1
00:00:00,977 --> 00:00:05,377
Hey boys, listen up!
2
00:00:05,447 --> 00:00:09,977
Humans aren't such a big deal
3
00:00:10,687 --> 00:00:14,817
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:14,887 --> 00:00:18,087
so don't hide your fists
5
00:00:20,027 --> 00:00:22,297
You're not old enough
6
00:00:22,367 --> 00:00:28,667
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:29,607 --> 00:00:34,047
Hey boys, you're the only ones
8
00:00:34,107 --> 00:00:37,637
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:39,087 --> 00:00:41,017
All the kids said
10
00:00:41,087 --> 00:00:44,017
We're living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:44,087 --> 00:00:48,387
awesome world right at this moment,
12
00:00:48,587 --> 00:00:50,857
All the kids said
13
00:00:50,927 --> 00:00:56,727
Don't forget every truth or lie
14
00:00:58,137 --> 00:01:00,467
All the kids said
15
00:01:00,467 --> 00:01:02,807
We're way too young to die
16
00:01:02,877 --> 00:01:07,677
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:07,747 --> 00:01:09,937
All the kids took off
18
00:01:10,017 --> 00:01:12,477
into this windless night
19
00:01:12,547 --> 00:01:15,917
Because they want to change something
20
00:01:52,357 --> 00:01:54,287
Sasuke!
21
00:02:04,967 --> 00:02:05,997
You punk!
22
00:02:13,147 --> 00:02:14,767
What's with... this guy?
23
00:02:15,777 --> 00:02:16,677
Why...?
24
00:02:19,017 --> 00:02:20,277
Damn it...
25
00:02:23,087 --> 00:02:24,647
Is this the best you've got?
26
00:02:26,527 --> 00:02:31,657
If this is all you've got,
I still don't need to use that...
27
00:02:32,027 --> 00:02:33,087
What?
28
00:02:33,697 --> 00:02:39,497
You haven't realized it?
I... haven't used my Sharingan.
29
00:02:41,667 --> 00:02:42,937
Don't mock me!
30
00:02:46,977 --> 00:02:51,607
You don't have enough strength
or desire...
31
00:02:54,087 --> 00:02:55,547
You are weak.
32
00:02:56,957 --> 00:03:03,187
Why you are weak?
Because you don't have enough... hatred.
33
00:03:04,727 --> 00:03:07,317
If I kept playing comrade with you guys...
34
00:03:11,837 --> 00:03:14,497
I wouldn't have... been able to get...
35
00:03:18,947 --> 00:03:20,337
...this much power!
36
00:03:30,257 --> 00:03:33,587
That's right... I need...
37
00:03:34,427 --> 00:03:40,457
Both power... and hatred...
in order to catch up with him.
38
00:03:45,097 --> 00:03:49,227
Brothers.
Distance Among the Uchiha
39
00:03:52,877 --> 00:03:54,967
Big Brother... I'll get off.
40
00:03:55,977 --> 00:03:57,207
Don't push it...
41
00:03:57,977 --> 00:03:58,847
Okay...
42
00:03:59,687 --> 00:04:00,377
Oh...
43
00:04:00,847 --> 00:04:01,677
What's up?
44
00:04:02,417 --> 00:04:05,387
This is the place...
where Father works, right?
45
00:04:06,127 --> 00:04:09,557
Yeah... The headquarters
of the Leaf Police Force.
46
00:04:10,127 --> 00:04:12,317
I was curious about it from before,
47
00:04:12,397 --> 00:04:17,027
but why's the Uchiha Clan crest
on the Police Force mark?
48
00:04:17,737 --> 00:04:19,897
Oh... so you noticed, huh?
49
00:04:20,667 --> 00:04:21,867
Of course...
50
00:04:22,067 --> 00:04:26,067
Yeah... Let me see...
To put it simply...
51
00:04:26,647 --> 00:04:29,737
it seems the previous generations
of the Uchiha Clan
52
00:04:29,817 --> 00:04:32,717
set up and established the Police Force.
53
00:04:33,487 --> 00:04:38,357
So they used their own crest for
the symbol mark of this organization.
54
00:04:39,457 --> 00:04:41,387
From olden times,
the Uchiha Clan has always been
55
00:04:41,457 --> 00:04:44,327
in charge of protecting
the public and the peace of this village.
56
00:04:45,097 --> 00:04:49,497
The Uchiha crest is
a testament to the proud clan.
57
00:04:50,867 --> 00:04:53,857
The Uchiha Clan has gotten small now.
58
00:04:54,707 --> 00:04:58,537
But even now, nearly all members
belong to this first force here.
59
00:04:58,607 --> 00:05:01,077
And contribute to maintaining
peace in the village.
60
00:05:02,377 --> 00:05:05,347
Only even more exceptional Shinobi
can crack down on the crimes
61
00:05:05,417 --> 00:05:07,977
committed by Shinobi, so...
62
00:05:10,057 --> 00:05:12,457
Sure enough, father's awesome!
63
00:05:14,157 --> 00:05:16,317
Leaf Police Force
Are you going to enter
the Police Force, too?
64
00:05:16,827 --> 00:05:18,987
Well... I'm not sure...
65
00:05:19,267 --> 00:05:20,287
Why not?!
66
00:05:21,867 --> 00:05:25,097
When I grow up, I'm also going
to enter the Police Force, so!
67
00:05:25,497 --> 00:05:28,057
Father's also coming to
tomorrow's entrance ceremony.
68
00:05:28,537 --> 00:05:30,237
It's the first step to my dream.
69
00:05:30,707 --> 00:05:31,507
That's right.
70
00:05:39,587 --> 00:05:42,177
You're late... What were you doing?
71
00:05:42,917 --> 00:05:44,007
Father...
72
00:05:44,817 --> 00:05:47,087
I have something to talk to you about.
Come quickly.
73
00:05:54,867 --> 00:05:56,427
That's my boy.
74
00:05:57,267 --> 00:06:00,357
You've come this far just half a year
after being promoted to Chunin.
75
00:06:03,137 --> 00:06:04,967
About tomorrow's special mission...
76
00:06:05,777 --> 00:06:07,247
I've decided to go with you, too.
77
00:06:08,477 --> 00:06:09,307
Tomorrow?
78
00:06:10,017 --> 00:06:13,277
If you complete this mission, Itachi...
79
00:06:14,117 --> 00:06:16,847
your entrance into
the Anbu Black Ops is almost assured!
80
00:06:19,927 --> 00:06:21,147
You understand, right?
81
00:06:23,897 --> 00:06:28,267
You don't have to be so worried.
More importantly...
82
00:06:30,837 --> 00:06:32,527
Umm... Father...
83
00:06:33,467 --> 00:06:34,957
Tomorrow's my...
84
00:06:35,267 --> 00:06:38,437
Tomorrow's mission will be
a very important mission not just for you,
85
00:06:38,507 --> 00:06:41,277
but for the Uchiha Clan!
86
00:06:46,647 --> 00:06:49,707
I'm quitting tomorrow's mission, after all.
87
00:06:50,917 --> 00:06:52,747
What're you doing talking insanity?!
88
00:06:53,457 --> 00:06:57,157
You should know how important
a day tomorrow is!
89
00:07:00,427 --> 00:07:03,987
I'm going to Sasuke's Academy
entrance ceremony tomorrow...
90
00:07:05,707 --> 00:07:10,297
The general rule is for relatives
to attend the Academy entrance ceremony.
91
00:07:11,007 --> 00:07:13,737
There was the notice, right... Father?
92
00:07:17,847 --> 00:07:19,077
I get it already.
93
00:07:19,217 --> 00:07:21,017
I'll go to the Academy...
94
00:07:25,387 --> 00:07:26,587
Your left leg...
95
00:07:26,657 --> 00:07:28,317
Be sure to ice it.
96
00:07:30,227 --> 00:07:30,987
Right...
97
00:07:33,067 --> 00:07:36,397
Big Brother... He's so distant...
98
00:07:41,737 --> 00:07:42,767
Entrance Ceremony
99
00:07:45,577 --> 00:07:47,907
Everyone! Congratulations
on your entrance!
100
00:07:47,977 --> 00:07:52,307
From here on, please work very hard
towards striving for the Shinobi path.
101
00:07:52,717 --> 00:07:57,487
And I'd like you to bring further prosperity
to the Hidden Village in the Leaf.
102
00:08:01,427 --> 00:08:05,827
Gee... I remember
the time when Itachi entered.
103
00:08:06,667 --> 00:08:08,217
Just what I'd expect from his brother.
104
00:08:10,067 --> 00:08:12,467
Thank you for your help with both boys.
105
00:08:12,807 --> 00:08:14,707
Oh, it's nothing like that.
106
00:08:15,267 --> 00:08:18,137
The first prodigy since the beginning
of the Academy...
107
00:08:18,307 --> 00:08:21,367
There were no students
as exceptional as that boy.
108
00:08:22,247 --> 00:08:24,047
That's a bit too much praise.
109
00:08:24,147 --> 00:08:25,377
Not at all...
110
00:08:25,917 --> 00:08:28,007
I'm hopeful for you, too.
111
00:08:29,047 --> 00:08:32,287
Become a fine Shinobi
like your big brother.
112
00:08:34,527 --> 00:08:35,487
Yes.
113
00:08:41,097 --> 00:08:43,357
Hey... That's Uchiha, right?
114
00:08:44,167 --> 00:08:44,897
Yeah.
115
00:08:45,467 --> 00:08:47,267
I wonder... if he's awesome, too.
116
00:08:47,807 --> 00:08:49,897
Hmm... Must be.
117
00:08:52,207 --> 00:08:57,337
Recess at last! What a drag.
I'm still not used to this place...
118
00:08:57,617 --> 00:08:59,137
You want some too, Shikamaru?
119
00:08:59,217 --> 00:09:03,447
I mean, all of your recesses
have become meal times.
120
00:09:21,407 --> 00:09:22,767
That's my boy...
121
00:09:23,477 --> 00:09:26,167
I've great confidence
you'll make it great in Anbu.
122
00:09:33,887 --> 00:09:35,377
This won't do!
123
00:09:35,857 --> 00:09:37,017
Won't do!
124
00:09:49,767 --> 00:09:51,497
I've got a long way... to go...
125
00:09:54,807 --> 00:09:56,267
Really...
126
00:09:56,507 --> 00:10:00,137
You should rest your body
on your days off at least.
127
00:10:01,577 --> 00:10:03,167
You don't have to push it.
128
00:10:03,877 --> 00:10:08,447
I heard... that Big Brother graduated
from the Academy in just one year.
129
00:10:09,017 --> 00:10:11,617
The times are different, then and now.
130
00:10:11,987 --> 00:10:16,427
Besides, that kid is a bit special, so...
131
00:10:18,697 --> 00:10:20,127
That's my boy...
132
00:10:27,097 --> 00:10:30,227
Now, I'm going to hand out
the report cards for the first half.
133
00:10:35,337 --> 00:10:37,367
Taijutsu: 1 st in class and academy
Ninjutsu: 1 st in class and academy
Individual rank: 1 st in class and academy
Team rank: 1 st in class and academy
134
00:10:43,277 --> 00:10:46,717
Do a fine job in this vein like
your big brother.
135
00:10:57,457 --> 00:11:03,727
Father... I wanted you to say,
"That's my boy," to me...
136
00:11:07,067 --> 00:11:08,097
What did you say?
137
00:11:08,367 --> 00:11:10,927
What do you mean you can't participate
in the assembly tomorrow?!
138
00:11:12,907 --> 00:11:15,237
You don't understand your own position!
139
00:11:18,917 --> 00:11:20,717
I'm setting out on a mission tomorrow.
140
00:11:21,447 --> 00:11:24,647
What're they doing this late
at night with the lights off?
141
00:11:25,227 --> 00:11:26,447
What mission?!
142
00:11:28,087 --> 00:11:31,187
I can't say...
It's a top secret mission.
143
00:11:38,067 --> 00:11:42,167
Itachi... You also have the role
of the pipe which connects the clan
144
00:11:42,237 --> 00:11:44,037
with the keystone of the village.
145
00:11:45,347 --> 00:11:47,067
You know that, don't you?
146
00:11:47,877 --> 00:11:48,637
Yeah...
147
00:11:49,547 --> 00:11:54,487
Keep that well in mind!
And come to tomorrow's assembly!
148
00:11:58,757 --> 00:11:59,587
Sasuke...
149
00:12:01,357 --> 00:12:03,187
Get to bed after
you've gone to the bathroom.
150
00:12:04,857 --> 00:12:05,457
Right...
151
00:12:06,467 --> 00:12:08,627
What're you doing hanging around
this late at night?
152
00:12:08,997 --> 00:12:10,127
Get to bed!
153
00:12:10,837 --> 00:12:11,527
Okay.
154
00:12:18,747 --> 00:12:20,337
Report Card
155
00:12:22,077 --> 00:12:24,517
Father only thinks about you, Big Brother...
156
00:12:26,917 --> 00:12:28,507
Am I loathsome to you?
157
00:12:31,357 --> 00:12:32,787
It's okay.
158
00:12:33,287 --> 00:12:37,787
It's logical for Shinobi to be
ill thought of by people, so...
159
00:12:38,397 --> 00:12:39,797
That's not how I feel...
160
00:12:42,297 --> 00:12:47,997
Brother's right.
I really do... think ill of him...
161
00:12:50,677 --> 00:12:52,867
Excellence is not easy at all.
162
00:12:53,777 --> 00:12:57,237
If you have power,
you become alienated and also arrogant.
163
00:12:58,017 --> 00:13:01,107
Even if you're coveted
and sought after at first.
164
00:13:02,187 --> 00:13:05,157
But, we only have each other
for siblings.
165
00:13:06,127 --> 00:13:10,817
I will continue to exist with you
as a wall you must get over...
166
00:13:12,367 --> 00:13:16,887
Even if I'm ill-thought of...
That's what a big brother is.
167
00:13:17,637 --> 00:13:18,997
Is Itachi home?!
168
00:13:19,237 --> 00:13:20,997
I have something to
talk to you about. Come out!
169
00:13:26,007 --> 00:13:28,337
Why's everyone gathered here?
170
00:13:28,847 --> 00:13:31,907
There are two people who didn't come
to yesterday's assembly.
171
00:13:32,547 --> 00:13:34,347
Why didn't you come?!
172
00:13:36,457 --> 00:13:40,787
He didn't go to the assembly Father
was talking about last night, after all.
173
00:13:41,487 --> 00:13:42,957
I understand that when you enter Anbu,
174
00:13:43,027 --> 00:13:46,257
you get roped into various
troublesome things.
175
00:13:46,867 --> 00:13:50,527
Your father also said something
like that in your defense.
176
00:13:50,997 --> 00:13:55,127
But for us, we don't intend
to treat you special.
177
00:13:56,577 --> 00:13:59,507
Understood. I shall be careful next time.
178
00:14:00,507 --> 00:14:02,107
Now I'm going to have
to ask you to leave.
179
00:14:02,677 --> 00:14:08,117
Right... But before that,
there's a little more I want to ask you...
180
00:14:10,117 --> 00:14:15,957
It's about Shisui Uchiha who threw himself
into the Nakano River to kill himself.
181
00:14:16,697 --> 00:14:17,687
Threw himself?!
182
00:14:18,357 --> 00:14:21,657
The other person who didn't come
to the assembly is that Shisui.
183
00:14:22,337 --> 00:14:27,067
As I recall, you adored him
like a real older brother.
184
00:14:29,237 --> 00:14:33,337
I see... I hadn't seen him at all recently.
185
00:14:34,707 --> 00:14:35,737
That's too bad.
186
00:14:40,587 --> 00:14:46,577
And we the Police Force have decided
to launch an all-out investigation.
187
00:14:47,087 --> 00:14:48,117
Investigation?!
188
00:14:50,097 --> 00:14:52,287
This is the will Shisui wrote.
189
00:14:52,697 --> 00:14:54,687
The analysis of the handwriting
has been completed.
190
00:14:55,297 --> 00:14:57,427
No mistake, he did indeed write it.
191
00:14:58,297 --> 00:15:01,267
If there are no murder leads,
then what's the investigation?
192
00:15:01,937 --> 00:15:06,637
It'd be easy for a person who can use
Sharingan to copy handwriting, you see...
193
00:15:10,417 --> 00:15:12,247
The most adept Uchiha.
194
00:15:12,647 --> 00:15:15,277
The man feared as Shisui,
"the Instantaneous Man.
195
00:15:15,687 --> 00:15:18,677
He was a man who would take
the lead no matter what the mission
196
00:15:18,757 --> 00:15:20,317
if it was for the sake of the clan.
197
00:15:20,757 --> 00:15:22,057
It's tough to think that
198
00:15:22,127 --> 00:15:25,497
such a man would leave something
like this and kill himself.
199
00:15:25,827 --> 00:15:30,167
You shouldn't judge people...
only on looks and speculation.
200
00:15:31,137 --> 00:15:33,867
For the time being,
I leave the will with you.
201
00:15:34,707 --> 00:15:39,197
Take that and you request cooperation
in the investigation from Anbu Black Ops.
202
00:15:39,877 --> 00:15:41,007
Understood...
203
00:15:43,947 --> 00:15:46,317
I hope we get a lead.
204
00:15:46,517 --> 00:15:50,507
A Iso, we have a different route
to Anbu Black Ops.
205
00:15:50,957 --> 00:15:55,117
We'll know right away if you do something
like crushing the investigation request.
206
00:15:58,227 --> 00:16:00,697
Why don't you just come right out
and say it?
207
00:16:03,467 --> 00:16:05,987
You suspect me, right?
208
00:16:06,407 --> 00:16:09,097
Yeah. That's right, you little punk...
209
00:16:09,437 --> 00:16:10,697
Listen up, Itachi.
210
00:16:11,177 --> 00:16:13,767
Just try doing something
like betraying the clan and...
211
00:16:13,977 --> 00:16:15,707
it'll cost you!
212
00:16:25,057 --> 00:16:26,617
I told you before.
213
00:16:27,387 --> 00:16:31,227
You shouldn't judge people...
only on looks and speculation.
214
00:16:32,127 --> 00:16:36,227
It's because you take the liberty to
judge me as patient and take me lightly.
215
00:16:36,737 --> 00:16:38,727
Clan... Clan...
216
00:16:39,337 --> 00:16:43,167
You measure incorrectly
the size of your own vessels
217
00:16:43,237 --> 00:16:48,477
and don't know the depth of mine,
so you grovel there...
218
00:16:48,777 --> 00:16:51,307
I've never seen him like this...
219
00:16:52,147 --> 00:16:56,347
Shisui... was monitoring you recently...
220
00:16:57,357 --> 00:16:59,877
Half a year after entering Anbu...
221
00:16:59,957 --> 00:17:04,057
the strangeness of your behavior
couldn't be overlooked.
222
00:17:04,827 --> 00:17:07,557
What the hell are you thinking?
223
00:17:08,167 --> 00:17:09,527
Fixated on the organization,
224
00:17:09,597 --> 00:17:12,697
fixated on the clan,
fixated on the name.
225
00:17:13,537 --> 00:17:18,167
It's a dreadful thing that constrains oneself
and labels one's own vessel.
226
00:17:19,107 --> 00:17:20,807
And it's a foolish thing...
227
00:17:20,877 --> 00:17:24,647
that fear and hate...
what one has never seen or known...
228
00:17:24,777 --> 00:17:25,977
Stop, Itachi!
229
00:17:27,287 --> 00:17:29,017
What the hell's the matter
with you?!
230
00:17:29,687 --> 00:17:32,617
Itachi...
You've been a little strange lately.
231
00:17:34,857 --> 00:17:36,487
I'm not strange at all.
232
00:17:37,257 --> 00:17:40,697
I'm carrying out my own role...
That's it.
233
00:17:41,367 --> 00:17:43,697
Then why didn't you come last night?
234
00:17:46,237 --> 00:17:48,227
In order to elevate myself higher...
235
00:17:49,337 --> 00:17:50,397
What're you talking about?
236
00:18:00,287 --> 00:18:04,657
My vessel is dismayed
at this foolish clan!
237
00:18:06,857 --> 00:18:08,917
From olden times,
the Uchiha Clan has all along
238
00:18:08,997 --> 00:18:11,757
been in charge protecting
the peace of this village.
239
00:18:12,697 --> 00:18:17,257
The Uchiha crest is a testament
to the proud clan.
240
00:18:18,597 --> 00:18:19,967
That's my boy...
241
00:18:20,707 --> 00:18:23,677
I've great confidence
you'll do great in Anbu Black Ops.
242
00:18:24,137 --> 00:18:27,937
Because you're fixated
on insignificant things like clans...
243
00:18:28,007 --> 00:18:30,607
you lose sight of what's truly important.
244
00:18:31,317 --> 00:18:34,907
True change cannot be made if stuck
within the restrictions of regulations,
245
00:18:34,987 --> 00:18:38,347
and constrained predictions
and imagination...
246
00:18:38,417 --> 00:18:39,717
Saying such arrogant things!
247
00:18:39,957 --> 00:18:45,187
Enough! You'll be imprisoned
if you say any more foolish nonsense.
248
00:18:48,267 --> 00:18:50,387
Excellence is not easy at all.
249
00:18:51,297 --> 00:18:54,707
If you have power,
you become alienated and also arrogant...
250
00:18:55,577 --> 00:18:58,767
even if you're coveted
and sought after at first...
251
00:18:59,977 --> 00:19:02,347
Why... Big Brother?
252
00:19:03,277 --> 00:19:04,937
What do you say?!
253
00:19:05,277 --> 00:19:09,737
I can't tolerate it anymore...
Captain, order imprisonment!
254
00:19:09,987 --> 00:19:12,547
Big Brother! Stop it already!
255
00:19:22,027 --> 00:19:24,427
I'm not the one who killed Shisui.
256
00:19:25,197 --> 00:19:28,137
But I apologize for
my numerous slips of the tongue.
257
00:19:29,037 --> 00:19:30,237
I'm very sorry...
258
00:19:35,077 --> 00:19:38,377
Recently, it seems he's been up
to his ears in Anbu Black Ops missions
259
00:19:38,447 --> 00:19:40,147
and was a little tired...
260
00:19:40,247 --> 00:19:41,407
Captain!
261
00:19:42,417 --> 00:19:44,787
The Anbu Black Ops is a force
under the direct control of Lord Hokage...
262
00:19:45,287 --> 00:19:49,627
Even we the Police Force can't arrest him,
if we don't have an arrest warrant.
263
00:19:51,897 --> 00:19:53,557
And as for Itachi...
264
00:19:54,567 --> 00:19:56,827
I will take the responsibility
and monitor him.
265
00:19:58,337 --> 00:19:59,027
Please...
266
00:20:04,207 --> 00:20:05,577
Understood...
267
00:20:36,007 --> 00:20:39,667
With this, you've woken up, right?
268
00:20:43,377 --> 00:20:45,477
We had a hindrance back at that time...
269
00:20:48,247 --> 00:20:49,917
But it won't be like that this time.
270
00:20:53,257 --> 00:20:57,857
I'll show you...
the true power of Sharingan.
271
00:21:10,507 --> 00:21:15,337
When I recalled the parts one by one,
272
00:21:15,407 --> 00:21:21,717
I felt as though
I had understood everything
273
00:21:21,787 --> 00:21:32,287
Faded words which I kept so close to me
274
00:21:32,597 --> 00:21:42,057
Speechless nights, a hint of warmth,
275
00:21:43,807 --> 00:21:48,797
and this distant yearning for you
276
00:21:49,107 --> 00:21:58,107
I live, simply repeating this cycle
277
00:22:00,287 --> 00:22:09,817
Held in my two hands
A droplet of time
278
00:22:11,267 --> 00:22:20,267
Softly clutching forgotten memories
Lost words
279
00:22:29,147 --> 00:22:33,017
I'll keep these thoughts...