1
00:01:31,317 --> 00:01:37,187
ENFLAMME-TOI, BYAKUGAN !
2
00:01:40,927 --> 00:01:41,757
Kiba !
3
00:01:44,397 --> 00:01:45,227
Naruto !
4
00:01:46,937 --> 00:01:48,697
Ça... C'est mauvais.
5
00:01:50,107 --> 00:01:51,837
Eh bien, qu'est-ce qui se passe ?
6
00:01:52,307 --> 00:01:54,107
Vous servirez de nourriture
à mes larves...
7
00:01:54,237 --> 00:01:55,907
La Reine...
8
00:02:02,747 --> 00:02:04,887
Comme si ça allait être efficace !
9
00:02:21,297 --> 00:02:23,407
Je dois concentrer mon Chakra...
10
00:02:25,067 --> 00:02:26,207
Byakugan !
11
00:02:37,587 --> 00:02:40,257
Impossible...
Je n'y arriverai pas !
12
00:02:42,117 --> 00:02:43,427
Naruto...
13
00:02:44,227 --> 00:02:47,557
J'ai jamais su abandonner !
14
00:02:49,667 --> 00:02:51,127
C'est vrai...
15
00:02:51,267 --> 00:02:56,037
Naruto lui, n'abandonne jamais,
quelles que soient les circonstances !
16
00:03:23,927 --> 00:03:25,667
Oh, tu les as attrapés ?
17
00:03:27,137 --> 00:03:28,367
Une belle bande d'idiots !
18
00:03:29,037 --> 00:03:30,767
Ils ont énervé la Reine.
19
00:03:30,907 --> 00:03:33,337
Les voilà prisonniers de sa cire !
20
00:03:33,907 --> 00:03:36,077
Eh oui,
les abeilles produisent de la cire.
21
00:03:36,207 --> 00:03:39,247
Tu ne sais pas grand-chose,
pour un Manieur d'insectes.
22
00:03:39,777 --> 00:03:42,687
C'est vrai, quoi !
Les insectes, c'est ton rayon !
23
00:03:43,787 --> 00:03:45,517
Et l'Insecte Flaireur ?
24
00:03:45,647 --> 00:03:49,227
Rien à faire. J'ai mobilisé toutes
mes abeilles pour le chercher,
25
00:03:49,357 --> 00:03:50,587
mais il reste introuvable.
26
00:03:51,057 --> 00:03:53,157
Ils ne l'auraient pas, eux ?
27
00:03:53,297 --> 00:03:55,597
Ça me paraît peu probable.
28
00:03:56,127 --> 00:03:57,597
Dans ce cas...
29
00:03:57,967 --> 00:03:59,567
Il ne nous reste plus
30
00:03:59,897 --> 00:04:01,567
qu'à le leur demander.
31
00:04:01,697 --> 00:04:03,837
Et tu crois qu'on va parler !
32
00:04:04,707 --> 00:04:06,237
Je vais vous dire où il est.
33
00:04:06,377 --> 00:04:07,477
Shino !
34
00:04:08,007 --> 00:04:11,007
Cependant...
Ce sera en échange d'Hinata.
35
00:04:12,177 --> 00:04:15,347
L'abruti,
il se croit en position de négocier.
36
00:04:15,747 --> 00:04:18,047
Il ne comprend pas la situation !
37
00:04:18,187 --> 00:04:21,717
Vous ne serez jamais en mesure
de trouver l'Insecte Flaireur.
38
00:04:24,787 --> 00:04:26,357
L'heure tourne.
39
00:04:27,357 --> 00:04:31,027
Et c'est vous... qui le regretterez.
40
00:04:33,567 --> 00:04:34,667
Que fait-on ?
41
00:04:34,797 --> 00:04:38,707
L'insecte va bientôt éclore
et ne nous servira plus à rien.
42
00:04:39,007 --> 00:04:41,437
Et notre mission aussi
tombera à l'eau.
43
00:04:43,607 --> 00:04:47,847
D'un autre côté, se débarrasser
d'un Aburame, c'est tentant...
44
00:04:55,927 --> 00:04:57,327
Hinata...
45
00:04:57,927 --> 00:04:58,857
Tu t'inquiètes ?
46
00:04:59,797 --> 00:05:01,557
Bien sûr que oui !
47
00:05:02,997 --> 00:05:04,897
Elle est forte, tu sais ?
48
00:05:07,837 --> 00:05:09,867
Bien plus que tu ne le crois.
49
00:05:10,607 --> 00:05:11,537
Vraiment plus.
50
00:05:16,847 --> 00:05:19,217
Entendu. Marché conclu.
51
00:05:19,817 --> 00:05:21,917
Nous voulons notre amie d'abord.
52
00:05:41,367 --> 00:05:42,607
Ouh là !
53
00:05:45,137 --> 00:05:46,077
Que se passe-t-il ?
54
00:05:47,207 --> 00:05:49,407
La fille... Elle n'est plus là !
55
00:05:50,347 --> 00:05:53,517
La cire qui la retenait a disparu.
56
00:05:54,077 --> 00:05:57,147
Elle a sûrement été emportée
jusqu'aux chutes d'eau !
57
00:05:57,847 --> 00:06:00,017
- Jibachi !
- Je n'y peux rien !
58
00:06:00,157 --> 00:06:03,927
Je l'avais prévenue qu'elle y resterait
si elle se débattait !
59
00:06:04,057 --> 00:06:05,587
Ordure !
60
00:06:06,157 --> 00:06:08,857
Qu'est-ce que tu as fait à Hinata ?
61
00:06:09,497 --> 00:06:11,767
Qu'est-ce qu'il lui est arrivé ?
62
00:06:13,137 --> 00:06:15,137
La ferme, le mioche !
63
00:06:16,107 --> 00:06:19,607
À l'heure qu'il est,
cette gamine est sûrement en enfer.
64
00:06:19,737 --> 00:06:21,077
Quoi ?
65
00:06:21,707 --> 00:06:25,547
Tiens,
c'était ta petite amie, ou quoi ?
66
00:06:26,247 --> 00:06:27,917
Pourriture !
67
00:06:28,617 --> 00:06:31,387
Je ne te pardonnerai jamais !
68
00:06:32,017 --> 00:06:33,517
Ne me fais pas rire.
69
00:06:33,657 --> 00:06:36,587
Qu'est-ce que tu pourrais me faire,
dans ton état ?
70
00:06:37,187 --> 00:06:41,297
Sans Hinata, vous n'obtiendrez pas
l'Insecte Flaireur.
71
00:06:43,127 --> 00:06:44,327
En effet.
72
00:06:44,467 --> 00:06:47,267
Je n'avais pas prévu
la disparition de cette petite.
73
00:06:47,967 --> 00:06:50,707
Mais finalement, ce n'est pas plus mal.
74
00:06:52,807 --> 00:06:55,977
Parce qu'en contrepartie, j'ai décidé...
75
00:06:56,107 --> 00:06:57,577
de prendre vos vies !
76
00:06:59,277 --> 00:07:01,277
À l'origine, Konoha
77
00:07:01,417 --> 00:07:05,117
et le village caché des Roches
sont des ennemis jurés.
78
00:07:05,247 --> 00:07:07,517
C'est normal de nous entretuer, non ?
79
00:07:13,257 --> 00:07:14,757
Qu'est-ce que tu décides, petit ?
80
00:07:15,427 --> 00:07:17,397
Mourir dans ces conditions ?
81
00:07:17,527 --> 00:07:21,467
Si tu nous dis gentiment
où se trouve l'Insecte Flaireur,
82
00:07:22,267 --> 00:07:25,367
je veux bien vous laisser
la vie sauve pour l'instant.
83
00:07:30,007 --> 00:07:31,647
- D'acco...
- Pas question !
84
00:07:31,777 --> 00:07:33,417
Ne leur dis rien !
85
00:07:34,177 --> 00:07:39,117
Ces sales types,
je vais les éclater, bon sang !
86
00:07:41,387 --> 00:07:43,327
Ferme-la, morveux !
87
00:07:57,807 --> 00:07:59,207
- Jibachi ?
- Hé !
88
00:08:00,437 --> 00:08:03,207
La ferme !
Il faut en finir avec lui ou...
89
00:08:11,387 --> 00:08:12,917
Un parchemin explosif !
90
00:08:28,997 --> 00:08:30,367
Toi ?
91
00:08:31,797 --> 00:08:35,137
- Mais tu...
- Tu étais encore en vie !
92
00:08:52,087 --> 00:08:54,157
C'était vraiment moins une.
93
00:08:54,287 --> 00:08:57,457
Mais comme Naruto,
je n'ai pas abandonné !
94
00:08:59,367 --> 00:09:02,467
C'est insensé ! Elle est parvenue
à se défaire de la cire !
95
00:09:02,597 --> 00:09:05,267
Ce n'est sûrement pas
une gamine ordinaire...
96
00:09:09,877 --> 00:09:11,137
Laissez-moi faire !
97
00:09:11,537 --> 00:09:12,707
Hinata !
98
00:09:13,947 --> 00:09:17,177
Je n'ai encore jamais testé
cette technique en combat réel.
99
00:09:18,117 --> 00:09:20,647
Mais c'est le moment ou jamais !
100
00:09:21,947 --> 00:09:23,617
Les Abeilles Explosives !
101
00:09:24,457 --> 00:09:26,087
L'Attaque des Mille dards !
102
00:09:26,787 --> 00:09:28,557
La Technique du Miel !
103
00:09:35,227 --> 00:09:36,097
Naruto...
104
00:09:37,697 --> 00:09:38,967
Naruto !
105
00:09:39,097 --> 00:09:40,437
Regarde-moi !
106
00:09:48,707 --> 00:09:51,477
Les 64 poings... du Hakke Protecteur !
107
00:09:54,447 --> 00:09:55,317
Quoi ?
108
00:10:04,957 --> 00:10:06,427
Je rêve ?
109
00:10:06,567 --> 00:10:09,737
Hinata...
sait faire des trucs comme ça ?
110
00:10:09,867 --> 00:10:13,337
Elle date de quand,
la Hinata que tu connais ?
111
00:10:13,467 --> 00:10:14,507
Comment ça ?
112
00:10:15,367 --> 00:10:19,907
Tu as appris de nouvelles techniques
après l'examen de sélection, non ?
113
00:10:20,507 --> 00:10:24,047
C'est pareil pour Hinata.
Elle progresse constamment, elle aussi.
114
00:10:26,347 --> 00:10:29,457
Elle a toujours été tourmentée,
mais désormais...
115
00:10:33,427 --> 00:10:35,357
Marquage du territoire aérien !
116
00:10:38,697 --> 00:10:44,097
Je vous envie...
Vous avez tous les trois une passion.
117
00:10:44,797 --> 00:10:47,467
Pourquoi ne pas en trouver une,
toi aussi ?
118
00:10:47,967 --> 00:10:49,377
Tu as raison...
119
00:10:49,507 --> 00:10:51,337
Alors ? Je t'écoute.
120
00:10:53,007 --> 00:10:54,907
Tu voulais me parler, non ?
121
00:11:00,117 --> 00:11:03,457
J'aimerais que Kiba et toi m'assistiez
dans mon entraînement.
122
00:11:04,487 --> 00:11:07,887
Hinata se tourmentait au sujet
de ce qu'elle devait faire
123
00:11:08,027 --> 00:11:11,027
et sur ses capacités.
124
00:11:20,337 --> 00:11:21,367
Hinata !
125
00:11:21,767 --> 00:11:23,637
- Finalement, tu n'étais pas...
- Non !
126
00:11:24,037 --> 00:11:26,347
Ne retenez pas vos attaques !
127
00:11:28,307 --> 00:11:30,977
Si vous tenez un tant soit peu à moi...
128
00:11:31,777 --> 00:11:33,047
battez-vous sérieusement !
129
00:11:34,817 --> 00:11:35,747
Comme tu voudras !
130
00:11:43,827 --> 00:11:45,727
En s'entraînant dur,
131
00:11:46,967 --> 00:11:51,637
Hinata a développé son propre style
et ses propres techniques.
132
00:11:53,467 --> 00:11:56,477
Et ça,
c'est le fruit de cet entraînement.
133
00:12:03,377 --> 00:12:05,647
Hein ? Mais comment ?
134
00:12:05,777 --> 00:12:09,557
Pour ta gouverne,
c'est exprès que j'ai provoqué la Reine.
135
00:12:09,687 --> 00:12:13,187
Je voulais qu'elle s'énerve
et nous recouvre de sa cire.
136
00:12:14,527 --> 00:12:16,257
C'était le seul moyen de nous protéger
137
00:12:16,397 --> 00:12:17,397
de ses larves
138
00:12:17,797 --> 00:12:21,797
qui nous auraient paralysés
et auraient absorbé tout notre Chakra.
139
00:12:23,997 --> 00:12:27,207
Et tu ne pensais pas
que je resterais à ne rien faire
140
00:12:27,337 --> 00:12:29,137
pendant qu'on était prisonniers ?
141
00:12:30,607 --> 00:12:32,777
J'avais ordonné à mes insectes
142
00:12:32,907 --> 00:12:35,577
d'attaquer nos cocons de cire.
143
00:12:38,417 --> 00:12:40,687
Hung ! Humpf !
144
00:12:43,317 --> 00:12:44,187
Shino !
145
00:12:45,717 --> 00:12:46,887
Grâce à son entraînement,
146
00:12:47,527 --> 00:12:50,997
Hinata a considérablement perfectionné
le contrôle de son Chakra.
147
00:12:52,257 --> 00:12:55,937
C'est de là qu'est née cette technique.
148
00:12:56,067 --> 00:12:58,437
Les 64 poings du Hakke Protecteur !
149
00:13:00,537 --> 00:13:03,207
Elle associe
la souplesse naturelle de son corps
150
00:13:04,437 --> 00:13:07,007
à un contrôle minutieux de son Chakra,
151
00:13:08,377 --> 00:13:11,417
pour contrer toute attaque,
d'où qu'elle provienne.
152
00:13:13,317 --> 00:13:15,387
C'est vraiment la défense absolue !
153
00:13:17,217 --> 00:13:19,657
Elle est différente
du Tourbillon Divin de Neji.
154
00:13:19,787 --> 00:13:21,657
Elle est unique...
155
00:13:21,787 --> 00:13:25,857
C'est Hinata
qui a fini par l'imaginer d'elle-même.
156
00:13:27,167 --> 00:13:30,337
Sûrement pour gagner
l'estime de son Père...
157
00:13:32,097 --> 00:13:34,437
et celle de tous les autres...
158
00:13:36,637 --> 00:13:37,777
mais surtout...
159
00:13:38,337 --> 00:13:41,407
pour gagner la tienne !
160
00:13:51,917 --> 00:13:54,587
Nos attaques
n'ont aucun effet sur elle !
161
00:13:54,727 --> 00:13:56,497
Comment c'est possible ?
162
00:13:56,627 --> 00:13:58,657
Quelle gamine étonnante !
163
00:13:59,367 --> 00:14:01,867
Hé !
Mais quand ont-ils bien pu se délivrer ?
164
00:14:06,967 --> 00:14:08,467
Invocation !
165
00:14:15,477 --> 00:14:17,147
Envoie-la valser !
166
00:14:31,257 --> 00:14:32,157
Hinata !
167
00:14:32,867 --> 00:14:33,767
Shino !
168
00:14:36,397 --> 00:14:37,737
Aie confiance...
169
00:14:38,367 --> 00:14:39,467
en elle !
170
00:14:44,507 --> 00:14:45,637
Je dois rendre mon Chakra...
171
00:14:47,907 --> 00:14:49,817
plus tranchant
172
00:14:49,947 --> 00:14:53,287
plus intense, plus ample,
plus souple !
173
00:14:54,687 --> 00:14:56,817
Encore plus...
174
00:14:57,287 --> 00:14:59,427
encore plus...
175
00:15:00,257 --> 00:15:01,327
Toujours plus !
176
00:15:16,307 --> 00:15:17,507
Hinata !
177
00:15:18,937 --> 00:15:19,907
Hinata !
178
00:15:22,877 --> 00:15:24,777
Naruto...
179
00:15:25,717 --> 00:15:28,787
Hinata...
Elle est terrible, cette technique !
180
00:15:28,917 --> 00:15:31,257
Tu es vraiment exceptionnelle !
181
00:15:33,587 --> 00:15:34,927
Naruto !
182
00:15:38,357 --> 00:15:40,997
Dépêchons-nous !
C'est bientôt l'aube.
183
00:15:41,427 --> 00:15:42,797
OK !
184
00:15:56,617 --> 00:15:58,647
C'est devenu une chrysalide !
185
00:15:58,777 --> 00:16:02,487
On n'a plus qu'à lui faire sentir
l'odeur de Sasuke dès son éclosion,
186
00:16:02,617 --> 00:16:05,117
- et notre mission sera terminée.
- Ouais !
187
00:16:08,657 --> 00:16:11,657
Sasuke... Attends-nous !
188
00:16:12,997 --> 00:16:14,527
Impossible !
189
00:16:15,267 --> 00:16:20,507
Nos abeilles auraient dû la trouver
si elle était cachée dans un arbre.
190
00:16:20,937 --> 00:16:23,107
Tu tiens encore debout ?
191
00:16:23,877 --> 00:16:28,977
Cette boîte était enduite d'un baume
répulsif, une spécialité de notre clan.
192
00:16:30,217 --> 00:16:31,477
Quoi ?
193
00:16:31,617 --> 00:16:34,947
Vos abeilles ne pouvaient s'approcher
de cet endroit.
194
00:16:35,787 --> 00:16:38,057
Tant que vous vous reposiez sur elles,
195
00:16:38,757 --> 00:16:40,757
vous ne pouviez la trouver.
196
00:16:45,127 --> 00:16:46,967
Il fallait s'y attendre...
197
00:16:47,097 --> 00:16:49,467
À l'évidence,
tant que ton clan existera,
198
00:16:49,597 --> 00:16:54,267
il continuera à représenter
un danger mortel pour le nôtre.
199
00:16:57,777 --> 00:16:58,707
Néanmoins !
200
00:17:03,117 --> 00:17:04,817
Je ne vous laisserai jamais...
201
00:17:05,477 --> 00:17:07,017
réussir cette mission !
202
00:17:08,017 --> 00:17:11,687
Quitte à y laisser la vie,
vous n'aurez jamais cet insecte !
203
00:17:12,387 --> 00:17:13,927
Multiclonage !
204
00:17:16,197 --> 00:17:20,967
Cet insecte est une possibilité unique
de ramener notre compagnon parmi nous !
205
00:17:21,527 --> 00:17:23,167
Je ne te laisserai pas faire !
206
00:17:23,597 --> 00:17:25,337
La ferme !
207
00:17:28,467 --> 00:17:30,437
L'Orbe Tourbillonnant !
208
00:17:43,617 --> 00:17:44,857
Hé, regardez...
209
00:17:48,587 --> 00:17:51,397
- La chrysalide va éclore !
- Parfait !
210
00:17:51,527 --> 00:17:55,567
- Tiens ? Je ne l'ai plus !
- Mais tu l'avais à l'instant !
211
00:17:56,097 --> 00:17:58,337
- Cherchons-le et vite !
- Oui !
212
00:18:01,037 --> 00:18:02,267
Byakugan !
213
00:18:04,037 --> 00:18:06,247
Naruto ! Là-bas !
214
00:18:09,877 --> 00:18:12,787
Il a sûrement été projeté
lors de ton attaque !
215
00:18:12,917 --> 00:18:14,917
- Vite !
- Je sais bien, bon sang !
216
00:18:15,347 --> 00:18:17,387
Encore un peu !
Saleté !
217
00:18:20,027 --> 00:18:20,957
Il va sortir !
218
00:18:38,137 --> 00:18:41,377
Je l'ai !
Dépêchez-vous de lui faire sent...
219
00:18:55,087 --> 00:18:56,127
Mais pourquoi ?
220
00:18:56,727 --> 00:19:00,827
Ça comptait pas, là !
Allez mince ! Sens l'odeur de Sasuke !
221
00:19:00,967 --> 00:19:02,767
- C'est trop tard...
- Hein ?
222
00:19:08,507 --> 00:19:10,937
Hé ! Attends voir un peu !
223
00:19:12,947 --> 00:19:15,647
La mission a échoué,
à cause de tes pets !
224
00:19:15,777 --> 00:19:19,787
- Prends tes responsabilités !
- On ne peut plus rien y faire !
225
00:19:23,887 --> 00:19:26,287
JEU DE FLÉCHETTES
226
00:19:27,227 --> 00:19:28,727
Bon...
227
00:19:30,997 --> 00:19:32,767
Mais c'est...
228
00:19:32,897 --> 00:19:34,597
ce fameux Insecte Flaireur !
229
00:19:34,727 --> 00:19:35,727
GLACES
230
00:19:38,337 --> 00:19:40,037
Naruto !
231
00:19:40,167 --> 00:19:41,167
Tu es démasqué !
232
00:19:43,777 --> 00:19:46,147
YAKITORI
233
00:19:46,277 --> 00:19:48,407
Allez, Sakura...
Pardonne-moi, maintenant !
234
00:19:48,547 --> 00:19:51,247
Jamais, tu m'entends !
235
00:19:51,377 --> 00:19:53,447
Tu me fais trop peur, Sakura !
236
00:19:53,587 --> 00:19:55,547
FEU
237
00:19:55,687 --> 00:19:57,587
La mission a donc échoué...
238
00:19:58,017 --> 00:20:01,087
Apparemment, ils ont réussi
à capturer l'Insecte Flaireur,
239
00:20:01,227 --> 00:20:05,027
mais ils ne sont pas parvenus
à lui faire renifler l'odeur de Sasuke.
240
00:20:05,157 --> 00:20:06,397
Je vois...
241
00:20:06,527 --> 00:20:08,997
Et Hinata, pas trop déprimée ?
242
00:20:09,127 --> 00:20:12,437
Elle avait tellement voulu
cette mission...
243
00:20:13,007 --> 00:20:15,567
Ah, ce n'est pas l'impression
qu'elle donne.
244
00:20:17,677 --> 00:20:18,607
MAISON HYÛGA
245
00:20:18,737 --> 00:20:23,017
Hinata...
Il paraît que ta mission a échoué.
246
00:20:23,717 --> 00:20:25,717
Oui. Totalement !
247
00:20:27,117 --> 00:20:30,417
Je m'entraînerai davantage
et je ferai mieux, la prochaine fois !
248
00:20:31,017 --> 00:20:33,857
Ah bon...
Oui, bon courage !
249
00:20:47,337 --> 00:20:48,307
Encore plus d'efforts.
250
00:20:50,637 --> 00:20:53,407
Encore plus...
251
00:20:55,677 --> 00:20:57,017
Toujours plus !