1 00:00:12,467 --> 00:00:16,867 Hey boys, listen up! 2 00:00:16,937 --> 00:00:21,467 Humans aren't such a big deal 3 00:00:22,177 --> 00:00:26,307 Who needs tomorrow anyway, 4 00:00:26,377 --> 00:00:29,577 so don't hide your fists 5 00:00:31,517 --> 00:00:33,777 You're not old enough 6 00:00:33,857 --> 00:00:40,157 to sell your dreams away to uncertainty 7 00:00:41,097 --> 00:00:45,527 Hey boys, you're the only ones 8 00:00:45,597 --> 00:00:49,127 who can pull the trigger in your heart 9 00:00:50,567 --> 00:00:52,507 All the kids said 10 00:00:52,567 --> 00:00:55,507 We're living in this senseless, ridiculous, 11 00:00:55,577 --> 00:00:59,877 awesome world right at this moment, 12 00:01:00,077 --> 00:01:02,347 All the kids said 13 00:01:02,417 --> 00:01:08,217 Don't forget every truth or lie 14 00:01:09,617 --> 00:01:11,957 All the kids said 15 00:01:11,957 --> 00:01:14,287 We're way too young to die 16 00:01:14,357 --> 00:01:19,157 In this empty town lined with empty faces 17 00:01:19,227 --> 00:01:21,427 All the kids took off 18 00:01:21,497 --> 00:01:23,967 into this windless night 19 00:01:24,037 --> 00:01:27,407 Because they want to change something 20 00:01:31,437 --> 00:01:35,637 Plea from a Friend 21 00:01:51,387 --> 00:01:53,057 That's Naruto? 22 00:01:54,257 --> 00:01:55,927 What is this intimidating power? 23 00:01:56,897 --> 00:01:59,887 And what was that red Chakra earlier on? 24 00:02:00,897 --> 00:02:02,797 Is this guy a monster? 25 00:02:05,877 --> 00:02:08,367 What the heck are you?! 26 00:02:09,647 --> 00:02:11,107 Your friend! 27 00:02:12,547 --> 00:02:14,307 That's why I'm telling you 28 00:02:14,377 --> 00:02:16,937 I'm not gonna let the likes of Orochimaru get you! 29 00:02:17,117 --> 00:02:20,057 I'm telling you that I'll stop you... 30 00:02:20,117 --> 00:02:22,787 even if it means breaking every bone in your arm and legs! 31 00:03:09,607 --> 00:03:12,037 Fire Style. Fire Ball Jutsu! 32 00:03:55,317 --> 00:03:58,947 Come on! Wake up, already! 33 00:04:01,087 --> 00:04:04,887 If you don't come to your senses, I'll have to break your bones 34 00:04:04,957 --> 00:04:08,417 so that you can't move and I'll take you home that way, Sasuke! 35 00:04:16,437 --> 00:04:18,407 Shut up... 36 00:04:20,737 --> 00:04:23,467 What the heck do you, 37 00:04:23,547 --> 00:04:26,207 who has neither parents nor brothers, think you understand? 38 00:04:27,517 --> 00:04:30,417 What makes you think that you, who's been all alone from the start, 39 00:04:30,487 --> 00:04:32,607 can understand anything about me?! 40 00:04:36,527 --> 00:04:38,957 It's because I have the ties that I feel this agony. 41 00:04:39,497 --> 00:04:42,057 How could you possibly understand... 42 00:04:42,127 --> 00:04:44,687 what it feels like to lose all that! 43 00:05:11,857 --> 00:05:15,087 It's true that I can't understand... 44 00:05:15,157 --> 00:05:17,527 how it feels to really have parents or brothers... 45 00:05:18,867 --> 00:05:19,957 However... 46 00:05:20,137 --> 00:05:22,867 It's my treat today... Eat your fill! 47 00:05:22,937 --> 00:05:24,697 Yippee! 48 00:05:24,967 --> 00:05:29,707 When I'm with Iruka Sensei, I imagine... 49 00:05:29,807 --> 00:05:31,507 - Dig in! - Dig in! 50 00:05:32,647 --> 00:05:35,517 Ninja, first of all, need to warm their inner man. 51 00:05:37,817 --> 00:05:41,087 Hey! Hey! Don't get too carried away and overeat! 52 00:05:42,687 --> 00:05:46,917 If this is... what it feels like to have a dad. 53 00:05:49,427 --> 00:05:51,227 When I'm with you... 54 00:05:51,937 --> 00:05:54,267 Idiot, idiot, idiot... 55 00:05:54,497 --> 00:05:56,527 What was that, you loser?! 56 00:05:57,737 --> 00:06:00,677 I'm not gonna lose to you, no matter what! 57 00:06:00,837 --> 00:06:02,307 Go ahead and say whatever you want. 58 00:06:03,807 --> 00:06:05,037 How about this? 59 00:06:05,107 --> 00:06:07,077 Better not start feeling too comfortable. 60 00:06:08,947 --> 00:06:12,647 I wonder... if having a brother feels something like that. 61 00:06:14,787 --> 00:06:16,687 Why is it, Naruto...? 62 00:06:17,787 --> 00:06:20,457 Why is it that you go to this extent for me? 63 00:06:20,797 --> 00:06:24,287 For me it's a tie that I've finally been able to have! 64 00:06:45,187 --> 00:06:49,247 That's why I'm gonna stop you. 65 00:06:57,167 --> 00:07:03,107 It's too late, Naruto... It's already too late. 66 00:07:05,707 --> 00:07:07,767 I can't go back anymore. 67 00:07:22,557 --> 00:07:23,887 Come, Naruto! 68 00:07:24,957 --> 00:07:28,357 In that case, I just have to cut that tie. 69 00:07:35,067 --> 00:07:36,657 Cut, huh? 70 00:07:39,707 --> 00:07:43,077 Then why wear that headband now? 71 00:07:44,277 --> 00:07:47,877 I'll acknowledge you... You're strong. 72 00:07:48,647 --> 00:07:50,047 And the reason for that is 73 00:07:50,117 --> 00:07:52,947 you're someone who knows the pain of solitude as I do. 74 00:07:53,957 --> 00:07:57,407 And that pain makes people stronger. 75 00:07:58,087 --> 00:08:01,087 And for that very reason, by cutting that tie, 76 00:08:01,157 --> 00:08:03,857 I will be able to obtain even greater strength. 77 00:08:04,897 --> 00:08:09,067 I will fight you now on equal terms. However... 78 00:08:09,967 --> 00:08:14,307 You won't even be able to inflict a scratch on my forehead. 79 00:08:15,307 --> 00:08:17,537 That's something that won't change in the least. 80 00:08:21,077 --> 00:08:24,747 It seems that whatever I say won't have any effect anymore, huh? 81 00:08:26,117 --> 00:08:27,747 Sasuke! 82 00:08:28,357 --> 00:08:30,187 I'm done with talking... 83 00:08:31,127 --> 00:08:33,557 From here on, it's only fighting. 84 00:08:34,397 --> 00:08:35,417 Come! 85 00:08:47,877 --> 00:08:49,107 I'm able to see... 86 00:09:08,127 --> 00:09:10,067 I'm now able to see this guy's movements... 87 00:09:10,127 --> 00:09:12,257 which I wasn't able to see before. 88 00:09:14,897 --> 00:09:16,057 I'm able to see them! 89 00:09:26,147 --> 00:09:29,677 Sasuke's moving completely different from a few moments ago. 90 00:09:33,257 --> 00:09:35,547 But I couldn't care less! 91 00:09:35,627 --> 00:09:39,577 In any case, I can't afford to lose! 92 00:09:39,997 --> 00:09:41,087 Damn it! 93 00:09:44,327 --> 00:09:47,627 It must be the influence of my body getting used to the state of Curse Mark. 94 00:09:49,667 --> 00:09:51,137 When he moves... 95 00:09:51,207 --> 00:09:54,267 by the subtle movements in the way he exerts his strength... 96 00:09:54,337 --> 00:09:58,577 I can vividly see an image of his next move. 97 00:10:07,717 --> 00:10:09,447 With my level of "eyes," 98 00:10:09,527 --> 00:10:12,387 I don't need to use unnecessary Chakra and can instead preserve it. 99 00:10:13,627 --> 00:10:16,527 The Curse Mark takes too much Chakra. 100 00:10:18,427 --> 00:10:20,097 If I can see this much... 101 00:10:20,167 --> 00:10:26,837 I can time my attacks to the images of Naruto's movements as I foresee them. 102 00:10:44,557 --> 00:10:45,687 This is no good... 103 00:10:46,327 --> 00:10:48,917 He's totally reading my movements. 104 00:10:51,567 --> 00:10:53,327 Damn it! 105 00:11:04,717 --> 00:11:06,477 Oh, there you are. 106 00:11:07,317 --> 00:11:09,047 There's no mistake it's this way, right? 107 00:11:09,717 --> 00:11:10,817 Right. 108 00:11:11,857 --> 00:11:15,947 We better hurry. I have a bad premonition. 109 00:12:11,387 --> 00:12:13,377 Sasuke! 110 00:12:23,497 --> 00:12:25,467 Fire Style. Dragon Flame Jutsu! 111 00:13:14,817 --> 00:13:18,677 Sa su ke... 112 00:13:21,087 --> 00:13:23,077 It's too late, Naruto. 113 00:13:24,587 --> 00:13:28,427 It's too late now! Naruto! 114 00:14:37,727 --> 00:14:40,697 You're weak, aren't you, kid? 115 00:14:47,867 --> 00:14:52,307 You better be grateful to me... 116 00:14:53,377 --> 00:14:55,707 and to the Fourth Hokage 117 00:14:55,777 --> 00:15:00,407 who contained me within the likes of you! 118 00:15:30,017 --> 00:15:31,277 What's going on? 119 00:16:47,987 --> 00:16:49,717 What was that just now? 120 00:16:50,527 --> 00:16:52,427 Even if I'm able to read Naruto's movements completely... 121 00:16:52,497 --> 00:16:55,157 his Chakra makes a separate move of its own. 122 00:16:56,567 --> 00:17:00,337 It seems like the Chakra itself is moving in accordance with its own will... 123 00:17:02,237 --> 00:17:04,507 Even with my "eyes" I'm unable to read it completely. 124 00:17:05,977 --> 00:17:09,207 That red Chakra... that's not an ordinary Chakra! 125 00:17:12,187 --> 00:17:14,547 Your target is Naruto, after all. 126 00:17:14,817 --> 00:17:18,187 To abduct Naruto is the No. 1 priority 127 00:17:18,257 --> 00:17:22,517 placed by our organization, Akatsuki! 128 00:17:23,297 --> 00:17:24,347 I see... 129 00:17:24,427 --> 00:17:27,957 It appears that you have some kind of special power. 130 00:17:29,337 --> 00:17:30,957 Now I understand! 131 00:17:42,847 --> 00:17:45,037 Fire Style. Fire Ball Jutsu! 132 00:18:03,497 --> 00:18:05,487 That Chakra is protecting him?! 133 00:18:09,507 --> 00:18:10,597 Calm down. 134 00:18:11,477 --> 00:18:14,847 I won't be caught as long as I fight from distance. 135 00:19:11,367 --> 00:19:14,497 Damn it... This is incredible! 136 00:19:16,177 --> 00:19:18,007 All I can do is dodge... 137 00:19:48,307 --> 00:19:49,737 Please let me get there in time. 138 00:20:04,657 --> 00:20:07,747 Damn it, gimme a break... 139 00:20:09,357 --> 00:20:12,257 If I get tainted by this power... 140 00:20:12,327 --> 00:20:16,857 I don't even know what will happen to me in the end... 141 00:20:18,167 --> 00:20:21,967 But, it can't be helped, can it, Naruto? 142 00:20:34,787 --> 00:20:38,087 It is certainly true that you were special... 143 00:20:40,257 --> 00:20:41,487 However... 144 00:20:42,697 --> 00:20:45,557 I am even more special than you. 145 00:20:53,237 --> 00:20:54,757 Sasuke! 146 00:21:08,947 --> 00:21:13,607 When I recalled the parts one by one, 147 00:21:13,687 --> 00:21:19,987 I felt as though I had understood everything 148 00:21:20,057 --> 00:21:30,557 Faded words which I kept so close to me 149 00:21:30,867 --> 00:21:40,337 Speechless nights, a hint of warmth, 150 00:21:42,077 --> 00:21:47,067 and this distant yearning for you 151 00:21:47,387 --> 00:21:56,377 I live, simply repeating this cycle 152 00:21:58,557 --> 00:22:08,097 Held in my two hands A droplet of time 153 00:22:09,537 --> 00:22:18,537 Softly clutching forgotten memories Lost words 154 00:22:27,427 --> 00:22:31,287 I'll keep these thoughts...