1 00:01:35,067 --> 00:01:36,597 Droga! 2 00:01:46,847 --> 00:01:49,277 Impressionante... 3 00:01:49,277 --> 00:01:53,817 Você conseguiu fazer os três dispersados atacarem de uma vez. 4 00:01:54,407 --> 00:01:56,787 Deve ter treinado bastante, hein? 5 00:01:57,477 --> 00:01:59,987 Já que é uma música bem complicada... 6 00:02:01,047 --> 00:02:02,657 Bom... 7 00:02:03,357 --> 00:02:08,007 Você não apenas entendeu imediatamente que estou os manipulando com minha flauta, 8 00:02:08,007 --> 00:02:10,647 mas também entendeu a dificuldade da música. 9 00:02:10,647 --> 00:02:12,407 Impressionante. 10 00:02:13,327 --> 00:02:17,437 Mas você nunca entenderá totalmente essa música. 11 00:02:17,437 --> 00:02:23,417 Sim, você está certa, pois arte é coisa de outro mundo para mim. 12 00:02:24,207 --> 00:02:27,957 Mas já que ela usa aquela flauta para manipular, 13 00:02:27,957 --> 00:02:32,157 quer dizer que a música tem padrões de sons específicos 14 00:02:32,157 --> 00:02:35,557 para controlar cada movimento daqueles caras. 15 00:02:36,517 --> 00:02:40,227 Estou bem confiante na análise, 16 00:02:40,227 --> 00:02:42,397 mas parece que estou ferrado desta vez. 17 00:02:43,957 --> 00:02:45,537 Porque... 18 00:02:45,537 --> 00:02:49,277 Não entendo bulhufas de música. 19 00:02:49,277 --> 00:02:55,247 {\an8}Pegadinha! A volta de Shikamaru! 20 00:02:50,807 --> 00:02:54,727 Pegadinha! A volta de Shikamaru! 21 00:03:02,377 --> 00:03:06,127 Vou lhe mostrar a Dança da Camélia agora. 22 00:03:06,587 --> 00:03:08,437 Vou acabar com você! 23 00:03:09,157 --> 00:03:13,827 Não deveria falar coisas que não é capaz de fazer. 24 00:03:13,827 --> 00:03:15,597 Calado! 25 00:03:30,607 --> 00:03:31,687 O quê?! 26 00:03:35,177 --> 00:03:36,557 Eu falei. 27 00:03:37,017 --> 00:03:39,657 Este osso é mais duro que aço. 28 00:03:43,557 --> 00:03:47,457 Você vai prová-lo com seu próprio corpo. 29 00:04:19,597 --> 00:04:21,497 Droga! 30 00:04:32,767 --> 00:04:36,387 Ninguém ouviu essa música e viveu para contar a história. 31 00:04:42,317 --> 00:04:47,097 Final... Nona Passagem, Revolução Demoníaca! 32 00:05:01,267 --> 00:05:03,207 A melodia mudou! 33 00:05:05,747 --> 00:05:07,807 Algo está por vir! 34 00:05:21,317 --> 00:05:22,457 O quê?! 35 00:05:37,037 --> 00:05:38,507 Hein?! 36 00:05:48,477 --> 00:05:49,657 Isso é... 37 00:05:57,117 --> 00:05:59,327 A velocidade na qual ele foge 38 00:05:59,327 --> 00:06:01,167 depois de determinar o perigoso disso... 39 00:06:01,167 --> 00:06:03,027 Impressionante. 40 00:06:04,627 --> 00:06:05,767 Mas... 41 00:06:15,307 --> 00:06:18,827 Usei minhas bombas de papel e fumaça de uma só vez... 42 00:06:18,827 --> 00:06:21,097 E tudo que pude fazer foi me esconder. 43 00:06:22,547 --> 00:06:24,657 Aquele branco... 44 00:06:24,917 --> 00:06:28,387 Ele mordeu minha energia física. 45 00:06:34,127 --> 00:06:36,967 Como a shuriken passou por ele, 46 00:06:36,967 --> 00:06:40,387 aquele negócio é algo com pouca massa... 47 00:06:40,387 --> 00:06:43,507 É Chakra em si com um apetite. 48 00:06:44,137 --> 00:06:48,767 Deve ser Chakra moldado na maior parte por energia mental. 49 00:06:48,767 --> 00:06:52,987 Por isso ele busca estabilidade e energia física. 50 00:06:53,407 --> 00:06:56,527 Se eu continuar lidando com esses Chakras famintos, 51 00:06:56,527 --> 00:06:58,257 não conseguirei reunir meu próprio Chakra. 52 00:06:59,147 --> 00:07:01,187 Isso é bem perigoso. 53 00:07:02,417 --> 00:07:05,727 Ela é um ninja que consegue criar Chakra especial como eu... 54 00:07:05,727 --> 00:07:08,367 Sem dúvidas, é um Ninjutsu Secreto. 55 00:07:09,197 --> 00:07:12,477 O que quer dizer que devo deixar aquela coisa branca em paz 56 00:07:12,477 --> 00:07:14,817 e mirar no corpo principal! 57 00:07:15,697 --> 00:07:19,587 O jeito mais rápido seria parar o som da flauta, mas... 58 00:07:20,147 --> 00:07:24,617 Seria impossível chegar perto dela nessa situação. 59 00:07:25,747 --> 00:07:31,557 A segunda opção seria capturar essas três coisas com o Jutsu Possessão da Sombra. 60 00:07:31,557 --> 00:07:36,957 Mas seria difícil, pois eles atacam separadamente. 61 00:07:37,527 --> 00:07:42,997 Se eu deixar um escapar, serei atacado e será meu fim... 62 00:07:43,597 --> 00:07:47,567 Não há aberturas contra ela, no ataque ou defesa. 63 00:07:47,967 --> 00:07:51,447 Acho que ela é uma grande jogadora de shogi. 64 00:07:54,037 --> 00:07:56,517 Só me restam doze kunais, nove shurikens, 65 00:07:56,517 --> 00:08:02,457 doze metros de fio, uma bomba de luz e um papel explosivo... 66 00:08:03,557 --> 00:08:05,737 Cara... 67 00:08:05,737 --> 00:08:09,467 É como se eu estivesse jogando sem bispos e torres. 68 00:08:27,937 --> 00:08:29,317 Consegui despistá-los? 69 00:08:30,577 --> 00:08:32,317 Acho que não é possível. 70 00:08:33,547 --> 00:08:34,957 Akamaru? 71 00:08:41,327 --> 00:08:43,977 Aqui. Coma isto, Akamaru. 72 00:08:43,977 --> 00:08:46,167 Se não comer, não vai se recuperar. 73 00:08:54,567 --> 00:08:57,237 Certo. Akamaru, vamos! 74 00:08:57,237 --> 00:08:59,977 Aqueles caras são um problema também... 75 00:09:05,037 --> 00:09:07,117 Dança da Camélia! 76 00:09:40,877 --> 00:09:43,057 Não adianta se esconder. 77 00:09:44,017 --> 00:09:47,157 Sem conseguir prever os movimentos deles, 78 00:09:47,157 --> 00:09:49,297 não há para onde correr, ratinho. 79 00:09:49,297 --> 00:09:52,137 Vou encontrá-lo. E vou destruí-lo. 80 00:09:58,397 --> 00:10:00,667 Então... 81 00:10:06,577 --> 00:10:10,847 Certo, está tudo pronto. Agora só preciso ir em frente. 82 00:10:12,877 --> 00:10:14,607 Vão ser nove ataques. 83 00:10:13,847 --> 00:10:15,257 Um! 84 00:10:14,607 --> 00:10:16,927 O resultado será decidido durante os ataques. 85 00:10:18,817 --> 00:10:20,527 Um! 86 00:10:34,937 --> 00:10:36,307 Ingênuo! 87 00:10:36,307 --> 00:10:38,937 O Jutsu manipulado por esse som é invencível. 88 00:10:38,937 --> 00:10:42,817 Seja lá que plano você tenha, não vai vencer! 89 00:11:02,497 --> 00:11:03,777 Dois! 90 00:11:05,257 --> 00:11:09,737 Se escondendo, ratinho? Cadê você? 91 00:11:14,167 --> 00:11:15,677 Três! 92 00:11:21,617 --> 00:11:23,357 Então está aí! 93 00:11:37,437 --> 00:11:39,137 Quatro! 94 00:11:43,137 --> 00:11:46,107 Então é um truque barato. Acha que me engana? 95 00:11:50,577 --> 00:11:52,307 Cinco... Seis... 96 00:11:52,307 --> 00:11:54,287 Sete... Oito... 97 00:12:08,897 --> 00:12:13,507 Se escondendo para poder fugir... No que está pensando? 98 00:12:26,407 --> 00:12:27,217 Luz? 99 00:12:27,217 --> 00:12:28,187 Nove! 100 00:12:28,187 --> 00:12:29,387 Essa não! 101 00:12:30,447 --> 00:12:32,837 Ele aumentou as sombras com a luz e... 102 00:12:32,837 --> 00:12:34,787 Jutsu Possessão da Sombra! 103 00:12:37,257 --> 00:12:39,267 O Jutsu Possessão da Sombra foi um sucesso! 104 00:12:39,267 --> 00:12:40,837 Impossível! 105 00:12:41,657 --> 00:12:44,437 Como você conseguiu prever os movimentos desses caras? 106 00:12:44,927 --> 00:12:49,107 Não há como ter ouvido as diferenças entre meus padrões de música! 107 00:12:50,997 --> 00:12:54,207 Eu não estava ouvindo os sons. 108 00:12:55,037 --> 00:12:56,447 Há algo além dos sons 109 00:12:56,447 --> 00:12:59,787 que entregam seus padrões de comando, não? 110 00:13:04,247 --> 00:13:06,287 Seus dedos. 111 00:13:06,917 --> 00:13:08,257 Não pode ser... 112 00:13:08,257 --> 00:13:10,497 O movimento dos três... 113 00:13:10,497 --> 00:13:13,467 Está dizendo que memorizou os movimentos de meus dedos e os previu? 114 00:13:14,727 --> 00:13:16,937 Isso não é possível! 115 00:13:16,937 --> 00:13:20,137 Seu indicador e anelar direito... 116 00:13:27,077 --> 00:13:28,907 O som que você faz com eles, 117 00:13:28,907 --> 00:13:31,477 junto com o dedo do meio e o mindinho esquerdo, 118 00:13:31,477 --> 00:13:35,017 faz o homem caranguejo do meio ficar preparado. 119 00:13:36,517 --> 00:13:39,527 Seu dedão direito e indicador 120 00:13:39,527 --> 00:13:44,737 e seu indicador esquerdo e mindinho fazem o cara do porrete atacar. 121 00:13:46,527 --> 00:13:50,607 Enquanto você se desviava de meus ataques e me procurava, 122 00:13:50,607 --> 00:13:55,137 eu observava cada um dos seus dedos atentamente... 123 00:13:55,137 --> 00:14:00,207 Analisando e memorizando os movimentos. 124 00:14:07,647 --> 00:14:09,747 É inútil. 125 00:14:09,747 --> 00:14:12,557 Estão presos por meu Jutsu. 126 00:14:14,847 --> 00:14:18,297 A regra mais interessante do shogi 127 00:14:18,817 --> 00:14:23,497 é que você pode usar peças roubadas como se fossem suas. 128 00:14:25,357 --> 00:14:27,737 De agora em diante, é minha vez de atacar. 129 00:14:27,737 --> 00:14:32,477 Agora, vou acabar com você usando suas próprias peças. 130 00:14:33,907 --> 00:14:36,417 Você parece bem calma. 131 00:14:36,417 --> 00:14:38,377 Ao menos pegue uma kunai e se prepare. 132 00:14:38,377 --> 00:14:41,087 Minha arma é só essa flauta! 133 00:14:41,547 --> 00:14:45,857 Já falei para você que ninguém ouviu essa música e viveu para contar a história. 134 00:14:45,857 --> 00:14:47,827 Quanta confiança... 135 00:14:52,957 --> 00:14:53,667 Recuar! 136 00:14:59,727 --> 00:15:03,537 Que pena que você não poderá usar as peças! 137 00:15:08,107 --> 00:15:10,077 Agora é minha vez. 138 00:15:13,547 --> 00:15:14,887 O quê? 139 00:15:16,277 --> 00:15:18,457 Jutsu Possessão das Sombras completo. 140 00:15:34,997 --> 00:15:36,307 Eu falei. 141 00:15:36,307 --> 00:15:38,977 Vou caçar você usando suas próprias peças. 142 00:15:39,567 --> 00:15:43,977 Eu usei as três peças como isca. 143 00:15:43,977 --> 00:15:47,887 Atacando, a primeira mão é um truque, uma distração. 144 00:15:47,887 --> 00:15:50,457 É básico atacar para valer com a segunda mão. 145 00:15:50,457 --> 00:15:52,217 Maldito... 146 00:15:59,367 --> 00:16:00,997 Não tem jeito... 147 00:16:00,997 --> 00:16:03,897 Agora que a situação está assim, terei que liberar o poder. 148 00:16:04,397 --> 00:16:07,907 Eu não pensei que chegaria ao segundo estágio em um lugar desses... 149 00:16:08,427 --> 00:16:09,897 Isso me irrita, mas... 150 00:16:09,897 --> 00:16:11,637 Eu reconheço. 151 00:16:11,637 --> 00:16:14,577 Esse cara é um lixo bem impressionante. 152 00:16:21,017 --> 00:16:23,357 O que é isso? 153 00:16:24,687 --> 00:16:29,497 É verdade que você é bem inteligente, mas... 154 00:16:29,917 --> 00:16:32,667 Isso não vai acabar como você planeja! 155 00:16:32,667 --> 00:16:34,627 Quê?! 156 00:16:38,297 --> 00:16:42,527 Ela vai se forçar a sair da Possessão da Sombra? 157 00:16:42,527 --> 00:16:44,747 Mas que Chakra tremendo é esse? 158 00:16:46,807 --> 00:16:48,507 Ela vai se libertar do Jutsu. 159 00:16:48,507 --> 00:16:50,977 Não posso ficar me preocupando em poupar mais Chakra! 160 00:16:52,277 --> 00:16:56,527 Não há outro jeito além de usar aquele Jutsu! 161 00:16:56,527 --> 00:16:59,227 Arte Ninja! Jutsu da Escuridão Sufocante! 162 00:17:06,527 --> 00:17:09,197 Ele está agarrando meu corpo com a sombra? 163 00:17:09,197 --> 00:17:12,167 É como ser tocada por uma mão de verdade... 164 00:17:13,297 --> 00:17:15,837 Mas já chega! 165 00:17:15,837 --> 00:17:18,387 Droga, mas que poder incrível. 166 00:17:18,387 --> 00:17:20,807 A essa distância, perderei para esse poder... 167 00:17:21,807 --> 00:17:23,707 Tome isso! 168 00:17:23,707 --> 00:17:26,747 Flauta Demoníaca! Correntes de Fantasia! 169 00:17:33,117 --> 00:17:34,227 Isso é horrível... 170 00:17:35,117 --> 00:17:37,087 É um Genjutsu? 171 00:17:44,027 --> 00:17:46,107 Onde você está mirando? 172 00:17:54,367 --> 00:17:57,157 Não consigo mexer meu corpo... 173 00:18:25,537 --> 00:18:27,117 No segundo estágio, 174 00:18:27,117 --> 00:18:30,137 consigo manipular muitos Genjutsus com minha flauta. 175 00:18:30,137 --> 00:18:34,077 Desses tantos Genjutsus, este é apropriado para esse ratinho. 176 00:18:34,077 --> 00:18:35,417 Porque... 177 00:18:38,477 --> 00:18:42,857 Esse Genjutsu impede o movimento da presa e a prende! 178 00:18:45,757 --> 00:18:49,067 Que tal? Como é ser a pessoa presa? 179 00:18:55,137 --> 00:19:01,617 Então esse era seu último truque? Infelizmente, eu virei o jogo! 180 00:19:02,637 --> 00:19:03,817 Ratinho! 181 00:19:07,577 --> 00:19:08,687 O quê?! 182 00:19:13,857 --> 00:19:14,997 Esse cara... 183 00:19:14,997 --> 00:19:17,557 Ele quebrou seu próprio dedo com a sombra! 184 00:19:18,157 --> 00:19:20,927 Ele se libertou do Genjutsu com a dor? 185 00:19:20,927 --> 00:19:23,807 Além do mais, ele estava fingindo estar sob o Jutsu?! 186 00:19:28,327 --> 00:19:30,007 Eu já falei 187 00:19:30,007 --> 00:19:32,557 a primeira mão é só para distração. 188 00:19:32,557 --> 00:19:35,707 O básico é atacar com a segunda. 189 00:19:36,607 --> 00:19:41,267 Além disso, este segundo movimento é diferente de antes. 190 00:19:41,267 --> 00:19:42,587 Com o Jutsu da Escuridão Sufocante, 191 00:19:42,587 --> 00:19:48,687 o mais perto que você está do alvo, mais forte ele é. 192 00:19:48,687 --> 00:19:52,667 Droga, me descuidei e cheguei perto demais... 193 00:19:52,667 --> 00:19:54,897 Não é só isso. 194 00:19:56,457 --> 00:20:00,207 Seu maior descuido foi o que você disse antes, 195 00:20:00,207 --> 00:20:03,017 sobre sua única arma ser sua flauta. 196 00:20:03,677 --> 00:20:05,647 Você está bem calma. 197 00:20:06,037 --> 00:20:08,077 Ao menos pegue uma kunai. 198 00:20:08,077 --> 00:20:10,747 Minha arma é só essa flauta! 199 00:20:11,177 --> 00:20:15,547 Já falei para você que ninguém ouviu essa música e viveu para contar a história. 200 00:20:16,377 --> 00:20:17,757 Não pode ser... 201 00:20:18,257 --> 00:20:19,787 Isso mesmo. 202 00:20:19,787 --> 00:20:24,427 A razão pela qual joguei a kunai na sua frente e errei... 203 00:20:25,557 --> 00:20:31,497 ...foi para fazer você pegá-la e chegar mais perto de mim.