1 00:00:00,927 --> 00:00:05,327 Hey boys, listen up! 2 00:00:05,397 --> 00:00:09,927 Humans aren't such a big deal 3 00:00:10,637 --> 00:00:14,767 Who needs tomorrow anyway, 4 00:00:14,837 --> 00:00:18,037 so don't hide your fists 5 00:00:19,977 --> 00:00:22,237 You're not old enough 6 00:00:22,307 --> 00:00:28,617 to sell your dreams away to uncertainty 7 00:00:29,557 --> 00:00:33,987 Hey boys, you're the only ones 8 00:00:34,057 --> 00:00:37,587 who can pull the trigger in your heart 9 00:00:39,027 --> 00:00:40,967 All the kids said 10 00:00:41,027 --> 00:00:43,967 We're living in this senseless, ridiculous, 11 00:00:44,037 --> 00:00:48,337 awesome world right at this moment, 12 00:00:48,537 --> 00:00:50,807 All the kids said 13 00:00:50,877 --> 00:00:56,677 Don't forget every truth or lie 14 00:00:58,077 --> 00:01:00,417 All the kids said 15 00:01:00,417 --> 00:01:02,747 We're way too young to die 16 00:01:02,817 --> 00:01:07,617 In this empty town lined with empty faces 17 00:01:07,687 --> 00:01:09,887 All the kids took off 18 00:01:09,957 --> 00:01:12,427 into this windless night 19 00:01:12,497 --> 00:01:15,867 Because they want to change something 20 00:01:46,927 --> 00:01:48,517 Huh, it's Lady Tsunade. 21 00:01:50,297 --> 00:01:51,857 Huh? You guys are... 22 00:01:52,097 --> 00:01:54,327 Hey, are you visiting someone at the hospital too? 23 00:01:54,837 --> 00:01:55,527 Yes. 24 00:01:56,107 --> 00:01:57,737 You too, Lady Tsunade? 25 00:01:58,177 --> 00:01:59,167 Well, I guess... 26 00:01:59,877 --> 00:02:01,807 She just doesn't want to stay in the executive office... 27 00:02:01,977 --> 00:02:02,777 Shut up! 28 00:02:04,277 --> 00:02:07,117 Hinata, don't faint when you see Kurenai Sensei. 29 00:02:07,887 --> 00:02:10,357 P-Please let's not talk about that. 30 00:02:10,587 --> 00:02:11,847 Did something happen? 31 00:02:12,417 --> 00:02:14,087 When we were visiting Naruto in the hospital in the past... 32 00:02:14,157 --> 00:02:15,057 Shino! 33 00:02:15,527 --> 00:02:18,687 This girl fainted when she saw Naruto all covered with bandages. 34 00:02:18,757 --> 00:02:19,657 Kiba! 35 00:02:20,027 --> 00:02:22,297 I'II... I'll be fine this time! 36 00:02:23,237 --> 00:02:24,727 I finally found you...! 37 00:02:25,167 --> 00:02:28,537 Old Lady Tsunade, I need to talk to you! 38 00:02:34,147 --> 00:02:35,907 Huh? Hinata! 39 00:02:36,517 --> 00:02:37,497 Naruto... 40 00:02:37,577 --> 00:02:40,547 - Naruto is...so close! - Hinata? Hinata! What's wrong? 41 00:02:41,947 --> 00:02:44,417 Your face looks a little red... 42 00:02:44,587 --> 00:02:46,517 Do you have a fever or something? Huh? 43 00:02:47,787 --> 00:02:48,377 Hey... 44 00:02:55,727 --> 00:02:57,327 H-Hey, Hinata?! 45 00:02:58,537 --> 00:02:59,897 Hey Hinata! 46 00:03:00,537 --> 00:03:02,597 Are you okay?! Get a hold of yourself! 47 00:03:02,737 --> 00:03:03,467 Hinata! 48 00:03:05,437 --> 00:03:06,537 Naruto... 49 00:03:07,077 --> 00:03:11,237 The Search for the Rare Bikochu Beetle 50 00:03:20,687 --> 00:03:22,517 Hey, you woke up. 51 00:03:22,857 --> 00:03:24,797 So Mizuki didn't know anything, you said? 52 00:03:25,227 --> 00:03:27,697 Tsunade interrogated him herself. 53 00:03:29,537 --> 00:03:31,397 He didn't have any information 54 00:03:31,467 --> 00:03:33,937 that would lead to Orochimaru's current whereabouts... 55 00:03:35,467 --> 00:03:39,707 After all, that guy was nothing but a disposable pawn to Orochimaru, huh. 56 00:03:40,607 --> 00:03:41,767 So it seems... 57 00:03:42,377 --> 00:03:44,407 We still don't know where Sasuke went... 58 00:03:44,947 --> 00:03:48,247 And that's the result after a desperate fight with Mizuki... 59 00:03:48,847 --> 00:03:51,407 That can't sit right with Naruto either... huh? 60 00:03:53,057 --> 00:03:56,287 Please Old Lady Tsunade, say it's okay! 61 00:03:56,357 --> 00:03:57,617 When I say no, I mean no! 62 00:03:58,427 --> 00:04:01,697 As a result, Lady Tsunade wasn't able to concentrate on her work! 63 00:04:02,897 --> 00:04:05,497 Naruto's been breathing down her neck the whole time 64 00:04:05,667 --> 00:04:07,797 asking her to let him go off in search of Sasuke. 65 00:04:08,507 --> 00:04:11,807 So she sneaked out of her office, but... 66 00:04:12,177 --> 00:04:14,167 He was lying in wait for her here. 67 00:04:15,477 --> 00:04:16,507 Naruto... 68 00:04:17,047 --> 00:04:19,277 I've asked you numerous times already! 69 00:04:19,347 --> 00:04:21,747 Please let me go in search of Sasuke! 70 00:04:22,187 --> 00:04:25,247 I've told you numerous times already. Impossible! 71 00:04:25,317 --> 00:04:26,847 Why! 72 00:04:26,927 --> 00:04:28,977 You have some training to do! 73 00:04:29,727 --> 00:04:31,627 I can't because Pervy Sage isn't around! 74 00:04:32,997 --> 00:04:36,587 We have zero leads on either Orochimaru and Sasuke. 75 00:04:36,967 --> 00:04:38,057 So how are you planning to search for him? 76 00:04:38,197 --> 00:04:40,327 I can figure it out somehow! 77 00:04:40,667 --> 00:04:42,967 If there aren't any leads, I'll go find some! 78 00:04:43,037 --> 00:04:45,167 So please let me go do it! 79 00:04:45,337 --> 00:04:47,037 You're stubborn, aren't you? 80 00:04:47,107 --> 00:04:48,837 You're stubborn too, Old Lady Tsunade! 81 00:04:49,047 --> 00:04:50,707 - Please let me go! - No, you may not! 82 00:04:50,777 --> 00:04:52,217 If I say I'm going, I'm going! 83 00:04:52,277 --> 00:04:54,077 Shut up! No means no! 84 00:04:59,557 --> 00:05:00,547 Byakugan! 85 00:05:06,367 --> 00:05:07,557 All right! Good work, Neji! 86 00:05:08,867 --> 00:05:09,987 Move in another half step right there! 87 00:05:10,097 --> 00:05:10,757 Yes sir! 88 00:05:22,917 --> 00:05:23,807 Sorry to keep you waiting. 89 00:05:30,557 --> 00:05:32,147 Let's take a break, Neji. 90 00:05:32,857 --> 00:05:33,517 Yes. 91 00:05:38,227 --> 00:05:39,527 Have some tea too. 92 00:05:41,197 --> 00:05:42,097 Thank you... 93 00:05:44,437 --> 00:05:48,497 If Hinata was here, she should have observed a little. 94 00:05:49,637 --> 00:05:51,767 Hinata prepared this...? 95 00:05:53,047 --> 00:05:56,707 It would supplement her training by observing... 96 00:06:13,397 --> 00:06:14,327 Byakugan! 97 00:06:29,817 --> 00:06:30,837 Let's take a break. 98 00:06:31,447 --> 00:06:31,967 Yes. 99 00:06:32,047 --> 00:06:33,067 Food! Food! 100 00:06:37,017 --> 00:06:38,747 That was pretty well done. 101 00:06:38,957 --> 00:06:41,187 I would say that you're getting closer to perfecting the technique. 102 00:06:41,557 --> 00:06:43,147 It's thanks to you both. 103 00:06:43,497 --> 00:06:46,357 You're so kind to join me in my special training every day... 104 00:06:46,867 --> 00:06:48,087 We're a team. 105 00:06:48,527 --> 00:06:50,157 When a comrade in the team is in a fix, 106 00:06:50,237 --> 00:06:51,497 one offers a helping hand. 107 00:06:51,937 --> 00:06:53,297 That's only natural... 108 00:06:54,167 --> 00:06:56,107 A comrade... 109 00:06:57,107 --> 00:07:01,547 If a comrade suddenly disappears, 110 00:07:02,247 --> 00:07:04,267 it must be awfully hard. 111 00:07:05,877 --> 00:07:07,277 You're talking about Naruto, aren't you? 112 00:07:10,687 --> 00:07:13,387 Isn't there some way we could help him? 113 00:07:14,487 --> 00:07:17,787 I'd like to help him out in some way too... but... 114 00:07:19,967 --> 00:07:22,557 Lady Hokage was telling Naruto... 115 00:07:22,997 --> 00:07:24,657 that there are no leads at all. 116 00:07:28,307 --> 00:07:30,827 There may be one resource... 117 00:07:31,377 --> 00:07:32,097 Really?! 118 00:07:33,907 --> 00:07:34,837 I'm talking about Bikochu. 119 00:07:36,417 --> 00:07:37,507 Bikochu? 120 00:07:38,877 --> 00:07:40,937 Are you talking about those rare insects?! 121 00:07:42,287 --> 00:07:44,617 I have heard that they had become extinct some time ago. 122 00:07:45,317 --> 00:07:47,217 Since there was a possibility that they could become extinct, 123 00:07:47,287 --> 00:07:50,317 the Aburame Clan discontinued using them, 124 00:07:50,527 --> 00:07:54,087 so a miniscule number of them should still be alive. 125 00:07:55,127 --> 00:07:57,657 Lady Tsunade, what are Bikochu? 126 00:07:57,797 --> 00:08:00,857 Well... it's not surprising that you don't know about them. 127 00:08:01,667 --> 00:08:03,637 The last time that Bikochu were used 128 00:08:03,707 --> 00:08:06,077 was before the last Great War... 129 00:08:07,777 --> 00:08:10,767 Bikochu are one kind of insect used by insect handlers. 130 00:08:11,717 --> 00:08:15,077 Larvae which have hatched from eggs become chrysalises in no time at all, 131 00:08:15,147 --> 00:08:17,137 then emerge and turn into imagos. 132 00:08:17,617 --> 00:08:19,587 They are then made to recognize scents... 133 00:08:19,657 --> 00:08:22,527 and they are able to track even the faintest scent... 134 00:08:22,587 --> 00:08:24,987 to its source. 135 00:08:25,797 --> 00:08:28,097 Their olfactory sense is several thousand times greater than a Ninja Hound's. 136 00:08:29,027 --> 00:08:32,467 They are insects capable of exhibiting that skill in an exceptional way. 137 00:08:34,337 --> 00:08:38,897 However, Bikochu lay eggs only once every several years... 138 00:08:40,407 --> 00:08:42,347 This year is actually the year in which they lay eggs. 139 00:08:42,677 --> 00:08:45,147 And right now is exactly the time when they hatch. 140 00:08:45,647 --> 00:08:46,617 I see. 141 00:08:47,117 --> 00:08:49,747 There are still some of Sasuke's belongings left in the village... 142 00:08:49,817 --> 00:08:50,847 Right? 143 00:08:51,287 --> 00:08:53,547 If one makes the Bikochu, recognize that scent... 144 00:08:54,187 --> 00:08:57,587 We may be able to locate Sasuke's whereabouts, right? 145 00:08:59,827 --> 00:09:01,987 What is the probability of finding a Bikochu? 146 00:09:03,267 --> 00:09:07,197 Frankly speaking, not very high. Perhaps 10%. 147 00:09:08,107 --> 00:09:09,727 10% huh... 148 00:09:18,177 --> 00:09:20,277 As you guys know, 149 00:09:20,347 --> 00:09:23,247 the situation in the village is currently very grave... 150 00:09:23,617 --> 00:09:27,017 We don't have the leeway of allowing even Genin to sit around and play. 151 00:09:27,887 --> 00:09:32,227 However, fortunately or unfortunately, Kurenai has been hospitalized, 152 00:09:32,397 --> 00:09:35,857 so you guys, Squad Eight, no longer have a mission. 153 00:09:37,167 --> 00:09:38,997 Rather than just letting you sit around and play, 154 00:09:39,067 --> 00:09:42,367 I'd rather place my bet on that 10% possibility. 155 00:09:42,977 --> 00:09:44,697 Huh... you mean... 156 00:09:46,707 --> 00:09:50,007 Shino Aburame. Kiba Inuzuka. Hinata Hyuga. 157 00:09:50,547 --> 00:09:52,847 I order you to search for the Bikochu! 158 00:09:53,487 --> 00:09:54,037 - All right! - All right! 159 00:09:54,647 --> 00:09:56,587 I designate Shino as the leader this time. 160 00:09:57,117 --> 00:09:59,887 And... that spy up there! 161 00:10:06,327 --> 00:10:07,857 Oww...! 162 00:10:08,127 --> 00:10:09,257 Naruto... 163 00:10:09,497 --> 00:10:10,927 You're going to go even if I try to stop you, right? 164 00:10:11,467 --> 00:10:12,097 Yup! 165 00:10:13,307 --> 00:10:15,297 In that case, I have no choice but to let you go... 166 00:10:16,307 --> 00:10:16,897 However... 167 00:10:18,177 --> 00:10:19,697 This is your last chance. 168 00:10:20,177 --> 00:10:22,407 If you don't find the Bikochu... 169 00:10:22,977 --> 00:10:24,777 you must give up on Sasuke! 170 00:10:25,177 --> 00:10:25,837 Wha? 171 00:10:25,917 --> 00:10:26,747 You understand?! 172 00:10:27,517 --> 00:10:30,417 It'll be fine... I'll find it without fail. 173 00:10:30,917 --> 00:10:33,317 All right. You won't go back on your word, right? 174 00:10:33,427 --> 00:10:36,987 Yeah! Leave it to me! 175 00:10:37,327 --> 00:10:38,687 You're easily pleased, aren't you? 176 00:10:39,127 --> 00:10:40,527 Owww! 177 00:10:41,667 --> 00:10:42,627 Naruto... 178 00:10:56,907 --> 00:10:58,237 Sasuke... 179 00:11:05,387 --> 00:11:06,047 Hinata. 180 00:11:08,357 --> 00:11:09,547 Good morning. 181 00:11:10,687 --> 00:11:12,657 Neji will be here soon for his training... 182 00:11:13,197 --> 00:11:14,717 Please prepare tea as always. 183 00:11:14,857 --> 00:11:15,957 Well... 184 00:11:16,327 --> 00:11:17,587 Huh? What's the matter? 185 00:11:18,227 --> 00:11:20,257 I need to go... on a mission starting now... 186 00:11:20,667 --> 00:11:21,657 A mission, huh... 187 00:11:22,067 --> 00:11:23,397 In that case, it can't be helped... 188 00:11:23,907 --> 00:11:24,897 I'm heading out... 189 00:11:26,937 --> 00:11:29,967 Don't be a burden to the others. 190 00:11:32,417 --> 00:11:33,177 Yes, sir! 191 00:11:45,227 --> 00:11:48,357 I'm... I'm sorry! I'm in a hurry... 192 00:11:51,367 --> 00:11:53,267 The way she handled her physical response just now... 193 00:11:54,367 --> 00:11:55,457 Hinata... 194 00:11:58,307 --> 00:12:00,397 You're late, Hinata! 195 00:12:00,907 --> 00:12:01,837 I'm sorry! 196 00:12:04,247 --> 00:12:06,877 All right then! Let's head out! 197 00:12:06,947 --> 00:12:08,807 Let's go! 198 00:12:11,187 --> 00:12:11,847 Huh? 199 00:12:12,587 --> 00:12:15,017 Why are you walking at such a leisurely pace?! 200 00:12:15,357 --> 00:12:17,347 It takes a Shinobi two days on foot 201 00:12:17,427 --> 00:12:19,327 to get to the habitat of the Bikochu... 202 00:12:19,827 --> 00:12:21,457 There's no need to make haste from the very start. 203 00:12:26,267 --> 00:12:29,797 But what if the eggs hatch before we get there? 204 00:12:29,937 --> 00:12:33,927 The eggs of Bikochu only hatch on the day after it's rained... 205 00:12:34,337 --> 00:12:36,107 There's no sign of it raining any time soon... 206 00:12:36,247 --> 00:12:38,107 But... if by some remote chance... 207 00:12:38,177 --> 00:12:38,877 Naruto. 208 00:12:38,947 --> 00:12:40,037 Wh What is it? 209 00:12:40,617 --> 00:12:42,347 I am the leader of this team. 210 00:12:43,017 --> 00:12:45,677 While we are on this mission, you will obey the orders of your leader. 211 00:12:51,887 --> 00:12:56,327 Kiba, I can't believe you're able to work with that kind of guy... 212 00:12:57,127 --> 00:12:59,227 Well, I've gotten used to it... 213 00:12:59,867 --> 00:13:01,957 I'm sure you'll bond with him too, Naruto. 214 00:13:03,937 --> 00:13:05,237 I wonder about that... 215 00:13:13,247 --> 00:13:15,507 Naruto and the others left a while ago. 216 00:13:16,287 --> 00:13:17,047 I see. 217 00:13:17,817 --> 00:13:19,747 Didn't you want to go too? 218 00:13:21,917 --> 00:13:23,147 When it comes to searching for insects, 219 00:13:23,227 --> 00:13:25,157 Shino, who's an insect handler, is number one... 220 00:13:25,757 --> 00:13:28,387 And then Hinata who has Byakugan... 221 00:13:28,457 --> 00:13:30,517 and Kiba and Akamaru who have sensitive noses are there too... 222 00:13:31,097 --> 00:13:32,687 So there's really no role that I could play! 223 00:13:34,037 --> 00:13:35,727 What I must do right now... 224 00:13:35,807 --> 00:13:39,037 is to become a Medical Ninja as soon as I possibly can! 225 00:13:48,617 --> 00:13:49,947 What's the matter, Shino?! 226 00:13:50,547 --> 00:13:52,817 The sun's going down. We're setting up camp. 227 00:13:53,017 --> 00:13:53,607 Got it. 228 00:13:53,687 --> 00:13:54,547 - Huh? - Okay. 229 00:13:54,857 --> 00:13:56,377 Huh? What?! 230 00:13:56,557 --> 00:13:58,357 We're gonna set up camp already?! 231 00:13:58,587 --> 00:14:02,927 I'm not tired at all yet! Let's go further! 232 00:14:04,467 --> 00:14:07,557 Naruto, the leader of this team is me. 233 00:14:09,507 --> 00:14:11,907 I I understand! 234 00:14:12,937 --> 00:14:14,337 Okay then... let's sleep. 235 00:14:14,407 --> 00:14:16,277 Huh... we're gonna sleep already?! 236 00:14:17,047 --> 00:14:20,777 Many animals and plants go to sleep at sunset 237 00:14:20,847 --> 00:14:22,247 and awake at sunrise. 238 00:14:23,047 --> 00:14:24,377 In order to search for insects, 239 00:14:24,447 --> 00:14:27,947 we must understand the rhythm of living creatures with our own bodies... 240 00:14:28,017 --> 00:14:30,717 But... the sun's just set... 241 00:14:31,757 --> 00:14:33,887 Naruto, I am the leader of this team... 242 00:14:33,957 --> 00:14:36,727 Okay, okay. I got it! 243 00:14:38,997 --> 00:14:41,967 There's no way I can sleep so early... 244 00:14:44,907 --> 00:14:46,167 Yeah, right... 245 00:14:46,337 --> 00:14:49,607 All that complaining and guess who's the first one to fall asleep? 246 00:15:20,277 --> 00:15:21,137 I have to pee... 247 00:15:33,417 --> 00:15:34,147 Huh? 248 00:15:34,517 --> 00:15:35,287 Huh? 249 00:15:36,227 --> 00:15:36,917 What's that? 250 00:15:47,167 --> 00:15:48,027 It's a waterfall... 251 00:15:50,067 --> 00:15:52,127 Hey... Is somebody there? 252 00:16:14,927 --> 00:16:16,187 S Say... 253 00:16:19,737 --> 00:16:21,027 Damn it...! 254 00:16:21,737 --> 00:16:24,567 S Sorry. Did I scare you? 255 00:16:25,037 --> 00:16:25,727 Huh? 256 00:16:28,907 --> 00:16:30,637 There's nobody there... 257 00:16:38,987 --> 00:16:41,177 Huh, Naruto... Did you catch a cold? 258 00:16:41,257 --> 00:16:42,587 Yeah... a little... 259 00:16:46,127 --> 00:16:48,257 After sleeping so much you're still tired? 260 00:16:48,957 --> 00:16:49,947 Well, uh... 261 00:16:50,167 --> 00:16:53,157 When I woke up last night to pee, I saw something awesome... 262 00:16:54,397 --> 00:16:55,497 Did you catch a cold too, Hinata? 263 00:16:56,067 --> 00:16:57,767 No, I'm okay... 264 00:16:58,007 --> 00:17:00,067 And... what was that awesome thing? 265 00:17:00,237 --> 00:17:03,207 It was a beautiful woman in the middle of the waterfall! 266 00:17:03,277 --> 00:17:04,037 Huh? 267 00:17:04,707 --> 00:17:08,407 When that person moved her arms, the water would suddenly move too! 268 00:17:08,847 --> 00:17:10,147 It was awesome! 269 00:17:10,687 --> 00:17:11,547 And what happened then... 270 00:17:11,617 --> 00:17:15,107 When I tried to speak to her, she suddenly vanished. 271 00:17:15,687 --> 00:17:18,087 You must have been dreaming or something. 272 00:17:21,397 --> 00:17:23,387 It's starting to feel that way... 273 00:17:23,497 --> 00:17:24,857 You idiot! 274 00:17:25,397 --> 00:17:27,457 Your face is red, Hinata. 275 00:17:27,737 --> 00:17:29,327 You might have really caught a cold. 276 00:17:29,767 --> 00:17:31,757 Huh... really, I'm fine... 277 00:17:36,907 --> 00:17:40,107 This fruit is edible. This will be our meal today. 278 00:17:40,977 --> 00:17:41,747 Got it. 279 00:17:43,917 --> 00:17:46,007 We can save on our food supplies too. 280 00:17:47,317 --> 00:17:49,047 There's one thing I need to warn you about. 281 00:17:49,787 --> 00:17:52,887 On rare occasions, this fruit grows to the size of a human being. 282 00:17:53,157 --> 00:17:54,817 However, those fruits are damaged inside. 283 00:17:55,197 --> 00:17:56,527 Don't tamper with them under any circumstance. 284 00:17:56,697 --> 00:17:59,027 There's nobody who would eat something that huge. 285 00:18:00,197 --> 00:18:01,637 N -Naruto...! 286 00:18:03,467 --> 00:18:04,557 He's eating it... 287 00:18:12,977 --> 00:18:15,277 Naruto... We're going on ahead... 288 00:18:15,417 --> 00:18:17,977 I'II... I'll be right behind you! 289 00:18:18,487 --> 00:18:19,447 Sorry to keep you waiting! 290 00:18:24,427 --> 00:18:27,217 Wait just a second! 291 00:18:52,287 --> 00:18:55,447 Hey... aren't w e there yet? 292 00:18:57,457 --> 00:18:58,217 Yes. 293 00:18:59,357 --> 00:19:00,187 We're here! 294 00:19:00,397 --> 00:19:01,017 What...? 295 00:19:08,497 --> 00:19:10,097 Wow! 296 00:19:11,067 --> 00:19:13,127 I've never seen anything like this before. 297 00:19:13,837 --> 00:19:16,537 This certainly isn't a place where humans could inhabit. 298 00:19:17,077 --> 00:19:20,047 That's right... That's why it's paradise for insects. 299 00:19:21,277 --> 00:19:23,107 D-Don't tell me... 300 00:19:24,317 --> 00:19:26,247 Could it be that... over there...? 301 00:19:26,957 --> 00:19:28,747 You mean that's where the Bikochu are? 302 00:19:29,387 --> 00:19:32,117 No problem. It's better than the Chunin Exam. 303 00:19:36,727 --> 00:19:40,427 Damn... The foothold crumbles easily... 304 00:19:40,597 --> 00:19:41,897 - Naruto... - What? 305 00:19:43,567 --> 00:19:45,267 As the leader, I'm warning you... 306 00:19:46,007 --> 00:19:47,437 At a time like this, what is it?! 307 00:19:48,137 --> 00:19:48,937 Don't fall. 308 00:19:49,137 --> 00:19:52,737 I already know that without your telling me! 309 00:19:53,677 --> 00:19:54,507 Naruto! 310 00:19:57,147 --> 00:19:58,847 No way...! 311 00:20:04,357 --> 00:20:05,587 That was close... 312 00:20:07,727 --> 00:20:09,097 Those were insects, huh... 313 00:20:09,667 --> 00:20:11,187 That's why I warned you. 314 00:20:13,297 --> 00:20:14,497 When this mission is over, 315 00:20:14,567 --> 00:20:16,997 I'm definitely gonna kick that guy's butt! 316 00:20:23,207 --> 00:20:25,477 This is... the Bikochu forest. 317 00:20:30,087 --> 00:20:30,777 Let's go. 318 00:20:42,257 --> 00:20:45,127 There's no mistake. Those are Leaf Shinobi. 319 00:20:45,667 --> 00:20:47,727 The fact that those guys came to a place like this 320 00:20:47,797 --> 00:20:49,527 means their objective is... 321 00:20:50,467 --> 00:20:54,667 Yeah... it's the same as ours... the Bikochu. 322 00:20:54,777 --> 00:20:57,007 We're not gonna let them take any Bikochu. 323 00:20:57,447 --> 00:21:02,177 The Bikochu... belong to us, the Kamizuru Clan! 324 00:21:14,797 --> 00:21:19,067 Crappy news pass us by 325 00:21:19,137 --> 00:21:22,537 And you become speechless 326 00:21:23,937 --> 00:21:28,537 My voice is way too soft 327 00:21:28,617 --> 00:21:31,777 So you don't answer 328 00:21:32,917 --> 00:21:37,477 You're crying Crying alone 329 00:21:37,557 --> 00:21:42,357 What can I do? I'm crying too 330 00:21:42,427 --> 00:21:44,857 "Let my lonely scream ring out through the night" 331 00:21:44,927 --> 00:21:54,067 I'll thrash this confused era with my speed Yeah 332 00:21:54,137 --> 00:22:03,667 And I'll thrash this confused night with my speed Yeah 333 00:22:03,747 --> 00:22:12,847 I'll thrash them with my piercing guitar and my speed Yeah 334 00:22:13,057 --> 00:22:24,657 This sinking world and its evil bastards, I'll kick their butt Yeah