1
00:01:31,967 --> 00:01:34,397
Ist es nicht still?
2
00:01:34,917 --> 00:01:38,007
Frieden ist so etwas Wundervolles.
3
00:01:38,007 --> 00:01:42,517
Man kann ganz in Ruhe Sake trinken.
4
00:01:47,437 --> 00:01:50,807
Bitte. Es ist nicht die richtige Zeit,
um Sake zu trinken.
5
00:01:53,217 --> 00:01:55,267
Gerade jetzt, wo es im Dorf so friedlich zugeht, …
6
00:01:55,897 --> 00:01:58,047
solltet Ihr Euch beeilen und Eure Arbeit erledigen!
7
00:01:59,207 --> 00:02:03,017
Wieso wird die Arbeit nur immer mehr?
8
00:02:03,017 --> 00:02:06,987
Weil Ihr niemals etwas
zu Ende bringt, Tsunade.
9
00:02:07,957 --> 00:02:10,687
Es gibt Ärger mit dem Kamizuru-Klan?
10
00:02:11,167 --> 00:02:14,697
Es ist eine Nachricht von den
ANBU aus dem Reich der Erde.
11
00:02:14,697 --> 00:02:17,127
Ein Name, den man nur noch selten hört.
12
00:02:17,127 --> 00:02:21,837
Die Kamizuru sind die
Insektenzähmer aus Iwagakure.
13
00:02:22,387 --> 00:02:23,997
Vor langer Zeit waren sie so berühmt,
14
00:02:23,997 --> 00:02:26,977
dass sie wie der Aburame-Klan angesehen wurden.
15
00:02:28,957 --> 00:02:31,477
Aber dann ist ihr Ruhm verblasst
16
00:02:31,477 --> 00:02:35,127
und heute erinnert sich kaum
noch jemand an ihren Namen.
17
00:02:35,127 --> 00:02:37,047
Ich verstehe.
18
00:02:37,687 --> 00:02:39,447
Es heißt zwar, dass es Unruhen gibt,
19
00:02:39,447 --> 00:02:41,987
aber viele können von ihnen nicht mehr übrig sein.
20
00:02:41,987 --> 00:02:44,517
Das ist kein Grund zur Besorgnis.
21
00:02:48,157 --> 00:02:54,127
Der Schnüffelkäfer
22
00:02:48,457 --> 00:02:53,307
„Der Schnüffelkäfer.“
23
00:02:55,897 --> 00:02:59,537
Wow, hier sind so viele Insekten.
24
00:02:59,537 --> 00:03:01,877
Es ist wirklich ein
Paradies für Insekten.
25
00:03:02,267 --> 00:03:04,307
Sie beißen aber nicht, oder?
26
00:03:04,677 --> 00:03:08,197
Fast keines dieser Insekten
ist für Menschen schädlich.
27
00:03:08,197 --> 00:03:11,037
Hier ist etwas vom geheimen
Insektenschutzmittel des Aburame-Klans.
28
00:03:11,037 --> 00:03:11,867
Wow!
29
00:03:12,597 --> 00:03:14,097
Lieber würde ich von einer Anwendung absehen.
30
00:03:14,607 --> 00:03:16,657
Die Schnüffelkäfer nehmen sonst Reißaus.
31
00:03:17,767 --> 00:03:20,297
In dem Fall hättest du es gar
nicht erst mitbringen sollen!
32
00:03:23,767 --> 00:03:24,957
Irrtum ausgeschlossen.
33
00:03:25,207 --> 00:03:29,587
Der Junge ganz vorne,
gehört zum Aburame-Klan!
34
00:03:36,167 --> 00:03:39,177
Ich hätte nie geglaubt, dass wir
gerade hier auf einen treffen würden.
35
00:03:39,877 --> 00:03:43,947
Sind die auch hinter den Schnüffelkäfern her, Jibachi?
36
00:03:44,637 --> 00:03:46,857
Wenn jemand auf der Jagd
nach den Schnüffelkäfern ist,
37
00:03:46,857 --> 00:03:49,817
muss er genau zu dieser
Zeit genau hierher kommen.
38
00:03:50,847 --> 00:03:54,967
Der Wiederaufbau des Kamizuru-Klans
hängt vom Ausgang dieser Mission ab.
39
00:03:55,457 --> 00:03:58,997
Wir müssen unter allen
Umständen einen Schnüffelkäfer fangen!
40
00:04:04,117 --> 00:04:05,967
Dasist ein Schnüffelkäferweibchen.
41
00:04:06,607 --> 00:04:08,937
Prägt euch das Aussehen gut ein!
42
00:04:08,937 --> 00:04:09,857
Okay!
43
00:04:09,857 --> 00:04:10,977
Ja, ich habe es!
44
00:04:11,667 --> 00:04:14,747
Ha? So einen habe ich schon mal gesehen!
45
00:04:15,317 --> 00:04:16,777
Was? Wirklich?
46
00:04:16,777 --> 00:04:18,317
Wo hast du einen gesehen, Naruto?
47
00:04:19,557 --> 00:04:20,717
Das war …
48
00:04:22,877 --> 00:04:25,267
als ich einmal etwas
zu Essen herumliegen ließ.
49
00:04:25,267 --> 00:04:27,757
Da sind sie scheinbar
aus dem Nichts gekommen!
50
00:04:27,757 --> 00:04:30,197
Ein ganzer Schwarm von ihnen.
51
00:04:30,197 --> 00:04:33,347
Wenn das Schnüffelkäfer waren, …
52
00:04:35,277 --> 00:04:37,397
kriegen wir sie schnell zu fassen!
53
00:04:38,557 --> 00:04:39,697
Hey …
54
00:04:39,987 --> 00:04:41,447
Naruto …
55
00:04:41,447 --> 00:04:43,737
Die, die du meinst,
nennt man Kakerlaken!
56
00:04:44,057 --> 00:04:45,537
Was? Kakerlaken?
57
00:04:46,897 --> 00:04:49,177
Die haben überhaupt keine Ähnlichkeit!
58
00:04:49,177 --> 00:04:51,247
Diese sehen völlig anders aus!
59
00:04:53,287 --> 00:04:55,387
Für mich sehen die genau gleich aus!
60
00:04:55,387 --> 00:04:56,807
Überhaupt nicht!
61
00:05:01,077 --> 00:05:04,567
Anders betrachtet, kommen
die uns wie gerufen.
62
00:05:04,567 --> 00:05:06,697
Was meinst du, Suzumebachi?
63
00:05:07,097 --> 00:05:09,817
Wir sind seit zehn Tagen hier …
64
00:05:10,197 --> 00:05:13,477
und haben bisher keine Spur
von den Schnüffelkäfern.
65
00:05:13,477 --> 00:05:16,427
Aber dieser Junge vom
Aburame-Klan könnte …
66
00:05:16,427 --> 00:05:17,667
Verstehe!
67
00:05:17,667 --> 00:05:20,947
Du meinst, dass er einen
Schnüffelkäfer fangen könnte!
68
00:05:20,947 --> 00:05:24,407
Die sehen für mich alle aus wie Genins!
69
00:05:24,787 --> 00:05:27,147
Wenn sie es schaffen,
einen Schnüffelkäfer zu fangen,
70
00:05:27,577 --> 00:05:30,457
dann werden wir ihn ihnen wegnehmen!
71
00:05:34,847 --> 00:05:38,357
Alle Insekten sehen gleich aus!
72
00:05:42,117 --> 00:05:43,527
Jutsu der Käferzähmung.
73
00:05:57,237 --> 00:05:58,977
Hier gibt es keine.
74
00:06:22,807 --> 00:06:25,057
Dieser ist es auch nicht.
75
00:06:29,977 --> 00:06:30,747
Sieh an!
76
00:06:40,447 --> 00:06:43,637
Fall den anderen
nicht zur Last!
77
00:06:44,597 --> 00:06:51,247
Diese Mission habe ich vorgeschlagen
also werde ich einen auch finden!
78
00:06:51,247 --> 00:06:52,097
Byakugan!
79
00:07:01,997 --> 00:07:02,997
Hab ich mir doch gedacht.
80
00:07:02,997 --> 00:07:05,937
Es ist schwer, etwas so
kleines wie Insekten aufzuspüren!
81
00:07:19,957 --> 00:07:21,587
Shino! Kiba!
82
00:07:21,587 --> 00:07:23,897
Hinata, hast du das auch bemerkt?
83
00:07:24,477 --> 00:07:26,057
Ihr also auch?
84
00:07:27,187 --> 00:07:29,977
Ich denke, sie glauben, dass
sie sich verstecken können.
85
00:07:29,977 --> 00:07:31,647
Pech für sie!
86
00:07:31,647 --> 00:07:35,537
Wenn jemand Feinde ausfindig
machen kann, dann wir!
87
00:07:36,147 --> 00:07:39,817
Was sollen wir tun, Shino?
Du bist der Anführer!
88
00:07:40,317 --> 00:07:43,307
Wenn es zum Kampf kommt,
besteht die Gefahr, …
89
00:07:43,847 --> 00:07:46,317
dass die Schnüffelkäfer verletzt werden.
90
00:07:47,487 --> 00:07:50,287
Solange die andere Seite nichts unternimmt,
bleiben wir auf Alarmposten.
91
00:07:50,287 --> 00:07:51,507
Gut.
92
00:07:51,507 --> 00:07:54,517
Ich frage mich, ob Naruto
es auch bemerkt hat.
93
00:07:54,517 --> 00:07:57,387
Wenn er es bemerkt hätte,
hätte er ’nen Tumult angefangen.
94
00:07:57,817 --> 00:08:00,617
Ich würde gerne ein Chaos vermeiden.
Erzählt ihm nichts!
95
00:08:01,417 --> 00:08:02,247
Gut.
96
00:08:02,247 --> 00:08:04,117
Hey, Shino! Shino!
97
00:08:04,117 --> 00:08:06,397
Ich hab einen! Ich hab einen!
98
00:08:07,187 --> 00:08:09,307
Ich hab einen Schnüffelkäfer gefunden!
99
00:08:16,057 --> 00:08:17,057
Sie haben einen?
100
00:08:17,057 --> 00:08:18,057
Das ist unmöglich!
101
00:08:18,057 --> 00:08:21,117
Wir haben zehn Tage lang
gesucht und keinen gefunden!
102
00:08:21,117 --> 00:08:23,857
Großartig, Naruto!
103
00:08:24,287 --> 00:08:26,517
Bist du sicher, Naruto?
104
00:08:26,517 --> 00:08:27,817
Zeig ihn mir!
105
00:08:29,427 --> 00:08:31,287
Siehst du, das ist einer, oder?
106
00:08:35,857 --> 00:08:38,777
Schau, der sieht aus
wie auf dem Foto, oder?
107
00:08:38,777 --> 00:08:41,797
Ich bin ein Genie bei der Käferjagd!
108
00:08:42,877 --> 00:08:45,087
Wo ähneln die sich denn?
109
00:08:45,087 --> 00:08:45,797
Was?
110
00:08:48,817 --> 00:08:51,407
Das ist ein Nashornkäfer.
111
00:08:51,407 --> 00:08:54,917
Hä! Das ist nicht der Richtige?
112
00:09:03,207 --> 00:09:05,787
Schnüffelkäfer sind nicht nachtaktiv.
113
00:09:06,067 --> 00:09:06,947
Dann …
114
00:09:06,947 --> 00:09:09,407
Lasst uns schlafen gehen!
115
00:09:09,407 --> 00:09:11,267
Shino! Shino!
116
00:09:11,267 --> 00:09:12,687
Ich hab einen!
117
00:09:12,687 --> 00:09:14,737
Diesmal ist kein Irrtum möglich!
118
00:09:14,737 --> 00:09:17,197
Wahrscheinlich wieder
ein völlig anderes Insekt!
119
00:09:17,197 --> 00:09:18,457
Naruto!
120
00:09:25,027 --> 00:09:26,697
Ja! Das ist er!
121
00:09:30,147 --> 00:09:33,607
Hier lang! Hier lang!
Beeilt euch, oder er fliegt weg!
122
00:09:33,607 --> 00:09:35,617
Hey, wieso hast du ihn nicht mitgenommen?
123
00:09:35,617 --> 00:09:37,877
Ich habe ihn auf ’nem Baum sitzen sehen!
124
00:09:46,417 --> 00:09:51,097
Die Form der Fühler
und die Merkmale mögen stimmen.
125
00:09:51,097 --> 00:09:53,757
Siehst du! Das muss einer sein!
126
00:09:53,757 --> 00:09:56,007
A-Aber Naruto …
127
00:09:56,007 --> 00:09:58,897
Dieser Käfer scheint
trotzdem anders zu sein.
128
00:09:58,897 --> 00:09:59,977
Wieso?
129
00:09:59,977 --> 00:10:02,057
Der ist viel zu groß für einen Käfer.
130
00:10:02,057 --> 00:10:05,277
Wie soll man diesem Käfer beibringen,
Gerüche zu verfolgen?
131
00:10:05,607 --> 00:10:07,287
So sollte es gehen.
132
00:10:08,077 --> 00:10:10,617
Diese Art nennt man Tarnschnüffelkäfer.
133
00:10:10,617 --> 00:10:12,257
Sie sind extrem aggressiv!
134
00:10:12,837 --> 00:10:16,567
Wenn man ihre Nasen berührt, greifen sie an
und fressen manchmal Menschen.
135
00:10:16,567 --> 00:10:17,227
Was?
136
00:10:36,287 --> 00:10:39,447
Hey, Shino! Hast du nicht gesagt, hier
gäbe es keine gefährlichen Insekten?
137
00:10:39,447 --> 00:10:41,987
Fast keine, aber ein paar schon!
138
00:10:59,667 --> 00:11:02,997
Kurobachi, Jibachi, glaubt ihr wirklich,
139
00:11:02,997 --> 00:11:05,477
dass diese Typen einen Schnüffelkäfer finden können?
140
00:11:05,477 --> 00:11:06,777
Könnte schwierig werden!
141
00:11:25,127 --> 00:11:27,807
Wenn ich mein Chakra
nicht besser kontrolliere,
142
00:11:27,807 --> 00:11:30,307
werde ich nie etwas so
kleines wie einen Käfer finden.
143
00:11:34,287 --> 00:11:36,767
So weit zu kommen
und noch immer zu trainieren.
144
00:11:36,767 --> 00:11:38,287
Das ist ziemlich bewundernswert.
145
00:12:20,507 --> 00:12:22,167
Der Luftdruck hat sich verändert.
146
00:12:22,857 --> 00:12:24,527
Das ist ein Zeichen,
dass das Wetter umschlägt.
147
00:12:26,547 --> 00:12:30,657
Ja, ich habe es bemerkt.
Ein feuchter Wind hat angefangen zu wehen.
148
00:12:30,657 --> 00:12:32,487
Das heißt, dass es Regen geben wird.
149
00:12:32,487 --> 00:12:33,457
Was?
150
00:12:35,117 --> 00:12:36,867
Bei so gutem Wetter?
151
00:12:36,867 --> 00:12:39,437
Aber ganz weit entfernt sehe ich Wolken.
152
00:12:39,437 --> 00:12:40,347
Hinata!
153
00:12:42,737 --> 00:12:44,897
Wir müssen uns beeilen.
154
00:12:46,707 --> 00:12:48,837
Es heißt, dass die Schnüffelkäfer
155
00:12:48,837 --> 00:12:54,447
nur bei Regen Eier legen und am
nächsten Morgen die Larven schlüpfen.
156
00:12:55,577 --> 00:12:57,657
Anders gesagt, wenn es heute regnet,
157
00:12:57,657 --> 00:13:00,297
werden sie morgen
schon ausgewachsen sein.
158
00:13:00,297 --> 00:13:03,287
Wenn man die Jahreszeit bedenkt,
könnte das unsere letzte Chance sein!
159
00:13:03,947 --> 00:13:05,087
Wenn wir die Chance verpassen,
160
00:13:05,087 --> 00:13:08,777
wird es unmöglich sein, Sasuke mit
einem Schnüffelkäfer zu suchen.
161
00:13:08,777 --> 00:13:09,937
Sasuke!
162
00:13:22,027 --> 00:13:26,337
Alles wird gut!
Ich werde nicht scheitern!
163
00:13:44,467 --> 00:13:47,557
Nicht regnen, bitte noch nicht regnen!
164
00:13:49,627 --> 00:13:54,137
Mist! Wo können sie sein?
Bitte kommt raus, bevor es regnet!
165
00:13:54,137 --> 00:13:55,447
Naruto.
166
00:13:58,907 --> 00:14:04,177
Was sollen wir tun, wenn sie einen
Schnüffelkäfer finden, Suzumebachi?
167
00:14:04,177 --> 00:14:09,317
Der Aburame-Klan ist schuld am
Untergang unseres Kamizuru-Klans.
168
00:14:10,317 --> 00:14:13,347
Um die lange Zeit des Leidens
unseres Klans zu rächen,
169
00:14:13,347 --> 00:14:15,317
werden wir sie alle erledigen!
170
00:14:21,027 --> 00:14:25,187
Warum haben diese Typen
bisher nichts unternommen?
171
00:14:25,187 --> 00:14:29,587
Sie müssen wissen, dass wir
nach einem Schnüffelkäfern suchen,
172
00:14:29,587 --> 00:14:33,327
was bedeutet, dass sie darauf
warten, dass wir einen finden!
173
00:14:33,327 --> 00:14:34,457
Ich verstehe.
174
00:14:34,687 --> 00:14:38,497
Sie warten also bis wir einen haben,
um ihn uns dann zu klauen.
175
00:14:39,887 --> 00:14:41,877
Was für ein billiger Plan!
176
00:14:49,287 --> 00:14:50,887
Regen.
177
00:14:56,567 --> 00:14:58,087
Das ist auch keiner!
178
00:14:58,627 --> 00:15:01,337
Mist! Ich hab gesagt,
es soll nicht regnen!
179
00:15:06,067 --> 00:15:08,077
Uns läuft die Zeit davon.
180
00:15:09,747 --> 00:15:12,847
Fall den anderen
nicht zur Last!
181
00:15:15,177 --> 00:15:18,577
Bisher habe ich noch nichts beigetragen.
182
00:15:19,367 --> 00:15:22,557
Wir finden noch einen.
Es bleibt noch viel Zeit.
183
00:15:28,957 --> 00:15:30,227
Naruto.
184
00:15:30,227 --> 00:15:35,227
Ich werde mein Wort halten!
Das ist mein Weg eines Ninjas!
185
00:15:40,027 --> 00:15:44,717
Stimmt. Ich habe diese
Mission vorgeschlagen.
186
00:15:44,717 --> 00:15:48,847
Wenn Naruto nicht aufgibt,
warum sollte ich es tun?
187
00:15:48,847 --> 00:15:50,047
Hinata!
188
00:15:52,577 --> 00:15:56,487
Dieser Regen könnte für
dich von Vorteil sein!
189
00:15:56,777 --> 00:15:58,547
Wie meinst du das?
190
00:15:58,547 --> 00:16:01,967
Ich meine, wenn die
Umgebungstemperatur sinkt,
191
00:16:01,967 --> 00:16:04,457
wird der Aufenthaltsort
von Lebewesen klarer.
192
00:16:10,037 --> 00:16:13,267
Naruto, ich werde auch
nicht aufgeben!
193
00:16:14,077 --> 00:16:15,137
Byakugan!
194
00:16:21,477 --> 00:16:23,947
Ich muss mich stärker konzentrieren.
195
00:16:27,917 --> 00:16:30,757
Stärker, stärker!
196
00:16:31,207 --> 00:16:33,717
Ich muss mein Chakra kontrollieren.
197
00:16:35,107 --> 00:16:36,007
Ich kann sie sehen!
198
00:16:36,007 --> 00:16:37,767
Da sind die Insekten.
199
00:16:39,127 --> 00:16:43,157
Das sind die falschen Insekten.
200
00:16:44,567 --> 00:16:47,147
Das auch.
201
00:16:47,147 --> 00:16:48,037
Das dort …
202
00:16:51,427 --> 00:16:52,507
Das ist einer!
203
00:16:54,077 --> 00:16:55,327
Naruto!
204
00:16:55,327 --> 00:16:58,447
An dem Baum!
Da ist ein Schnüffelkäfer!
205
00:17:22,607 --> 00:17:24,937
Ich hab ihn!
206
00:17:24,937 --> 00:17:26,107
Wir haben es geschafft!
207
00:17:26,107 --> 00:17:27,747
Wir haben einen!
208
00:17:32,697 --> 00:17:35,047
Das ist ohne Zweifel
ein Schnüffelkäferweibchen.
209
00:17:36,687 --> 00:17:40,367
{\an8}Wir haben es geschafft! Super! Super!
210
00:17:37,007 --> 00:17:40,357
Wow, deine Hartnäckigkeit
ist umwerfend, Naruto!
211
00:17:41,107 --> 00:17:43,527
Hinata! Das haben wir dir zu verdanken!
212
00:17:44,007 --> 00:17:45,597
Naruto …
213
00:17:45,597 --> 00:17:47,997
Ich … Ich …
214
00:17:50,867 --> 00:17:52,837
Was ist los, Akamaru?
215
00:17:54,577 --> 00:17:56,717
Großartig! Da ist ein Ei!
216
00:17:56,717 --> 00:17:57,607
Er hat ein Ei gelegt!
217
00:17:58,227 --> 00:17:59,317
Wirklich?
218
00:18:00,317 --> 00:18:02,307
Morgen wird er schlüpfen …
219
00:18:02,947 --> 00:18:06,547
Also sollten wir ihn mit Sasukes
Geruch vertraut machen, oder?
220
00:18:08,657 --> 00:18:13,077
Sasuke, ich werde dich um jeden Preis finden!
221
00:18:21,097 --> 00:18:22,927
Scheinbar, haben sie
einen gefunden …
222
00:18:23,337 --> 00:18:24,797
Dann wird es Zeit …
223
00:18:25,237 --> 00:18:26,267
Ja!
224
00:18:33,927 --> 00:18:39,707
Naruto hat sein Gesicht ganz
plötzlich nah an meins gepresst.
225
00:18:44,797 --> 00:18:47,917
Oh, du konntest ihnen ausweichen.
226
00:18:49,967 --> 00:18:52,387
Ziemlich gut für einen Genin!
227
00:18:52,387 --> 00:18:56,357
Das sind die Leute, die uns
die ganze Zeit verfolgt haben.
228
00:18:56,357 --> 00:19:00,327
Wie auch immer, wie willst
du diesem Angriff entkommen?
229
00:19:00,807 --> 00:19:03,637
Ninjakunst: Jutsu des Honigs!
230
00:19:04,097 --> 00:19:05,137
Bienen?
231
00:19:17,217 --> 00:19:19,247
Nein! Das ist …
232
00:19:21,587 --> 00:19:25,057
Du hast es also bemerkt.
Das ist Honig!
233
00:19:25,057 --> 00:19:28,027
Honig mit Superklebkraft!
234
00:19:33,127 --> 00:19:35,567
Mein Chakra hab ich
vorhin aufgebraucht.
235
00:19:41,807 --> 00:19:44,187
Das ist eine echte Biene.
236
00:19:46,707 --> 00:19:48,347
Naruto!
237
00:19:59,007 --> 00:20:00,527
Woran denkst du, Akamaru?
238
00:20:01,737 --> 00:20:03,107
Ich verstehe.
239
00:20:03,107 --> 00:20:06,787
Ich war sicher, dass diese
Typen angreifen würden,
240
00:20:06,787 --> 00:20:09,027
aber seit vorhin zeigen
sie kein Lebenszeichen.
241
00:20:09,027 --> 00:20:12,147
Es wäre möglich, dass wir
etwas übersehen haben.
242
00:20:13,667 --> 00:20:14,977
Hey, Naruto!
243
00:20:14,977 --> 00:20:15,927
Was?
244
00:20:15,927 --> 00:20:16,807
Wo ist Hinata?
245
00:20:16,807 --> 00:20:18,807
Sie wollte sich ihr
Gesicht waschen gehen.
246
00:20:20,217 --> 00:20:24,277
Aber das dauert zu lange!
Ich frage mich, was sie tut …
247
00:20:24,697 --> 00:20:25,477
Könnte sein, dass …
248
00:20:26,427 --> 00:20:26,977
Was?
249
00:20:27,867 --> 00:20:28,817
Naruto!
250
00:20:33,267 --> 00:20:34,457
Ein Pfeil mit einem Brief?
251
00:20:37,607 --> 00:20:39,967
Wir halten eure Kunoichi als Geisel.
252
00:20:39,967 --> 00:20:41,667
Wenn ihr sie zurück haben wollt,
253
00:20:41,667 --> 00:20:43,457
dann nur im Austausch gegen den Schnüffelkäfer.
254
00:20:43,457 --> 00:20:47,167
Kommt heute Nacht zum
Gipfel des östlichen Hügels.
255
00:20:47,167 --> 00:20:49,637
Mist! Das war also ihr Plan!
256
00:20:50,627 --> 00:20:51,607
Hinata …