1
00:01:31,497 --> 00:01:37,027
{\an8}Fim das lágrimas!
2
00:01:51,647 --> 00:01:53,917
Por especial...
3
00:01:54,347 --> 00:01:59,067
Por especial, quer dizer isso aí?
4
00:02:03,657 --> 00:02:05,857
Acho que não vou perder.
5
00:03:39,387 --> 00:03:42,757
Sasuke, você...
6
00:03:53,007 --> 00:03:55,947
Se ficarem liberadas por muito tempo,
7
00:03:55,947 --> 00:03:58,927
as Marcas da Maldição
progressivamente comem seu corpo.
8
00:03:58,927 --> 00:04:01,547
Quando devoram você totalmente,
9
00:04:01,547 --> 00:04:05,797
você se perde para sempre.
10
00:04:09,057 --> 00:04:10,967
Este corpo...
11
00:04:11,417 --> 00:04:14,837
Parece que não tenho
tempo a perder.
12
00:04:23,667 --> 00:04:27,247
Não sinto meu braço esquerdo...
13
00:04:30,037 --> 00:04:32,547
O poder que você tem
14
00:04:34,147 --> 00:04:38,187
tem riscos para você também, não?
15
00:04:41,917 --> 00:04:43,697
Você sabia?
16
00:04:49,187 --> 00:04:51,157
Este lugar
17
00:04:51,157 --> 00:04:54,437
é chamado "Vale do Fim".
18
00:04:56,637 --> 00:05:03,047
Acho que é o palco perfeito.
Não acha, Naruto?
19
00:05:12,387 --> 00:05:14,447
É mesmo...
20
00:05:15,317 --> 00:05:18,637
Eu disse que não falaria mais.
21
00:05:19,557 --> 00:05:22,857
Sendo assim, que tal
darmos um fim a isso?
22
00:05:22,857 --> 00:05:25,277
Nesta batalha.
23
00:05:26,297 --> 00:05:28,967
Todas nossas batalhas até agora!
24
00:05:28,967 --> 00:05:33,347
Agora, time sete. Uzumaki Naruto!
25
00:05:34,067 --> 00:05:36,067
Haruno Sakura!
26
00:05:36,937 --> 00:05:38,527
Isso aí!
27
00:05:38,527 --> 00:05:40,707
Com o Naruto?
28
00:05:40,707 --> 00:05:42,577
E o Uchiha Sasuke.
29
00:05:42,577 --> 00:05:44,547
Eba!
30
00:05:44,547 --> 00:05:46,817
Com o Sasuke?
31
00:05:47,217 --> 00:05:50,757
Tente não me atrapalhar, perdedor.
32
00:05:50,757 --> 00:05:52,987
Vocês...
33
00:05:52,987 --> 00:05:56,877
Mas você falou...
34
00:05:56,877 --> 00:05:58,727
Por isso eles...
35
00:05:58,727 --> 00:06:01,697
Não somos um trio?
36
00:06:02,597 --> 00:06:06,437
Isso mesmo! Nós três somos um só!
37
00:06:06,437 --> 00:06:07,947
Ei!
38
00:06:09,307 --> 00:06:13,877
Está ferido, gatinho assustado?
39
00:06:15,847 --> 00:06:22,687
E aí, está assustado? Gatinho ferido?
40
00:06:23,587 --> 00:06:26,357
Você é alguém que quero enfrentar.
41
00:06:28,457 --> 00:06:30,537
Sasuke!
42
00:06:31,187 --> 00:06:36,067
Quero enfrentar você também.
43
00:06:36,537 --> 00:06:40,067
Não quero ver mais mortes
44
00:06:40,067 --> 00:06:44,237
de meus preciosos companheiros!
45
00:06:44,237 --> 00:06:45,907
Jutsu de Invocação!
46
00:06:51,377 --> 00:06:56,317
Eu vou proteger a Sakura.
47
00:06:56,317 --> 00:06:57,797
Qual é a graça?
48
00:06:57,797 --> 00:07:01,337
Não tem graça! Eu estou feliz!
49
00:07:01,787 --> 00:07:05,757
Fico feliz em pensar que
finalmente posso derrotá-lo aqui.
50
00:07:05,757 --> 00:07:09,727
O que você disse?
Pare com essas bobagens, perdedor!
51
00:07:09,727 --> 00:07:13,697
Não vou ser um perdedor para sempre!
52
00:07:13,697 --> 00:07:15,347
Venha para cima.
53
00:07:15,347 --> 00:07:18,507
Coloque sua bandana
antes. Eu espero.
54
00:07:18,507 --> 00:07:20,677
Não preciso dela.
55
00:07:20,677 --> 00:07:22,877
Vamos logo!
56
00:07:24,547 --> 00:07:29,847
Você sequer vai conseguir
arranhar minha testa.
57
00:07:29,847 --> 00:07:31,497
Você está errado!
58
00:07:31,497 --> 00:07:33,737
Falo sobre a badana como garantia
59
00:07:33,737 --> 00:07:36,427
de que estamos lutando de igual
para igual como ninjas da Vila da Folha!
60
00:07:36,427 --> 00:07:38,397
Naruto!
61
00:07:38,397 --> 00:07:40,357
Sasuke!
62
00:07:40,357 --> 00:07:42,147
Eu vou vencer!
63
00:07:42,147 --> 00:07:44,327
Não me subestime!
64
00:07:44,327 --> 00:07:47,277
Parem!
65
00:07:50,807 --> 00:07:53,417
Daí em diante...
66
00:08:04,887 --> 00:08:07,587
Chidori!
67
00:08:17,797 --> 00:08:19,967
Rasengan!
68
00:08:47,597 --> 00:08:49,707
Rasengan!
69
00:08:47,597 --> 00:08:49,707
{\an8}Chidori!
70
00:08:47,597 --> 00:08:49,907
{\an8}Chidori!
71
00:08:47,597 --> 00:08:49,907
Rasengan!
72
00:09:18,657 --> 00:09:20,727
Esse Chakra...
73
00:09:21,497 --> 00:09:23,007
Isso não é bom!
74
00:12:40,757 --> 00:12:42,677
Naruto...
75
00:12:54,707 --> 00:12:56,787
Eu...
76
00:14:00,407 --> 00:14:03,827
Começou a chover...
Isso vai apagar o cheiro?
77
00:14:04,137 --> 00:14:06,017
Sem problemas.
78
00:14:06,017 --> 00:14:08,327
Já estamos perto. Por aqui.
79
00:14:20,287 --> 00:14:22,377
Cheguei tarde demais?
80
00:14:30,237 --> 00:14:32,347
Naruto!
81
00:14:36,747 --> 00:14:39,357
Como as coisas acabaram assim?
82
00:14:49,557 --> 00:14:51,637
Isto é do Sasuke.
83
00:15:29,767 --> 00:15:34,847
Não cheguei a tempo...
Por favor, me perdoe.
84
00:15:40,707 --> 00:15:42,537
Naruto...
85
00:15:43,577 --> 00:15:45,717
Eu sei que tipo de pessoa você é...
86
00:15:46,347 --> 00:15:48,517
Você deve ter se esforçado
desesperadamente.
87
00:15:54,657 --> 00:15:56,467
Sasuke...
88
00:16:19,647 --> 00:16:22,347
Esse é meu garoto.
89
00:16:34,587 --> 00:16:39,067
Quando está sozinho comigo,
seu pai só fala de você.
90
00:16:39,067 --> 00:16:42,237
Você é meu único irmão.
91
00:16:42,237 --> 00:16:47,737
Continuarei a ser um
obstáculo para você superar.
92
00:16:48,847 --> 00:16:51,207
Mesmo que você me odeie...
93
00:16:53,647 --> 00:16:58,967
Você é alguém que pode conseguir
o Mangekyo Sharingan, como eu.
94
00:17:01,757 --> 00:17:04,657
Mas há uma condição.
95
00:17:10,497 --> 00:17:13,467
Seu melhor amigo...
96
00:17:25,447 --> 00:17:27,497
O Vale do Fim...
97
00:17:27,497 --> 00:17:31,047
E pensar que eles
dois batalhariam aqui...
98
00:17:34,517 --> 00:17:36,907
Que irônico.
99
00:17:39,197 --> 00:17:40,667
Sim.
100
00:17:43,397 --> 00:17:45,577
Quando olho esse fluxo de água,
101
00:17:45,937 --> 00:17:52,917
é como se fosse sido confrontado
por uma batalha eterna e sem fim.
102
00:17:56,677 --> 00:17:59,087
Como o destino das duas
pessoas nessas estátuas,
103
00:17:59,087 --> 00:18:02,557
os fundadores da Vila da Folha.
104
00:18:06,857 --> 00:18:13,907
Naruto e Sasuke, desde
que estejam vivos...
105
00:18:32,107 --> 00:18:35,157
Você terá que matar
106
00:18:37,217 --> 00:18:39,817
o seu melhor amigo!
107
00:18:53,997 --> 00:18:55,917
Eu não vou...
108
00:18:56,837 --> 00:18:59,917
...seguir tudo que você diz!
109
00:19:07,077 --> 00:19:11,087
Vou conseguir poder
do meu próprio jeito!
110
00:19:11,947 --> 00:19:16,307
Vou superá-lo do meu jeito!
111
00:19:16,957 --> 00:19:18,897
Sem dúvidas!
112
00:19:32,377 --> 00:19:35,987
A chuva parou?
113
00:19:36,777 --> 00:19:38,317
Sim...
114
00:19:53,657 --> 00:19:55,807
Depois de toda essa chuva,
115
00:19:55,807 --> 00:19:58,307
não vou mais conseguir
seguir o cheiro.
116
00:19:59,167 --> 00:20:02,747
O Naruto é mais importante
que perseguir o Sasuke.
117
00:20:04,137 --> 00:20:05,677
Sim.
118
00:20:29,797 --> 00:20:33,217
Ficou interessante, hein?
119
00:20:34,397 --> 00:20:35,817
Sim...