1 00:01:31,497 --> 00:01:37,027 {\an8}Fim das lágrimas! 2 00:01:51,647 --> 00:01:53,917 Por especial... 3 00:01:54,347 --> 00:01:59,067 Por especial, quer dizer isso aí? 4 00:02:03,657 --> 00:02:05,857 Acho que não vou perder. 5 00:03:39,387 --> 00:03:42,757 Sasuke, você... 6 00:03:53,007 --> 00:03:55,947 Se ficarem liberadas por muito tempo, 7 00:03:55,947 --> 00:03:58,927 as Marcas da Maldição progressivamente comem seu corpo. 8 00:03:58,927 --> 00:04:01,547 Quando devoram você totalmente, 9 00:04:01,547 --> 00:04:05,797 você se perde para sempre. 10 00:04:09,057 --> 00:04:10,967 Este corpo... 11 00:04:11,417 --> 00:04:14,837 Parece que não tenho tempo a perder. 12 00:04:23,667 --> 00:04:27,247 Não sinto meu braço esquerdo... 13 00:04:30,037 --> 00:04:32,547 O poder que você tem 14 00:04:34,147 --> 00:04:38,187 tem riscos para você também, não? 15 00:04:41,917 --> 00:04:43,697 Você sabia? 16 00:04:49,187 --> 00:04:51,157 Este lugar 17 00:04:51,157 --> 00:04:54,437 é chamado "Vale do Fim". 18 00:04:56,637 --> 00:05:03,047 Acho que é o palco perfeito. Não acha, Naruto? 19 00:05:12,387 --> 00:05:14,447 É mesmo... 20 00:05:15,317 --> 00:05:18,637 Eu disse que não falaria mais. 21 00:05:19,557 --> 00:05:22,857 Sendo assim, que tal darmos um fim a isso? 22 00:05:22,857 --> 00:05:25,277 Nesta batalha. 23 00:05:26,297 --> 00:05:28,967 Todas nossas batalhas até agora! 24 00:05:28,967 --> 00:05:33,347 Agora, time sete. Uzumaki Naruto! 25 00:05:34,067 --> 00:05:36,067 Haruno Sakura! 26 00:05:36,937 --> 00:05:38,527 Isso aí! 27 00:05:38,527 --> 00:05:40,707 Com o Naruto? 28 00:05:40,707 --> 00:05:42,577 E o Uchiha Sasuke. 29 00:05:42,577 --> 00:05:44,547 Eba! 30 00:05:44,547 --> 00:05:46,817 Com o Sasuke? 31 00:05:47,217 --> 00:05:50,757 Tente não me atrapalhar, perdedor. 32 00:05:50,757 --> 00:05:52,987 Vocês... 33 00:05:52,987 --> 00:05:56,877 Mas você falou... 34 00:05:56,877 --> 00:05:58,727 Por isso eles... 35 00:05:58,727 --> 00:06:01,697 Não somos um trio? 36 00:06:02,597 --> 00:06:06,437 Isso mesmo! Nós três somos um só! 37 00:06:06,437 --> 00:06:07,947 Ei! 38 00:06:09,307 --> 00:06:13,877 Está ferido, gatinho assustado? 39 00:06:15,847 --> 00:06:22,687 E aí, está assustado? Gatinho ferido? 40 00:06:23,587 --> 00:06:26,357 Você é alguém que quero enfrentar. 41 00:06:28,457 --> 00:06:30,537 Sasuke! 42 00:06:31,187 --> 00:06:36,067 Quero enfrentar você também. 43 00:06:36,537 --> 00:06:40,067 Não quero ver mais mortes 44 00:06:40,067 --> 00:06:44,237 de meus preciosos companheiros! 45 00:06:44,237 --> 00:06:45,907 Jutsu de Invocação! 46 00:06:51,377 --> 00:06:56,317 Eu vou proteger a Sakura. 47 00:06:56,317 --> 00:06:57,797 Qual é a graça? 48 00:06:57,797 --> 00:07:01,337 Não tem graça! Eu estou feliz! 49 00:07:01,787 --> 00:07:05,757 Fico feliz em pensar que finalmente posso derrotá-lo aqui. 50 00:07:05,757 --> 00:07:09,727 O que você disse? Pare com essas bobagens, perdedor! 51 00:07:09,727 --> 00:07:13,697 Não vou ser um perdedor para sempre! 52 00:07:13,697 --> 00:07:15,347 Venha para cima. 53 00:07:15,347 --> 00:07:18,507 Coloque sua bandana antes. Eu espero. 54 00:07:18,507 --> 00:07:20,677 Não preciso dela. 55 00:07:20,677 --> 00:07:22,877 Vamos logo! 56 00:07:24,547 --> 00:07:29,847 Você sequer vai conseguir arranhar minha testa. 57 00:07:29,847 --> 00:07:31,497 Você está errado! 58 00:07:31,497 --> 00:07:33,737 Falo sobre a badana como garantia 59 00:07:33,737 --> 00:07:36,427 de que estamos lutando de igual para igual como ninjas da Vila da Folha! 60 00:07:36,427 --> 00:07:38,397 Naruto! 61 00:07:38,397 --> 00:07:40,357 Sasuke! 62 00:07:40,357 --> 00:07:42,147 Eu vou vencer! 63 00:07:42,147 --> 00:07:44,327 Não me subestime! 64 00:07:44,327 --> 00:07:47,277 Parem! 65 00:07:50,807 --> 00:07:53,417 Daí em diante... 66 00:08:04,887 --> 00:08:07,587 Chidori! 67 00:08:17,797 --> 00:08:19,967 Rasengan! 68 00:08:47,597 --> 00:08:49,707 Rasengan! 69 00:08:47,597 --> 00:08:49,707 {\an8}Chidori! 70 00:08:47,597 --> 00:08:49,907 {\an8}Chidori! 71 00:08:47,597 --> 00:08:49,907 Rasengan! 72 00:09:18,657 --> 00:09:20,727 Esse Chakra... 73 00:09:21,497 --> 00:09:23,007 Isso não é bom! 74 00:12:40,757 --> 00:12:42,677 Naruto... 75 00:12:54,707 --> 00:12:56,787 Eu... 76 00:14:00,407 --> 00:14:03,827 Começou a chover... Isso vai apagar o cheiro? 77 00:14:04,137 --> 00:14:06,017 Sem problemas. 78 00:14:06,017 --> 00:14:08,327 Já estamos perto. Por aqui. 79 00:14:20,287 --> 00:14:22,377 Cheguei tarde demais? 80 00:14:30,237 --> 00:14:32,347 Naruto! 81 00:14:36,747 --> 00:14:39,357 Como as coisas acabaram assim? 82 00:14:49,557 --> 00:14:51,637 Isto é do Sasuke. 83 00:15:29,767 --> 00:15:34,847 Não cheguei a tempo... Por favor, me perdoe. 84 00:15:40,707 --> 00:15:42,537 Naruto... 85 00:15:43,577 --> 00:15:45,717 Eu sei que tipo de pessoa você é... 86 00:15:46,347 --> 00:15:48,517 Você deve ter se esforçado desesperadamente. 87 00:15:54,657 --> 00:15:56,467 Sasuke... 88 00:16:19,647 --> 00:16:22,347 Esse é meu garoto. 89 00:16:34,587 --> 00:16:39,067 Quando está sozinho comigo, seu pai só fala de você. 90 00:16:39,067 --> 00:16:42,237 Você é meu único irmão. 91 00:16:42,237 --> 00:16:47,737 Continuarei a ser um obstáculo para você superar. 92 00:16:48,847 --> 00:16:51,207 Mesmo que você me odeie... 93 00:16:53,647 --> 00:16:58,967 Você é alguém que pode conseguir o Mangekyo Sharingan, como eu. 94 00:17:01,757 --> 00:17:04,657 Mas há uma condição. 95 00:17:10,497 --> 00:17:13,467 Seu melhor amigo... 96 00:17:25,447 --> 00:17:27,497 O Vale do Fim... 97 00:17:27,497 --> 00:17:31,047 E pensar que eles dois batalhariam aqui... 98 00:17:34,517 --> 00:17:36,907 Que irônico. 99 00:17:39,197 --> 00:17:40,667 Sim. 100 00:17:43,397 --> 00:17:45,577 Quando olho esse fluxo de água, 101 00:17:45,937 --> 00:17:52,917 é como se fosse sido confrontado por uma batalha eterna e sem fim. 102 00:17:56,677 --> 00:17:59,087 Como o destino das duas pessoas nessas estátuas, 103 00:17:59,087 --> 00:18:02,557 os fundadores da Vila da Folha. 104 00:18:06,857 --> 00:18:13,907 Naruto e Sasuke, desde que estejam vivos... 105 00:18:32,107 --> 00:18:35,157 Você terá que matar 106 00:18:37,217 --> 00:18:39,817 o seu melhor amigo! 107 00:18:53,997 --> 00:18:55,917 Eu não vou... 108 00:18:56,837 --> 00:18:59,917 ...seguir tudo que você diz! 109 00:19:07,077 --> 00:19:11,087 Vou conseguir poder do meu próprio jeito! 110 00:19:11,947 --> 00:19:16,307 Vou superá-lo do meu jeito! 111 00:19:16,957 --> 00:19:18,897 Sem dúvidas! 112 00:19:32,377 --> 00:19:35,987 A chuva parou? 113 00:19:36,777 --> 00:19:38,317 Sim... 114 00:19:53,657 --> 00:19:55,807 Depois de toda essa chuva, 115 00:19:55,807 --> 00:19:58,307 não vou mais conseguir seguir o cheiro. 116 00:19:59,167 --> 00:20:02,747 O Naruto é mais importante que perseguir o Sasuke. 117 00:20:04,137 --> 00:20:05,677 Sim. 118 00:20:29,797 --> 00:20:33,217 Ficou interessante, hein? 119 00:20:34,397 --> 00:20:35,817 Sim...