --> 00:15:10,377
- Mais...
- Il n'y a que trois parts...
238
00:15:10,517 --> 00:15:12,987
Tu n'en manges pas, toi ?
239
00:15:13,117 --> 00:15:16,317
Moi aussi, un jour,
j'ai raté un exercice comme celui-là
240
00:15:16,457 --> 00:15:18,457
et j'ai dû sauter le repas.
241
00:15:19,587 --> 00:15:23,897
On se la jouait tous perso...
Maître Kakashi était furax !
242
00:15:25,097 --> 00:15:28,627
Rah, y en a marre !
Ça vient, cette réponse ?
243
00:15:29,067 --> 00:15:31,767
C'est tout simplement
le travail d'équipe.
244
00:15:31,897 --> 00:15:33,907
C'est ce jour-là que j'ai compris.
245
00:15:34,837 --> 00:15:38,777
L'important pour un ninja,
ce n'est pas le respect des règles,
246
00:15:39,407 --> 00:15:41,047
c'est le travail d'équipe !
247
00:15:41,947 --> 00:15:43,017
Tiens.
248
00:15:47,147 --> 00:15:48,547
Sakura...
249
00:15:52,857 --> 00:15:54,427
Naruto...
250
00:15:55,927 --> 00:15:59,067
Et puis, en plus,
je ne raffole pas des gâteaux !
251
00:16:01,667 --> 00:16:04,137
Pourquoi l'as-tu acheté alors ?
252
00:16:04,267 --> 00:16:07,507
- Ton estomac dit pas comme toi...
- Mange avec nous !
253
00:16:08,007 --> 00:16:09,207
Tiens !
254
00:16:15,077 --> 00:16:16,247
Ça glisse pas mal !
255
00:16:16,377 --> 00:16:18,117
- Ça va aller, Shikamaru ?
- Oui !
256
00:16:19,017 --> 00:16:22,087
L'inconscient !
Pourquoi a-t-il pris un tel chemin ?
257
00:16:22,787 --> 00:16:25,757
Bon sang ! Faut toujours
qu'il se fasse remarquer !
258
00:16:25,927 --> 00:16:27,827
Plus chiant que lui, tu meurs !
259
00:16:30,997 --> 00:16:33,497
RAMEN
SOUPE INSTANTANÉE
260
00:16:35,297 --> 00:16:38,037
On les rate de peu, visiblement.
261
00:16:39,837 --> 00:16:43,737
Il nous en fait vraiment baver,
l'animal...
262
00:16:44,107 --> 00:16:46,207
Parfait ! L'objectif est en vue !
263
00:16:46,347 --> 00:16:48,917
Hé ! C'est de la triche,
d'escalader comme ça !
264
00:16:49,047 --> 00:16:52,117
C'est vrai, ça !
On aurait pas dû partager avec toi !
265
00:16:55,087 --> 00:16:58,057
- Qu'y a-t-il, Udon ?
- Grimpez ou je vous laisse là !
266
00:16:59,027 --> 00:17:02,027
Quelque chose arrive par ici !
267
00:17:07,427 --> 00:17:09,137
Multi-clonage !
268
00:17:10,197 --> 00:17:11,767
Et hop !
269
00:17:13,107 --> 00:17:16,237
Fuyez ! Vite !
270
00:17:16,637 --> 00:17:18,477
Entendu !
271
00:17:21,347 --> 00:17:23,177
Magnez-vous, bon sang...
272
00:17:25,247 --> 00:17:26,487
Naruto !
273
00:17:28,517 --> 00:17:29,857
Naruto !
274
00:17:33,957 --> 00:17:37,527
Naruto ! Tiens bon, compris ?
275
00:17:37,997 --> 00:17:40,027
Que fait-on, Konoha-Maru ?
276
00:17:40,167 --> 00:17:42,737
- Il faut aller à son secours !
- Mais...
277
00:17:42,867 --> 00:17:46,207
Ça menace encore de s'effondrer !
278
00:17:46,937 --> 00:17:50,307
Naruto...
Avec moi, Udon et Moegi !
279
00:17:56,717 --> 00:17:58,577
Naruto, tu as repris connaissance ?
280
00:18:04,057 --> 00:18:06,887
J'ai eu chaud !
Cette cavité m'a sauvé la vie !
281
00:18:07,357 --> 00:18:09,457
On va venir te sauver !
282
00:18:09,597 --> 00:18:11,097
Bande d'idiots ! Tirez-vous !
283
00:18:11,527 --> 00:18:14,597
- Konoha-Maru...
- On n'y arrivera pas !
284
00:18:14,727 --> 00:18:17,437
- Allons chercher du sec...
- Tu l'as dit toi-même !
285
00:18:17,567 --> 00:18:20,637
L'important pour un ninja,
c'est le travail d'équipe !
286
00:18:21,967 --> 00:18:24,077
Konoha-Maru, tu...
287
00:18:24,207 --> 00:18:26,847
Non, ne venez pas !
Si je fais le moindre mouvement,
288
00:18:26,977 --> 00:18:29,617
le rocher au-dessus de moi
risque de vous emporter !
289
00:18:29,747 --> 00:18:33,387
Naruto, as-tu oublié
ce que tu nous as dit tout à l'heure ?
290
00:18:33,747 --> 00:18:35,117
"Quand on veut..."
291
00:18:35,387 --> 00:18:37,087
"...On peut !"
292
00:18:38,157 --> 00:18:39,327
Les enfants...
293
00:18:39,457 --> 00:18:42,557
Unité Konoha-Maru !
Allons au secours de Naruto !
294
00:18:55,637 --> 00:18:58,847
- Faites bien attention !
- En douceur, les amis !
295
00:18:58,977 --> 00:19:01,807
- D'accord !
- Mais en se pressant, quand même !
296
00:19:07,417 --> 00:19:08,717
Ça commence à bouger !
297
00:19:08,857 --> 00:19:11,387
Tâchez de le soulever d'un seul coup !
298
00:19:11,517 --> 00:19:12,887
Entendu !
299
00:19:13,027 --> 00:19:15,557
Un, deux et trois !
300
00:19:15,697 --> 00:19:18,127
- On a réussi !
- Mission accomplie !
301
00:19:18,257 --> 00:19:20,167
Génial !
302
00:19:22,127 --> 00:19:25,767
- Je l'ai vraiment échappé belle...
- Naruto !
303
00:19:25,907 --> 00:19:27,607
Tout le monde va bien ?
304
00:19:27,737 --> 00:19:30,307
Maître Iruka ! Shikamaru !
305
00:19:30,437 --> 00:19:31,737
Naruto ! Là-haut !
306
00:19:35,577 --> 00:19:37,177
Multi-clonage !
307
00:19:38,947 --> 00:19:41,017
Courez vite vers Shikamaru !
308
00:19:47,727 --> 00:19:49,057
Naruto !
309
00:19:49,427 --> 00:19:50,257
Tss...
310
00:19:50,627 --> 00:19:51,727
Naruto...
311
00:19:53,997 --> 00:19:55,567
Orbe Tourbillonnant !
312
00:20:00,837 --> 00:20:02,437
Naruto...
313
00:20:02,577 --> 00:20:04,877
Tu m'as fait une de ces peurs !
314
00:20:05,007 --> 00:20:07,607
Je reconnais bien là notre Naruto !
315
00:20:08,747 --> 00:20:11,077
- Quel soulagement !
- Ouais !
316
00:20:14,687 --> 00:20:15,957
FEU
317
00:20:16,087 --> 00:20:18,287
Quoi ? Explique-moi ça !
318
00:20:18,687 --> 00:20:20,257
Eh bah, c'est que...
319
00:20:20,387 --> 00:20:22,497
C'étaient les ordres de Naruto !
320
00:20:22,857 --> 00:20:24,897
Nous avions beau être contre,
321
00:20:25,027 --> 00:20:30,197
il nous a dit que prendre ce raccourci
était le seul moyen d'arriver premiers !
322
00:20:30,337 --> 00:20:33,867
Je lui ai répété cent fois
que c'était bien trop dangereux !
323
00:20:34,007 --> 00:20:35,477
Mais...
324
00:20:35,607 --> 00:20:38,677
Le chef d'équipe Naruto
nous a forcés à le suivre !
325
00:20:41,577 --> 00:20:45,717
Voyez-vous ça...
Compte tes abattis, mon petit Naruto...
326
00:20:48,587 --> 00:20:51,557
Votre travail d'équipe
est en net progrès, dites donc !
327
00:20:51,687 --> 00:20:52,557
Naruto !
328
00:20:53,257 --> 00:20:55,027
Plus tard, le sermon !
329
00:20:55,387 --> 00:20:56,997
Reviens ici, Naruto !
330
00:20:58,927 --> 00:21:00,127
Reviens !