1
00:00:12,467 --> 00:00:16,867
Hey boys, listen up!
2
00:00:16,937 --> 00:00:21,467
Humans aren't such a big deal
3
00:00:22,177 --> 00:00:26,307
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,377 --> 00:00:29,577
so don't hide your fists
5
00:00:31,517 --> 00:00:33,777
You're not old enough
6
00:00:33,857 --> 00:00:40,157
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:41,097 --> 00:00:45,527
Hey boys, you're the only ones
8
00:00:45,597 --> 00:00:49,127
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,567 --> 00:00:52,507
All the kids said
10
00:00:52,567 --> 00:00:55,507
We're living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,577 --> 00:00:59,877
awesome world right at this moment,
12
00:01:00,077 --> 00:01:02,347
All the kids said
13
00:01:02,417 --> 00:01:08,217
Don't forget every truth or lie
14
00:01:09,617 --> 00:01:11,957
All the kids said
15
00:01:11,957 --> 00:01:14,287
We're way too young to die
16
00:01:14,357 --> 00:01:19,157
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,227 --> 00:01:21,427
All the kids took off
18
00:01:21,497 --> 00:01:23,967
into this windless night
19
00:01:24,037 --> 00:01:27,407
Because they want to change something
20
00:01:31,437 --> 00:01:35,637
Plea from a Friend
21
00:01:51,387 --> 00:01:53,057
That's Naruto?
22
00:01:54,257 --> 00:01:55,927
What is this intimidating power?
23
00:01:56,897 --> 00:01:59,887
And what was that
red Chakra earlier on?
24
00:02:00,897 --> 00:02:02,797
Is this guy a monster?
25
00:02:05,877 --> 00:02:08,367
What the heck are you?!
26
00:02:09,647 --> 00:02:11,107
Your friend!
27
00:02:12,547 --> 00:02:14,307
That's why I'm telling you
28
00:02:14,377 --> 00:02:16,937
I'm not gonna let the likes
of Orochimaru get you!
29
00:02:17,117 --> 00:02:20,057
I'm telling you that I'll stop you...
30
00:02:20,117 --> 00:02:22,787
even if it means breaking
every bone in your arm and legs!
31
00:03:09,607 --> 00:03:12,037
Fire Style.
Fire Ball Jutsu!
32
00:03:55,317 --> 00:03:58,947
Come on! Wake up, already!
33
00:04:01,087 --> 00:04:04,887
If you don't come to your senses,
I'll have to break your bones
34
00:04:04,957 --> 00:04:08,417
so that you can't move
and I'll take you home that way, Sasuke!
35
00:04:16,437 --> 00:04:18,407
Shut up...
36
00:04:20,737 --> 00:04:23,467
What the heck do you,
37
00:04:23,547 --> 00:04:26,207
who has neither parents nor brothers,
think you understand?
38
00:04:27,517 --> 00:04:30,417
What makes you think that you,
who's been all alone from the start,
39
00:04:30,487 --> 00:04:32,607
can understand anything about me?!
40
00:04:36,527 --> 00:04:38,957
It's because I have the ties
that I feel this agony.
41
00:04:39,497 --> 00:04:42,057
How could you possibly understand...
42
00:04:42,127 --> 00:04:44,687
what it feels like to lose all that!
43
00:05:11,857 --> 00:05:15,087
It's true that I can't understand...
44
00:05:15,157 --> 00:05:17,527
how it feels to really
have parents or brothers...
45
00:05:18,867 --> 00:05:19,957
However...
46
00:05:20,137 --> 00:05:22,867
It's my treat today...
Eat your fill!
47
00:05:22,937 --> 00:05:24,697
Yippee!
48
00:05:24,967 --> 00:05:29,707
When I'm with Iruka Sensei,
I imagine...
49
00:05:29,807 --> 00:05:31,507
- Dig in!
- Dig in!
50
00:05:32,647 --> 00:05:35,517
Ninja, first of all, need to
warm their inner man.
51
00:05:37,817 --> 00:05:41,087
Hey! Hey! Don't get too carried away
and overeat!
52
00:05:42,687 --> 00:05:46,917
If this is...
what it feels like to have a dad.
53
00:05:49,427 --> 00:05:51,227
When I'm with you...
54
00:05:51,937 --> 00:05:54,267
Idiot, idiot, idiot...
55
00:05:54,497 --> 00:05:56,527
What was that, you loser?!
56
00:05:57,737 --> 00:06:00,677
I'm not gonna lose to you,
no matter what!
57
00:06:00,837 --> 00:06:02,307
Go ahead and say
whatever you want.
58
00:06:03,807 --> 00:06:05,037
How about this?
59
00:06:05,107 --> 00:06:07,077
Better not start feeling
too comfortable.
60
00:06:08,947 --> 00:06:12,647
I wonder... if having a brother
feels something like that.
61
00:06:14,787 --> 00:06:16,687
Why is it, Naruto...?
62
00:06:17,787 --> 00:06:20,457
Why is it that you go to
this extent for me?
63
00:06:20,797 --> 00:06:24,287
For me it's a tie that
I've finally been able to have!
64
00:06:45,187 --> 00:06:49,247
That's why I'm gonna stop you.
65
00:06:57,167 --> 00:07:03,107
It's too late, Naruto...
It's already too late.
66
00:07:05,707 --> 00:07:07,767
I can't go back anymore.
67
00:07:22,557 --> 00:07:23,887
Come, Naruto!
68
00:07:24,957 --> 00:07:28,357
In that case,
I just have to cut that tie.
69
00:07:35,067 --> 00:07:36,657
Cut, huh?
70
00:07:39,707 --> 00:07:43,077
Then why wear that headband now?
71
00:07:44,277 --> 00:07:47,877
I'll acknowledge you...
You're strong.
72
00:07:48,647 --> 00:07:50,047
And the reason for that is
73
00:07:50,117 --> 00:07:52,947
you're someone who knows
the pain of solitude as I do.
74
00:07:53,957 --> 00:07:57,407
And that pain makes people stronger.
75
00:07:58,087 --> 00:08:01,087
And for that very reason,
by cutting that tie,
76
00:08:01,157 --> 00:08:03,857
I will be able to obtain
even greater strength.
77
00:08:04,897 --> 00:08:09,067
I will fight you now on equal terms.
However...
78
00:08:09,967 --> 00:08:14,307
You won't even be able to
inflict a scratch on my forehead.
79
00:08:15,307 --> 00:08:17,537
That's something that
won't change in the least.
80
00:08:21,077 --> 00:08:24,747
It seems that whatever I say
won't have any effect anymore, huh?
81
00:08:26,117 --> 00:08:27,747
Sasuke!
82
00:08:28,357 --> 00:08:30,187
I'm done with talking...
83
00:08:31,127 --> 00:08:33,557
From here on, it's only fighting.
84
00:08:34,397 --> 00:08:35,417
Come!
85
00:08:47,877 --> 00:08:49,107
I'm able to see...
86
00:09:08,127 --> 00:09:10,067
I'm now able to see
this guy's movements...
87
00:09:10,127 --> 00:09:12,257
which I wasn't able to see before.
88
00:09:14,897 --> 00:09:16,057
I'm able to see them!
89
00:09:26,147 --> 00:09:29,677
Sasuke's moving completely
different from a few moments ago.
90
00:09:33,257 --> 00:09:35,547
But I couldn't care less!
91
00:09:35,627 --> 00:09:39,577
In any case, I can't afford to lose!
92
00:09:39,997 --> 00:09:41,087
Damn it!
93
00:09:44,327 --> 00:09:47,627
It must be the influence of my body
getting used to the state of Curse Mark.
94
00:09:49,667 --> 00:09:51,137
When he moves...
95
00:09:51,207 --> 00:09:54,267
by the subtle movements in
the way he exerts his strength...
96
00:09:54,337 --> 00:09:58,577
I can vividly see
an image of his next move.
97
00:10:07,717 --> 00:10:09,447
With my level of "eyes,"
98
00:10:09,527 --> 00:10:12,387
I don't need to use unnecessary Chakra
and can instead preserve it.
99
00:10:13,627 --> 00:10:16,527
The Curse Mark takes
too much Chakra.
100
00:10:18,427 --> 00:10:20,097
If I can see this much...
101
00:10:20,167 --> 00:10:26,837
I can time my attacks to the images of
Naruto's movements as I foresee them.
102
00:10:44,557 --> 00:10:45,687
This is no good...
103
00:10:46,327 --> 00:10:48,917
He's totally reading my movements.
104
00:10:51,567 --> 00:10:53,327
Damn it!
105
00:11:04,717 --> 00:11:06,477
Oh, there you are.
106
00:11:07,317 --> 00:11:09,047
There's no mistake it's this way, right?
107
00:11:09,717 --> 00:11:10,817
Right.
108
00:11:11,857 --> 00:11:15,947
We better hurry.
I have a bad premonition.
109
00:12:11,387 --> 00:12:13,377
Sasuke!
110
00:12:23,497 --> 00:12:25,467
Fire Style.
Dragon Flame Jutsu!
111
00:13:14,817 --> 00:13:18,677
Sa su ke...
112
00:13:21,087 --> 00:13:23,077
It's too late, Naruto.
113
00:13:24,587 --> 00:13:28,427
It's too late now! Naruto!
114
00:14:37,727 --> 00:14:40,697
You're weak, aren't you, kid?
115
00:14:47,867 --> 00:14:52,307
You better be grateful to me...
116
00:14:53,377 --> 00:14:55,707
and to the Fourth Hokage
117
00:14:55,777 --> 00:15:00,407
who contained me within
the likes of you!
118
00:15:30,017 --> 00:15:31,277
What's going on?
119
00:16:47,987 --> 00:16:49,717
What was that just now?
120
00:16:50,527 --> 00:16:52,427
Even if I'm able to read
Naruto's movements completely...
121
00:16:52,497 --> 00:16:55,157
his Chakra makes
a separate move of its own.
122
00:16:56,567 --> 00:17:00,337
It seems like the Chakra itself is moving
in accordance with its own will...
123
00:17:02,237 --> 00:17:04,507
Even with my "eyes"
I'm unable to read it completely.
124
00:17:05,977 --> 00:17:09,207
That red Chakra...
that's not an ordinary Chakra!
125
00:17:12,187 --> 00:17:14,547
Your target is Naruto, after all.
126
00:17:14,817 --> 00:17:18,187
To abduct Naruto
is the No. 1 priority
127
00:17:18,257 --> 00:17:22,517
placed by our organization, Akatsuki!
128
00:17:23,297 --> 00:17:24,347
I see...
129
00:17:24,427 --> 00:17:27,957
It appears that you have
some kind of special power.
130
00:17:29,337 --> 00:17:30,957
Now I understand!
131
00:17:42,847 --> 00:17:45,037
Fire Style.
Fire Ball Jutsu!
132
00:18:03,497 --> 00:18:05,487
That Chakra is protecting him?!
133
00:18:09,507 --> 00:18:10,597
Calm down.
134
00:18:11,477 --> 00:18:14,847
I won't be caught as long as
I fight from distance.
135
00:19:11,367 --> 00:19:14,497
Damn it... This is incredible!
136
00:19:16,177 --> 00:19:18,007
All I can do is dodge...
137
00:19:48,307 --> 00:19:49,737
Please let me get there in time.
138
00:20:04,657 --> 00:20:07,747
Damn it, gimme a break...
139
00:20:09,357 --> 00:20:12,257
If I get tainted by this power...
140
00:20:12,327 --> 00:20:16,857
I don't even know what
will happen to me in the end...
141
00:20:18,167 --> 00:20:21,967
But, it can't be helped,
can it, Naruto?
142
00:20:34,787 --> 00:20:38,087
It is certainly true
that you were special...
143
00:20:40,257 --> 00:20:41,487
However...
144
00:20:42,697 --> 00:20:45,557
I am even more special than you.
145
00:20:53,237 --> 00:20:54,757
Sasuke!
146
00:21:08,947 --> 00:21:13,607
When I recalled the parts one by one,
147
00:21:13,687 --> 00:21:19,987
I felt as though
I had understood everything
148
00:21:20,057 --> 00:21:30,557
Faded words which I kept so close to me
149
00:21:30,867 --> 00:21:40,337
Speechless nights, a hint of warmth,
150
00:21:42,077 --> 00:21:47,067
and this distant yearning for you
151
00:21:47,387 --> 00:21:56,377
I live, simply repeating this cycle
152
00:21:58,557 --> 00:22:08,097
Held in my two hands
A droplet of time
153
00:22:09,537 --> 00:22:18,537
Softly clutching forgotten memories
Lost words
154
00:22:27,427 --> 00:22:31,287
I'll keep these thoughts...