1 00:01:31,317 --> 00:01:37,187 ENFLAMME-TOI, BYAKUGAN ! 2 00:01:40,927 --> 00:01:41,757 Kiba ! 3 00:01:44,397 --> 00:01:45,227 Naruto ! 4 00:01:46,937 --> 00:01:48,697 Ça... C'est mauvais. 5 00:01:50,107 --> 00:01:51,837 Eh bien, qu'est-ce qui se passe ? 6 00:01:52,307 --> 00:01:54,107 Vous servirez de nourriture à mes larves... 7 00:01:54,237 --> 00:01:55,907 La Reine... 8 00:02:02,747 --> 00:02:04,887 Comme si ça allait être efficace ! 9 00:02:21,297 --> 00:02:23,407 Je dois concentrer mon Chakra... 10 00:02:25,067 --> 00:02:26,207 Byakugan ! 11 00:02:37,587 --> 00:02:40,257 Impossible... Je n'y arriverai pas ! 12 00:02:42,117 --> 00:02:43,427 Naruto... 13 00:02:44,227 --> 00:02:47,557 J'ai jamais su abandonner ! 14 00:02:49,667 --> 00:02:51,127 C'est vrai... 15 00:02:51,267 --> 00:02:56,037 Naruto lui, n'abandonne jamais, quelles que soient les circonstances ! 16 00:03:23,927 --> 00:03:25,667 Oh, tu les as attrapés ? 17 00:03:27,137 --> 00:03:28,367 Une belle bande d'idiots ! 18 00:03:29,037 --> 00:03:30,767 Ils ont énervé la Reine. 19 00:03:30,907 --> 00:03:33,337 Les voilà prisonniers de sa cire ! 20 00:03:33,907 --> 00:03:36,077 Eh oui, les abeilles produisent de la cire. 21 00:03:36,207 --> 00:03:39,247 Tu ne sais pas grand-chose, pour un Manieur d'insectes. 22 00:03:39,777 --> 00:03:42,687 C'est vrai, quoi ! Les insectes, c'est ton rayon ! 23 00:03:43,787 --> 00:03:45,517 Et l'Insecte Flaireur ? 24 00:03:45,647 --> 00:03:49,227 Rien à faire. J'ai mobilisé toutes mes abeilles pour le chercher, 25 00:03:49,357 --> 00:03:50,587 mais il reste introuvable. 26 00:03:51,057 --> 00:03:53,157 Ils ne l'auraient pas, eux ? 27 00:03:53,297 --> 00:03:55,597 Ça me paraît peu probable. 28 00:03:56,127 --> 00:03:57,597 Dans ce cas... 29 00:03:57,967 --> 00:03:59,567 Il ne nous reste plus 30 00:03:59,897 --> 00:04:01,567 qu'à le leur demander. 31 00:04:01,697 --> 00:04:03,837 Et tu crois qu'on va parler ! 32 00:04:04,707 --> 00:04:06,237 Je vais vous dire où il est. 33 00:04:06,377 --> 00:04:07,477 Shino ! 34 00:04:08,007 --> 00:04:11,007 Cependant... Ce sera en échange d'Hinata. 35 00:04:12,177 --> 00:04:15,347 L'abruti, il se croit en position de négocier. 36 00:04:15,747 --> 00:04:18,047 Il ne comprend pas la situation ! 37 00:04:18,187 --> 00:04:21,717 Vous ne serez jamais en mesure de trouver l'Insecte Flaireur. 38 00:04:24,787 --> 00:04:26,357 L'heure tourne. 39 00:04:27,357 --> 00:04:31,027 Et c'est vous... qui le regretterez. 40 00:04:33,567 --> 00:04:34,667 Que fait-on ? 41 00:04:34,797 --> 00:04:38,707 L'insecte va bientôt éclore et ne nous servira plus à rien. 42 00:04:39,007 --> 00:04:41,437 Et notre mission aussi tombera à l'eau. 43 00:04:43,607 --> 00:04:47,847 D'un autre côté, se débarrasser d'un Aburame, c'est tentant... 44 00:04:55,927 --> 00:04:57,327 Hinata... 45 00:04:57,927 --> 00:04:58,857 Tu t'inquiètes ? 46 00:04:59,797 --> 00:05:01,557 Bien sûr que oui ! 47 00:05:02,997 --> 00:05:04,897 Elle est forte, tu sais ? 48 00:05:07,837 --> 00:05:09,867 Bien plus que tu ne le crois. 49 00:05:10,607 --> 00:05:11,537 Vraiment plus. 50 00:05:16,847 --> 00:05:19,217 Entendu. Marché conclu. 51 00:05:19,817 --> 00:05:21,917 Nous voulons notre amie d'abord. 52 00:05:41,367 --> 00:05:42,607 Ouh là ! 53 00:05:45,137 --> 00:05:46,077 Que se passe-t-il ? 54 00:05:47,207 --> 00:05:49,407 La fille... Elle n'est plus là ! 55 00:05:50,347 --> 00:05:53,517 La cire qui la retenait a disparu. 56 00:05:54,077 --> 00:05:57,147 Elle a sûrement été emportée jusqu'aux chutes d'eau ! 57 00:05:57,847 --> 00:06:00,017 - Jibachi ! - Je n'y peux rien ! 58 00:06:00,157 --> 00:06:03,927 Je l'avais prévenue qu'elle y resterait si elle se débattait ! 59 00:06:04,057 --> 00:06:05,587 Ordure ! 60 00:06:06,157 --> 00:06:08,857 Qu'est-ce que tu as fait à Hinata ? 61 00:06:09,497 --> 00:06:11,767 Qu'est-ce qu'il lui est arrivé ? 62 00:06:13,137 --> 00:06:15,137 La ferme, le mioche ! 63 00:06:16,107 --> 00:06:19,607 À l'heure qu'il est, cette gamine est sûrement en enfer. 64 00:06:19,737 --> 00:06:21,077 Quoi ? 65 00:06:21,707 --> 00:06:25,547 Tiens, c'était ta petite amie, ou quoi ? 66 00:06:26,247 --> 00:06:27,917 Pourriture ! 67 00:06:28,617 --> 00:06:31,387 Je ne te pardonnerai jamais ! 68 00:06:32,017 --> 00:06:33,517 Ne me fais pas rire. 69 00:06:33,657 --> 00:06:36,587 Qu'est-ce que tu pourrais me faire, dans ton état ? 70 00:06:37,187 --> 00:06:41,297 Sans Hinata, vous n'obtiendrez pas l'Insecte Flaireur. 71 00:06:43,127 --> 00:06:44,327 En effet. 72 00:06:44,467 --> 00:06:47,267 Je n'avais pas prévu la disparition de cette petite. 73 00:06:47,967 --> 00:06:50,707 Mais finalement, ce n'est pas plus mal. 74 00:06:52,807 --> 00:06:55,977 Parce qu'en contrepartie, j'ai décidé... 75 00:06:56,107 --> 00:06:57,577 de prendre vos vies ! 76 00:06:59,277 --> 00:07:01,277 À l'origine, Konoha 77 00:07:01,417 --> 00:07:05,117 et le village caché des Roches sont des ennemis jurés. 78 00:07:05,247 --> 00:07:07,517 C'est normal de nous entretuer, non ? 79 00:07:13,257 --> 00:07:14,757 Qu'est-ce que tu décides, petit ? 80 00:07:15,427 --> 00:07:17,397 Mourir dans ces conditions ? 81 00:07:17,527 --> 00:07:21,467 Si tu nous dis gentiment où se trouve l'Insecte Flaireur, 82 00:07:22,267 --> 00:07:25,367 je veux bien vous laisser la vie sauve pour l'instant. 83 00:07:30,007 --> 00:07:31,647 - D'acco... - Pas question ! 84 00:07:31,777 --> 00:07:33,417 Ne leur dis rien ! 85 00:07:34,177 --> 00:07:39,117 Ces sales types, je vais les éclater, bon sang ! 86 00:07:41,387 --> 00:07:43,327 Ferme-la, morveux ! 87 00:07:57,807 --> 00:07:59,207 - Jibachi ? - Hé ! 88 00:08:00,437 --> 00:08:03,207 La ferme ! Il faut en finir avec lui ou... 89 00:08:11,387 --> 00:08:12,917 Un parchemin explosif ! 90 00:08:28,997 --> 00:08:30,367 Toi ? 91 00:08:31,797 --> 00:08:35,137 - Mais tu... - Tu étais encore en vie ! 92 00:08:52,087 --> 00:08:54,157 C'était vraiment moins une. 93 00:08:54,287 --> 00:08:57,457 Mais comme Naruto, je n'ai pas abandonné ! 94 00:08:59,367 --> 00:09:02,467 C'est insensé ! Elle est parvenue à se défaire de la cire ! 95 00:09:02,597 --> 00:09:05,267 Ce n'est sûrement pas une gamine ordinaire... 96 00:09:09,877 --> 00:09:11,137 Laissez-moi faire ! 97 00:09:11,537 --> 00:09:12,707 Hinata ! 98 00:09:13,947 --> 00:09:17,177 Je n'ai encore jamais testé cette technique en combat réel. 99 00:09:18,117 --> 00:09:20,647 Mais c'est le moment ou jamais ! 100 00:09:21,947 --> 00:09:23,617 Les Abeilles Explosives ! 101 00:09:24,457 --> 00:09:26,087 L'Attaque des Mille dards ! 102 00:09:26,787 --> 00:09:28,557 La Technique du Miel ! 103 00:09:35,227 --> 00:09:36,097 Naruto... 104 00:09:37,697 --> 00:09:38,967 Naruto ! 105 00:09:39,097 --> 00:09:40,437 Regarde-moi ! 106 00:09:48,707 --> 00:09:51,477 Les 64 poings... du Hakke Protecteur ! 107 00:09:54,447 --> 00:09:55,317 Quoi ? 108 00:10:04,957 --> 00:10:06,427 Je rêve ? 109 00:10:06,567 --> 00:10:09,737 Hinata... sait faire des trucs comme ça ? 110 00:10:09,867 --> 00:10:13,337 Elle date de quand, la Hinata que tu connais ? 111 00:10:13,467 --> 00:10:14,507 Comment ça ? 112 00:10:15,367 --> 00:10:19,907 Tu as appris de nouvelles techniques après l'examen de sélection, non ? 113 00:10:20,507 --> 00:10:24,047 C'est pareil pour Hinata. Elle progresse constamment, elle aussi. 114 00:10:26,347 --> 00:10:29,457 Elle a toujours été tourmentée, mais désormais... 115 00:10:33,427 --> 00:10:35,357 Marquage du territoire aérien ! 116 00:10:38,697 --> 00:10:44,097 Je vous envie... Vous avez tous les trois une passion. 117 00:10:44,797 --> 00:10:47,467 Pourquoi ne pas en trouver une, toi aussi ? 118 00:10:47,967 --> 00:10:49,377 Tu as raison... 119 00:10:49,507 --> 00:10:51,337 Alors ? Je t'écoute. 120 00:10:53,007 --> 00:10:54,907 Tu voulais me parler, non ? 121 00:11:00,117 --> 00:11:03,457 J'aimerais que Kiba et toi m'assistiez dans mon entraînement. 122 00:11:04,487 --> 00:11:07,887 Hinata se tourmentait au sujet de ce qu'elle devait faire 123 00:11:08,027 --> 00:11:11,027 et sur ses capacités. 124 00:11:20,337 --> 00:11:21,367 Hinata ! 125 00:11:21,767 --> 00:11:23,637 - Finalement, tu n'étais pas... - Non ! 126 00:11:24,037 --> 00:11:26,347 Ne retenez pas vos attaques ! 127 00:11:28,307 --> 00:11:30,977 Si vous tenez un tant soit peu à moi... 128 00:11:31,777 --> 00:11:33,047 battez-vous sérieusement ! 129 00:11:34,817 --> 00:11:35,747 Comme tu voudras ! 130 00:11:43,827 --> 00:11:45,727 En s'entraînant dur, 131 00:11:46,967 --> 00:11:51,637 Hinata a développé son propre style et ses propres techniques. 132 00:11:53,467 --> 00:11:56,477 Et ça, c'est le fruit de cet entraînement. 133 00:12:03,377 --> 00:12:05,647 Hein ? Mais comment ? 134 00:12:05,777 --> 00:12:09,557 Pour ta gouverne, c'est exprès que j'ai provoqué la Reine. 135 00:12:09,687 --> 00:12:13,187 Je voulais qu'elle s'énerve et nous recouvre de sa cire. 136 00:12:14,527 --> 00:12:16,257 C'était le seul moyen de nous protéger 137 00:12:16,397 --> 00:12:17,397 de ses larves 138 00:12:17,797 --> 00:12:21,797 qui nous auraient paralysés et auraient absorbé tout notre Chakra. 139 00:12:23,997 --> 00:12:27,207 Et tu ne pensais pas que je resterais à ne rien faire 140 00:12:27,337 --> 00:12:29,137 pendant qu'on était prisonniers ? 141 00:12:30,607 --> 00:12:32,777 J'avais ordonné à mes insectes 142 00:12:32,907 --> 00:12:35,577 d'attaquer nos cocons de cire. 143 00:12:38,417 --> 00:12:40,687 Hung ! Humpf ! 144 00:12:43,317 --> 00:12:44,187 Shino ! 145 00:12:45,717 --> 00:12:46,887 Grâce à son entraînement, 146 00:12:47,527 --> 00:12:50,997 Hinata a considérablement perfectionné le contrôle de son Chakra. 147 00:12:52,257 --> 00:12:55,937 C'est de là qu'est née cette technique. 148 00:12:56,067 --> 00:12:58,437 Les 64 poings du Hakke Protecteur ! 149 00:13:00,537 --> 00:13:03,207 Elle associe la souplesse naturelle de son corps 150 00:13:04,437 --> 00:13:07,007 à un contrôle minutieux de son Chakra, 151 00:13:08,377 --> 00:13:11,417 pour contrer toute attaque, d'où qu'elle provienne. 152 00:13:13,317 --> 00:13:15,387 C'est vraiment la défense absolue ! 153 00:13:17,217 --> 00:13:19,657 Elle est différente du Tourbillon Divin de Neji. 154 00:13:19,787 --> 00:13:21,657 Elle est unique... 155 00:13:21,787 --> 00:13:25,857 C'est Hinata qui a fini par l'imaginer d'elle-même. 156 00:13:27,167 --> 00:13:30,337 Sûrement pour gagner l'estime de son Père... 157 00:13:32,097 --> 00:13:34,437 et celle de tous les autres... 158 00:13:36,637 --> 00:13:37,777 mais surtout... 159 00:13:38,337 --> 00:13:41,407 pour gagner la tienne ! 160 00:13:51,917 --> 00:13:54,587 Nos attaques n'ont aucun effet sur elle ! 161 00:13:54,727 --> 00:13:56,497 Comment c'est possible ? 162 00:13:56,627 --> 00:13:58,657 Quelle gamine étonnante ! 163 00:13:59,367 --> 00:14:01,867 Hé ! Mais quand ont-ils bien pu se délivrer ? 164 00:14:06,967 --> 00:14:08,467 Invocation ! 165 00:14:15,477 --> 00:14:17,147 Envoie-la valser ! 166 00:14:31,257 --> 00:14:32,157 Hinata ! 167 00:14:32,867 --> 00:14:33,767 Shino ! 168 00:14:36,397 --> 00:14:37,737 Aie confiance... 169 00:14:38,367 --> 00:14:39,467 en elle ! 170 00:14:44,507 --> 00:14:45,637 Je dois rendre mon Chakra... 171 00:14:47,907 --> 00:14:49,817 plus tranchant 172 00:14:49,947 --> 00:14:53,287 plus intense, plus ample, plus souple ! 173 00:14:54,687 --> 00:14:56,817 Encore plus... 174 00:14:57,287 --> 00:14:59,427 encore plus... 175 00:15:00,257 --> 00:15:01,327 Toujours plus ! 176 00:15:16,307 --> 00:15:17,507 Hinata ! 177 00:15:18,937 --> 00:15:19,907 Hinata ! 178 00:15:22,877 --> 00:15:24,777 Naruto... 179 00:15:25,717 --> 00:15:28,787 Hinata... Elle est terrible, cette technique ! 180 00:15:28,917 --> 00:15:31,257 Tu es vraiment exceptionnelle ! 181 00:15:33,587 --> 00:15:34,927 Naruto ! 182 00:15:38,357 --> 00:15:40,997 Dépêchons-nous ! C'est bientôt l'aube. 183 00:15:41,427 --> 00:15:42,797 OK ! 184 00:15:56,617 --> 00:15:58,647 C'est devenu une chrysalide ! 185 00:15:58,777 --> 00:16:02,487 On n'a plus qu'à lui faire sentir l'odeur de Sasuke dès son éclosion, 186 00:16:02,617 --> 00:16:05,117 - et notre mission sera terminée. - Ouais ! 187 00:16:08,657 --> 00:16:11,657 Sasuke... Attends-nous ! 188 00:16:12,997 --> 00:16:14,527 Impossible ! 189 00:16:15,267 --> 00:16:20,507 Nos abeilles auraient dû la trouver si elle était cachée dans un arbre. 190 00:16:20,937 --> 00:16:23,107 Tu tiens encore debout ? 191 00:16:23,877 --> 00:16:28,977 Cette boîte était enduite d'un baume répulsif, une spécialité de notre clan. 192 00:16:30,217 --> 00:16:31,477 Quoi ? 193 00:16:31,617 --> 00:16:34,947 Vos abeilles ne pouvaient s'approcher de cet endroit. 194 00:16:35,787 --> 00:16:38,057 Tant que vous vous reposiez sur elles, 195 00:16:38,757 --> 00:16:40,757 vous ne pouviez la trouver. 196 00:16:45,127 --> 00:16:46,967 Il fallait s'y attendre... 197 00:16:47,097 --> 00:16:49,467 À l'évidence, tant que ton clan existera, 198 00:16:49,597 --> 00:16:54,267 il continuera à représenter un danger mortel pour le nôtre. 199 00:16:57,777 --> 00:16:58,707 Néanmoins ! 200 00:17:03,117 --> 00:17:04,817 Je ne vous laisserai jamais... 201 00:17:05,477 --> 00:17:07,017 réussir cette mission ! 202 00:17:08,017 --> 00:17:11,687 Quitte à y laisser la vie, vous n'aurez jamais cet insecte ! 203 00:17:12,387 --> 00:17:13,927 Multiclonage ! 204 00:17:16,197 --> 00:17:20,967 Cet insecte est une possibilité unique de ramener notre compagnon parmi nous ! 205 00:17:21,527 --> 00:17:23,167 Je ne te laisserai pas faire ! 206 00:17:23,597 --> 00:17:25,337 La ferme ! 207 00:17:28,467 --> 00:17:30,437 L'Orbe Tourbillonnant ! 208 00:17:43,617 --> 00:17:44,857 Hé, regardez... 209 00:17:48,587 --> 00:17:51,397 - La chrysalide va éclore ! - Parfait ! 210 00:17:51,527 --> 00:17:55,567 - Tiens ? Je ne l'ai plus ! - Mais tu l'avais à l'instant ! 211 00:17:56,097 --> 00:17:58,337 - Cherchons-le et vite ! - Oui ! 212 00:18:01,037 --> 00:18:02,267 Byakugan ! 213 00:18:04,037 --> 00:18:06,247 Naruto ! Là-bas ! 214 00:18:09,877 --> 00:18:12,787 Il a sûrement été projeté lors de ton attaque ! 215 00:18:12,917 --> 00:18:14,917 - Vite ! - Je sais bien, bon sang ! 216 00:18:15,347 --> 00:18:17,387 Encore un peu ! Saleté ! 217 00:18:20,027 --> 00:18:20,957 Il va sortir ! 218 00:18:38,137 --> 00:18:41,377 Je l'ai ! Dépêchez-vous de lui faire sent... 219 00:18:55,087 --> 00:18:56,127 Mais pourquoi ? 220 00:18:56,727 --> 00:19:00,827 Ça comptait pas, là ! Allez mince ! Sens l'odeur de Sasuke ! 221 00:19:00,967 --> 00:19:02,767 - C'est trop tard... - Hein ? 222 00:19:08,507 --> 00:19:10,937 Hé ! Attends voir un peu ! 223 00:19:12,947 --> 00:19:15,647 La mission a échoué, à cause de tes pets ! 224 00:19:15,777 --> 00:19:19,787 - Prends tes responsabilités ! - On ne peut plus rien y faire ! 225 00:19:23,887 --> 00:19:26,287 JEU DE FLÉCHETTES 226 00:19:27,227 --> 00:19:28,727 Bon... 227 00:19:30,997 --> 00:19:32,767 Mais c'est... 228 00:19:32,897 --> 00:19:34,597 ce fameux Insecte Flaireur ! 229 00:19:34,727 --> 00:19:35,727 GLACES 230 00:19:38,337 --> 00:19:40,037 Naruto ! 231 00:19:40,167 --> 00:19:41,167 Tu es démasqué ! 232 00:19:43,777 --> 00:19:46,147 YAKITORI 233 00:19:46,277 --> 00:19:48,407 Allez, Sakura... Pardonne-moi, maintenant ! 234 00:19:48,547 --> 00:19:51,247 Jamais, tu m'entends ! 235 00:19:51,377 --> 00:19:53,447 Tu me fais trop peur, Sakura ! 236 00:19:53,587 --> 00:19:55,547 FEU 237 00:19:55,687 --> 00:19:57,587 La mission a donc échoué... 238 00:19:58,017 --> 00:20:01,087 Apparemment, ils ont réussi à capturer l'Insecte Flaireur, 239 00:20:01,227 --> 00:20:05,027 mais ils ne sont pas parvenus à lui faire renifler l'odeur de Sasuke. 240 00:20:05,157 --> 00:20:06,397 Je vois... 241 00:20:06,527 --> 00:20:08,997 Et Hinata, pas trop déprimée ? 242 00:20:09,127 --> 00:20:12,437 Elle avait tellement voulu cette mission... 243 00:20:13,007 --> 00:20:15,567 Ah, ce n'est pas l'impression qu'elle donne. 244 00:20:17,677 --> 00:20:18,607 MAISON HYÛGA 245 00:20:18,737 --> 00:20:23,017 Hinata... Il paraît que ta mission a échoué. 246 00:20:23,717 --> 00:20:25,717 Oui. Totalement ! 247 00:20:27,117 --> 00:20:30,417 Je m'entraînerai davantage et je ferai mieux, la prochaine fois ! 248 00:20:31,017 --> 00:20:33,857 Ah bon... Oui, bon courage ! 249 00:20:47,337 --> 00:20:48,307 Encore plus d'efforts. 250 00:20:50,637 --> 00:20:53,407 Encore plus... 251 00:20:55,677 --> 00:20:57,017 Toujours plus !