1 00:00:12,297 --> 00:00:16,697 Hey boys, listen up! 2 00:00:16,767 --> 00:00:21,297 Humans aren't such a big deal 3 00:00:22,007 --> 00:00:26,137 Who needs tomorrow anyway, 4 00:00:26,207 --> 00:00:29,407 so don't hide your fists 5 00:00:31,347 --> 00:00:33,617 You're not old enough 6 00:00:33,687 --> 00:00:39,987 to sell your dreams away to uncertainty 7 00:00:40,927 --> 00:00:45,367 Hey boys, you're the only ones 8 00:00:45,427 --> 00:00:48,957 who can pull the trigger in your heart 9 00:00:50,407 --> 00:00:52,337 All the kids said 10 00:00:52,407 --> 00:00:55,337 We're living in this senseless, ridiculous, 11 00:00:55,407 --> 00:00:59,707 awesome world right at this moment, 12 00:00:59,907 --> 00:01:02,177 All the kids said 13 00:01:02,247 --> 00:01:08,047 Don't forget every truth or lie 14 00:01:09,457 --> 00:01:11,787 All the kids said 15 00:01:11,787 --> 00:01:14,127 We're way too young to die 16 00:01:14,197 --> 00:01:18,997 In this empty town lined with empty faces 17 00:01:19,067 --> 00:01:21,257 All the kids took off 18 00:01:21,337 --> 00:01:23,797 into this windless night 19 00:01:23,867 --> 00:01:27,237 Because they want to change something 20 00:01:44,257 --> 00:01:49,387 The Secrets of the Mangekyo Sharingan 21 00:02:15,957 --> 00:02:18,447 No matter what darkness might lie ahead, 22 00:02:18,527 --> 00:02:20,387 I will rush into it headfirst! 23 00:02:21,757 --> 00:02:23,487 No matter what happens, 24 00:02:23,567 --> 00:02:25,757 I will get my hands on that power! 25 00:02:36,007 --> 00:02:37,947 It's getting late... 26 00:03:05,267 --> 00:03:06,567 What was that? 27 00:03:06,637 --> 00:03:08,867 I thought I sensed someone there just now... 28 00:03:13,147 --> 00:03:14,447 The lights... 29 00:03:14,877 --> 00:03:17,377 It isn't even close to bedtime yet... 30 00:03:22,627 --> 00:03:23,247 This is...! 31 00:03:27,697 --> 00:03:29,687 Wh What is this...?! 32 00:03:32,737 --> 00:03:34,927 What the hell is this?! 33 00:03:39,277 --> 00:03:41,067 Uncle... Aunt... 34 00:03:45,547 --> 00:03:47,707 Father... Mother... 35 00:03:55,957 --> 00:03:57,947 Father? Mother? 36 00:04:28,857 --> 00:04:30,087 There's somebody in there! 37 00:04:38,767 --> 00:04:39,927 Move! 38 00:04:41,097 --> 00:04:41,927 Move! 39 00:04:43,407 --> 00:04:44,427 Move! 40 00:04:49,977 --> 00:04:51,467 Father! Mother! 41 00:05:18,167 --> 00:05:19,507 Big Brother! 42 00:05:19,577 --> 00:05:22,307 Big Brother! Father and Mother are...! 43 00:05:22,677 --> 00:05:24,807 Why? For what reason?! 44 00:05:25,777 --> 00:05:27,307 Who the hell would do something like this...?! 45 00:05:33,517 --> 00:05:35,507 Big Brother... what are? 46 00:05:43,297 --> 00:05:45,957 What are you doing, Big Brother?! 47 00:05:46,897 --> 00:05:49,597 You pathetic younger brother... 48 00:05:57,147 --> 00:05:58,767 Mangekyo Sharingan! 49 00:06:08,657 --> 00:06:11,857 Stop! Big Brother! 50 00:06:12,197 --> 00:06:15,027 Don't make me see this kind of thing! 51 00:06:16,527 --> 00:06:17,657 Why...?! 52 00:06:18,597 --> 00:06:20,397 Big Brother, why did you?! 53 00:06:48,297 --> 00:06:49,787 Why... 54 00:06:51,567 --> 00:06:54,757 Big Brother... Why did you? 55 00:06:57,667 --> 00:07:01,537 In order to measure my vessel... 56 00:07:02,477 --> 00:07:05,447 To measure your vessel? 57 00:07:07,347 --> 00:07:08,577 Is that all? 58 00:07:12,517 --> 00:07:16,647 Only for that reason... you killed everybody...? 59 00:07:20,157 --> 00:07:21,987 That is what is important. 60 00:07:23,567 --> 00:07:25,327 What the hell is that? 61 00:07:28,437 --> 00:07:31,027 You gotta be kidding! 62 00:07:53,297 --> 00:07:54,417 I'm scared... 63 00:07:55,197 --> 00:07:56,357 I'm scared! 64 00:08:11,347 --> 00:08:14,607 Don't kill me...! 65 00:08:41,617 --> 00:08:42,807 I don't believe it! 66 00:08:42,877 --> 00:08:46,177 This is too unlike you, Big Brother. I mean... 67 00:08:46,247 --> 00:08:49,647 The reason I acted as the big brother you desired was... 68 00:08:50,287 --> 00:08:53,377 because I wanted to measure your vessel. 69 00:08:54,757 --> 00:08:59,597 You have the potential to become my opponent 70 00:08:59,667 --> 00:09:02,637 in order for me to measure my vessel. 71 00:09:04,167 --> 00:09:08,067 You hated me... 72 00:09:08,907 --> 00:09:11,997 and you continued to have the desire to surpass me. 73 00:09:13,107 --> 00:09:15,267 That's exactly why I will allow you to live... 74 00:09:15,977 --> 00:09:18,037 for my own benefit. 75 00:09:18,117 --> 00:09:23,247 You are someone who could be able to use Mangekyo Sharingan just like me. 76 00:09:26,027 --> 00:09:28,997 However, on one condition... 77 00:09:33,397 --> 00:09:38,737 That you must kill your closest friend... 78 00:09:41,637 --> 00:09:43,167 Y You've gotta be kidding... 79 00:09:47,447 --> 00:09:50,967 Just like I did... 80 00:09:52,917 --> 00:09:55,847 Regarding Shisui Uchiha who committed suicide last night 81 00:09:55,917 --> 00:09:58,617 by throwing himself into the Nakano River... 82 00:10:00,527 --> 00:10:04,457 The other one that did not show up to the meeting is Shisui... 83 00:10:04,527 --> 00:10:06,997 If I remember correctly... 84 00:10:07,067 --> 00:10:09,627 you adored him like he was your real older brother... 85 00:10:10,597 --> 00:10:13,507 That was... your doing...? 86 00:10:15,037 --> 00:10:17,737 Big Brother, you... killed Shisui?! 87 00:10:18,447 --> 00:10:22,467 That's right... and because of that I obtained these eyes. 88 00:10:24,847 --> 00:10:27,217 The main hall of Nakano Shrine... 89 00:10:27,287 --> 00:10:30,847 Underneath the seventh tatami mat on the far right 90 00:10:30,917 --> 00:10:33,387 is the secret gathering place of the Clan. 91 00:10:35,227 --> 00:10:38,757 There you will find recorded the secret of... 92 00:10:38,827 --> 00:10:45,597 the raison d'être of the Uchiha Clan's Visual Jutsu. 93 00:10:46,907 --> 00:10:49,237 The secret of the raison d'étre... ? 94 00:10:50,877 --> 00:10:53,177 If you attain these eyes, 95 00:10:53,247 --> 00:10:56,037 you will become the third person including myself 96 00:10:56,117 --> 00:10:59,347 to utilize the Mangekyo Sharingan. 97 00:11:00,317 --> 00:11:01,787 If that happens... 98 00:11:03,287 --> 00:11:06,187 then there will have been meaning in my allowing you to live. 99 00:11:06,727 --> 00:11:08,987 However... at present... 100 00:11:10,797 --> 00:11:13,387 You are not worth killing. 101 00:11:14,327 --> 00:11:16,297 My pathetic younger brother... 102 00:11:16,367 --> 00:11:19,197 If you want to kill me, then begrudge me! 103 00:11:19,407 --> 00:11:20,667 Hate me! 104 00:11:21,067 --> 00:11:24,407 And live in an ugly manner... 105 00:11:24,777 --> 00:11:29,007 Run away... run away... and cling to life... 106 00:11:29,547 --> 00:11:33,487 And one day, when you have the same eyes as I do... 107 00:11:34,187 --> 00:11:35,877 come and stand before me! 108 00:11:56,477 --> 00:11:57,637 A dream...? 109 00:12:13,387 --> 00:12:15,517 Yes... that's right. 110 00:12:15,597 --> 00:12:18,497 The only one who survived... is that boy. 111 00:12:18,967 --> 00:12:22,057 Didn't he have an older brother? 112 00:12:23,737 --> 00:12:26,867 Yes, but he's gone missing... 113 00:12:29,577 --> 00:12:33,737 It can't be true... That elite Uchiha Clan... 114 00:13:02,107 --> 00:13:06,067 Hi, Sasuke! What did you come to buy today? 115 00:13:42,377 --> 00:13:45,007 Sasuke, are you on your way to school? 116 00:13:45,117 --> 00:13:46,137 Yeah. 117 00:13:49,257 --> 00:13:52,687 I saw Itachi earlier, but he's very admirable, isn't he? 118 00:13:52,957 --> 00:13:55,147 He's already become a top class Shinobi. 119 00:13:55,797 --> 00:13:58,887 He graduated from the Ninja Academy at the top of his class at age seven 120 00:13:58,967 --> 00:14:01,987 and attained the rank of Chunin at age ten, didn't he? 121 00:14:02,637 --> 00:14:05,197 He was able to use Sharingan when he was eight! 122 00:14:07,307 --> 00:14:09,167 That's true, isn't it? 123 00:14:09,237 --> 00:14:13,537 That boy is truly the pride of the Uchiha Clan. 124 00:14:51,787 --> 00:14:54,217 Welcome home...Sasuke! 125 00:15:25,247 --> 00:15:26,407 Sasuke...! 126 00:15:27,117 --> 00:15:28,107 Wait a second... 127 00:15:28,957 --> 00:15:30,147 What is it? 128 00:15:40,897 --> 00:15:41,957 Mother?! 129 00:15:54,777 --> 00:15:56,807 Then why only Big Brother! 130 00:16:00,217 --> 00:16:03,347 Your brother's your brother. And you are you. 131 00:16:03,417 --> 00:16:06,787 Father cares deeply about both of you. 132 00:16:56,477 --> 00:16:59,097 The main hall of Nakano Shrine... 133 00:17:00,977 --> 00:17:04,107 Located underneath the seventh tatami mat on the far right 134 00:17:04,177 --> 00:17:06,907 is our clan's secret gathering place... 135 00:17:13,557 --> 00:17:17,427 I see... So that's what it is... 136 00:17:19,567 --> 00:17:22,727 Ninja Academy 137 00:17:23,337 --> 00:17:25,297 Hey, Shikamaru... 138 00:17:25,367 --> 00:17:27,397 Wanna go to the candy shop after school? 139 00:17:27,467 --> 00:17:28,937 Huh... No way. 140 00:17:29,207 --> 00:17:32,467 You can do that'cuz your mother's nice, 141 00:17:32,547 --> 00:17:35,997 but if my mother found out that I bought myself a snack before going home, 142 00:17:36,077 --> 00:17:38,567 I'd be in big trouble. 143 00:17:39,117 --> 00:17:40,477 Did you hear the news... 144 00:17:40,547 --> 00:17:43,607 that entire Uchiha Clan was apparently murdered? 145 00:17:43,787 --> 00:17:46,727 Yeah, my dad told me. 146 00:17:47,327 --> 00:17:50,297 Apparently he's the only one who survived... 147 00:18:06,077 --> 00:18:08,667 That's my boy. 148 00:18:09,847 --> 00:18:13,377 With me, you're all your father talks about... 149 00:18:20,127 --> 00:18:25,427 I wonder... what kind of things Father was saying to Mother... 150 00:18:36,637 --> 00:18:38,767 If you want to kill me... 151 00:18:38,847 --> 00:18:41,037 Begrudge me! Hate me! 152 00:18:48,657 --> 00:18:50,487 If it's for the purpose of killing you, 153 00:18:50,557 --> 00:18:54,357 I will rush headfirst into whatever darkness which may lie ahead! 154 00:18:55,227 --> 00:18:58,627 I will obtain that power no matter what! 155 00:18:59,397 --> 00:19:02,267 From this point onwards, I am an avenger! 156 00:19:05,197 --> 00:19:08,727 Sasuke is now in depths of darkness... 157 00:19:09,737 --> 00:19:11,637 If you stop in a place like this... 158 00:19:11,707 --> 00:19:14,147 you won't be able to catch up with Sasuke. 159 00:19:34,897 --> 00:19:37,697 Neji, it's just like you said. 160 00:19:38,397 --> 00:19:40,797 That guy looks like he's in the depths of darkness right now... 161 00:19:42,807 --> 00:19:46,637 He really hit me with his full strength! Damn it! 162 00:19:51,517 --> 00:19:57,387 Don't you consider me... your comrade any longer?! 163 00:19:58,557 --> 00:20:04,017 Don't all those things we did together in Squad Seven mean anything to you?! 164 00:20:06,667 --> 00:20:07,427 No. 165 00:20:09,097 --> 00:20:12,997 I will get my hands on that power no matter what. 166 00:20:14,367 --> 00:20:16,267 It wasn't meaningless... 167 00:20:16,537 --> 00:20:22,707 To me, you became my... closest friend. 168 00:20:24,347 --> 00:20:26,777 We've become... friends? 169 00:20:27,847 --> 00:20:29,247 Then... why?! 170 00:20:29,317 --> 00:20:31,117 All the more reason why... 171 00:20:32,487 --> 00:20:34,187 All the more reason why... 172 00:20:34,257 --> 00:20:37,657 there's meaning in taking you down. 173 00:20:43,167 --> 00:20:45,467 I don't fully understand but... 174 00:20:46,037 --> 00:20:49,867 I understood that you want to fight me with your everything! 175 00:20:50,477 --> 00:20:51,837 Sasuke...! 176 00:21:09,627 --> 00:21:14,287 When I recalled the parts one by one, 177 00:21:14,367 --> 00:21:20,667 I felt as though I had understood everything 178 00:21:20,737 --> 00:21:31,237 Faded words which I kept so close to me 179 00:21:31,547 --> 00:21:41,017 Speechless nights, a hint of warmth, 180 00:21:42,757 --> 00:21:47,757 and this distant yearning for you 181 00:21:48,067 --> 00:21:57,067 I live, simply repeating this cycle 182 00:21:59,247 --> 00:22:08,777 Held in my two hands A droplet of time 183 00:22:10,217 --> 00:22:19,217 Softly clutching forgotten memories Lost words 184 00:22:28,107 --> 00:22:31,977 I'll keep these thoughts...