1 00:01:31,967 --> 00:01:34,397 Ist es nicht still? 2 00:01:34,917 --> 00:01:38,007 Frieden ist so etwas Wundervolles. 3 00:01:38,007 --> 00:01:42,517 Man kann ganz in Ruhe Sake trinken. 4 00:01:47,437 --> 00:01:50,807 Bitte. Es ist nicht die richtige Zeit, um Sake zu trinken. 5 00:01:53,217 --> 00:01:55,267 Gerade jetzt, wo es im Dorf so friedlich zugeht, … 6 00:01:55,897 --> 00:01:58,047 solltet Ihr Euch beeilen und Eure Arbeit erledigen! 7 00:01:59,207 --> 00:02:03,017 Wieso wird die Arbeit nur immer mehr? 8 00:02:03,017 --> 00:02:06,987 Weil Ihr niemals etwas zu Ende bringt, Tsunade. 9 00:02:07,957 --> 00:02:10,687 Es gibt Ärger mit dem Kamizuru-Klan? 10 00:02:11,167 --> 00:02:14,697 Es ist eine Nachricht von den ANBU aus dem Reich der Erde. 11 00:02:14,697 --> 00:02:17,127 Ein Name, den man nur noch selten hört. 12 00:02:17,127 --> 00:02:21,837 Die Kamizuru sind die Insektenzähmer aus Iwagakure. 13 00:02:22,387 --> 00:02:23,997 Vor langer Zeit waren sie so berühmt, 14 00:02:23,997 --> 00:02:26,977 dass sie wie der Aburame-Klan angesehen wurden. 15 00:02:28,957 --> 00:02:31,477 Aber dann ist ihr Ruhm verblasst 16 00:02:31,477 --> 00:02:35,127 und heute erinnert sich kaum noch jemand an ihren Namen. 17 00:02:35,127 --> 00:02:37,047 Ich verstehe. 18 00:02:37,687 --> 00:02:39,447 Es heißt zwar, dass es Unruhen gibt, 19 00:02:39,447 --> 00:02:41,987 aber viele können von ihnen nicht mehr übrig sein. 20 00:02:41,987 --> 00:02:44,517 Das ist kein Grund zur Besorgnis. 21 00:02:48,157 --> 00:02:54,127 Der Schnüffelkäfer 22 00:02:48,457 --> 00:02:53,307 „Der Schnüffelkäfer.“ 23 00:02:55,897 --> 00:02:59,537 Wow, hier sind so viele Insekten. 24 00:02:59,537 --> 00:03:01,877 Es ist wirklich ein Paradies für Insekten. 25 00:03:02,267 --> 00:03:04,307 Sie beißen aber nicht, oder? 26 00:03:04,677 --> 00:03:08,197 Fast keines dieser Insekten ist für Menschen schädlich. 27 00:03:08,197 --> 00:03:11,037 Hier ist etwas vom geheimen Insektenschutzmittel des Aburame-Klans. 28 00:03:11,037 --> 00:03:11,867 Wow! 29 00:03:12,597 --> 00:03:14,097 Lieber würde ich von einer Anwendung absehen. 30 00:03:14,607 --> 00:03:16,657 Die Schnüffelkäfer nehmen sonst Reißaus. 31 00:03:17,767 --> 00:03:20,297 In dem Fall hättest du es gar nicht erst mitbringen sollen! 32 00:03:23,767 --> 00:03:24,957 Irrtum ausgeschlossen. 33 00:03:25,207 --> 00:03:29,587 Der Junge ganz vorne, gehört zum Aburame-Klan! 34 00:03:36,167 --> 00:03:39,177 Ich hätte nie geglaubt, dass wir gerade hier auf einen treffen würden. 35 00:03:39,877 --> 00:03:43,947 Sind die auch hinter den Schnüffelkäfern her, Jibachi? 36 00:03:44,637 --> 00:03:46,857 Wenn jemand auf der Jagd nach den Schnüffelkäfern ist, 37 00:03:46,857 --> 00:03:49,817 muss er genau zu dieser Zeit genau hierher kommen. 38 00:03:50,847 --> 00:03:54,967 Der Wiederaufbau des Kamizuru-Klans hängt vom Ausgang dieser Mission ab. 39 00:03:55,457 --> 00:03:58,997 Wir müssen unter allen Umständen einen Schnüffelkäfer fangen! 40 00:04:04,117 --> 00:04:05,967 Dasist ein Schnüffelkäferweibchen. 41 00:04:06,607 --> 00:04:08,937 Prägt euch das Aussehen gut ein! 42 00:04:08,937 --> 00:04:09,857 Okay! 43 00:04:09,857 --> 00:04:10,977 Ja, ich habe es! 44 00:04:11,667 --> 00:04:14,747 Ha? So einen habe ich schon mal gesehen! 45 00:04:15,317 --> 00:04:16,777 Was? Wirklich? 46 00:04:16,777 --> 00:04:18,317 Wo hast du einen gesehen, Naruto? 47 00:04:19,557 --> 00:04:20,717 Das war … 48 00:04:22,877 --> 00:04:25,267 als ich einmal etwas zu Essen herumliegen ließ. 49 00:04:25,267 --> 00:04:27,757 Da sind sie scheinbar aus dem Nichts gekommen! 50 00:04:27,757 --> 00:04:30,197 Ein ganzer Schwarm von ihnen. 51 00:04:30,197 --> 00:04:33,347 Wenn das Schnüffelkäfer waren, … 52 00:04:35,277 --> 00:04:37,397 kriegen wir sie schnell zu fassen! 53 00:04:38,557 --> 00:04:39,697 Hey … 54 00:04:39,987 --> 00:04:41,447 Naruto … 55 00:04:41,447 --> 00:04:43,737 Die, die du meinst, nennt man Kakerlaken! 56 00:04:44,057 --> 00:04:45,537 Was? Kakerlaken? 57 00:04:46,897 --> 00:04:49,177 Die haben überhaupt keine Ähnlichkeit! 58 00:04:49,177 --> 00:04:51,247 Diese sehen völlig anders aus! 59 00:04:53,287 --> 00:04:55,387 Für mich sehen die genau gleich aus! 60 00:04:55,387 --> 00:04:56,807 Überhaupt nicht! 61 00:05:01,077 --> 00:05:04,567 Anders betrachtet, kommen die uns wie gerufen. 62 00:05:04,567 --> 00:05:06,697 Was meinst du, Suzumebachi? 63 00:05:07,097 --> 00:05:09,817 Wir sind seit zehn Tagen hier … 64 00:05:10,197 --> 00:05:13,477 und haben bisher keine Spur von den Schnüffelkäfern. 65 00:05:13,477 --> 00:05:16,427 Aber dieser Junge vom Aburame-Klan könnte … 66 00:05:16,427 --> 00:05:17,667 Verstehe! 67 00:05:17,667 --> 00:05:20,947 Du meinst, dass er einen Schnüffelkäfer fangen könnte! 68 00:05:20,947 --> 00:05:24,407 Die sehen für mich alle aus wie Genins! 69 00:05:24,787 --> 00:05:27,147 Wenn sie es schaffen, einen Schnüffelkäfer zu fangen, 70 00:05:27,577 --> 00:05:30,457 dann werden wir ihn ihnen wegnehmen! 71 00:05:34,847 --> 00:05:38,357 Alle Insekten sehen gleich aus! 72 00:05:42,117 --> 00:05:43,527 Jutsu der Käferzähmung. 73 00:05:57,237 --> 00:05:58,977 Hier gibt es keine. 74 00:06:22,807 --> 00:06:25,057 Dieser ist es auch nicht. 75 00:06:29,977 --> 00:06:30,747 Sieh an! 76 00:06:40,447 --> 00:06:43,637 Fall den anderen nicht zur Last! 77 00:06:44,597 --> 00:06:51,247 Diese Mission habe ich vorgeschlagen also werde ich einen auch finden! 78 00:06:51,247 --> 00:06:52,097 Byakugan! 79 00:07:01,997 --> 00:07:02,997 Hab ich mir doch gedacht. 80 00:07:02,997 --> 00:07:05,937 Es ist schwer, etwas so kleines wie Insekten aufzuspüren! 81 00:07:19,957 --> 00:07:21,587 Shino! Kiba! 82 00:07:21,587 --> 00:07:23,897 Hinata, hast du das auch bemerkt? 83 00:07:24,477 --> 00:07:26,057 Ihr also auch? 84 00:07:27,187 --> 00:07:29,977 Ich denke, sie glauben, dass sie sich verstecken können. 85 00:07:29,977 --> 00:07:31,647 Pech für sie! 86 00:07:31,647 --> 00:07:35,537 Wenn jemand Feinde ausfindig machen kann, dann wir! 87 00:07:36,147 --> 00:07:39,817 Was sollen wir tun, Shino? Du bist der Anführer! 88 00:07:40,317 --> 00:07:43,307 Wenn es zum Kampf kommt, besteht die Gefahr, … 89 00:07:43,847 --> 00:07:46,317 dass die Schnüffelkäfer verletzt werden. 90 00:07:47,487 --> 00:07:50,287 Solange die andere Seite nichts unternimmt, bleiben wir auf Alarmposten. 91 00:07:50,287 --> 00:07:51,507 Gut. 92 00:07:51,507 --> 00:07:54,517 Ich frage mich, ob Naruto es auch bemerkt hat. 93 00:07:54,517 --> 00:07:57,387 Wenn er es bemerkt hätte, hätte er ’nen Tumult angefangen. 94 00:07:57,817 --> 00:08:00,617 Ich würde gerne ein Chaos vermeiden. Erzählt ihm nichts! 95 00:08:01,417 --> 00:08:02,247 Gut. 96 00:08:02,247 --> 00:08:04,117 Hey, Shino! Shino! 97 00:08:04,117 --> 00:08:06,397 Ich hab einen! Ich hab einen! 98 00:08:07,187 --> 00:08:09,307 Ich hab einen Schnüffelkäfer gefunden! 99 00:08:16,057 --> 00:08:17,057 Sie haben einen? 100 00:08:17,057 --> 00:08:18,057 Das ist unmöglich! 101 00:08:18,057 --> 00:08:21,117 Wir haben zehn Tage lang gesucht und keinen gefunden! 102 00:08:21,117 --> 00:08:23,857 Großartig, Naruto! 103 00:08:24,287 --> 00:08:26,517 Bist du sicher, Naruto? 104 00:08:26,517 --> 00:08:27,817 Zeig ihn mir! 105 00:08:29,427 --> 00:08:31,287 Siehst du, das ist einer, oder? 106 00:08:35,857 --> 00:08:38,777 Schau, der sieht aus wie auf dem Foto, oder? 107 00:08:38,777 --> 00:08:41,797 Ich bin ein Genie bei der Käferjagd! 108 00:08:42,877 --> 00:08:45,087 Wo ähneln die sich denn? 109 00:08:45,087 --> 00:08:45,797 Was? 110 00:08:48,817 --> 00:08:51,407 Das ist ein Nashornkäfer. 111 00:08:51,407 --> 00:08:54,917 Hä! Das ist nicht der Richtige? 112 00:09:03,207 --> 00:09:05,787 Schnüffelkäfer sind nicht nachtaktiv. 113 00:09:06,067 --> 00:09:06,947 Dann … 114 00:09:06,947 --> 00:09:09,407 Lasst uns schlafen gehen! 115 00:09:09,407 --> 00:09:11,267 Shino! Shino! 116 00:09:11,267 --> 00:09:12,687 Ich hab einen! 117 00:09:12,687 --> 00:09:14,737 Diesmal ist kein Irrtum möglich! 118 00:09:14,737 --> 00:09:17,197 Wahrscheinlich wieder ein völlig anderes Insekt! 119 00:09:17,197 --> 00:09:18,457 Naruto! 120 00:09:25,027 --> 00:09:26,697 Ja! Das ist er! 121 00:09:30,147 --> 00:09:33,607 Hier lang! Hier lang! Beeilt euch, oder er fliegt weg! 122 00:09:33,607 --> 00:09:35,617 Hey, wieso hast du ihn nicht mitgenommen? 123 00:09:35,617 --> 00:09:37,877 Ich habe ihn auf ’nem Baum sitzen sehen! 124 00:09:46,417 --> 00:09:51,097 Die Form der Fühler und die Merkmale mögen stimmen. 125 00:09:51,097 --> 00:09:53,757 Siehst du! Das muss einer sein! 126 00:09:53,757 --> 00:09:56,007 A-Aber Naruto … 127 00:09:56,007 --> 00:09:58,897 Dieser Käfer scheint trotzdem anders zu sein. 128 00:09:58,897 --> 00:09:59,977 Wieso? 129 00:09:59,977 --> 00:10:02,057 Der ist viel zu groß für einen Käfer. 130 00:10:02,057 --> 00:10:05,277 Wie soll man diesem Käfer beibringen, Gerüche zu verfolgen? 131 00:10:05,607 --> 00:10:07,287 So sollte es gehen. 132 00:10:08,077 --> 00:10:10,617 Diese Art nennt man Tarnschnüffelkäfer. 133 00:10:10,617 --> 00:10:12,257 Sie sind extrem aggressiv! 134 00:10:12,837 --> 00:10:16,567 Wenn man ihre Nasen berührt, greifen sie an und fressen manchmal Menschen. 135 00:10:16,567 --> 00:10:17,227 Was? 136 00:10:36,287 --> 00:10:39,447 Hey, Shino! Hast du nicht gesagt, hier gäbe es keine gefährlichen Insekten? 137 00:10:39,447 --> 00:10:41,987 Fast keine, aber ein paar schon! 138 00:10:59,667 --> 00:11:02,997 Kurobachi, Jibachi, glaubt ihr wirklich, 139 00:11:02,997 --> 00:11:05,477 dass diese Typen einen Schnüffelkäfer finden können? 140 00:11:05,477 --> 00:11:06,777 Könnte schwierig werden! 141 00:11:25,127 --> 00:11:27,807 Wenn ich mein Chakra nicht besser kontrolliere, 142 00:11:27,807 --> 00:11:30,307 werde ich nie etwas so kleines wie einen Käfer finden. 143 00:11:34,287 --> 00:11:36,767 So weit zu kommen und noch immer zu trainieren. 144 00:11:36,767 --> 00:11:38,287 Das ist ziemlich bewundernswert. 145 00:12:20,507 --> 00:12:22,167 Der Luftdruck hat sich verändert. 146 00:12:22,857 --> 00:12:24,527 Das ist ein Zeichen, dass das Wetter umschlägt. 147 00:12:26,547 --> 00:12:30,657 Ja, ich habe es bemerkt. Ein feuchter Wind hat angefangen zu wehen. 148 00:12:30,657 --> 00:12:32,487 Das heißt, dass es Regen geben wird. 149 00:12:32,487 --> 00:12:33,457 Was? 150 00:12:35,117 --> 00:12:36,867 Bei so gutem Wetter? 151 00:12:36,867 --> 00:12:39,437 Aber ganz weit entfernt sehe ich Wolken. 152 00:12:39,437 --> 00:12:40,347 Hinata! 153 00:12:42,737 --> 00:12:44,897 Wir müssen uns beeilen. 154 00:12:46,707 --> 00:12:48,837 Es heißt, dass die Schnüffelkäfer 155 00:12:48,837 --> 00:12:54,447 nur bei Regen Eier legen und am nächsten Morgen die Larven schlüpfen. 156 00:12:55,577 --> 00:12:57,657 Anders gesagt, wenn es heute regnet, 157 00:12:57,657 --> 00:13:00,297 werden sie morgen schon ausgewachsen sein. 158 00:13:00,297 --> 00:13:03,287 Wenn man die Jahreszeit bedenkt, könnte das unsere letzte Chance sein! 159 00:13:03,947 --> 00:13:05,087 Wenn wir die Chance verpassen, 160 00:13:05,087 --> 00:13:08,777 wird es unmöglich sein, Sasuke mit einem Schnüffelkäfer zu suchen. 161 00:13:08,777 --> 00:13:09,937 Sasuke! 162 00:13:22,027 --> 00:13:26,337 Alles wird gut! Ich werde nicht scheitern! 163 00:13:44,467 --> 00:13:47,557 Nicht regnen, bitte noch nicht regnen! 164 00:13:49,627 --> 00:13:54,137 Mist! Wo können sie sein? Bitte kommt raus, bevor es regnet! 165 00:13:54,137 --> 00:13:55,447 Naruto. 166 00:13:58,907 --> 00:14:04,177 Was sollen wir tun, wenn sie einen Schnüffelkäfer finden, Suzumebachi? 167 00:14:04,177 --> 00:14:09,317 Der Aburame-Klan ist schuld am Untergang unseres Kamizuru-Klans. 168 00:14:10,317 --> 00:14:13,347 Um die lange Zeit des Leidens unseres Klans zu rächen, 169 00:14:13,347 --> 00:14:15,317 werden wir sie alle erledigen! 170 00:14:21,027 --> 00:14:25,187 Warum haben diese Typen bisher nichts unternommen? 171 00:14:25,187 --> 00:14:29,587 Sie müssen wissen, dass wir nach einem Schnüffelkäfern suchen, 172 00:14:29,587 --> 00:14:33,327 was bedeutet, dass sie darauf warten, dass wir einen finden! 173 00:14:33,327 --> 00:14:34,457 Ich verstehe. 174 00:14:34,687 --> 00:14:38,497 Sie warten also bis wir einen haben, um ihn uns dann zu klauen. 175 00:14:39,887 --> 00:14:41,877 Was für ein billiger Plan! 176 00:14:49,287 --> 00:14:50,887 Regen. 177 00:14:56,567 --> 00:14:58,087 Das ist auch keiner! 178 00:14:58,627 --> 00:15:01,337 Mist! Ich hab gesagt, es soll nicht regnen! 179 00:15:06,067 --> 00:15:08,077 Uns läuft die Zeit davon. 180 00:15:09,747 --> 00:15:12,847 Fall den anderen nicht zur Last! 181 00:15:15,177 --> 00:15:18,577 Bisher habe ich noch nichts beigetragen. 182 00:15:19,367 --> 00:15:22,557 Wir finden noch einen. Es bleibt noch viel Zeit. 183 00:15:28,957 --> 00:15:30,227 Naruto. 184 00:15:30,227 --> 00:15:35,227 Ich werde mein Wort halten! Das ist mein Weg eines Ninjas! 185 00:15:40,027 --> 00:15:44,717 Stimmt. Ich habe diese Mission vorgeschlagen. 186 00:15:44,717 --> 00:15:48,847 Wenn Naruto nicht aufgibt, warum sollte ich es tun? 187 00:15:48,847 --> 00:15:50,047 Hinata! 188 00:15:52,577 --> 00:15:56,487 Dieser Regen könnte für dich von Vorteil sein! 189 00:15:56,777 --> 00:15:58,547 Wie meinst du das? 190 00:15:58,547 --> 00:16:01,967 Ich meine, wenn die Umgebungstemperatur sinkt, 191 00:16:01,967 --> 00:16:04,457 wird der Aufenthaltsort von Lebewesen klarer. 192 00:16:10,037 --> 00:16:13,267 Naruto, ich werde auch nicht aufgeben! 193 00:16:14,077 --> 00:16:15,137 Byakugan! 194 00:16:21,477 --> 00:16:23,947 Ich muss mich stärker konzentrieren. 195 00:16:27,917 --> 00:16:30,757 Stärker, stärker! 196 00:16:31,207 --> 00:16:33,717 Ich muss mein Chakra kontrollieren. 197 00:16:35,107 --> 00:16:36,007 Ich kann sie sehen! 198 00:16:36,007 --> 00:16:37,767 Da sind die Insekten. 199 00:16:39,127 --> 00:16:43,157 Das sind die falschen Insekten. 200 00:16:44,567 --> 00:16:47,147 Das auch. 201 00:16:47,147 --> 00:16:48,037 Das dort … 202 00:16:51,427 --> 00:16:52,507 Das ist einer! 203 00:16:54,077 --> 00:16:55,327 Naruto! 204 00:16:55,327 --> 00:16:58,447 An dem Baum! Da ist ein Schnüffelkäfer! 205 00:17:22,607 --> 00:17:24,937 Ich hab ihn! 206 00:17:24,937 --> 00:17:26,107 Wir haben es geschafft! 207 00:17:26,107 --> 00:17:27,747 Wir haben einen! 208 00:17:32,697 --> 00:17:35,047 Das ist ohne Zweifel ein Schnüffelkäferweibchen. 209 00:17:36,687 --> 00:17:40,367 {\an8}Wir haben es geschafft! Super! Super! 210 00:17:37,007 --> 00:17:40,357 Wow, deine Hartnäckigkeit ist umwerfend, Naruto! 211 00:17:41,107 --> 00:17:43,527 Hinata! Das haben wir dir zu verdanken! 212 00:17:44,007 --> 00:17:45,597 Naruto … 213 00:17:45,597 --> 00:17:47,997 Ich … Ich … 214 00:17:50,867 --> 00:17:52,837 Was ist los, Akamaru? 215 00:17:54,577 --> 00:17:56,717 Großartig! Da ist ein Ei! 216 00:17:56,717 --> 00:17:57,607 Er hat ein Ei gelegt! 217 00:17:58,227 --> 00:17:59,317 Wirklich? 218 00:18:00,317 --> 00:18:02,307 Morgen wird er schlüpfen … 219 00:18:02,947 --> 00:18:06,547 Also sollten wir ihn mit Sasukes Geruch vertraut machen, oder? 220 00:18:08,657 --> 00:18:13,077 Sasuke, ich werde dich um jeden Preis finden! 221 00:18:21,097 --> 00:18:22,927 Scheinbar, haben sie einen gefunden … 222 00:18:23,337 --> 00:18:24,797 Dann wird es Zeit … 223 00:18:25,237 --> 00:18:26,267 Ja! 224 00:18:33,927 --> 00:18:39,707 Naruto hat sein Gesicht ganz plötzlich nah an meins gepresst. 225 00:18:44,797 --> 00:18:47,917 Oh, du konntest ihnen ausweichen. 226 00:18:49,967 --> 00:18:52,387 Ziemlich gut für einen Genin! 227 00:18:52,387 --> 00:18:56,357 Das sind die Leute, die uns die ganze Zeit verfolgt haben. 228 00:18:56,357 --> 00:19:00,327 Wie auch immer, wie willst du diesem Angriff entkommen? 229 00:19:00,807 --> 00:19:03,637 Ninjakunst: Jutsu des Honigs! 230 00:19:04,097 --> 00:19:05,137 Bienen? 231 00:19:17,217 --> 00:19:19,247 Nein! Das ist … 232 00:19:21,587 --> 00:19:25,057 Du hast es also bemerkt. Das ist Honig! 233 00:19:25,057 --> 00:19:28,027 Honig mit Superklebkraft! 234 00:19:33,127 --> 00:19:35,567 Mein Chakra hab ich vorhin aufgebraucht. 235 00:19:41,807 --> 00:19:44,187 Das ist eine echte Biene. 236 00:19:46,707 --> 00:19:48,347 Naruto! 237 00:19:59,007 --> 00:20:00,527 Woran denkst du, Akamaru? 238 00:20:01,737 --> 00:20:03,107 Ich verstehe. 239 00:20:03,107 --> 00:20:06,787 Ich war sicher, dass diese Typen angreifen würden, 240 00:20:06,787 --> 00:20:09,027 aber seit vorhin zeigen sie kein Lebenszeichen. 241 00:20:09,027 --> 00:20:12,147 Es wäre möglich, dass wir etwas übersehen haben. 242 00:20:13,667 --> 00:20:14,977 Hey, Naruto! 243 00:20:14,977 --> 00:20:15,927 Was? 244 00:20:15,927 --> 00:20:16,807 Wo ist Hinata? 245 00:20:16,807 --> 00:20:18,807 Sie wollte sich ihr Gesicht waschen gehen. 246 00:20:20,217 --> 00:20:24,277 Aber das dauert zu lange! Ich frage mich, was sie tut … 247 00:20:24,697 --> 00:20:25,477 Könnte sein, dass … 248 00:20:26,427 --> 00:20:26,977 Was? 249 00:20:27,867 --> 00:20:28,817 Naruto! 250 00:20:33,267 --> 00:20:34,457 Ein Pfeil mit einem Brief? 251 00:20:37,607 --> 00:20:39,967 Wir halten eure Kunoichi als Geisel. 252 00:20:39,967 --> 00:20:41,667 Wenn ihr sie zurück haben wollt, 253 00:20:41,667 --> 00:20:43,457 dann nur im Austausch gegen den Schnüffelkäfer. 254 00:20:43,457 --> 00:20:47,167 Kommt heute Nacht zum Gipfel des östlichen Hügels. 255 00:20:47,167 --> 00:20:49,637 Mist! Das war also ihr Plan! 256 00:20:50,627 --> 00:20:51,607 Hinata …