1
00:00:12,297 --> 00:00:16,697
Hey boys, listen up!
2
00:00:16,767 --> 00:00:21,297
Humans aren't such a big deal
3
00:00:22,007 --> 00:00:26,137
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,207 --> 00:00:29,407
so don't hide your fists
5
00:00:31,347 --> 00:00:33,617
You're not old enough
6
00:00:33,687 --> 00:00:39,987
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:40,927 --> 00:00:45,367
Hey boys, you're the only ones
8
00:00:45,427 --> 00:00:48,957
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,407 --> 00:00:52,337
All the kids said
10
00:00:52,407 --> 00:00:55,337
We're living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,407 --> 00:00:59,707
awesome world right at this moment,
12
00:00:59,907 --> 00:01:02,177
All the kids said
13
00:01:02,247 --> 00:01:08,047
Don't forget every truth or lie
14
00:01:09,457 --> 00:01:11,787
All the kids said
15
00:01:11,787 --> 00:01:14,127
We're way too young to die
16
00:01:14,197 --> 00:01:18,997
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,067 --> 00:01:21,257
All the kids took off
18
00:01:21,337 --> 00:01:23,797
into this windless night
19
00:01:23,867 --> 00:01:27,237
Because they want to change something
20
00:01:44,257 --> 00:01:49,387
The Secrets of the Mangekyo Sharingan
21
00:02:15,957 --> 00:02:18,447
No matter what darkness
might lie ahead,
22
00:02:18,527 --> 00:02:20,387
I will rush into it headfirst!
23
00:02:21,757 --> 00:02:23,487
No matter what happens,
24
00:02:23,567 --> 00:02:25,757
I will get my hands
on that power!
25
00:02:36,007 --> 00:02:37,947
It's getting late...
26
00:03:05,267 --> 00:03:06,567
What was that?
27
00:03:06,637 --> 00:03:08,867
I thought I sensed
someone there just now...
28
00:03:13,147 --> 00:03:14,447
The lights...
29
00:03:14,877 --> 00:03:17,377
It isn't even close
to bedtime yet...
30
00:03:22,627 --> 00:03:23,247
This is...!
31
00:03:27,697 --> 00:03:29,687
Wh What is this...?!
32
00:03:32,737 --> 00:03:34,927
What the hell is this?!
33
00:03:39,277 --> 00:03:41,067
Uncle... Aunt...
34
00:03:45,547 --> 00:03:47,707
Father... Mother...
35
00:03:55,957 --> 00:03:57,947
Father? Mother?
36
00:04:28,857 --> 00:04:30,087
There's somebody in there!
37
00:04:38,767 --> 00:04:39,927
Move!
38
00:04:41,097 --> 00:04:41,927
Move!
39
00:04:43,407 --> 00:04:44,427
Move!
40
00:04:49,977 --> 00:04:51,467
Father! Mother!
41
00:05:18,167 --> 00:05:19,507
Big Brother!
42
00:05:19,577 --> 00:05:22,307
Big Brother!
Father and Mother are...!
43
00:05:22,677 --> 00:05:24,807
Why? For what reason?!
44
00:05:25,777 --> 00:05:27,307
Who the hell would do
something like this...?!
45
00:05:33,517 --> 00:05:35,507
Big Brother... what are?
46
00:05:43,297 --> 00:05:45,957
What are you doing, Big Brother?!
47
00:05:46,897 --> 00:05:49,597
You pathetic younger brother...
48
00:05:57,147 --> 00:05:58,767
Mangekyo Sharingan!
49
00:06:08,657 --> 00:06:11,857
Stop! Big Brother!
50
00:06:12,197 --> 00:06:15,027
Don't make me see
this kind of thing!
51
00:06:16,527 --> 00:06:17,657
Why...?!
52
00:06:18,597 --> 00:06:20,397
Big Brother, why did you?!
53
00:06:48,297 --> 00:06:49,787
Why...
54
00:06:51,567 --> 00:06:54,757
Big Brother... Why did you?
55
00:06:57,667 --> 00:07:01,537
In order to measure my vessel...
56
00:07:02,477 --> 00:07:05,447
To measure your vessel?
57
00:07:07,347 --> 00:07:08,577
Is that all?
58
00:07:12,517 --> 00:07:16,647
Only for that reason...
you killed everybody...?
59
00:07:20,157 --> 00:07:21,987
That is what is important.
60
00:07:23,567 --> 00:07:25,327
What the hell is that?
61
00:07:28,437 --> 00:07:31,027
You gotta be kidding!
62
00:07:53,297 --> 00:07:54,417
I'm scared...
63
00:07:55,197 --> 00:07:56,357
I'm scared!
64
00:08:11,347 --> 00:08:14,607
Don't kill me...!
65
00:08:41,617 --> 00:08:42,807
I don't believe it!
66
00:08:42,877 --> 00:08:46,177
This is too unlike you, Big Brother.
I mean...
67
00:08:46,247 --> 00:08:49,647
The reason I acted as the big brother
you desired was...
68
00:08:50,287 --> 00:08:53,377
because I wanted to
measure your vessel.
69
00:08:54,757 --> 00:08:59,597
You have the potential
to become my opponent
70
00:08:59,667 --> 00:09:02,637
in order for me to measure
my vessel.
71
00:09:04,167 --> 00:09:08,067
You hated me...
72
00:09:08,907 --> 00:09:11,997
and you continued to have
the desire to surpass me.
73
00:09:13,107 --> 00:09:15,267
That's exactly why
I will allow you to live...
74
00:09:15,977 --> 00:09:18,037
for my own benefit.
75
00:09:18,117 --> 00:09:23,247
You are someone who could be able to use
Mangekyo Sharingan just like me.
76
00:09:26,027 --> 00:09:28,997
However, on one condition...
77
00:09:33,397 --> 00:09:38,737
That you must kill
your closest friend...
78
00:09:41,637 --> 00:09:43,167
Y You've gotta be kidding...
79
00:09:47,447 --> 00:09:50,967
Just like I did...
80
00:09:52,917 --> 00:09:55,847
Regarding Shisui Uchiha
who committed suicide last night
81
00:09:55,917 --> 00:09:58,617
by throwing himself into
the Nakano River...
82
00:10:00,527 --> 00:10:04,457
The other one that did not show up
to the meeting is Shisui...
83
00:10:04,527 --> 00:10:06,997
If I remember correctly...
84
00:10:07,067 --> 00:10:09,627
you adored him like
he was your real older brother...
85
00:10:10,597 --> 00:10:13,507
That was... your doing...?
86
00:10:15,037 --> 00:10:17,737
Big Brother, you... killed Shisui?!
87
00:10:18,447 --> 00:10:22,467
That's right... and because of
that I obtained these eyes.
88
00:10:24,847 --> 00:10:27,217
The main hall of Nakano Shrine...
89
00:10:27,287 --> 00:10:30,847
Underneath the seventh tatami mat
on the far right
90
00:10:30,917 --> 00:10:33,387
is the secret gathering place
of the Clan.
91
00:10:35,227 --> 00:10:38,757
There you will find recorded
the secret of...
92
00:10:38,827 --> 00:10:45,597
the raison d'être of
the Uchiha Clan's Visual Jutsu.
93
00:10:46,907 --> 00:10:49,237
The secret of the raison d'étre... ?
94
00:10:50,877 --> 00:10:53,177
If you attain these eyes,
95
00:10:53,247 --> 00:10:56,037
you will become the third person
including myself
96
00:10:56,117 --> 00:10:59,347
to utilize
the Mangekyo Sharingan.
97
00:11:00,317 --> 00:11:01,787
If that happens...
98
00:11:03,287 --> 00:11:06,187
then there will have been meaning
in my allowing you to live.
99
00:11:06,727 --> 00:11:08,987
However... at present...
100
00:11:10,797 --> 00:11:13,387
You are not worth killing.
101
00:11:14,327 --> 00:11:16,297
My pathetic younger brother...
102
00:11:16,367 --> 00:11:19,197
If you want to kill me,
then begrudge me!
103
00:11:19,407 --> 00:11:20,667
Hate me!
104
00:11:21,067 --> 00:11:24,407
And live in an ugly manner...
105
00:11:24,777 --> 00:11:29,007
Run away... run away...
and cling to life...
106
00:11:29,547 --> 00:11:33,487
And one day, when you have
the same eyes as I do...
107
00:11:34,187 --> 00:11:35,877
come and stand before me!
108
00:11:56,477 --> 00:11:57,637
A dream...?
109
00:12:13,387 --> 00:12:15,517
Yes... that's right.
110
00:12:15,597 --> 00:12:18,497
The only one who survived...
is that boy.
111
00:12:18,967 --> 00:12:22,057
Didn't he have
an older brother?
112
00:12:23,737 --> 00:12:26,867
Yes, but he's gone missing...
113
00:12:29,577 --> 00:12:33,737
It can't be true...
That elite Uchiha Clan...
114
00:13:02,107 --> 00:13:06,067
Hi, Sasuke! What did you
come to buy today?
115
00:13:42,377 --> 00:13:45,007
Sasuke, are you on your way to school?
116
00:13:45,117 --> 00:13:46,137
Yeah.
117
00:13:49,257 --> 00:13:52,687
I saw Itachi earlier,
but he's very admirable, isn't he?
118
00:13:52,957 --> 00:13:55,147
He's already become
a top class Shinobi.
119
00:13:55,797 --> 00:13:58,887
He graduated from the Ninja Academy
at the top of his class at age seven
120
00:13:58,967 --> 00:14:01,987
and attained the rank
of Chunin at age ten, didn't he?
121
00:14:02,637 --> 00:14:05,197
He was able to use Sharingan
when he was eight!
122
00:14:07,307 --> 00:14:09,167
That's true, isn't it?
123
00:14:09,237 --> 00:14:13,537
That boy is truly the pride
of the Uchiha Clan.
124
00:14:51,787 --> 00:14:54,217
Welcome home...Sasuke!
125
00:15:25,247 --> 00:15:26,407
Sasuke...!
126
00:15:27,117 --> 00:15:28,107
Wait a second...
127
00:15:28,957 --> 00:15:30,147
What is it?
128
00:15:40,897 --> 00:15:41,957
Mother?!
129
00:15:54,777 --> 00:15:56,807
Then why only Big Brother!
130
00:16:00,217 --> 00:16:03,347
Your brother's your brother.
And you are you.
131
00:16:03,417 --> 00:16:06,787
Father cares deeply
about both of you.
132
00:16:56,477 --> 00:16:59,097
The main hall of Nakano Shrine...
133
00:17:00,977 --> 00:17:04,107
Located underneath
the seventh tatami mat on the far right
134
00:17:04,177 --> 00:17:06,907
is our clan's secret gathering place...
135
00:17:13,557 --> 00:17:17,427
I see... So that's what it is...
136
00:17:19,567 --> 00:17:22,727
Ninja Academy
137
00:17:23,337 --> 00:17:25,297
Hey, Shikamaru...
138
00:17:25,367 --> 00:17:27,397
Wanna go to the candy shop
after school?
139
00:17:27,467 --> 00:17:28,937
Huh... No way.
140
00:17:29,207 --> 00:17:32,467
You can do that'cuz
your mother's nice,
141
00:17:32,547 --> 00:17:35,997
but if my mother found out that I bought
myself a snack before going home,
142
00:17:36,077 --> 00:17:38,567
I'd be in big trouble.
143
00:17:39,117 --> 00:17:40,477
Did you hear the news...
144
00:17:40,547 --> 00:17:43,607
that entire Uchiha Clan
was apparently murdered?
145
00:17:43,787 --> 00:17:46,727
Yeah, my dad told me.
146
00:17:47,327 --> 00:17:50,297
Apparently he's the only one
who survived...
147
00:18:06,077 --> 00:18:08,667
That's my boy.
148
00:18:09,847 --> 00:18:13,377
With me, you're all
your father talks about...
149
00:18:20,127 --> 00:18:25,427
I wonder... what kind of things
Father was saying to Mother...
150
00:18:36,637 --> 00:18:38,767
If you want to kill me...
151
00:18:38,847 --> 00:18:41,037
Begrudge me! Hate me!
152
00:18:48,657 --> 00:18:50,487
If it's for the purpose of killing you,
153
00:18:50,557 --> 00:18:54,357
I will rush headfirst into whatever
darkness which may lie ahead!
154
00:18:55,227 --> 00:18:58,627
I will obtain that power no matter what!
155
00:18:59,397 --> 00:19:02,267
From this point onwards,
I am an avenger!
156
00:19:05,197 --> 00:19:08,727
Sasuke is now
in depths of darkness...
157
00:19:09,737 --> 00:19:11,637
If you stop in a place like this...
158
00:19:11,707 --> 00:19:14,147
you won't be able to catch up
with Sasuke.
159
00:19:34,897 --> 00:19:37,697
Neji, it's just like you said.
160
00:19:38,397 --> 00:19:40,797
That guy looks like he's in
the depths of darkness right now...
161
00:19:42,807 --> 00:19:46,637
He really hit me with
his full strength! Damn it!
162
00:19:51,517 --> 00:19:57,387
Don't you consider me...
your comrade any longer?!
163
00:19:58,557 --> 00:20:04,017
Don't all those things we did together
in Squad Seven mean anything to you?!
164
00:20:06,667 --> 00:20:07,427
No.
165
00:20:09,097 --> 00:20:12,997
I will get my hands on
that power no matter what.
166
00:20:14,367 --> 00:20:16,267
It wasn't meaningless...
167
00:20:16,537 --> 00:20:22,707
To me, you became my...
closest friend.
168
00:20:24,347 --> 00:20:26,777
We've become... friends?
169
00:20:27,847 --> 00:20:29,247
Then... why?!
170
00:20:29,317 --> 00:20:31,117
All the more reason why...
171
00:20:32,487 --> 00:20:34,187
All the more reason why...
172
00:20:34,257 --> 00:20:37,657
there's meaning in taking
you down.
173
00:20:43,167 --> 00:20:45,467
I don't fully understand but...
174
00:20:46,037 --> 00:20:49,867
I understood that you want to
fight me with your everything!
175
00:20:50,477 --> 00:20:51,837
Sasuke...!
176
00:21:09,627 --> 00:21:14,287
When I recalled the parts one by one,
177
00:21:14,367 --> 00:21:20,667
I felt as though
I had understood everything
178
00:21:20,737 --> 00:21:31,237
Faded words which I kept so close to me
179
00:21:31,547 --> 00:21:41,017
Speechless nights, a hint of warmth,
180
00:21:42,757 --> 00:21:47,757
and this distant yearning for you
181
00:21:48,067 --> 00:21:57,067
I live, simply repeating this cycle
182
00:21:59,247 --> 00:22:08,777
Held in my two hands
A droplet of time
183
00:22:10,217 --> 00:22:19,217
Softly clutching forgotten memories
Lost words
184
00:22:28,107 --> 00:22:31,977
I'll keep these thoughts...