1 00:01:30,747 --> 00:01:35,187 {\an3}Das gebrochene Versprechen … 2 00:01:44,077 --> 00:01:45,437 Kakashi-sensei? 3 00:01:47,837 --> 00:01:49,367 Wo ist Sasuke? 4 00:01:56,657 --> 00:01:57,707 Kakashi. 5 00:01:58,757 --> 00:02:00,377 Wie geht es Naruto Uzumaki? 6 00:02:00,757 --> 00:02:01,747 Er wird schon. 7 00:02:02,547 --> 00:02:06,187 Uns Sasuke? Wie ist es mit Sasuke Uchiha? Wo ist er? 8 00:02:21,067 --> 00:02:22,767 Wie geht es den anderen Genin? 9 00:02:23,047 --> 00:02:24,217 Äh, ja. 10 00:02:24,217 --> 00:02:27,477 Auf Befehl des Hokages wurden die erste und zweite Sanitätseinheit mobil gemacht. 11 00:02:27,987 --> 00:02:30,657 Die Verwundeten sind bereits hier versammelt worden. 12 00:02:30,657 --> 00:02:34,677 Sie werden abtransportiert, nachdem sie erstversorgt wurden. 13 00:02:34,677 --> 00:02:35,867 Wie geht es ihnen? 14 00:02:35,867 --> 00:02:36,477 Mal sehen. 15 00:02:36,967 --> 00:02:38,917 Shikamaru Nara hat leichte Verletzungen. 16 00:02:38,917 --> 00:02:43,457 Kiba Inuzuka hat ernsthafte Verletzungen, die aber nicht lebensbedrohlich sind. 17 00:02:43,947 --> 00:02:47,927 Neji Hyuga und Choji Akimichi sind in kritischer Verfassung. 18 00:02:48,667 --> 00:02:50,397 Wir wissen nicht, ob sie es überleben werden. 19 00:03:05,347 --> 00:03:06,367 Es sind ja alle … 20 00:03:26,417 --> 00:03:29,637 Die Inhaltsstoffe und Wirkungen dieses Medikamentes 21 00:03:29,637 --> 00:03:31,287 sind alle genau erforscht. 22 00:03:32,087 --> 00:03:33,607 Sehr gut. 23 00:03:34,357 --> 00:03:36,277 Bringt mir den Stößel. 24 00:03:36,277 --> 00:03:37,307 Ist gut. 25 00:03:42,407 --> 00:03:44,247 Wie geht ihm, Hana? 26 00:03:51,477 --> 00:03:53,867 Mit Auslauf ist erst mal nichts. 27 00:03:53,867 --> 00:03:55,787 Die Muskeln seiner Beine sind stark geschädigt. 28 00:03:56,097 --> 00:03:58,807 Hana, du bist doch Tierärztin. Irgendwie wirst du … 29 00:03:58,807 --> 00:04:03,407 Das kommt wieder in Ordnung. Die Verletzung ist nicht lebensgefährlich. 30 00:04:03,407 --> 00:04:04,767 Es wird aber dauern. 31 00:04:07,737 --> 00:04:10,707 Und du wirst auch eine Weile das Bett hüten müssen. 32 00:04:12,357 --> 00:04:14,407 Ja, ich seh’s ja ein. 33 00:04:16,947 --> 00:04:20,647 {\an8}Intensivteam 7 34 00:04:28,287 --> 00:04:32,257 Gleich sind drei Stunden rum. Bitte übernehmen sie. 35 00:04:32,257 --> 00:04:32,997 Okay. 36 00:04:33,327 --> 00:04:36,487 Auch mit den Haaren des Kindes als Leiter, 37 00:04:36,487 --> 00:04:39,697 muss die Zellrate der in Mitleidenschaft gezogenen Körperteile bedacht sein. 38 00:04:40,007 --> 00:04:40,727 Sehr wohl. 39 00:04:41,687 --> 00:04:44,627 Das Chakra muss ähnlich wie eine Nadel kontrolliert werden. 40 00:04:44,627 --> 00:04:45,907 Verstanden. 41 00:04:55,617 --> 00:04:59,057 {\an8}Intensivteam 6 42 00:05:08,807 --> 00:05:11,717 Es gibt keinen Grund, jetzt frustriert zu sein. 43 00:05:12,797 --> 00:05:15,367 Missionen verlangen immer Opfer. 44 00:05:15,367 --> 00:05:17,537 Du hast doch das Mentaltraining gemacht, oder? 45 00:05:21,607 --> 00:05:23,477 Training und realer Kampf sind zwei paar Schuhe. 46 00:05:25,007 --> 00:05:27,447 Ich weiß, um was es bei Missionen geht. 47 00:05:28,117 --> 00:05:32,037 Und ich dachte, ich wüsste, wie die Welt des Shinobi aussieht. 48 00:05:33,757 --> 00:05:38,387 Ich bin bei dieser Mission das erste Mal Truppenführer gewesen. 49 00:05:38,837 --> 00:05:40,437 Und damit ist es wohl klar … 50 00:05:41,697 --> 00:05:44,097 Ich bin nicht zum Shinobi geschaffen. 51 00:05:46,847 --> 00:05:50,537 Überraschend weinerlich für einen Kerl. 52 00:05:52,097 --> 00:05:56,997 Alles, was ich als Truppenführer tun konnte, 53 00:05:56,997 --> 00:05:59,277 war, an alle zu glauben. 54 00:06:00,527 --> 00:06:03,917 Ich war so naiv. Ich hatte nicht genug Kraft. 55 00:06:04,817 --> 00:06:06,617 Es ist meine Schuld. 56 00:06:07,717 --> 00:06:10,087 Hast du Angst, verletzt zu werden? 57 00:06:22,727 --> 00:06:23,967 Shikamaru. 58 00:06:25,937 --> 00:06:29,407 Willst du dich von einem Mädchen belehren lassen und davonrennen? 59 00:06:30,397 --> 00:06:34,067 Wie nervig. Ich habe keine Lust, mich zu streiten. 60 00:06:34,067 --> 00:06:35,877 Ich bin ja kein Mädchen. 61 00:06:35,877 --> 00:06:39,587 Ja, aber ein Mann bist du auch nicht. 62 00:06:39,847 --> 00:06:42,287 Du bist ein Feigling. 63 00:06:42,977 --> 00:06:45,487 Auch wenn du kein Shinobi bist, wird es Missionen geben. 64 00:06:46,267 --> 00:06:48,587 Irgendjemand muss sie ja machen. 65 00:06:49,387 --> 00:06:52,517 Deine Kameraden werden wieder rekrutiert werden, 66 00:06:52,517 --> 00:06:54,567 nur der Truppenführer wird dann ein anderer sein. 67 00:06:55,207 --> 00:06:58,267 Und deine Kameraden könnten dann sterben. 68 00:06:58,707 --> 00:07:02,237 Aber wenn du dabei wärst, könntest du verhindern, dass ihnen etwas passiert. 69 00:07:06,297 --> 00:07:10,107 Lerne aus dem, was diesmal geschehen ist, und verbessere dich. 70 00:07:10,107 --> 00:07:13,177 Und führe künftige Missionen mit höherer Perfektion aus. 71 00:07:15,647 --> 00:07:19,077 Wenn dir deine Kameraden wirklich etwas bedeuten, 72 00:07:19,077 --> 00:07:21,357 dann solltest du jetzt nicht wegrennen. 73 00:07:21,857 --> 00:07:26,327 Du solltest dich auch zum Wohle deiner Kameraden weiterentwickeln. 74 00:07:26,807 --> 00:07:31,537 Dafür sind Kameraden nämlich da, du Feigling. 75 00:07:37,977 --> 00:07:40,437 {\an8}Intensivteam 6 76 00:07:52,977 --> 00:07:54,557 Es geht ihm jetzt gut. 77 00:07:57,087 --> 00:08:00,837 Das Gegengift hat den fortschreitenden Zelltod, 78 00:08:00,837 --> 00:08:03,587 ausgelöst durch die Nebenwirkungen jener Pillen, aufgehalten. 79 00:08:03,587 --> 00:08:05,997 Du warst eine große Hilfe, Shikaku. 80 00:08:06,677 --> 00:08:10,967 Das geheime Medizinhandbuch des Nara-Klans war sehr hilfreich. 81 00:08:12,177 --> 00:08:15,247 Es war bestimmt anstrengend, das ganze Wissen zusammenzutragen. 82 00:08:15,677 --> 00:08:17,947 Da muss man tagtäglich dranbleiben. 83 00:08:18,517 --> 00:08:19,917 Danke. 84 00:08:19,917 --> 00:08:21,377 Tsunade. 85 00:08:26,237 --> 00:08:29,957 Neji Hyuga ist in Sicherheit. 86 00:08:32,787 --> 00:08:35,447 Und es gibt neue Informationen. 87 00:08:35,447 --> 00:08:39,897 Kakashi Hatake und Naruto Uzumaki sind gerade zurückgekehrt. 88 00:08:40,617 --> 00:08:45,107 Er ist zwar schwer verletzt, aber es besteht eine ernsthafte Gefahr. 89 00:08:55,037 --> 00:08:56,217 Nur die beiden? 90 00:08:56,847 --> 00:09:00,687 Shikamaru, die Mission ist wohl gescheitert. 91 00:09:05,237 --> 00:09:08,177 Aber sie leben noch alle. 92 00:09:08,177 --> 00:09:09,627 Das ist das Wichtigste. 93 00:09:14,957 --> 00:09:19,097 Nächstes Mal werde ich die Mission perfekt durchführen. 94 00:09:34,457 --> 00:09:38,157 Sasuke, du bist der Auserwählte. 95 00:09:38,547 --> 00:09:42,357 Ja, jetzt gib mir schon deine Kraft. 96 00:09:47,547 --> 00:09:52,567 Auch wenn es nicht so aussieht, aber es ist immer noch Meister Orochimaru, 97 00:09:52,567 --> 00:09:56,007 mit dem du da sprichst. Du solltest besser deine Zunge hüten. 98 00:09:59,277 --> 00:10:01,847 W-Was?! Das Chakra ist von guter Qualität. 99 00:10:03,187 --> 00:10:06,317 Der Junge ist meine Zukunft. 100 00:10:19,547 --> 00:10:22,017 Ich werde zu Orochimaru gehen. 101 00:10:23,027 --> 00:10:27,697 Bitte bring Sasuke wieder zurück. 102 00:10:28,957 --> 00:10:34,577 Ich werde Sasuke auf jeden Fall zurückbringen. Versprochen 103 00:10:42,217 --> 00:10:45,327 Sie an. Du bist ja wach. 104 00:10:46,467 --> 00:10:47,917 Shikamaru. 105 00:10:52,007 --> 00:10:55,557 Ich gehe mal weiter zu Choji. Was ist mit dir? 106 00:10:56,197 --> 00:10:59,767 Ich gehe zu Naruto und Sasuke. 107 00:11:00,267 --> 00:11:05,237 Gut. Es geht allen gut. Da bin ich froh. 108 00:11:10,507 --> 00:11:12,877 Also ist Sasuke … 109 00:11:14,507 --> 00:11:15,577 Ja. 110 00:11:15,577 --> 00:11:17,037 Er ist weg … 111 00:11:32,667 --> 00:11:37,037 {\an8}Intensivteam 6 112 00:11:35,697 --> 00:11:38,387 Ach, dann kann ich ihn ja gar nicht besuchen, oder? 113 00:11:38,897 --> 00:11:44,007 Ja, aber laut Tsunade sollte er bald wieder bei Bewusstsein sein. 114 00:11:44,007 --> 00:11:47,207 Hui. Gott sei Dank. 115 00:11:47,947 --> 00:11:52,267 Wir haben wirklich Glück, dass Tsunade nach Konohagakure zurückgekehrt ist. 116 00:11:53,507 --> 00:11:55,957 Ansonsten wäre Choji wohl … 117 00:11:58,037 --> 00:11:59,267 Das ist wahr. 118 00:12:00,217 --> 00:12:01,487 So was kann nur der fünfte Hokage. 119 00:12:11,467 --> 00:12:12,707 Ein Krankenbesuch? 120 00:12:14,207 --> 00:12:15,987 Hat sich ja schnell rumgesprochen. 121 00:12:22,687 --> 00:12:23,877 Sakura. 122 00:12:25,247 --> 00:12:26,257 Hi Naruto. 123 00:12:31,737 --> 00:12:34,787 Wie ich hörte, hast du einige schwere Verletzungen. 124 00:12:34,787 --> 00:12:36,657 Aber du siehst trotzdem noch ganz gut aus. 125 00:12:41,677 --> 00:12:44,097 Tut mir leid, Sakura. 126 00:12:47,487 --> 00:12:50,067 Warum entschuldigst du dich? 127 00:12:55,337 --> 00:12:58,477 Du hast doch sicherlich mal wieder richtig übertrieben, oder? 128 00:12:58,947 --> 00:13:01,447 Du siehst ja aus wie eine Mumie. 129 00:13:02,917 --> 00:13:05,417 Es tut mir leid. 130 00:13:05,857 --> 00:13:10,887 Hey, es ist so tolles Wetter heute. Mach doch mal die Vorhänge auf. 131 00:13:15,347 --> 00:13:16,627 Sakura, ich … 132 00:13:16,627 --> 00:13:20,267 Ich werde mein Versprechen auf jeden Fall halten. 133 00:13:20,267 --> 00:13:24,467 Ich verspreche es dir. Und ich halte mein Wort. 134 00:13:26,597 --> 00:13:28,107 Lass es gut sein, Naruto. 135 00:13:30,827 --> 00:13:32,487 Sakura … 136 00:13:32,487 --> 00:13:33,527 Ich habe das schon immer … 137 00:13:34,687 --> 00:13:37,387 gesagt, also … 138 00:13:37,877 --> 00:13:41,307 muss ich mein Wort halten. 139 00:13:41,307 --> 00:13:43,857 Das ist mein Weg des Ninja. 140 00:14:02,917 --> 00:14:04,307 Naruto. 141 00:14:08,067 --> 00:14:10,517 Danke, Naruto. 142 00:14:15,487 --> 00:14:20,157 Sobald meine Verletzung geheilt ist, werde ich Sasuke zurückbringen. 143 00:14:22,857 --> 00:14:25,187 Was war das denn? 144 00:14:29,527 --> 00:14:31,767 D-Der kauzige Bergeremit? 145 00:14:32,687 --> 00:14:33,827 Hallo. 146 00:14:37,567 --> 00:14:41,177 Ich bin gekommen, um dir etwas Wichtiges mitzuteilen. 147 00:14:41,677 --> 00:14:44,917 Von nun an bist du offiziell mein Schüler. 148 00:14:44,917 --> 00:14:47,647 Ich werde dich drei Jahre trainieren, damit du ein richtiger Shinobi wirst. 149 00:14:48,097 --> 00:14:49,787 Drei Jahre? 150 00:14:50,257 --> 00:14:54,757 Ich habe glaubwürdige Informationen über Akatsuki bekommen. 151 00:14:54,757 --> 00:14:56,177 Akatsuki? 152 00:14:57,427 --> 00:15:01,387 Allem Anschein nach haben sie es als Nächstes auf dich abgesehen. 153 00:15:01,387 --> 00:15:04,137 In ungefähr drei bis vier Jahren wird es so weit sein. 154 00:15:06,647 --> 00:15:08,547 Das ist mir doch egal. 155 00:15:09,337 --> 00:15:11,577 Das dauert ja noch ewig, bis es so weit ist. 156 00:15:11,577 --> 00:15:14,547 Ich habe keine Zeit für so einen Blödsinn. 157 00:15:15,317 --> 00:15:17,017 Was soll das heißen? 158 00:15:17,397 --> 00:15:22,987 Wenn ich jetzt nicht Sasuke verfolge, dann könnte Orochimaru ihm etwas antun. 159 00:15:23,347 --> 00:15:28,387 „Unsterblich“ bedeutet nicht, dass der Körper so bleibt, wie er ist. 160 00:15:29,487 --> 00:15:31,377 Es muss ein starkes, neues Gefäß vorbereitet werden, … 161 00:15:31,817 --> 00:15:36,087 das seine Seele als Nächstes trägt, bevor der Körper zerfällt. 162 00:15:40,037 --> 00:15:45,317 Ich hoffe, dass du jetzt die wahre Absicht von Orochimaru erkannt hast. 163 00:15:45,317 --> 00:15:48,267 Wie? Also hast auch du … 164 00:15:49,007 --> 00:15:53,477 Ich habe mir Orochimarus Jutsu der Wiedergeburt angesehen. 165 00:15:54,017 --> 00:15:58,217 Er scheint danach drei Jahre lang seinen Körper nicht wechseln zu können. 166 00:15:58,217 --> 00:16:01,187 Und gerade erst musste er notgedrungen reinkarnieren. 167 00:16:01,487 --> 00:16:06,657 Und da Sasuke nicht zur Stelle war, musste er ein anderes Gefäß wählen. 168 00:16:07,157 --> 00:16:09,927 Jetzt haben wir erst mal drei Jahre Ruhe. 169 00:16:10,347 --> 00:16:11,637 Wir haben Zeit. 170 00:16:11,947 --> 00:16:14,607 Du erzählst keinen Quatsch, oder? 171 00:16:15,037 --> 00:16:16,767 Das ist kein Unsinn, oder? 172 00:16:18,787 --> 00:16:19,977 Nein. 173 00:16:24,737 --> 00:16:26,147 Aber … 174 00:16:28,517 --> 00:16:31,447 mach dir keine Hoffnungen bezüglich Sasuke. 175 00:16:33,337 --> 00:16:37,877 Sasuke ist aus freien Stücken zu Orochimaru gegangen. 176 00:16:37,877 --> 00:16:40,897 Egal was du unternimmst, er wird sich nicht ändern. 177 00:16:43,797 --> 00:16:46,777 Ich habe schon viele Shinobi gesehen. 178 00:16:46,777 --> 00:16:49,837 Sasuke ist vom gleichen Schlag wie Orochimaru. 179 00:16:52,187 --> 00:16:57,097 Wenn du vorhast, ihn zurückzubringen, dann vergiss es ganz schnell. 180 00:16:57,097 --> 00:16:59,277 Das würde nur ein Narr machen. 181 00:16:59,587 --> 00:17:05,247 Dir bedeutet er vielleicht nichts, aber er ist mein Freund. 182 00:17:05,547 --> 00:17:08,267 Würde ein Freund seinen Kameraden verletzen? 183 00:17:08,267 --> 00:17:11,227 Denk doch erst mal nach. 184 00:17:12,397 --> 00:17:13,497 Es ist … 185 00:17:20,237 --> 00:17:23,377 Warum? Warum machst du das? 186 00:17:24,037 --> 00:17:26,357 Wurden wir nicht immer die „legendären Sannin“ genannt? 187 00:17:26,357 --> 00:17:29,337 Und waren wir nicht von Kindesbeinen an Kameraden? 188 00:17:31,117 --> 00:17:34,547 Du bist so ein Dummkopf, Jiraiya. 189 00:17:34,547 --> 00:17:38,247 Du denkst in allem, was du tust, zu wenig nach. 190 00:17:38,247 --> 00:17:42,717 Deshalb hast du wohl auch nicht bemerkt, was ich vorhabe. 191 00:17:43,347 --> 00:17:47,187 Überdenk es doch noch einmal, Orochimaru. 192 00:17:47,517 --> 00:17:49,157 Unmöglich. 193 00:17:49,627 --> 00:17:51,567 Wie kann man nur so dumm sein? 194 00:17:54,077 --> 00:17:59,307 Ich habe mich so bemüht, aber letzten Endes ist er nicht zurückgekommen. 195 00:18:00,077 --> 00:18:04,777 Nach all der Anstrengnung ist mir nur Kraftlosigkeit und Bedauern geblieben. 196 00:18:05,517 --> 00:18:09,977 Ich will nicht, dass du dasselbe durchmachst wie ich. 197 00:18:14,707 --> 00:18:17,987 Wenn du Sasuke verfolgst, dann wird es kein Training geben. 198 00:18:18,467 --> 00:18:21,307 Zudem werde ich ANBU auf dich ansetzen 199 00:18:21,307 --> 00:18:23,427 die dich im Zweifel hindern wird, das Dorf zu verlassen. 200 00:18:25,627 --> 00:18:28,157 Du bist kein normaler Junge. 201 00:18:28,157 --> 00:18:30,867 Du hast den Neunschwänzigen, hinter dem Akatsuki her ist. 202 00:18:31,257 --> 00:18:32,587 Es ist sehr ernst. 203 00:18:32,587 --> 00:18:37,577 Wenn du nicht auf mich hören willst, dann muss ich diese Maßnahmen ergreifen. 204 00:18:40,617 --> 00:18:46,287 Irgendwann wirst du es mit Typen zu tun haben, die weit schlimmer als Orochimaru sind. 205 00:18:46,937 --> 00:18:49,697 Gib Sasuke auf. 206 00:18:50,537 --> 00:18:53,457 Beende dein eigenes Leid und vergiss ihn. 207 00:18:53,457 --> 00:18:57,557 Es geht nicht nur um Technik und Macht. 208 00:18:57,557 --> 00:18:59,557 Als Shinobi musst du den richtigen Blick 209 00:18:59,557 --> 00:19:03,497 für die jeweils angemessene Entscheidung haben. 210 00:19:03,947 --> 00:19:07,297 Und wenn du ein Leben als Shinobi führen willst, dann musst du weise werden. 211 00:19:07,667 --> 00:19:11,937 Wenn du ein Dummkopf bleibst, wird dir das Leben hart mitspielen. 212 00:19:14,467 --> 00:19:15,617 Gut. 213 00:19:17,827 --> 00:19:20,847 Wenn so also die Weisheit aussieht, 214 00:19:20,847 --> 00:19:22,887 dann bleibe ich halt mein Leben lang ein Dummkopf. 215 00:19:24,967 --> 00:19:30,127 Ich werde mir selbst tolle Jutsus beibringen und Sasuke damit retten. 216 00:19:30,127 --> 00:19:34,107 Und Akatsuki hau ich damit auch aufs Maul! 217 00:19:49,267 --> 00:19:52,077 Also, wenn jemand wie du das alleine versuchen sollte, … 218 00:19:53,257 --> 00:19:57,947 wäre es besser, wenn er ein dümmliches, aber versautes Jutsu auf Lager hätte. 219 00:20:03,947 --> 00:20:08,327 Es könnte klappen, wenn du kein normaler, sondern ein riesengroßer Dummkopf bist. 220 00:20:08,727 --> 00:20:11,617 Mach dich bereit. Wir beginnen, sobald du aus dem Krankenhaus kommst. 221 00:20:11,617 --> 00:20:13,537 Du riesengroßer Dummkopf. 222 00:20:14,987 --> 00:20:16,227 Bis bald. 223 00:20:16,787 --> 00:20:18,017 Ja. 224 00:20:26,227 --> 00:20:29,727 Es ist schon sieben Jahre her, seit sich alle Mitglieder versammelt haben. 225 00:20:29,727 --> 00:20:32,687 Ja, seit Orochimaru die Organisation verlassen hat. 226 00:20:32,947 --> 00:20:36,787 Und Orochimaru hat das Sharingan? 227 00:20:36,787 --> 00:20:39,657 Itachi, dein kleiner Bruder … 228 00:20:42,127 --> 00:20:47,307 Nur nicht so voreilig. Wir werden Orochimaru schon noch töten. 229 00:20:48,117 --> 00:20:50,797 Und wir haben nur noch drei Jahre Zeit. 230 00:20:50,797 --> 00:20:54,107 Kann jeder seine Arbeit bis dahin rechtzeitig erledigen? 231 00:20:54,637 --> 00:20:57,807 Klar. Unser Ziel ist es, … 232 00:20:58,377 --> 00:21:03,427 die Kraft des Neunschwänzigen zu erlangen.