1 00:01:31,907 --> 00:01:36,307 {\an8}ESPRIT D'ÉQUIPE 2 00:01:37,077 --> 00:01:39,877 PROGRAMME 3 00:01:40,217 --> 00:01:42,787 Va falloir s'accrocher... 4 00:01:42,917 --> 00:01:45,587 Ça a l'air sympa. Tu trouves pas, Konoha-Maru ? 5 00:01:47,457 --> 00:01:49,787 Ça, c'est cool... 6 00:01:49,927 --> 00:01:52,757 Pas question ! Trouvez-vous quelqu'un d'autre ! 7 00:01:55,597 --> 00:01:57,467 OMBRE 8 00:01:57,597 --> 00:02:01,297 Pourquoi devrais-je me coltiner cette mission de baby-sitting ? 9 00:02:01,697 --> 00:02:04,237 Vous pouvez toujours insister, je refuse ! 10 00:02:04,607 --> 00:02:07,907 Les formulaires ont déjà été distribués aux élèves de l'Académie ! 11 00:02:08,037 --> 00:02:08,947 LISTE 12 00:02:09,077 --> 00:02:11,177 C'est pas mon affaire ! 13 00:02:11,347 --> 00:02:13,417 Moi, je dois m'entraîner et progresser... 14 00:02:13,547 --> 00:02:17,117 "...Car, tôt ou tard, je serai Hokage !" C'est bien ça ? 15 00:02:19,657 --> 00:02:20,517 Allons... 16 00:02:20,657 --> 00:02:25,227 Selon toi, c'est digne d'un futur Hokage de snober ses cadets ? 17 00:02:26,097 --> 00:02:29,427 Un chef de groupe doit savoir donner des ordres pertinents. 18 00:02:29,967 --> 00:02:33,397 Il doit atteindre l'objectif tout en protégeant son équipe. 19 00:02:34,037 --> 00:02:36,867 Selon moi, cette nouvelle mission... 20 00:02:37,267 --> 00:02:41,107 était l'entraînement idéal pour qui veut devenir Hokage. 21 00:02:41,537 --> 00:02:44,007 "Pour qui veut devenir Hokage" ? 22 00:02:44,907 --> 00:02:47,817 Enfin bon, je ne vais pas me battre avec toi. 23 00:02:47,947 --> 00:02:50,747 - C'est dommage... - Non ! Je blaguais ! 24 00:02:54,357 --> 00:02:56,927 Vous auriez dû commencer par-là ! 25 00:02:57,687 --> 00:03:00,297 Un entraînement "spécial" Hokage ! 26 00:03:00,427 --> 00:03:02,327 Ça sonne vachement bien ! 27 00:03:02,997 --> 00:03:04,667 Elle l'a eu à la flatterie... 28 00:03:04,797 --> 00:03:06,737 Bon sang, ce qu'il est naïf... 29 00:03:06,867 --> 00:03:08,197 Naruto... 30 00:03:08,567 --> 00:03:11,737 Bon, voyons voir qui compose ma charmante équipe ! 31 00:03:16,747 --> 00:03:18,507 Alors les voilà... 32 00:03:18,647 --> 00:03:20,977 ACADÉMIE DES NINJAS 33 00:03:29,057 --> 00:03:31,127 Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 34 00:03:31,257 --> 00:03:35,667 Tu peux me croire... Je suis pas là par gaîté de cœur... 35 00:03:35,797 --> 00:03:39,497 Shikamaru va devoir assister les professeurs. 36 00:03:40,797 --> 00:03:43,307 Bien, je vais vous expliquer en quoi consiste 37 00:03:43,437 --> 00:03:45,107 cette mission à l'extérieur. 38 00:03:45,877 --> 00:03:48,337 Voici l'objectif que vous aurez à atteindre ! 39 00:03:48,907 --> 00:03:52,317 Le Rocher de l'Intrigue au sommet du Mont du Complot ! 40 00:03:52,817 --> 00:03:55,647 Chefs d'équipe, pour la sécurité des élèves, 41 00:03:56,287 --> 00:03:58,857 vous devrez suivre l'itinéraire indiqué. 42 00:03:59,417 --> 00:04:02,357 De faux ninjas ennemis, ainsi que divers autres pièges 43 00:04:02,487 --> 00:04:04,327 vous attendent le long du parcours. 44 00:04:04,457 --> 00:04:07,757 Mais si les élèves suivent les ordres de leur chef d'équipe, 45 00:04:07,897 --> 00:04:09,897 tout devrait bien se passer. 46 00:04:12,137 --> 00:04:15,967 Au bout de 80 km de route, vous apercevrez le Rocher de l'Intrigue. 47 00:04:16,637 --> 00:04:18,707 Nous y avons dissimulé un parchemin. 48 00:04:18,837 --> 00:04:23,007 La mission prendra fin lorsqu'une équipe l'aura rapporté au village. 49 00:04:23,877 --> 00:04:28,047 Vu qu'il n'y a qu'un seul parchemin, toutes les équipes sont en concurrence. 50 00:04:28,477 --> 00:04:29,387 Parfait ! 51 00:04:29,517 --> 00:04:32,387 On va leur montrer qui c'est, les meilleurs ! 52 00:04:32,517 --> 00:04:34,717 - Vous êtes prêts ? - Oui ! 53 00:04:42,127 --> 00:04:44,197 L'important en mission de survie, 54 00:04:44,327 --> 00:04:46,697 c'est d'être capable de trouver sa nourriture ! 55 00:04:47,197 --> 00:04:52,237 Voici de la Danallie. Cette fougère pousse dans la région. 56 00:04:52,377 --> 00:04:56,047 Vu qu'on peut la manger crue, elle peut être d'un précieux secours ! 57 00:04:57,547 --> 00:04:59,147 Génial ! 58 00:04:59,747 --> 00:05:02,717 Bien ! Que chacun de vous trouve de quoi manger ! 59 00:05:05,187 --> 00:05:06,657 En voilà ! 60 00:05:07,157 --> 00:05:08,217 À table ! 61 00:05:08,387 --> 00:05:09,727 Pas si vite ! 62 00:05:10,257 --> 00:05:14,727 C'est une Vénénallie que tu tiens là ! Une fougère ressemblante mais toxique ! 63 00:05:16,367 --> 00:05:17,227 Regarde bien ! 64 00:05:17,367 --> 00:05:19,737 Tu vois que les feuilles sont différentes ? 65 00:05:19,897 --> 00:05:20,737 Oui ! 66 00:05:22,637 --> 00:05:24,767 Que tout le monde fasse bien attention ! 67 00:05:24,907 --> 00:05:26,037 Oui ! 68 00:05:30,047 --> 00:05:32,717 Écoutez bien ! L'important en mission de survie, 69 00:05:32,847 --> 00:05:35,647 c'est d'être capable de trouver sa nourriture ! 70 00:05:36,547 --> 00:05:37,447 SUPÉRETTE 71 00:05:37,587 --> 00:05:39,557 Je voyais pas ça comme ça... 72 00:05:39,687 --> 00:05:43,887 - Vous parlez d'une déception... - J'ai un mauvais pressentiment... 73 00:05:44,027 --> 00:05:45,897 FEMME NINJA 74 00:05:46,027 --> 00:05:47,827 JEUNE NINJA 75 00:05:48,767 --> 00:05:49,997 Euh... 76 00:05:50,667 --> 00:05:53,697 La nature du terrain perturbe le champ magnétique. 77 00:05:53,837 --> 00:05:55,807 Si la boussole est inutilisable... 78 00:05:57,937 --> 00:05:59,007 Tu as une montre ? 79 00:05:59,507 --> 00:06:00,907 Oui ! 80 00:06:01,037 --> 00:06:05,777 Tout d'abord, imagine un trait entre l'encoche qui marque le midi 81 00:06:05,917 --> 00:06:08,017 et ce que pointe la petite aiguille. 82 00:06:08,417 --> 00:06:11,847 Ensuite, aligne-le avec le soleil... 83 00:06:13,117 --> 00:06:15,457 Midi t'indique alors le sud. 84 00:06:16,557 --> 00:06:17,527 Souvenez-vous-en ! 85 00:06:17,927 --> 00:06:19,397 Oui, d'accord ! 86 00:06:23,027 --> 00:06:24,827 Alors... 87 00:06:28,807 --> 00:06:29,667 Tiens ? 88 00:06:30,307 --> 00:06:31,167 Par-là ? 89 00:06:31,307 --> 00:06:33,707 - Dis, Konoha-Maru... - Ou alors par-là ? 90 00:06:33,837 --> 00:06:35,647 Oui, tu ne rêves pas. 91 00:06:36,007 --> 00:06:37,977 On est complètement perdu ! 92 00:06:38,107 --> 00:06:39,347 Ça, oui... 93 00:06:40,847 --> 00:06:42,687 La vache, ça craint... 94 00:06:42,817 --> 00:06:44,917 Bien, c'est par-là ! 95 00:06:45,047 --> 00:06:46,987 Suivez-moi, les enfants ! 96 00:06:47,117 --> 00:06:49,187 Tu es vraiment sûr de toi ? 97 00:06:58,367 --> 00:07:00,767 Ça n'a pas été facile mais on s'en est sortis. 98 00:07:00,897 --> 00:07:04,707 Ouvre un peu les yeux ! On est revenu au point de départ ! 99 00:07:04,837 --> 00:07:07,737 Plus jamais je te ferai confiance, Naruto ! 100 00:07:09,407 --> 00:07:11,607 Vous n'avez qu'à essayer, vous ! 101 00:07:11,747 --> 00:07:13,477 Donne-moi ça ! 102 00:07:15,387 --> 00:07:17,187 Facile, c'est par-là ! 103 00:07:18,757 --> 00:07:20,887 J'ai tout faux, on dirait... 104 00:07:22,587 --> 00:07:24,087 Bah alors, Konoha-Maru ? 105 00:07:24,227 --> 00:07:27,357 - Grrrh ! - Qu'est-ce que tu fiches, Konoha-Maru ? 106 00:07:27,497 --> 00:07:28,767 Fais voir ! 107 00:07:28,897 --> 00:07:31,127 Vraiment désolé ! Tiens... 108 00:07:32,397 --> 00:07:33,497 Voyons voir... 109 00:07:34,267 --> 00:07:36,707 Eh bien, quoi ? C'est tout droit ! 110 00:07:37,107 --> 00:07:39,677 Vous étiez dans la lune, ma parole ! 111 00:07:40,907 --> 00:07:43,377 Et ? Nous revoilà de nouveau ici ! 112 00:07:44,377 --> 00:07:47,777 Comment on va faire pour sortir de là ? 113 00:07:48,177 --> 00:07:51,747 Allez, ne nous décourageons pas... 114 00:08:01,527 --> 00:08:03,267 Je me sens mal... 115 00:08:03,997 --> 00:08:04,867 Hé ! 116 00:08:05,397 --> 00:08:07,337 On n'est pas sortis de l'auberge... 117 00:08:19,647 --> 00:08:20,877 Tout le monde va bien ? 118 00:08:21,277 --> 00:08:22,847 Oui, Maître Lee ! 119 00:08:24,147 --> 00:08:27,317 - Qu'avez-vous dit ? - Oui, Maître Lee ! 120 00:08:27,887 --> 00:08:31,657 "Maître Lee" ! Comme ce nom sonne bien ! 121 00:08:31,787 --> 00:08:35,027 C'est pour des moments pareils que la vie mérite d'être vécue ! 122 00:08:35,467 --> 00:08:37,897 Allez ! Courons vers ce soleil couchant ! 123 00:08:38,027 --> 00:08:39,637 Oui, Maître Lee ! 124 00:08:39,767 --> 00:08:42,907 Les reflets de la sueur au soleil couchant sont incomparables ! 125 00:08:43,067 --> 00:08:44,967 Oui, Maître Lee ! 126 00:08:51,047 --> 00:08:53,047 Les voilà enfin. 127 00:08:53,477 --> 00:08:57,017 Bien, allons voir ce que vaut l'équipe de Naruto ! 128 00:08:59,687 --> 00:09:03,557 Allez, montrez-nous le fruit de votre apprentissage ! 129 00:09:03,687 --> 00:09:04,927 En avant ! 130 00:09:05,057 --> 00:09:07,727 C'est parti ! Formation un, Konoha-Maru ! 131 00:09:07,857 --> 00:09:08,867 Sexy Méta ! 132 00:09:10,127 --> 00:09:12,797 Aucun adulte ne résiste à cette technique ! 133 00:09:14,537 --> 00:09:15,767 Espèce d'abruti ! 134 00:09:19,077 --> 00:09:20,937 T'es trop tendre, Naruto ! 135 00:09:21,077 --> 00:09:22,847 Les temps changent ! 136 00:09:23,307 --> 00:09:24,977 Nouvelle formation ! 137 00:09:25,917 --> 00:09:28,447 Formation Triple-Crème ! 138 00:09:28,577 --> 00:09:30,947 Miss Crème Caramel ! 139 00:09:31,917 --> 00:09:33,917 Miss Crème Instantanée ! 140 00:09:34,457 --> 00:09:36,987 Miss Crème au Lait ! 141 00:09:38,057 --> 00:09:39,927 Attaque Triple-Crème ! 142 00:09:44,027 --> 00:09:47,397 J'aimerais pouvoir dire : "Je reconnais bien là mes élèves.", 143 00:09:47,537 --> 00:09:50,007 seulement, ça manque encore de "Pif Paf Poum" ! 144 00:09:50,437 --> 00:09:51,667 Ouargh ! 145 00:09:52,137 --> 00:09:53,437 Je vous jure... 146 00:09:53,577 --> 00:09:57,247 Ce guignol est vraiment né pour enquiquiner son monde ! 147 00:10:09,627 --> 00:10:10,587 Maître Iruka ! 148 00:10:11,157 --> 00:10:12,057 Qu'y a-t-il ? 149 00:10:12,697 --> 00:10:15,027 Un message de la tour de guet ! 150 00:10:20,697 --> 00:10:22,107 Il fait trop bon ! 151 00:10:22,237 --> 00:10:26,107 On a bien fait de t'écouter et de monter la tente en vitesse ! 152 00:10:26,237 --> 00:10:29,807 Quelques minutes de plus, et on finissait trempés jusqu'aux os ! 153 00:10:30,207 --> 00:10:32,677 Un ninja doit savoir anticiper. 154 00:10:32,817 --> 00:10:37,417 Surtout en matière de météo ! Ça peut vous sauver la vie. Compris ? 155 00:10:37,547 --> 00:10:38,887 Oui ! 156 00:10:42,827 --> 00:10:46,957 Qu'est-ce que tu fiches, Moegi ? Tire donc sur cette corde ! 157 00:10:48,597 --> 00:10:50,227 Non ! J'en ai assez ! 158 00:10:50,597 --> 00:10:53,537 Moegi ! Arrête tes caprices et prends la corde ! 159 00:10:53,667 --> 00:10:54,697 Mais... 160 00:11:00,537 --> 00:11:02,007 Quoi ? Tu es sérieux ? 161 00:11:02,547 --> 00:11:05,347 Oui, tout indique qu'ils vont attaquer Konoha à l'aube. 162 00:11:05,477 --> 00:11:07,447 Pourquoi nous prévenir si tard ? 163 00:11:07,577 --> 00:11:11,147 La tempête a dû empêcher la tour de guet de nous prévenir avant. 164 00:11:11,287 --> 00:11:12,917 On n'a pas le choix... 165 00:11:13,057 --> 00:11:16,727 La mission est annulée, rappelez toutes les équipes ! 166 00:11:16,857 --> 00:11:17,687 Oui ! 167 00:11:20,797 --> 00:11:23,167 Pourquoi on a rangé la tente, d'abord ? 168 00:11:25,597 --> 00:11:28,167 Naruto, qu'est-ce que tu nous fais ? 169 00:11:28,297 --> 00:11:30,367 Ce chemin n'est pas sur la carte ! 170 00:11:30,737 --> 00:11:34,137 On s'est fait distancer beaucoup plus que je ne le pensais ! 171 00:11:34,277 --> 00:11:36,447 Le repos, ce sera pour plus tard ! 172 00:11:36,577 --> 00:11:37,847 Alors, ce chemin... 173 00:11:38,547 --> 00:11:41,847 Oui, c'est un raccourci qui n'est pas sur la carte ! 174 00:11:41,977 --> 00:11:43,317 Hein ? 175 00:11:44,187 --> 00:11:45,817 Tu es sûr que ça ira ? 176 00:11:53,617 --> 00:11:56,887 Secouez-vous, bon sang ! Si on traîne, on sera en retard ! 177 00:11:58,757 --> 00:12:00,087 Te fous pas de nous ! 178 00:12:00,227 --> 00:12:02,557 On n'a pas appris cette façon de grimper ! 179 00:12:02,697 --> 00:12:06,897 C'est vrai, ça ! Le contrôle du Chakra, c'est le programme de l'année prochaine. 180 00:12:07,027 --> 00:12:08,837 Je vois pas le rapport ! 181 00:12:08,967 --> 00:12:12,867 Si vous le voulez, vous le pouvez ! Allez, on continue ! 182 00:12:13,007 --> 00:12:14,567 L'abruti... 183 00:12:19,777 --> 00:12:20,947 Donne-moi la main ! 184 00:12:25,447 --> 00:12:27,317 Qu'est-ce que vous fichez ? 185 00:12:27,717 --> 00:12:29,887 Non ! Lâche-moi, Konoha-Maru ! 186 00:12:30,017 --> 00:12:32,087 Si je te lâche, le vent va nous emporter ! 187 00:12:32,227 --> 00:12:33,687 Détache ton sac, Udon ! 188 00:12:33,827 --> 00:12:36,057 Je peux pas ! 189 00:12:37,127 --> 00:12:38,057 Pas le choix... 190 00:12:38,197 --> 00:12:41,067 J'en peux plus ! Je vais lâcher ! 191 00:12:46,607 --> 00:12:49,177 C'était moins une, bon sang ! 192 00:12:50,177 --> 00:12:53,177 Les équipes bivouaquant au pied du Mont ont été averties. 193 00:12:53,307 --> 00:12:56,877 Je vois... Il ne reste donc plus que l'équipe de Naruto. 194 00:12:57,047 --> 00:12:58,377 Maître Iruka ! 195 00:12:58,887 --> 00:13:01,347 J'ai trouvé ça hors du tracé convenu. 196 00:13:01,717 --> 00:13:03,957 Hors du tracé, tu dis ? 197 00:13:08,387 --> 00:13:12,697 On fait quoi, maintenant ? On n'a plus de tente ni de vivres ! 198 00:13:13,067 --> 00:13:15,427 Arrête de geindre, ce qui est fait est fait ! 199 00:13:15,567 --> 00:13:16,497 Pardon ? 200 00:13:16,637 --> 00:13:19,637 Je te signale que c'est toi qui t'es accroché à mon sac ! 201 00:13:19,767 --> 00:13:22,907 Arrête tes bêtises ! C'était ça, ou être emportés ! 202 00:13:23,037 --> 00:13:25,377 Allons, allons... Inutile de se battre. 203 00:13:25,807 --> 00:13:29,447 Et toi, Udon, pourquoi ton sac n'était-il pas correctement fermé ? 204 00:13:29,577 --> 00:13:30,847 Désolé... 205 00:13:30,977 --> 00:13:33,147 Allons... T'es un peu dur, Konoha-Maru ! 206 00:13:33,287 --> 00:13:34,617 Et je parle pas de toi ! 207 00:13:34,747 --> 00:13:37,817 Sans ton raccourci à la gomme, on n'en serait pas là ! 208 00:13:37,957 --> 00:13:39,987 - Tout à fait ! - De quoi ? 209 00:13:40,127 --> 00:13:42,797 On est à la traîne parce que t'es tombé dans ce piège 210 00:13:42,927 --> 00:13:45,927 - et que t'es nul en orientation ! - Répète ça, morveux ! 211 00:13:46,497 --> 00:13:47,767 Tu n'as aucune excuse ! 212 00:13:47,897 --> 00:13:50,967 Sans vous dans les pattes, je serais déjà là-haut ! 213 00:13:51,097 --> 00:13:52,907 C'est pas ça, être un chef ! 214 00:13:53,037 --> 00:13:54,907 De quoi ? 215 00:13:55,267 --> 00:13:56,607 Pff... Bande d'idiots... 216 00:13:56,937 --> 00:13:59,307 - Répète un peu ! - Un problème ? 217 00:14:02,817 --> 00:14:05,917 Je meurs de faim. Faisons une petite trêve. 218 00:14:12,157 --> 00:14:13,687 Je l'ai trouvé ici. 219 00:14:14,387 --> 00:14:16,057 Il n'en rate pas une... 220 00:14:16,197 --> 00:14:19,427 J'avais pourtant dit de suivre l'itinéraire indiqué ! 221 00:14:19,567 --> 00:14:22,337 Vu la direction du vent, ils sont sûrement là-haut. 222 00:14:22,467 --> 00:14:24,637 - Bon, allons-y, Shikamaru ! - Ouais ! 223 00:14:24,767 --> 00:14:27,007 NOUILLES INSTANTANÉES RIZ - CURRY 224 00:14:27,137 --> 00:14:28,637 C'est quoi, ces trucs ? 225 00:14:28,767 --> 00:14:31,477 Sans eau chaude, ça sert à rien ! C'est nul ! 226 00:14:31,607 --> 00:14:34,547 Tout ce qu'on peut manger, c'est ce Baumkuchen... 227 00:14:34,677 --> 00:14:36,117 J'ai trop faim... 228 00:14:36,247 --> 00:14:38,177 Faites pas vos difficiles ! 229 00:14:38,317 --> 00:14:39,717 Dans une mission de survie, 230 00:14:39,847 --> 00:14:42,857 il faut des aliments qu'on peut manger sans préparation ! 231 00:14:42,987 --> 00:14:44,157 C'est une évidence ! 232 00:14:44,287 --> 00:14:46,487 Continuez et vous n'aurez rien ! 233 00:14:51,357 --> 00:14:53,627 J'en veux un gros morceau ! 234 00:14:54,167 --> 00:14:56,597 La plus grosse part est pour moi ! 235 00:14:57,267 --> 00:15:00,207 Un gros morceau ! 236 00:15:04,607 --> 00:15:05,847 Allez, mangez ! 237 00:15:06,207 --> 00:15:10,377 - Mais... - Il n'y a que trois parts... 238 00:15:10,517 --> 00:15:12,987 Tu n'en manges pas, toi ? 239 00:15:13,117 --> 00:15:16,317 Moi aussi, un jour, j'ai raté un exercice comme celui-là 240 00:15:16,457 --> 00:15:18,457 et j'ai dû sauter le repas. 241 00:15:19,587 --> 00:15:23,897 On se la jouait tous perso... Maître Kakashi était furax ! 242 00:15:25,097 --> 00:15:28,627 Rah, y en a marre ! Ça vient, cette réponse ? 243 00:15:29,067 --> 00:15:31,767 C'est tout simplement le travail d'équipe. 244 00:15:31,897 --> 00:15:33,907 C'est ce jour-là que j'ai compris. 245 00:15:34,837 --> 00:15:38,777 L'important pour un ninja, ce n'est pas le respect des règles, 246 00:15:39,407 --> 00:15:41,047 c'est le travail d'équipe ! 247 00:15:41,947 --> 00:15:43,017 Tiens. 248 00:15:47,147 --> 00:15:48,547 Sakura... 249 00:15:52,857 --> 00:15:54,427 Naruto... 250 00:15:55,927 --> 00:15:59,067 Et puis, en plus, je ne raffole pas des gâteaux ! 251 00:16:01,667 --> 00:16:04,137 Pourquoi l'as-tu acheté alors ? 252 00:16:04,267 --> 00:16:07,507 - Ton estomac dit pas comme toi... - Mange avec nous ! 253 00:16:08,007 --> 00:16:09,207 Tiens ! 254 00:16:15,077 --> 00:16:16,247 Ça glisse pas mal ! 255 00:16:16,377 --> 00:16:18,117 - Ça va aller, Shikamaru ? - Oui ! 256 00:16:19,017 --> 00:16:22,087 L'inconscient ! Pourquoi a-t-il pris un tel chemin ? 257 00:16:22,787 --> 00:16:25,757 Bon sang ! Faut toujours qu'il se fasse remarquer ! 258 00:16:25,927 --> 00:16:27,827 Plus chiant que lui, tu meurs ! 259 00:16:30,997 --> 00:16:33,497 RAMEN SOUPE INSTANTANÉE 260 00:16:35,297 --> 00:16:38,037 On les rate de peu, visiblement. 261 00:16:39,837 --> 00:16:43,737 Il nous en fait vraiment baver, l'animal... 262 00:16:44,107 --> 00:16:46,207 Parfait ! L'objectif est en vue ! 263 00:16:46,347 --> 00:16:48,917 Hé ! C'est de la triche, d'escalader comme ça ! 264 00:16:49,047 --> 00:16:52,117 C'est vrai, ça ! On aurait pas dû partager avec toi ! 265 00:16:55,087 --> 00:16:58,057 - Qu'y a-t-il, Udon ? - Grimpez ou je vous laisse là ! 266 00:16:59,027 --> 00:17:02,027 Quelque chose arrive par ici ! 267 00:17:07,427 --> 00:17:09,137 Multi-clonage ! 268 00:17:10,197 --> 00:17:11,767 Et hop ! 269 00:17:13,107 --> 00:17:16,237 Fuyez ! Vite ! 270 00:17:16,637 --> 00:17:18,477 Entendu ! 271 00:17:21,347 --> 00:17:23,177 Magnez-vous, bon sang... 272 00:17:25,247 --> 00:17:26,487 Naruto ! 273 00:17:28,517 --> 00:17:29,857 Naruto ! 274 00:17:33,957 --> 00:17:37,527 Naruto ! Tiens bon, compris ? 275 00:17:37,997 --> 00:17:40,027 Que fait-on, Konoha-Maru ? 276 00:17:40,167 --> 00:17:42,737 - Il faut aller à son secours ! - Mais... 277 00:17:42,867 --> 00:17:46,207 Ça menace encore de s'effondrer ! 278 00:17:46,937 --> 00:17:50,307 Naruto... Avec moi, Udon et Moegi ! 279 00:17:56,717 --> 00:17:58,577 Naruto, tu as repris connaissance ? 280 00:18:04,057 --> 00:18:06,887 J'ai eu chaud ! Cette cavité m'a sauvé la vie ! 281 00:18:07,357 --> 00:18:09,457 On va venir te sauver ! 282 00:18:09,597 --> 00:18:11,097 Bande d'idiots ! Tirez-vous ! 283 00:18:11,527 --> 00:18:14,597 - Konoha-Maru... - On n'y arrivera pas ! 284 00:18:14,727 --> 00:18:17,437 - Allons chercher du sec... - Tu l'as dit toi-même ! 285 00:18:17,567 --> 00:18:20,637 L'important pour un ninja, c'est le travail d'équipe ! 286 00:18:21,967 --> 00:18:24,077 Konoha-Maru, tu... 287 00:18:24,207 --> 00:18:26,847 Non, ne venez pas ! Si je fais le moindre mouvement, 288 00:18:26,977 --> 00:18:29,617 le rocher au-dessus de moi risque de vous emporter ! 289 00:18:29,747 --> 00:18:33,387 Naruto, as-tu oublié ce que tu nous as dit tout à l'heure ? 290 00:18:33,747 --> 00:18:35,117 "Quand on veut..." 291 00:18:35,387 --> 00:18:37,087 "...On peut !" 292 00:18:38,157 --> 00:18:39,327 Les enfants... 293 00:18:39,457 --> 00:18:42,557 Unité Konoha-Maru ! Allons au secours de Naruto ! 294 00:18:55,637 --> 00:18:58,847 - Faites bien attention ! - En douceur, les amis ! 295 00:18:58,977 --> 00:19:01,807 - D'accord ! - Mais en se pressant, quand même ! 296 00:19:07,417 --> 00:19:08,717 Ça commence à bouger ! 297 00:19:08,857 --> 00:19:11,387 Tâchez de le soulever d'un seul coup ! 298 00:19:11,517 --> 00:19:12,887 Entendu ! 299 00:19:13,027 --> 00:19:15,557 Un, deux et trois ! 300 00:19:15,697 --> 00:19:18,127 - On a réussi ! - Mission accomplie ! 301 00:19:18,257 --> 00:19:20,167 Génial ! 302 00:19:22,127 --> 00:19:25,767 - Je l'ai vraiment échappé belle... - Naruto ! 303 00:19:25,907 --> 00:19:27,607 Tout le monde va bien ? 304 00:19:27,737 --> 00:19:30,307 Maître Iruka ! Shikamaru ! 305 00:19:30,437 --> 00:19:31,737 Naruto ! Là-haut ! 306 00:19:35,577 --> 00:19:37,177 Multi-clonage ! 307 00:19:38,947 --> 00:19:41,017 Courez vite vers Shikamaru ! 308 00:19:47,727 --> 00:19:49,057 Naruto ! 309 00:19:49,427 --> 00:19:50,257 Tss... 310 00:19:50,627 --> 00:19:51,727 Naruto... 311 00:19:53,997 --> 00:19:55,567 Orbe Tourbillonnant ! 312 00:20:00,837 --> 00:20:02,437 Naruto... 313 00:20:02,577 --> 00:20:04,877 Tu m'as fait une de ces peurs ! 314 00:20:05,007 --> 00:20:07,607 Je reconnais bien là notre Naruto ! 315 00:20:08,747 --> 00:20:11,077 - Quel soulagement ! - Ouais ! 316 00:20:14,687 --> 00:20:15,957 FEU 317 00:20:16,087 --> 00:20:18,287 Quoi ? Explique-moi ça ! 318 00:20:18,687 --> 00:20:20,257 Eh bah, c'est que... 319 00:20:20,387 --> 00:20:22,497 C'étaient les ordres de Naruto ! 320 00:20:22,857 --> 00:20:24,897 Nous avions beau être contre, 321 00:20:25,027 --> 00:20:30,197 il nous a dit que prendre ce raccourci était le seul moyen d'arriver premiers ! 322 00:20:30,337 --> 00:20:33,867 Je lui ai répété cent fois que c'était bien trop dangereux ! 323 00:20:34,007 --> 00:20:35,477 Mais... 324 00:20:35,607 --> 00:20:38,677 Le chef d'équipe Naruto nous a forcés à le suivre ! 325 00:20:41,577 --> 00:20:45,717 Voyez-vous ça... Compte tes abattis, mon petit Naruto... 326 00:20:48,587 --> 00:20:51,557 Votre travail d'équipe est en net progrès, dites donc ! 327 00:20:51,687 --> 00:20:52,557 Naruto ! 328 00:20:53,257 --> 00:20:55,027 Plus tard, le sermon ! 329 00:20:55,387 --> 00:20:56,997 Reviens ici, Naruto ! 330 00:20:58,927 --> 00:21:00,127 Reviens !