1
00:01:30,747 --> 00:01:35,187
{\an3}Das gebrochene Versprechen …
2
00:01:44,077 --> 00:01:45,437
Kakashi-sensei?
3
00:01:47,837 --> 00:01:49,367
Wo ist Sasuke?
4
00:01:56,657 --> 00:01:57,707
Kakashi.
5
00:01:58,757 --> 00:02:00,377
Wie geht es Naruto Uzumaki?
6
00:02:00,757 --> 00:02:01,747
Er wird schon.
7
00:02:02,547 --> 00:02:06,187
Uns Sasuke? Wie ist es
mit Sasuke Uchiha? Wo ist er?
8
00:02:21,067 --> 00:02:22,767
Wie geht es den anderen Genin?
9
00:02:23,047 --> 00:02:24,217
Äh, ja.
10
00:02:24,217 --> 00:02:27,477
Auf Befehl des Hokages wurden die erste
und zweite Sanitätseinheit mobil gemacht.
11
00:02:27,987 --> 00:02:30,657
Die Verwundeten sind bereits
hier versammelt worden.
12
00:02:30,657 --> 00:02:34,677
Sie werden abtransportiert,
nachdem sie erstversorgt wurden.
13
00:02:34,677 --> 00:02:35,867
Wie geht es ihnen?
14
00:02:35,867 --> 00:02:36,477
Mal sehen.
15
00:02:36,967 --> 00:02:38,917
Shikamaru Nara hat
leichte Verletzungen.
16
00:02:38,917 --> 00:02:43,457
Kiba Inuzuka hat ernsthafte Verletzungen,
die aber nicht lebensbedrohlich sind.
17
00:02:43,947 --> 00:02:47,927
Neji Hyuga und Choji Akimichi
sind in kritischer Verfassung.
18
00:02:48,667 --> 00:02:50,397
Wir wissen nicht,
ob sie es überleben werden.
19
00:03:05,347 --> 00:03:06,367
Es sind ja alle …
20
00:03:26,417 --> 00:03:29,637
Die Inhaltsstoffe und Wirkungen
dieses Medikamentes
21
00:03:29,637 --> 00:03:31,287
sind alle genau erforscht.
22
00:03:32,087 --> 00:03:33,607
Sehr gut.
23
00:03:34,357 --> 00:03:36,277
Bringt mir den Stößel.
24
00:03:36,277 --> 00:03:37,307
Ist gut.
25
00:03:42,407 --> 00:03:44,247
Wie geht ihm, Hana?
26
00:03:51,477 --> 00:03:53,867
Mit Auslauf ist
erst mal nichts.
27
00:03:53,867 --> 00:03:55,787
Die Muskeln seiner Beine
sind stark geschädigt.
28
00:03:56,097 --> 00:03:58,807
Hana, du bist doch Tierärztin.
Irgendwie wirst du …
29
00:03:58,807 --> 00:04:03,407
Das kommt wieder in Ordnung. Die
Verletzung ist nicht lebensgefährlich.
30
00:04:03,407 --> 00:04:04,767
Es wird aber dauern.
31
00:04:07,737 --> 00:04:10,707
Und du wirst auch eine Weile
das Bett hüten müssen.
32
00:04:12,357 --> 00:04:14,407
Ja, ich seh’s ja ein.
33
00:04:16,947 --> 00:04:20,647
{\an8}Intensivteam 7
34
00:04:28,287 --> 00:04:32,257
Gleich sind drei Stunden rum.
Bitte übernehmen sie.
35
00:04:32,257 --> 00:04:32,997
Okay.
36
00:04:33,327 --> 00:04:36,487
Auch mit den Haaren
des Kindes als Leiter,
37
00:04:36,487 --> 00:04:39,697
muss die Zellrate der in Mitleidenschaft
gezogenen Körperteile bedacht sein.
38
00:04:40,007 --> 00:04:40,727
Sehr wohl.
39
00:04:41,687 --> 00:04:44,627
Das Chakra muss ähnlich
wie eine Nadel kontrolliert werden.
40
00:04:44,627 --> 00:04:45,907
Verstanden.
41
00:04:55,617 --> 00:04:59,057
{\an8}Intensivteam 6
42
00:05:08,807 --> 00:05:11,717
Es gibt keinen Grund,
jetzt frustriert zu sein.
43
00:05:12,797 --> 00:05:15,367
Missionen verlangen immer Opfer.
44
00:05:15,367 --> 00:05:17,537
Du hast doch das
Mentaltraining gemacht, oder?
45
00:05:21,607 --> 00:05:23,477
Training und realer Kampf
sind zwei paar Schuhe.
46
00:05:25,007 --> 00:05:27,447
Ich weiß, um was es
bei Missionen geht.
47
00:05:28,117 --> 00:05:32,037
Und ich dachte, ich wüsste,
wie die Welt des Shinobi aussieht.
48
00:05:33,757 --> 00:05:38,387
Ich bin bei dieser Mission
das erste Mal Truppenführer gewesen.
49
00:05:38,837 --> 00:05:40,437
Und damit ist es wohl klar …
50
00:05:41,697 --> 00:05:44,097
Ich bin nicht zum
Shinobi geschaffen.
51
00:05:46,847 --> 00:05:50,537
Überraschend weinerlich
für einen Kerl.
52
00:05:52,097 --> 00:05:56,997
Alles, was ich als
Truppenführer tun konnte,
53
00:05:56,997 --> 00:05:59,277
war, an alle zu glauben.
54
00:06:00,527 --> 00:06:03,917
Ich war so naiv.
Ich hatte nicht genug Kraft.
55
00:06:04,817 --> 00:06:06,617
Es ist meine Schuld.
56
00:06:07,717 --> 00:06:10,087
Hast du Angst,
verletzt zu werden?
57
00:06:22,727 --> 00:06:23,967
Shikamaru.
58
00:06:25,937 --> 00:06:29,407
Willst du dich von einem Mädchen
belehren lassen und davonrennen?
59
00:06:30,397 --> 00:06:34,067
Wie nervig. Ich habe
keine Lust, mich zu streiten.
60
00:06:34,067 --> 00:06:35,877
Ich bin ja kein Mädchen.
61
00:06:35,877 --> 00:06:39,587
Ja, aber ein Mann
bist du auch nicht.
62
00:06:39,847 --> 00:06:42,287
Du bist ein Feigling.
63
00:06:42,977 --> 00:06:45,487
Auch wenn du kein Shinobi bist,
wird es Missionen geben.
64
00:06:46,267 --> 00:06:48,587
Irgendjemand muss sie ja machen.
65
00:06:49,387 --> 00:06:52,517
Deine Kameraden werden
wieder rekrutiert werden,
66
00:06:52,517 --> 00:06:54,567
nur der Truppenführer
wird dann ein anderer sein.
67
00:06:55,207 --> 00:06:58,267
Und deine Kameraden
könnten dann sterben.
68
00:06:58,707 --> 00:07:02,237
Aber wenn du dabei wärst, könntest du
verhindern, dass ihnen etwas passiert.
69
00:07:06,297 --> 00:07:10,107
Lerne aus dem, was diesmal
geschehen ist, und verbessere dich.
70
00:07:10,107 --> 00:07:13,177
Und führe künftige Missionen
mit höherer Perfektion aus.
71
00:07:15,647 --> 00:07:19,077
Wenn dir deine Kameraden
wirklich etwas bedeuten,
72
00:07:19,077 --> 00:07:21,357
dann solltest du
jetzt nicht wegrennen.
73
00:07:21,857 --> 00:07:26,327
Du solltest dich auch zum Wohle
deiner Kameraden weiterentwickeln.
74
00:07:26,807 --> 00:07:31,537
Dafür sind Kameraden
nämlich da, du Feigling.
75
00:07:37,977 --> 00:07:40,437
{\an8}Intensivteam 6
76
00:07:52,977 --> 00:07:54,557
Es geht ihm jetzt gut.
77
00:07:57,087 --> 00:08:00,837
Das Gegengift hat den
fortschreitenden Zelltod,
78
00:08:00,837 --> 00:08:03,587
ausgelöst durch die Nebenwirkungen
jener Pillen, aufgehalten.
79
00:08:03,587 --> 00:08:05,997
Du warst eine
große Hilfe, Shikaku.
80
00:08:06,677 --> 00:08:10,967
Das geheime Medizinhandbuch des
Nara-Klans war sehr hilfreich.
81
00:08:12,177 --> 00:08:15,247
Es war bestimmt anstrengend, das
ganze Wissen zusammenzutragen.
82
00:08:15,677 --> 00:08:17,947
Da muss man
tagtäglich dranbleiben.
83
00:08:18,517 --> 00:08:19,917
Danke.
84
00:08:19,917 --> 00:08:21,377
Tsunade.
85
00:08:26,237 --> 00:08:29,957
Neji Hyuga ist in Sicherheit.
86
00:08:32,787 --> 00:08:35,447
Und es gibt neue Informationen.
87
00:08:35,447 --> 00:08:39,897
Kakashi Hatake und Naruto Uzumaki
sind gerade zurückgekehrt.
88
00:08:40,617 --> 00:08:45,107
Er ist zwar schwer verletzt, aber es
besteht eine ernsthafte Gefahr.
89
00:08:55,037 --> 00:08:56,217
Nur die beiden?
90
00:08:56,847 --> 00:09:00,687
Shikamaru, die Mission
ist wohl gescheitert.
91
00:09:05,237 --> 00:09:08,177
Aber sie leben noch alle.
92
00:09:08,177 --> 00:09:09,627
Das ist das Wichtigste.
93
00:09:14,957 --> 00:09:19,097
Nächstes Mal werde ich die
Mission perfekt durchführen.
94
00:09:34,457 --> 00:09:38,157
Sasuke, du bist der Auserwählte.
95
00:09:38,547 --> 00:09:42,357
Ja, jetzt gib mir
schon deine Kraft.
96
00:09:47,547 --> 00:09:52,567
Auch wenn es nicht so aussieht, aber
es ist immer noch Meister Orochimaru,
97
00:09:52,567 --> 00:09:56,007
mit dem du da sprichst. Du
solltest besser deine Zunge hüten.
98
00:09:59,277 --> 00:10:01,847
W-Was?! Das Chakra
ist von guter Qualität.
99
00:10:03,187 --> 00:10:06,317
Der Junge ist meine Zukunft.
100
00:10:19,547 --> 00:10:22,017
Ich werde zu Orochimaru gehen.
101
00:10:23,027 --> 00:10:27,697
Bitte bring Sasuke wieder zurück.
102
00:10:28,957 --> 00:10:34,577
Ich werde Sasuke auf jeden Fall
zurückbringen. Versprochen
103
00:10:42,217 --> 00:10:45,327
Sie an. Du bist ja wach.
104
00:10:46,467 --> 00:10:47,917
Shikamaru.
105
00:10:52,007 --> 00:10:55,557
Ich gehe mal weiter zu Choji.
Was ist mit dir?
106
00:10:56,197 --> 00:10:59,767
Ich gehe zu Naruto und Sasuke.
107
00:11:00,267 --> 00:11:05,237
Gut. Es geht allen gut.
Da bin ich froh.
108
00:11:10,507 --> 00:11:12,877
Also ist Sasuke …
109
00:11:14,507 --> 00:11:15,577
Ja.
110
00:11:15,577 --> 00:11:17,037
Er ist weg …
111
00:11:32,667 --> 00:11:37,037
{\an8}Intensivteam 6
112
00:11:35,697 --> 00:11:38,387
Ach, dann kann ich ihn ja
gar nicht besuchen, oder?
113
00:11:38,897 --> 00:11:44,007
Ja, aber laut Tsunade sollte er
bald wieder bei Bewusstsein sein.
114
00:11:44,007 --> 00:11:47,207
Hui. Gott sei Dank.
115
00:11:47,947 --> 00:11:52,267
Wir haben wirklich Glück, dass Tsunade
nach Konohagakure zurückgekehrt ist.
116
00:11:53,507 --> 00:11:55,957
Ansonsten wäre Choji wohl …
117
00:11:58,037 --> 00:11:59,267
Das ist wahr.
118
00:12:00,217 --> 00:12:01,487
So was kann nur der fünfte Hokage.
119
00:12:11,467 --> 00:12:12,707
Ein Krankenbesuch?
120
00:12:14,207 --> 00:12:15,987
Hat sich ja schnell
rumgesprochen.
121
00:12:22,687 --> 00:12:23,877
Sakura.
122
00:12:25,247 --> 00:12:26,257
Hi Naruto.
123
00:12:31,737 --> 00:12:34,787
Wie ich hörte, hast du
einige schwere Verletzungen.
124
00:12:34,787 --> 00:12:36,657
Aber du siehst trotzdem
noch ganz gut aus.
125
00:12:41,677 --> 00:12:44,097
Tut mir leid, Sakura.
126
00:12:47,487 --> 00:12:50,067
Warum entschuldigst du dich?
127
00:12:55,337 --> 00:12:58,477
Du hast doch sicherlich mal
wieder richtig übertrieben, oder?
128
00:12:58,947 --> 00:13:01,447
Du siehst ja aus wie eine Mumie.
129
00:13:02,917 --> 00:13:05,417
Es tut mir leid.
130
00:13:05,857 --> 00:13:10,887
Hey, es ist so tolles Wetter heute.
Mach doch mal die Vorhänge auf.
131
00:13:15,347 --> 00:13:16,627
Sakura, ich …
132
00:13:16,627 --> 00:13:20,267
Ich werde mein Versprechen
auf jeden Fall halten.
133
00:13:20,267 --> 00:13:24,467
Ich verspreche es dir.
Und ich halte mein Wort.
134
00:13:26,597 --> 00:13:28,107
Lass es gut sein, Naruto.
135
00:13:30,827 --> 00:13:32,487
Sakura …
136
00:13:32,487 --> 00:13:33,527
Ich habe das schon immer …
137
00:13:34,687 --> 00:13:37,387
gesagt, also …
138
00:13:37,877 --> 00:13:41,307
muss ich mein Wort halten.
139
00:13:41,307 --> 00:13:43,857
Das ist mein Weg des Ninja.
140
00:14:02,917 --> 00:14:04,307
Naruto.
141
00:14:08,067 --> 00:14:10,517
Danke, Naruto.
142
00:14:15,487 --> 00:14:20,157
Sobald meine Verletzung geheilt ist,
werde ich Sasuke zurückbringen.
143
00:14:22,857 --> 00:14:25,187
Was war das denn?
144
00:14:29,527 --> 00:14:31,767
D-Der kauzige Bergeremit?
145
00:14:32,687 --> 00:14:33,827
Hallo.
146
00:14:37,567 --> 00:14:41,177
Ich bin gekommen, um dir
etwas Wichtiges mitzuteilen.
147
00:14:41,677 --> 00:14:44,917
Von nun an bist du
offiziell mein Schüler.
148
00:14:44,917 --> 00:14:47,647
Ich werde dich drei Jahre trainieren,
damit du ein richtiger Shinobi wirst.
149
00:14:48,097 --> 00:14:49,787
Drei Jahre?
150
00:14:50,257 --> 00:14:54,757
Ich habe glaubwürdige Informationen
über Akatsuki bekommen.
151
00:14:54,757 --> 00:14:56,177
Akatsuki?
152
00:14:57,427 --> 00:15:01,387
Allem Anschein nach haben sie es
als Nächstes auf dich abgesehen.
153
00:15:01,387 --> 00:15:04,137
In ungefähr drei bis vier Jahren
wird es so weit sein.
154
00:15:06,647 --> 00:15:08,547
Das ist mir doch egal.
155
00:15:09,337 --> 00:15:11,577
Das dauert ja noch ewig,
bis es so weit ist.
156
00:15:11,577 --> 00:15:14,547
Ich habe keine Zeit
für so einen Blödsinn.
157
00:15:15,317 --> 00:15:17,017
Was soll das heißen?
158
00:15:17,397 --> 00:15:22,987
Wenn ich jetzt nicht Sasuke verfolge,
dann könnte Orochimaru ihm etwas antun.
159
00:15:23,347 --> 00:15:28,387
„Unsterblich“ bedeutet nicht,
dass der Körper so bleibt, wie er ist.
160
00:15:29,487 --> 00:15:31,377
Es muss ein starkes, neues
Gefäß vorbereitet werden, …
161
00:15:31,817 --> 00:15:36,087
das seine Seele als Nächstes trägt,
bevor der Körper zerfällt.
162
00:15:40,037 --> 00:15:45,317
Ich hoffe, dass du jetzt die wahre
Absicht von Orochimaru erkannt hast.
163
00:15:45,317 --> 00:15:48,267
Wie? Also hast auch du …
164
00:15:49,007 --> 00:15:53,477
Ich habe mir Orochimarus Jutsu
der Wiedergeburt angesehen.
165
00:15:54,017 --> 00:15:58,217
Er scheint danach drei Jahre lang
seinen Körper nicht wechseln zu können.
166
00:15:58,217 --> 00:16:01,187
Und gerade erst musste
er notgedrungen reinkarnieren.
167
00:16:01,487 --> 00:16:06,657
Und da Sasuke nicht zur Stelle war,
musste er ein anderes Gefäß wählen.
168
00:16:07,157 --> 00:16:09,927
Jetzt haben wir erst
mal drei Jahre Ruhe.
169
00:16:10,347 --> 00:16:11,637
Wir haben Zeit.
170
00:16:11,947 --> 00:16:14,607
Du erzählst keinen
Quatsch, oder?
171
00:16:15,037 --> 00:16:16,767
Das ist kein Unsinn, oder?
172
00:16:18,787 --> 00:16:19,977
Nein.
173
00:16:24,737 --> 00:16:26,147
Aber …
174
00:16:28,517 --> 00:16:31,447
mach dir keine Hoffnungen
bezüglich Sasuke.
175
00:16:33,337 --> 00:16:37,877
Sasuke ist aus freien Stücken
zu Orochimaru gegangen.
176
00:16:37,877 --> 00:16:40,897
Egal was du unternimmst,
er wird sich nicht ändern.
177
00:16:43,797 --> 00:16:46,777
Ich habe schon viele
Shinobi gesehen.
178
00:16:46,777 --> 00:16:49,837
Sasuke ist vom gleichen
Schlag wie Orochimaru.
179
00:16:52,187 --> 00:16:57,097
Wenn du vorhast, ihn zurückzubringen,
dann vergiss es ganz schnell.
180
00:16:57,097 --> 00:16:59,277
Das würde nur ein Narr machen.
181
00:16:59,587 --> 00:17:05,247
Dir bedeutet er vielleicht nichts,
aber er ist mein Freund.
182
00:17:05,547 --> 00:17:08,267
Würde ein Freund seinen
Kameraden verletzen?
183
00:17:08,267 --> 00:17:11,227
Denk doch erst mal nach.
184
00:17:12,397 --> 00:17:13,497
Es ist …
185
00:17:20,237 --> 00:17:23,377
Warum? Warum machst du das?
186
00:17:24,037 --> 00:17:26,357
Wurden wir nicht immer die
„legendären Sannin“ genannt?
187
00:17:26,357 --> 00:17:29,337
Und waren wir nicht von
Kindesbeinen an Kameraden?
188
00:17:31,117 --> 00:17:34,547
Du bist so ein Dummkopf, Jiraiya.
189
00:17:34,547 --> 00:17:38,247
Du denkst in allem,
was du tust, zu wenig nach.
190
00:17:38,247 --> 00:17:42,717
Deshalb hast du wohl auch
nicht bemerkt, was ich vorhabe.
191
00:17:43,347 --> 00:17:47,187
Überdenk es doch
noch einmal, Orochimaru.
192
00:17:47,517 --> 00:17:49,157
Unmöglich.
193
00:17:49,627 --> 00:17:51,567
Wie kann man nur
so dumm sein?
194
00:17:54,077 --> 00:17:59,307
Ich habe mich so bemüht, aber letzten
Endes ist er nicht zurückgekommen.
195
00:18:00,077 --> 00:18:04,777
Nach all der Anstrengnung ist mir nur
Kraftlosigkeit und Bedauern geblieben.
196
00:18:05,517 --> 00:18:09,977
Ich will nicht, dass du
dasselbe durchmachst wie ich.
197
00:18:14,707 --> 00:18:17,987
Wenn du Sasuke verfolgst,
dann wird es kein Training geben.
198
00:18:18,467 --> 00:18:21,307
Zudem werde ich ANBU
auf dich ansetzen
199
00:18:21,307 --> 00:18:23,427
die dich im Zweifel hindern wird,
das Dorf zu verlassen.
200
00:18:25,627 --> 00:18:28,157
Du bist kein normaler Junge.
201
00:18:28,157 --> 00:18:30,867
Du hast den Neunschwänzigen,
hinter dem Akatsuki her ist.
202
00:18:31,257 --> 00:18:32,587
Es ist sehr ernst.
203
00:18:32,587 --> 00:18:37,577
Wenn du nicht auf mich hören willst,
dann muss ich diese Maßnahmen ergreifen.
204
00:18:40,617 --> 00:18:46,287
Irgendwann wirst du es mit Typen zu tun haben,
die weit schlimmer als Orochimaru sind.
205
00:18:46,937 --> 00:18:49,697
Gib Sasuke auf.
206
00:18:50,537 --> 00:18:53,457
Beende dein eigenes Leid
und vergiss ihn.
207
00:18:53,457 --> 00:18:57,557
Es geht nicht nur um
Technik und Macht.
208
00:18:57,557 --> 00:18:59,557
Als Shinobi musst
du den richtigen Blick
209
00:18:59,557 --> 00:19:03,497
für die jeweils angemessene
Entscheidung haben.
210
00:19:03,947 --> 00:19:07,297
Und wenn du ein Leben als Shinobi führen
willst, dann musst du weise werden.
211
00:19:07,667 --> 00:19:11,937
Wenn du ein Dummkopf bleibst,
wird dir das Leben hart mitspielen.
212
00:19:14,467 --> 00:19:15,617
Gut.
213
00:19:17,827 --> 00:19:20,847
Wenn so also
die Weisheit aussieht,
214
00:19:20,847 --> 00:19:22,887
dann bleibe ich halt
mein Leben lang ein Dummkopf.
215
00:19:24,967 --> 00:19:30,127
Ich werde mir selbst tolle Jutsus
beibringen und Sasuke damit retten.
216
00:19:30,127 --> 00:19:34,107
Und Akatsuki hau ich
damit auch aufs Maul!
217
00:19:49,267 --> 00:19:52,077
Also, wenn jemand wie du
das alleine versuchen sollte, …
218
00:19:53,257 --> 00:19:57,947
wäre es besser, wenn er ein dümmliches,
aber versautes Jutsu auf Lager hätte.
219
00:20:03,947 --> 00:20:08,327
Es könnte klappen, wenn du kein normaler,
sondern ein riesengroßer Dummkopf bist.
220
00:20:08,727 --> 00:20:11,617
Mach dich bereit. Wir beginnen,
sobald du aus dem Krankenhaus kommst.
221
00:20:11,617 --> 00:20:13,537
Du riesengroßer Dummkopf.
222
00:20:14,987 --> 00:20:16,227
Bis bald.
223
00:20:16,787 --> 00:20:18,017
Ja.
224
00:20:26,227 --> 00:20:29,727
Es ist schon sieben Jahre her, seit
sich alle Mitglieder versammelt haben.
225
00:20:29,727 --> 00:20:32,687
Ja, seit Orochimaru die
Organisation verlassen hat.
226
00:20:32,947 --> 00:20:36,787
Und Orochimaru
hat das Sharingan?
227
00:20:36,787 --> 00:20:39,657
Itachi, dein kleiner Bruder …
228
00:20:42,127 --> 00:20:47,307
Nur nicht so voreilig. Wir werden
Orochimaru schon noch töten.
229
00:20:48,117 --> 00:20:50,797
Und wir haben nur
noch drei Jahre Zeit.
230
00:20:50,797 --> 00:20:54,107
Kann jeder seine Arbeit bis
dahin rechtzeitig erledigen?
231
00:20:54,637 --> 00:20:57,807
Klar. Unser Ziel ist es, …
232
00:20:58,377 --> 00:21:03,427
die Kraft des
Neunschwänzigen zu erlangen.