1 00:00:00,977 --> 00:00:05,377 Hey boys, listen up! 2 00:00:05,447 --> 00:00:09,977 Humans aren't such a big deal 3 00:00:10,687 --> 00:00:14,817 Who needs tomorrow anyway, 4 00:00:14,887 --> 00:00:18,087 so don't hide your fists 5 00:00:20,027 --> 00:00:22,297 You're not old enough 6 00:00:22,367 --> 00:00:28,667 to sell your dreams away to uncertainty 7 00:00:29,607 --> 00:00:34,047 Hey boys, you're the only ones 8 00:00:34,107 --> 00:00:37,637 who can pull the trigger in your heart 9 00:00:39,087 --> 00:00:41,017 All the kids said 10 00:00:41,087 --> 00:00:44,017 We're living in this senseless, ridiculous, 11 00:00:44,087 --> 00:00:48,387 awesome world right at this moment, 12 00:00:48,587 --> 00:00:50,857 All the kids said 13 00:00:50,927 --> 00:00:56,727 Don't forget every truth or lie 14 00:00:58,137 --> 00:01:00,467 All the kids said 15 00:01:00,467 --> 00:01:02,807 We're way too young to die 16 00:01:02,877 --> 00:01:07,677 In this empty town lined with empty faces 17 00:01:07,747 --> 00:01:09,937 All the kids took off 18 00:01:10,017 --> 00:01:12,477 into this windless night 19 00:01:12,547 --> 00:01:15,917 Because they want to change something 20 00:01:52,357 --> 00:01:54,287 Sasuke! 21 00:02:04,967 --> 00:02:05,997 You punk! 22 00:02:13,147 --> 00:02:14,767 What's with... this guy? 23 00:02:15,777 --> 00:02:16,677 Why...? 24 00:02:19,017 --> 00:02:20,277 Damn it... 25 00:02:23,087 --> 00:02:24,647 Is this the best you've got? 26 00:02:26,527 --> 00:02:31,657 If this is all you've got, I still don't need to use that... 27 00:02:32,027 --> 00:02:33,087 What? 28 00:02:33,697 --> 00:02:39,497 You haven't realized it? I... haven't used my Sharingan. 29 00:02:41,667 --> 00:02:42,937 Don't mock me! 30 00:02:46,977 --> 00:02:51,607 You don't have enough strength or desire... 31 00:02:54,087 --> 00:02:55,547 You are weak. 32 00:02:56,957 --> 00:03:03,187 Why you are weak? Because you don't have enough... hatred. 33 00:03:04,727 --> 00:03:07,317 If I kept playing comrade with you guys... 34 00:03:11,837 --> 00:03:14,497 I wouldn't have... been able to get... 35 00:03:18,947 --> 00:03:20,337 ...this much power! 36 00:03:30,257 --> 00:03:33,587 That's right... I need... 37 00:03:34,427 --> 00:03:40,457 Both power... and hatred... in order to catch up with him. 38 00:03:45,097 --> 00:03:49,227 Brothers. Distance Among the Uchiha 39 00:03:52,877 --> 00:03:54,967 Big Brother... I'll get off. 40 00:03:55,977 --> 00:03:57,207 Don't push it... 41 00:03:57,977 --> 00:03:58,847 Okay... 42 00:03:59,687 --> 00:04:00,377 Oh... 43 00:04:00,847 --> 00:04:01,677 What's up? 44 00:04:02,417 --> 00:04:05,387 This is the place... where Father works, right? 45 00:04:06,127 --> 00:04:09,557 Yeah... The headquarters of the Leaf Police Force. 46 00:04:10,127 --> 00:04:12,317 I was curious about it from before, 47 00:04:12,397 --> 00:04:17,027 but why's the Uchiha Clan crest on the Police Force mark? 48 00:04:17,737 --> 00:04:19,897 Oh... so you noticed, huh? 49 00:04:20,667 --> 00:04:21,867 Of course... 50 00:04:22,067 --> 00:04:26,067 Yeah... Let me see... To put it simply... 51 00:04:26,647 --> 00:04:29,737 it seems the previous generations of the Uchiha Clan 52 00:04:29,817 --> 00:04:32,717 set up and established the Police Force. 53 00:04:33,487 --> 00:04:38,357 So they used their own crest for the symbol mark of this organization. 54 00:04:39,457 --> 00:04:41,387 From olden times, the Uchiha Clan has always been 55 00:04:41,457 --> 00:04:44,327 in charge of protecting the public and the peace of this village. 56 00:04:45,097 --> 00:04:49,497 The Uchiha crest is a testament to the proud clan. 57 00:04:50,867 --> 00:04:53,857 The Uchiha Clan has gotten small now. 58 00:04:54,707 --> 00:04:58,537 But even now, nearly all members belong to this first force here. 59 00:04:58,607 --> 00:05:01,077 And contribute to maintaining peace in the village. 60 00:05:02,377 --> 00:05:05,347 Only even more exceptional Shinobi can crack down on the crimes 61 00:05:05,417 --> 00:05:07,977 committed by Shinobi, so... 62 00:05:10,057 --> 00:05:12,457 Sure enough, father's awesome! 63 00:05:14,157 --> 00:05:16,317 Leaf Police Force Are you going to enter the Police Force, too? 64 00:05:16,827 --> 00:05:18,987 Well... I'm not sure... 65 00:05:19,267 --> 00:05:20,287 Why not?! 66 00:05:21,867 --> 00:05:25,097 When I grow up, I'm also going to enter the Police Force, so! 67 00:05:25,497 --> 00:05:28,057 Father's also coming to tomorrow's entrance ceremony. 68 00:05:28,537 --> 00:05:30,237 It's the first step to my dream. 69 00:05:30,707 --> 00:05:31,507 That's right. 70 00:05:39,587 --> 00:05:42,177 You're late... What were you doing? 71 00:05:42,917 --> 00:05:44,007 Father... 72 00:05:44,817 --> 00:05:47,087 I have something to talk to you about. Come quickly. 73 00:05:54,867 --> 00:05:56,427 That's my boy. 74 00:05:57,267 --> 00:06:00,357 You've come this far just half a year after being promoted to Chunin. 75 00:06:03,137 --> 00:06:04,967 About tomorrow's special mission... 76 00:06:05,777 --> 00:06:07,247 I've decided to go with you, too. 77 00:06:08,477 --> 00:06:09,307 Tomorrow? 78 00:06:10,017 --> 00:06:13,277 If you complete this mission, Itachi... 79 00:06:14,117 --> 00:06:16,847 your entrance into the Anbu Black Ops is almost assured! 80 00:06:19,927 --> 00:06:21,147 You understand, right? 81 00:06:23,897 --> 00:06:28,267 You don't have to be so worried. More importantly... 82 00:06:30,837 --> 00:06:32,527 Umm... Father... 83 00:06:33,467 --> 00:06:34,957 Tomorrow's my... 84 00:06:35,267 --> 00:06:38,437 Tomorrow's mission will be a very important mission not just for you, 85 00:06:38,507 --> 00:06:41,277 but for the Uchiha Clan! 86 00:06:46,647 --> 00:06:49,707 I'm quitting tomorrow's mission, after all. 87 00:06:50,917 --> 00:06:52,747 What're you doing talking insanity?! 88 00:06:53,457 --> 00:06:57,157 You should know how important a day tomorrow is! 89 00:07:00,427 --> 00:07:03,987 I'm going to Sasuke's Academy entrance ceremony tomorrow... 90 00:07:05,707 --> 00:07:10,297 The general rule is for relatives to attend the Academy entrance ceremony. 91 00:07:11,007 --> 00:07:13,737 There was the notice, right... Father? 92 00:07:17,847 --> 00:07:19,077 I get it already. 93 00:07:19,217 --> 00:07:21,017 I'll go to the Academy... 94 00:07:25,387 --> 00:07:26,587 Your left leg... 95 00:07:26,657 --> 00:07:28,317 Be sure to ice it. 96 00:07:30,227 --> 00:07:30,987 Right... 97 00:07:33,067 --> 00:07:36,397 Big Brother... He's so distant... 98 00:07:41,737 --> 00:07:42,767 Entrance Ceremony 99 00:07:45,577 --> 00:07:47,907 Everyone! Congratulations on your entrance! 100 00:07:47,977 --> 00:07:52,307 From here on, please work very hard towards striving for the Shinobi path. 101 00:07:52,717 --> 00:07:57,487 And I'd like you to bring further prosperity to the Hidden Village in the Leaf. 102 00:08:01,427 --> 00:08:05,827 Gee... I remember the time when Itachi entered. 103 00:08:06,667 --> 00:08:08,217 Just what I'd expect from his brother. 104 00:08:10,067 --> 00:08:12,467 Thank you for your help with both boys. 105 00:08:12,807 --> 00:08:14,707 Oh, it's nothing like that. 106 00:08:15,267 --> 00:08:18,137 The first prodigy since the beginning of the Academy... 107 00:08:18,307 --> 00:08:21,367 There were no students as exceptional as that boy. 108 00:08:22,247 --> 00:08:24,047 That's a bit too much praise. 109 00:08:24,147 --> 00:08:25,377 Not at all... 110 00:08:25,917 --> 00:08:28,007 I'm hopeful for you, too. 111 00:08:29,047 --> 00:08:32,287 Become a fine Shinobi like your big brother. 112 00:08:34,527 --> 00:08:35,487 Yes. 113 00:08:41,097 --> 00:08:43,357 Hey... That's Uchiha, right? 114 00:08:44,167 --> 00:08:44,897 Yeah. 115 00:08:45,467 --> 00:08:47,267 I wonder... if he's awesome, too. 116 00:08:47,807 --> 00:08:49,897 Hmm... Must be. 117 00:08:52,207 --> 00:08:57,337 Recess at last! What a drag. I'm still not used to this place... 118 00:08:57,617 --> 00:08:59,137 You want some too, Shikamaru? 119 00:08:59,217 --> 00:09:03,447 I mean, all of your recesses have become meal times. 120 00:09:21,407 --> 00:09:22,767 That's my boy... 121 00:09:23,477 --> 00:09:26,167 I've great confidence you'll make it great in Anbu. 122 00:09:33,887 --> 00:09:35,377 This won't do! 123 00:09:35,857 --> 00:09:37,017 Won't do! 124 00:09:49,767 --> 00:09:51,497 I've got a long way... to go... 125 00:09:54,807 --> 00:09:56,267 Really... 126 00:09:56,507 --> 00:10:00,137 You should rest your body on your days off at least. 127 00:10:01,577 --> 00:10:03,167 You don't have to push it. 128 00:10:03,877 --> 00:10:08,447 I heard... that Big Brother graduated from the Academy in just one year. 129 00:10:09,017 --> 00:10:11,617 The times are different, then and now. 130 00:10:11,987 --> 00:10:16,427 Besides, that kid is a bit special, so... 131 00:10:18,697 --> 00:10:20,127 That's my boy... 132 00:10:27,097 --> 00:10:30,227 Now, I'm going to hand out the report cards for the first half. 133 00:10:35,337 --> 00:10:37,367 Taijutsu: 1 st in class and academy Ninjutsu: 1 st in class and academy Individual rank: 1 st in class and academy Team rank: 1 st in class and academy 134 00:10:43,277 --> 00:10:46,717 Do a fine job in this vein like your big brother. 135 00:10:57,457 --> 00:11:03,727 Father... I wanted you to say, "That's my boy," to me... 136 00:11:07,067 --> 00:11:08,097 What did you say? 137 00:11:08,367 --> 00:11:10,927 What do you mean you can't participate in the assembly tomorrow?! 138 00:11:12,907 --> 00:11:15,237 You don't understand your own position! 139 00:11:18,917 --> 00:11:20,717 I'm setting out on a mission tomorrow. 140 00:11:21,447 --> 00:11:24,647 What're they doing this late at night with the lights off? 141 00:11:25,227 --> 00:11:26,447 What mission?! 142 00:11:28,087 --> 00:11:31,187 I can't say... It's a top secret mission. 143 00:11:38,067 --> 00:11:42,167 Itachi... You also have the role of the pipe which connects the clan 144 00:11:42,237 --> 00:11:44,037 with the keystone of the village. 145 00:11:45,347 --> 00:11:47,067 You know that, don't you? 146 00:11:47,877 --> 00:11:48,637 Yeah... 147 00:11:49,547 --> 00:11:54,487 Keep that well in mind! And come to tomorrow's assembly! 148 00:11:58,757 --> 00:11:59,587 Sasuke... 149 00:12:01,357 --> 00:12:03,187 Get to bed after you've gone to the bathroom. 150 00:12:04,857 --> 00:12:05,457 Right... 151 00:12:06,467 --> 00:12:08,627 What're you doing hanging around this late at night? 152 00:12:08,997 --> 00:12:10,127 Get to bed! 153 00:12:10,837 --> 00:12:11,527 Okay. 154 00:12:18,747 --> 00:12:20,337 Report Card 155 00:12:22,077 --> 00:12:24,517 Father only thinks about you, Big Brother... 156 00:12:26,917 --> 00:12:28,507 Am I loathsome to you? 157 00:12:31,357 --> 00:12:32,787 It's okay. 158 00:12:33,287 --> 00:12:37,787 It's logical for Shinobi to be ill thought of by people, so... 159 00:12:38,397 --> 00:12:39,797 That's not how I feel... 160 00:12:42,297 --> 00:12:47,997 Brother's right. I really do... think ill of him... 161 00:12:50,677 --> 00:12:52,867 Excellence is not easy at all. 162 00:12:53,777 --> 00:12:57,237 If you have power, you become alienated and also arrogant. 163 00:12:58,017 --> 00:13:01,107 Even if you're coveted and sought after at first. 164 00:13:02,187 --> 00:13:05,157 But, we only have each other for siblings. 165 00:13:06,127 --> 00:13:10,817 I will continue to exist with you as a wall you must get over... 166 00:13:12,367 --> 00:13:16,887 Even if I'm ill-thought of... That's what a big brother is. 167 00:13:17,637 --> 00:13:18,997 Is Itachi home?! 168 00:13:19,237 --> 00:13:20,997 I have something to talk to you about. Come out! 169 00:13:26,007 --> 00:13:28,337 Why's everyone gathered here? 170 00:13:28,847 --> 00:13:31,907 There are two people who didn't come to yesterday's assembly. 171 00:13:32,547 --> 00:13:34,347 Why didn't you come?! 172 00:13:36,457 --> 00:13:40,787 He didn't go to the assembly Father was talking about last night, after all. 173 00:13:41,487 --> 00:13:42,957 I understand that when you enter Anbu, 174 00:13:43,027 --> 00:13:46,257 you get roped into various troublesome things. 175 00:13:46,867 --> 00:13:50,527 Your father also said something like that in your defense. 176 00:13:50,997 --> 00:13:55,127 But for us, we don't intend to treat you special. 177 00:13:56,577 --> 00:13:59,507 Understood. I shall be careful next time. 178 00:14:00,507 --> 00:14:02,107 Now I'm going to have to ask you to leave. 179 00:14:02,677 --> 00:14:08,117 Right... But before that, there's a little more I want to ask you... 180 00:14:10,117 --> 00:14:15,957 It's about Shisui Uchiha who threw himself into the Nakano River to kill himself. 181 00:14:16,697 --> 00:14:17,687 Threw himself?! 182 00:14:18,357 --> 00:14:21,657 The other person who didn't come to the assembly is that Shisui. 183 00:14:22,337 --> 00:14:27,067 As I recall, you adored him like a real older brother. 184 00:14:29,237 --> 00:14:33,337 I see... I hadn't seen him at all recently. 185 00:14:34,707 --> 00:14:35,737 That's too bad. 186 00:14:40,587 --> 00:14:46,577 And we the Police Force have decided to launch an all-out investigation. 187 00:14:47,087 --> 00:14:48,117 Investigation?! 188 00:14:50,097 --> 00:14:52,287 This is the will Shisui wrote. 189 00:14:52,697 --> 00:14:54,687 The analysis of the handwriting has been completed. 190 00:14:55,297 --> 00:14:57,427 No mistake, he did indeed write it. 191 00:14:58,297 --> 00:15:01,267 If there are no murder leads, then what's the investigation? 192 00:15:01,937 --> 00:15:06,637 It'd be easy for a person who can use Sharingan to copy handwriting, you see... 193 00:15:10,417 --> 00:15:12,247 The most adept Uchiha. 194 00:15:12,647 --> 00:15:15,277 The man feared as Shisui, "the Instantaneous Man. 195 00:15:15,687 --> 00:15:18,677 He was a man who would take the lead no matter what the mission 196 00:15:18,757 --> 00:15:20,317 if it was for the sake of the clan. 197 00:15:20,757 --> 00:15:22,057 It's tough to think that 198 00:15:22,127 --> 00:15:25,497 such a man would leave something like this and kill himself. 199 00:15:25,827 --> 00:15:30,167 You shouldn't judge people... only on looks and speculation. 200 00:15:31,137 --> 00:15:33,867 For the time being, I leave the will with you. 201 00:15:34,707 --> 00:15:39,197 Take that and you request cooperation in the investigation from Anbu Black Ops. 202 00:15:39,877 --> 00:15:41,007 Understood... 203 00:15:43,947 --> 00:15:46,317 I hope we get a lead. 204 00:15:46,517 --> 00:15:50,507 A Iso, we have a different route to Anbu Black Ops. 205 00:15:50,957 --> 00:15:55,117 We'll know right away if you do something like crushing the investigation request. 206 00:15:58,227 --> 00:16:00,697 Why don't you just come right out and say it? 207 00:16:03,467 --> 00:16:05,987 You suspect me, right? 208 00:16:06,407 --> 00:16:09,097 Yeah. That's right, you little punk... 209 00:16:09,437 --> 00:16:10,697 Listen up, Itachi. 210 00:16:11,177 --> 00:16:13,767 Just try doing something like betraying the clan and... 211 00:16:13,977 --> 00:16:15,707 it'll cost you! 212 00:16:25,057 --> 00:16:26,617 I told you before. 213 00:16:27,387 --> 00:16:31,227 You shouldn't judge people... only on looks and speculation. 214 00:16:32,127 --> 00:16:36,227 It's because you take the liberty to judge me as patient and take me lightly. 215 00:16:36,737 --> 00:16:38,727 Clan... Clan... 216 00:16:39,337 --> 00:16:43,167 You measure incorrectly the size of your own vessels 217 00:16:43,237 --> 00:16:48,477 and don't know the depth of mine, so you grovel there... 218 00:16:48,777 --> 00:16:51,307 I've never seen him like this... 219 00:16:52,147 --> 00:16:56,347 Shisui... was monitoring you recently... 220 00:16:57,357 --> 00:16:59,877 Half a year after entering Anbu... 221 00:16:59,957 --> 00:17:04,057 the strangeness of your behavior couldn't be overlooked. 222 00:17:04,827 --> 00:17:07,557 What the hell are you thinking? 223 00:17:08,167 --> 00:17:09,527 Fixated on the organization, 224 00:17:09,597 --> 00:17:12,697 fixated on the clan, fixated on the name. 225 00:17:13,537 --> 00:17:18,167 It's a dreadful thing that constrains oneself and labels one's own vessel. 226 00:17:19,107 --> 00:17:20,807 And it's a foolish thing... 227 00:17:20,877 --> 00:17:24,647 that fear and hate... what one has never seen or known... 228 00:17:24,777 --> 00:17:25,977 Stop, Itachi! 229 00:17:27,287 --> 00:17:29,017 What the hell's the matter with you?! 230 00:17:29,687 --> 00:17:32,617 Itachi... You've been a little strange lately. 231 00:17:34,857 --> 00:17:36,487 I'm not strange at all. 232 00:17:37,257 --> 00:17:40,697 I'm carrying out my own role... That's it. 233 00:17:41,367 --> 00:17:43,697 Then why didn't you come last night? 234 00:17:46,237 --> 00:17:48,227 In order to elevate myself higher... 235 00:17:49,337 --> 00:17:50,397 What're you talking about? 236 00:18:00,287 --> 00:18:04,657 My vessel is dismayed at this foolish clan! 237 00:18:06,857 --> 00:18:08,917 From olden times, the Uchiha Clan has all along 238 00:18:08,997 --> 00:18:11,757 been in charge protecting the peace of this village. 239 00:18:12,697 --> 00:18:17,257 The Uchiha crest is a testament to the proud clan. 240 00:18:18,597 --> 00:18:19,967 That's my boy... 241 00:18:20,707 --> 00:18:23,677 I've great confidence you'll do great in Anbu Black Ops. 242 00:18:24,137 --> 00:18:27,937 Because you're fixated on insignificant things like clans... 243 00:18:28,007 --> 00:18:30,607 you lose sight of what's truly important. 244 00:18:31,317 --> 00:18:34,907 True change cannot be made if stuck within the restrictions of regulations, 245 00:18:34,987 --> 00:18:38,347 and constrained predictions and imagination... 246 00:18:38,417 --> 00:18:39,717 Saying such arrogant things! 247 00:18:39,957 --> 00:18:45,187 Enough! You'll be imprisoned if you say any more foolish nonsense. 248 00:18:48,267 --> 00:18:50,387 Excellence is not easy at all. 249 00:18:51,297 --> 00:18:54,707 If you have power, you become alienated and also arrogant... 250 00:18:55,577 --> 00:18:58,767 even if you're coveted and sought after at first... 251 00:18:59,977 --> 00:19:02,347 Why... Big Brother? 252 00:19:03,277 --> 00:19:04,937 What do you say?! 253 00:19:05,277 --> 00:19:09,737 I can't tolerate it anymore... Captain, order imprisonment! 254 00:19:09,987 --> 00:19:12,547 Big Brother! Stop it already! 255 00:19:22,027 --> 00:19:24,427 I'm not the one who killed Shisui. 256 00:19:25,197 --> 00:19:28,137 But I apologize for my numerous slips of the tongue. 257 00:19:29,037 --> 00:19:30,237 I'm very sorry... 258 00:19:35,077 --> 00:19:38,377 Recently, it seems he's been up to his ears in Anbu Black Ops missions 259 00:19:38,447 --> 00:19:40,147 and was a little tired... 260 00:19:40,247 --> 00:19:41,407 Captain! 261 00:19:42,417 --> 00:19:44,787 The Anbu Black Ops is a force under the direct control of Lord Hokage... 262 00:19:45,287 --> 00:19:49,627 Even we the Police Force can't arrest him, if we don't have an arrest warrant. 263 00:19:51,897 --> 00:19:53,557 And as for Itachi... 264 00:19:54,567 --> 00:19:56,827 I will take the responsibility and monitor him. 265 00:19:58,337 --> 00:19:59,027 Please... 266 00:20:04,207 --> 00:20:05,577 Understood... 267 00:20:36,007 --> 00:20:39,667 With this, you've woken up, right? 268 00:20:43,377 --> 00:20:45,477 We had a hindrance back at that time... 269 00:20:48,247 --> 00:20:49,917 But it won't be like that this time. 270 00:20:53,257 --> 00:20:57,857 I'll show you... the true power of Sharingan. 271 00:21:10,507 --> 00:21:15,337 When I recalled the parts one by one, 272 00:21:15,407 --> 00:21:21,717 I felt as though I had understood everything 273 00:21:21,787 --> 00:21:32,287 Faded words which I kept so close to me 274 00:21:32,597 --> 00:21:42,057 Speechless nights, a hint of warmth, 275 00:21:43,807 --> 00:21:48,797 and this distant yearning for you 276 00:21:49,107 --> 00:21:58,107 I live, simply repeating this cycle 277 00:22:00,287 --> 00:22:09,817 Held in my two hands A droplet of time 278 00:22:11,267 --> 00:22:20,267 Softly clutching forgotten memories Lost words 279 00:22:29,147 --> 00:22:33,017 I'll keep these thoughts...