1
00:00:00,927 --> 00:00:05,327
Hey boys, listen up!
2
00:00:05,397 --> 00:00:09,927
Humans aren't such a big deal
3
00:00:10,637 --> 00:00:14,767
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:14,837 --> 00:00:18,037
so don't hide your fists
5
00:00:19,977 --> 00:00:22,237
You're not old enough
6
00:00:22,307 --> 00:00:28,617
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:29,557 --> 00:00:33,987
Hey boys, you're the only ones
8
00:00:34,057 --> 00:00:37,587
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:39,027 --> 00:00:40,967
All the kids said
10
00:00:41,027 --> 00:00:43,967
We're living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:44,037 --> 00:00:48,337
awesome world right at this moment,
12
00:00:48,537 --> 00:00:50,807
All the kids said
13
00:00:50,877 --> 00:00:56,677
Don't forget every truth or lie
14
00:00:58,077 --> 00:01:00,417
All the kids said
15
00:01:00,417 --> 00:01:02,747
We're way too young to die
16
00:01:02,817 --> 00:01:07,617
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:07,687 --> 00:01:09,887
All the kids took off
18
00:01:09,957 --> 00:01:12,427
into this windless night
19
00:01:12,497 --> 00:01:15,867
Because they want to change something
20
00:01:46,927 --> 00:01:48,517
Huh, it's Lady Tsunade.
21
00:01:50,297 --> 00:01:51,857
Huh? You guys are...
22
00:01:52,097 --> 00:01:54,327
Hey, are you visiting someone
at the hospital too?
23
00:01:54,837 --> 00:01:55,527
Yes.
24
00:01:56,107 --> 00:01:57,737
You too, Lady Tsunade?
25
00:01:58,177 --> 00:01:59,167
Well, I guess...
26
00:01:59,877 --> 00:02:01,807
She just doesn't want to stay
in the executive office...
27
00:02:01,977 --> 00:02:02,777
Shut up!
28
00:02:04,277 --> 00:02:07,117
Hinata, don't faint when
you see Kurenai Sensei.
29
00:02:07,887 --> 00:02:10,357
P-Please let's not talk about that.
30
00:02:10,587 --> 00:02:11,847
Did something happen?
31
00:02:12,417 --> 00:02:14,087
When we were visiting Naruto
in the hospital in the past...
32
00:02:14,157 --> 00:02:15,057
Shino!
33
00:02:15,527 --> 00:02:18,687
This girl fainted when she saw Naruto
all covered with bandages.
34
00:02:18,757 --> 00:02:19,657
Kiba!
35
00:02:20,027 --> 00:02:22,297
I'II... I'll be fine this time!
36
00:02:23,237 --> 00:02:24,727
I finally found you...!
37
00:02:25,167 --> 00:02:28,537
Old Lady Tsunade, I need
to talk to you!
38
00:02:34,147 --> 00:02:35,907
Huh? Hinata!
39
00:02:36,517 --> 00:02:37,497
Naruto...
40
00:02:37,577 --> 00:02:40,547
- Naruto is...so close!
- Hinata? Hinata! What's wrong?
41
00:02:41,947 --> 00:02:44,417
Your face looks a little red...
42
00:02:44,587 --> 00:02:46,517
Do you have a fever or something? Huh?
43
00:02:47,787 --> 00:02:48,377
Hey...
44
00:02:55,727 --> 00:02:57,327
H-Hey, Hinata?!
45
00:02:58,537 --> 00:02:59,897
Hey Hinata!
46
00:03:00,537 --> 00:03:02,597
Are you okay?!
Get a hold of yourself!
47
00:03:02,737 --> 00:03:03,467
Hinata!
48
00:03:05,437 --> 00:03:06,537
Naruto...
49
00:03:07,077 --> 00:03:11,237
The Search for
the Rare Bikochu Beetle
50
00:03:20,687 --> 00:03:22,517
Hey, you woke up.
51
00:03:22,857 --> 00:03:24,797
So Mizuki didn't know anything,
you said?
52
00:03:25,227 --> 00:03:27,697
Tsunade interrogated him herself.
53
00:03:29,537 --> 00:03:31,397
He didn't have any information
54
00:03:31,467 --> 00:03:33,937
that would lead to Orochimaru's
current whereabouts...
55
00:03:35,467 --> 00:03:39,707
After all, that guy was nothing but
a disposable pawn to Orochimaru, huh.
56
00:03:40,607 --> 00:03:41,767
So it seems...
57
00:03:42,377 --> 00:03:44,407
We still don't know where
Sasuke went...
58
00:03:44,947 --> 00:03:48,247
And that's the result after
a desperate fight with Mizuki...
59
00:03:48,847 --> 00:03:51,407
That can't sit right with
Naruto either... huh?
60
00:03:53,057 --> 00:03:56,287
Please Old Lady Tsunade,
say it's okay!
61
00:03:56,357 --> 00:03:57,617
When I say no, I mean no!
62
00:03:58,427 --> 00:04:01,697
As a result, Lady Tsunade wasn't able
to concentrate on her work!
63
00:04:02,897 --> 00:04:05,497
Naruto's been breathing down
her neck the whole time
64
00:04:05,667 --> 00:04:07,797
asking her to let him go off
in search of Sasuke.
65
00:04:08,507 --> 00:04:11,807
So she sneaked out
of her office, but...
66
00:04:12,177 --> 00:04:14,167
He was lying in wait for her here.
67
00:04:15,477 --> 00:04:16,507
Naruto...
68
00:04:17,047 --> 00:04:19,277
I've asked you numerous times already!
69
00:04:19,347 --> 00:04:21,747
Please let me go in search
of Sasuke!
70
00:04:22,187 --> 00:04:25,247
I've told you numerous times already.
Impossible!
71
00:04:25,317 --> 00:04:26,847
Why!
72
00:04:26,927 --> 00:04:28,977
You have some training to do!
73
00:04:29,727 --> 00:04:31,627
I can't because Pervy Sage
isn't around!
74
00:04:32,997 --> 00:04:36,587
We have zero leads on either
Orochimaru and Sasuke.
75
00:04:36,967 --> 00:04:38,057
So how are you planning
to search for him?
76
00:04:38,197 --> 00:04:40,327
I can figure it out somehow!
77
00:04:40,667 --> 00:04:42,967
If there aren't any leads,
I'll go find some!
78
00:04:43,037 --> 00:04:45,167
So please let me go do it!
79
00:04:45,337 --> 00:04:47,037
You're stubborn, aren't you?
80
00:04:47,107 --> 00:04:48,837
You're stubborn too,
Old Lady Tsunade!
81
00:04:49,047 --> 00:04:50,707
- Please let me go!
- No, you may not!
82
00:04:50,777 --> 00:04:52,217
If I say I'm going, I'm going!
83
00:04:52,277 --> 00:04:54,077
Shut up! No means no!
84
00:04:59,557 --> 00:05:00,547
Byakugan!
85
00:05:06,367 --> 00:05:07,557
All right! Good work, Neji!
86
00:05:08,867 --> 00:05:09,987
Move in another half step
right there!
87
00:05:10,097 --> 00:05:10,757
Yes sir!
88
00:05:22,917 --> 00:05:23,807
Sorry to keep you waiting.
89
00:05:30,557 --> 00:05:32,147
Let's take a break, Neji.
90
00:05:32,857 --> 00:05:33,517
Yes.
91
00:05:38,227 --> 00:05:39,527
Have some tea too.
92
00:05:41,197 --> 00:05:42,097
Thank you...
93
00:05:44,437 --> 00:05:48,497
If Hinata was here,
she should have observed a little.
94
00:05:49,637 --> 00:05:51,767
Hinata prepared this...?
95
00:05:53,047 --> 00:05:56,707
It would supplement her training
by observing...
96
00:06:13,397 --> 00:06:14,327
Byakugan!
97
00:06:29,817 --> 00:06:30,837
Let's take a break.
98
00:06:31,447 --> 00:06:31,967
Yes.
99
00:06:32,047 --> 00:06:33,067
Food! Food!
100
00:06:37,017 --> 00:06:38,747
That was pretty well done.
101
00:06:38,957 --> 00:06:41,187
I would say that you're getting closer
to perfecting the technique.
102
00:06:41,557 --> 00:06:43,147
It's thanks to you both.
103
00:06:43,497 --> 00:06:46,357
You're so kind to join me
in my special training every day...
104
00:06:46,867 --> 00:06:48,087
We're a team.
105
00:06:48,527 --> 00:06:50,157
When a comrade in the team
is in a fix,
106
00:06:50,237 --> 00:06:51,497
one offers a helping hand.
107
00:06:51,937 --> 00:06:53,297
That's only natural...
108
00:06:54,167 --> 00:06:56,107
A comrade...
109
00:06:57,107 --> 00:07:01,547
If a comrade suddenly disappears,
110
00:07:02,247 --> 00:07:04,267
it must be awfully hard.
111
00:07:05,877 --> 00:07:07,277
You're talking about Naruto,
aren't you?
112
00:07:10,687 --> 00:07:13,387
Isn't there some way
we could help him?
113
00:07:14,487 --> 00:07:17,787
I'd like to help him out in
some way too... but...
114
00:07:19,967 --> 00:07:22,557
Lady Hokage was telling Naruto...
115
00:07:22,997 --> 00:07:24,657
that there are no leads at all.
116
00:07:28,307 --> 00:07:30,827
There may be one resource...
117
00:07:31,377 --> 00:07:32,097
Really?!
118
00:07:33,907 --> 00:07:34,837
I'm talking about Bikochu.
119
00:07:36,417 --> 00:07:37,507
Bikochu?
120
00:07:38,877 --> 00:07:40,937
Are you talking about
those rare insects?!
121
00:07:42,287 --> 00:07:44,617
I have heard that they had
become extinct some time ago.
122
00:07:45,317 --> 00:07:47,217
Since there was a possibility
that they could become extinct,
123
00:07:47,287 --> 00:07:50,317
the Aburame Clan discontinued
using them,
124
00:07:50,527 --> 00:07:54,087
so a miniscule number of them
should still be alive.
125
00:07:55,127 --> 00:07:57,657
Lady Tsunade, what are Bikochu?
126
00:07:57,797 --> 00:08:00,857
Well... it's not surprising that
you don't know about them.
127
00:08:01,667 --> 00:08:03,637
The last time that Bikochu
were used
128
00:08:03,707 --> 00:08:06,077
was before the last Great War...
129
00:08:07,777 --> 00:08:10,767
Bikochu are one kind of insect
used by insect handlers.
130
00:08:11,717 --> 00:08:15,077
Larvae which have hatched from eggs
become chrysalises in no time at all,
131
00:08:15,147 --> 00:08:17,137
then emerge and turn
into imagos.
132
00:08:17,617 --> 00:08:19,587
They are then made to
recognize scents...
133
00:08:19,657 --> 00:08:22,527
and they are able to track
even the faintest scent...
134
00:08:22,587 --> 00:08:24,987
to its source.
135
00:08:25,797 --> 00:08:28,097
Their olfactory sense is several thousand
times greater than a Ninja Hound's.
136
00:08:29,027 --> 00:08:32,467
They are insects capable of
exhibiting that skill in an exceptional way.
137
00:08:34,337 --> 00:08:38,897
However, Bikochu lay eggs
only once every several years...
138
00:08:40,407 --> 00:08:42,347
This year is actually the year
in which they lay eggs.
139
00:08:42,677 --> 00:08:45,147
And right now is exactly
the time when they hatch.
140
00:08:45,647 --> 00:08:46,617
I see.
141
00:08:47,117 --> 00:08:49,747
There are still some of
Sasuke's belongings left in the village...
142
00:08:49,817 --> 00:08:50,847
Right?
143
00:08:51,287 --> 00:08:53,547
If one makes the Bikochu,
recognize that scent...
144
00:08:54,187 --> 00:08:57,587
We may be able to locate
Sasuke's whereabouts, right?
145
00:08:59,827 --> 00:09:01,987
What is the probability
of finding a Bikochu?
146
00:09:03,267 --> 00:09:07,197
Frankly speaking, not very high.
Perhaps 10%.
147
00:09:08,107 --> 00:09:09,727
10% huh...
148
00:09:18,177 --> 00:09:20,277
As you guys know,
149
00:09:20,347 --> 00:09:23,247
the situation in the village
is currently very grave...
150
00:09:23,617 --> 00:09:27,017
We don't have the leeway of allowing
even Genin to sit around and play.
151
00:09:27,887 --> 00:09:32,227
However, fortunately or unfortunately,
Kurenai has been hospitalized,
152
00:09:32,397 --> 00:09:35,857
so you guys, Squad Eight,
no longer have a mission.
153
00:09:37,167 --> 00:09:38,997
Rather than just letting
you sit around and play,
154
00:09:39,067 --> 00:09:42,367
I'd rather place my bet
on that 10% possibility.
155
00:09:42,977 --> 00:09:44,697
Huh... you mean...
156
00:09:46,707 --> 00:09:50,007
Shino Aburame. Kiba Inuzuka.
Hinata Hyuga.
157
00:09:50,547 --> 00:09:52,847
I order you to search for
the Bikochu!
158
00:09:53,487 --> 00:09:54,037
- All right!
- All right!
159
00:09:54,647 --> 00:09:56,587
I designate Shino
as the leader this time.
160
00:09:57,117 --> 00:09:59,887
And... that spy up there!
161
00:10:06,327 --> 00:10:07,857
Oww...!
162
00:10:08,127 --> 00:10:09,257
Naruto...
163
00:10:09,497 --> 00:10:10,927
You're going to go even if
I try to stop you, right?
164
00:10:11,467 --> 00:10:12,097
Yup!
165
00:10:13,307 --> 00:10:15,297
In that case, I have no choice
but to let you go...
166
00:10:16,307 --> 00:10:16,897
However...
167
00:10:18,177 --> 00:10:19,697
This is your last chance.
168
00:10:20,177 --> 00:10:22,407
If you don't find the Bikochu...
169
00:10:22,977 --> 00:10:24,777
you must give up on Sasuke!
170
00:10:25,177 --> 00:10:25,837
Wha?
171
00:10:25,917 --> 00:10:26,747
You understand?!
172
00:10:27,517 --> 00:10:30,417
It'll be fine...
I'll find it without fail.
173
00:10:30,917 --> 00:10:33,317
All right. You won't go back
on your word, right?
174
00:10:33,427 --> 00:10:36,987
Yeah! Leave it to me!
175
00:10:37,327 --> 00:10:38,687
You're easily pleased, aren't you?
176
00:10:39,127 --> 00:10:40,527
Owww!
177
00:10:41,667 --> 00:10:42,627
Naruto...
178
00:10:56,907 --> 00:10:58,237
Sasuke...
179
00:11:05,387 --> 00:11:06,047
Hinata.
180
00:11:08,357 --> 00:11:09,547
Good morning.
181
00:11:10,687 --> 00:11:12,657
Neji will be here soon
for his training...
182
00:11:13,197 --> 00:11:14,717
Please prepare tea as always.
183
00:11:14,857 --> 00:11:15,957
Well...
184
00:11:16,327 --> 00:11:17,587
Huh? What's the matter?
185
00:11:18,227 --> 00:11:20,257
I need to go...
on a mission starting now...
186
00:11:20,667 --> 00:11:21,657
A mission, huh...
187
00:11:22,067 --> 00:11:23,397
In that case, it can't be helped...
188
00:11:23,907 --> 00:11:24,897
I'm heading out...
189
00:11:26,937 --> 00:11:29,967
Don't be a burden to the others.
190
00:11:32,417 --> 00:11:33,177
Yes, sir!
191
00:11:45,227 --> 00:11:48,357
I'm... I'm sorry! I'm in a hurry...
192
00:11:51,367 --> 00:11:53,267
The way she handled
her physical response just now...
193
00:11:54,367 --> 00:11:55,457
Hinata...
194
00:11:58,307 --> 00:12:00,397
You're late, Hinata!
195
00:12:00,907 --> 00:12:01,837
I'm sorry!
196
00:12:04,247 --> 00:12:06,877
All right then! Let's head out!
197
00:12:06,947 --> 00:12:08,807
Let's go!
198
00:12:11,187 --> 00:12:11,847
Huh?
199
00:12:12,587 --> 00:12:15,017
Why are you walking at
such a leisurely pace?!
200
00:12:15,357 --> 00:12:17,347
It takes a Shinobi two days on foot
201
00:12:17,427 --> 00:12:19,327
to get to the habitat of
the Bikochu...
202
00:12:19,827 --> 00:12:21,457
There's no need to make haste
from the very start.
203
00:12:26,267 --> 00:12:29,797
But what if the eggs hatch
before we get there?
204
00:12:29,937 --> 00:12:33,927
The eggs of Bikochu only hatch
on the day after it's rained...
205
00:12:34,337 --> 00:12:36,107
There's no sign of it
raining any time soon...
206
00:12:36,247 --> 00:12:38,107
But... if by some remote chance...
207
00:12:38,177 --> 00:12:38,877
Naruto.
208
00:12:38,947 --> 00:12:40,037
Wh What is it?
209
00:12:40,617 --> 00:12:42,347
I am the leader of this team.
210
00:12:43,017 --> 00:12:45,677
While we are on this mission,
you will obey the orders of your leader.
211
00:12:51,887 --> 00:12:56,327
Kiba, I can't believe you're able
to work with that kind of guy...
212
00:12:57,127 --> 00:12:59,227
Well, I've gotten used to it...
213
00:12:59,867 --> 00:13:01,957
I'm sure you'll bond with him too, Naruto.
214
00:13:03,937 --> 00:13:05,237
I wonder about that...
215
00:13:13,247 --> 00:13:15,507
Naruto and the others
left a while ago.
216
00:13:16,287 --> 00:13:17,047
I see.
217
00:13:17,817 --> 00:13:19,747
Didn't you want to go too?
218
00:13:21,917 --> 00:13:23,147
When it comes to searching
for insects,
219
00:13:23,227 --> 00:13:25,157
Shino, who's an insect handler,
is number one...
220
00:13:25,757 --> 00:13:28,387
And then Hinata who has Byakugan...
221
00:13:28,457 --> 00:13:30,517
and Kiba and Akamaru who have
sensitive noses are there too...
222
00:13:31,097 --> 00:13:32,687
So there's really no role that
I could play!
223
00:13:34,037 --> 00:13:35,727
What I must do right now...
224
00:13:35,807 --> 00:13:39,037
is to become a Medical Ninja
as soon as I possibly can!
225
00:13:48,617 --> 00:13:49,947
What's the matter, Shino?!
226
00:13:50,547 --> 00:13:52,817
The sun's going down.
We're setting up camp.
227
00:13:53,017 --> 00:13:53,607
Got it.
228
00:13:53,687 --> 00:13:54,547
- Huh?
- Okay.
229
00:13:54,857 --> 00:13:56,377
Huh? What?!
230
00:13:56,557 --> 00:13:58,357
We're gonna set up
camp already?!
231
00:13:58,587 --> 00:14:02,927
I'm not tired at all yet!
Let's go further!
232
00:14:04,467 --> 00:14:07,557
Naruto, the leader of
this team is me.
233
00:14:09,507 --> 00:14:11,907
I I understand!
234
00:14:12,937 --> 00:14:14,337
Okay then... let's sleep.
235
00:14:14,407 --> 00:14:16,277
Huh... we're gonna sleep already?!
236
00:14:17,047 --> 00:14:20,777
Many animals and plants
go to sleep at sunset
237
00:14:20,847 --> 00:14:22,247
and awake at sunrise.
238
00:14:23,047 --> 00:14:24,377
In order to search for insects,
239
00:14:24,447 --> 00:14:27,947
we must understand the rhythm
of living creatures with our own bodies...
240
00:14:28,017 --> 00:14:30,717
But... the sun's just set...
241
00:14:31,757 --> 00:14:33,887
Naruto, I am the leader of this team...
242
00:14:33,957 --> 00:14:36,727
Okay, okay. I got it!
243
00:14:38,997 --> 00:14:41,967
There's no way
I can sleep so early...
244
00:14:44,907 --> 00:14:46,167
Yeah, right...
245
00:14:46,337 --> 00:14:49,607
All that complaining and guess
who's the first one to fall asleep?
246
00:15:20,277 --> 00:15:21,137
I have to pee...
247
00:15:33,417 --> 00:15:34,147
Huh?
248
00:15:34,517 --> 00:15:35,287
Huh?
249
00:15:36,227 --> 00:15:36,917
What's that?
250
00:15:47,167 --> 00:15:48,027
It's a waterfall...
251
00:15:50,067 --> 00:15:52,127
Hey... Is somebody there?
252
00:16:14,927 --> 00:16:16,187
S Say...
253
00:16:19,737 --> 00:16:21,027
Damn it...!
254
00:16:21,737 --> 00:16:24,567
S Sorry. Did I scare you?
255
00:16:25,037 --> 00:16:25,727
Huh?
256
00:16:28,907 --> 00:16:30,637
There's nobody there...
257
00:16:38,987 --> 00:16:41,177
Huh, Naruto...
Did you catch a cold?
258
00:16:41,257 --> 00:16:42,587
Yeah... a little...
259
00:16:46,127 --> 00:16:48,257
After sleeping so much
you're still tired?
260
00:16:48,957 --> 00:16:49,947
Well, uh...
261
00:16:50,167 --> 00:16:53,157
When I woke up last night to pee,
I saw something awesome...
262
00:16:54,397 --> 00:16:55,497
Did you catch a cold too, Hinata?
263
00:16:56,067 --> 00:16:57,767
No, I'm okay...
264
00:16:58,007 --> 00:17:00,067
And... what was that awesome thing?
265
00:17:00,237 --> 00:17:03,207
It was a beautiful woman
in the middle of the waterfall!
266
00:17:03,277 --> 00:17:04,037
Huh?
267
00:17:04,707 --> 00:17:08,407
When that person moved her arms,
the water would suddenly move too!
268
00:17:08,847 --> 00:17:10,147
It was awesome!
269
00:17:10,687 --> 00:17:11,547
And what happened then...
270
00:17:11,617 --> 00:17:15,107
When I tried to speak to her,
she suddenly vanished.
271
00:17:15,687 --> 00:17:18,087
You must have been dreaming
or something.
272
00:17:21,397 --> 00:17:23,387
It's starting to feel that way...
273
00:17:23,497 --> 00:17:24,857
You idiot!
274
00:17:25,397 --> 00:17:27,457
Your face is red, Hinata.
275
00:17:27,737 --> 00:17:29,327
You might have really
caught a cold.
276
00:17:29,767 --> 00:17:31,757
Huh... really, I'm fine...
277
00:17:36,907 --> 00:17:40,107
This fruit is edible.
This will be our meal today.
278
00:17:40,977 --> 00:17:41,747
Got it.
279
00:17:43,917 --> 00:17:46,007
We can save on
our food supplies too.
280
00:17:47,317 --> 00:17:49,047
There's one thing
I need to warn you about.
281
00:17:49,787 --> 00:17:52,887
On rare occasions, this fruit grows
to the size of a human being.
282
00:17:53,157 --> 00:17:54,817
However, those fruits
are damaged inside.
283
00:17:55,197 --> 00:17:56,527
Don't tamper with them
under any circumstance.
284
00:17:56,697 --> 00:17:59,027
There's nobody who would
eat something that huge.
285
00:18:00,197 --> 00:18:01,637
N -Naruto...!
286
00:18:03,467 --> 00:18:04,557
He's eating it...
287
00:18:12,977 --> 00:18:15,277
Naruto... We're going on ahead...
288
00:18:15,417 --> 00:18:17,977
I'II... I'll be right behind you!
289
00:18:18,487 --> 00:18:19,447
Sorry to keep you waiting!
290
00:18:24,427 --> 00:18:27,217
Wait just a second!
291
00:18:52,287 --> 00:18:55,447
Hey... aren't w e there yet?
292
00:18:57,457 --> 00:18:58,217
Yes.
293
00:18:59,357 --> 00:19:00,187
We're here!
294
00:19:00,397 --> 00:19:01,017
What...?
295
00:19:08,497 --> 00:19:10,097
Wow!
296
00:19:11,067 --> 00:19:13,127
I've never seen anything
like this before.
297
00:19:13,837 --> 00:19:16,537
This certainly isn't a place
where humans could inhabit.
298
00:19:17,077 --> 00:19:20,047
That's right...
That's why it's paradise for insects.
299
00:19:21,277 --> 00:19:23,107
D-Don't tell me...
300
00:19:24,317 --> 00:19:26,247
Could it be that... over there...?
301
00:19:26,957 --> 00:19:28,747
You mean that's where
the Bikochu are?
302
00:19:29,387 --> 00:19:32,117
No problem.
It's better than the Chunin Exam.
303
00:19:36,727 --> 00:19:40,427
Damn... The foothold crumbles easily...
304
00:19:40,597 --> 00:19:41,897
- Naruto...
- What?
305
00:19:43,567 --> 00:19:45,267
As the leader, I'm warning you...
306
00:19:46,007 --> 00:19:47,437
At a time like this,
what is it?!
307
00:19:48,137 --> 00:19:48,937
Don't fall.
308
00:19:49,137 --> 00:19:52,737
I already know that
without your telling me!
309
00:19:53,677 --> 00:19:54,507
Naruto!
310
00:19:57,147 --> 00:19:58,847
No way...!
311
00:20:04,357 --> 00:20:05,587
That was close...
312
00:20:07,727 --> 00:20:09,097
Those were insects, huh...
313
00:20:09,667 --> 00:20:11,187
That's why I warned you.
314
00:20:13,297 --> 00:20:14,497
When this mission is over,
315
00:20:14,567 --> 00:20:16,997
I'm definitely gonna kick
that guy's butt!
316
00:20:23,207 --> 00:20:25,477
This is... the Bikochu forest.
317
00:20:30,087 --> 00:20:30,777
Let's go.
318
00:20:42,257 --> 00:20:45,127
There's no mistake.
Those are Leaf Shinobi.
319
00:20:45,667 --> 00:20:47,727
The fact that those guys came to
a place like this
320
00:20:47,797 --> 00:20:49,527
means their objective is...
321
00:20:50,467 --> 00:20:54,667
Yeah... it's the same as ours...
the Bikochu.
322
00:20:54,777 --> 00:20:57,007
We're not gonna let them
take any Bikochu.
323
00:20:57,447 --> 00:21:02,177
The Bikochu...
belong to us, the Kamizuru Clan!
324
00:21:14,797 --> 00:21:19,067
Crappy news pass us by
325
00:21:19,137 --> 00:21:22,537
And you become speechless
326
00:21:23,937 --> 00:21:28,537
My voice is way too soft
327
00:21:28,617 --> 00:21:31,777
So you don't answer
328
00:21:32,917 --> 00:21:37,477
You're crying Crying alone
329
00:21:37,557 --> 00:21:42,357
What can I do? I'm crying too
330
00:21:42,427 --> 00:21:44,857
"Let my lonely scream ring out
through the night"
331
00:21:44,927 --> 00:21:54,067
I'll thrash this confused era
with my speed Yeah
332
00:21:54,137 --> 00:22:03,667
And I'll thrash this confused night
with my speed Yeah
333
00:22:03,747 --> 00:22:12,847
I'll thrash them with my piercing guitar
and my speed Yeah
334
00:22:13,057 --> 00:22:24,657
This sinking world and its evil bastards,
I'll kick their butt Yeah