1
00:01:35,067 --> 00:01:36,597
Droga!
2
00:01:46,847 --> 00:01:49,277
Impressionante...
3
00:01:49,277 --> 00:01:53,817
Você conseguiu fazer os três
dispersados atacarem de uma vez.
4
00:01:54,407 --> 00:01:56,787
Deve ter treinado bastante, hein?
5
00:01:57,477 --> 00:01:59,987
Já que é uma música
bem complicada...
6
00:02:01,047 --> 00:02:02,657
Bom...
7
00:02:03,357 --> 00:02:08,007
Você não apenas entendeu imediatamente
que estou os manipulando com minha flauta,
8
00:02:08,007 --> 00:02:10,647
mas também entendeu
a dificuldade da música.
9
00:02:10,647 --> 00:02:12,407
Impressionante.
10
00:02:13,327 --> 00:02:17,437
Mas você nunca entenderá
totalmente essa música.
11
00:02:17,437 --> 00:02:23,417
Sim, você está certa, pois arte é
coisa de outro mundo para mim.
12
00:02:24,207 --> 00:02:27,957
Mas já que ela usa aquela
flauta para manipular,
13
00:02:27,957 --> 00:02:32,157
quer dizer que a música tem
padrões de sons específicos
14
00:02:32,157 --> 00:02:35,557
para controlar cada
movimento daqueles caras.
15
00:02:36,517 --> 00:02:40,227
Estou bem confiante na análise,
16
00:02:40,227 --> 00:02:42,397
mas parece que estou
ferrado desta vez.
17
00:02:43,957 --> 00:02:45,537
Porque...
18
00:02:45,537 --> 00:02:49,277
Não entendo bulhufas de música.
19
00:02:49,277 --> 00:02:55,247
{\an8}Pegadinha! A volta de Shikamaru!
20
00:02:50,807 --> 00:02:54,727
Pegadinha! A volta de Shikamaru!
21
00:03:02,377 --> 00:03:06,127
Vou lhe mostrar a Dança da Camélia agora.
22
00:03:06,587 --> 00:03:08,437
Vou acabar com você!
23
00:03:09,157 --> 00:03:13,827
Não deveria falar coisas
que não é capaz de fazer.
24
00:03:13,827 --> 00:03:15,597
Calado!
25
00:03:30,607 --> 00:03:31,687
O quê?!
26
00:03:35,177 --> 00:03:36,557
Eu falei.
27
00:03:37,017 --> 00:03:39,657
Este osso é mais duro que aço.
28
00:03:43,557 --> 00:03:47,457
Você vai prová-lo
com seu próprio corpo.
29
00:04:19,597 --> 00:04:21,497
Droga!
30
00:04:32,767 --> 00:04:36,387
Ninguém ouviu essa música
e viveu para contar a história.
31
00:04:42,317 --> 00:04:47,097
Final... Nona Passagem,
Revolução Demoníaca!
32
00:05:01,267 --> 00:05:03,207
A melodia mudou!
33
00:05:05,747 --> 00:05:07,807
Algo está por vir!
34
00:05:21,317 --> 00:05:22,457
O quê?!
35
00:05:37,037 --> 00:05:38,507
Hein?!
36
00:05:48,477 --> 00:05:49,657
Isso é...
37
00:05:57,117 --> 00:05:59,327
A velocidade na qual ele foge
38
00:05:59,327 --> 00:06:01,167
depois de determinar o perigoso disso...
39
00:06:01,167 --> 00:06:03,027
Impressionante.
40
00:06:04,627 --> 00:06:05,767
Mas...
41
00:06:15,307 --> 00:06:18,827
Usei minhas bombas de papel
e fumaça de uma só vez...
42
00:06:18,827 --> 00:06:21,097
E tudo que pude fazer
foi me esconder.
43
00:06:22,547 --> 00:06:24,657
Aquele branco...
44
00:06:24,917 --> 00:06:28,387
Ele mordeu minha energia física.
45
00:06:34,127 --> 00:06:36,967
Como a shuriken passou por ele,
46
00:06:36,967 --> 00:06:40,387
aquele negócio é algo com pouca massa...
47
00:06:40,387 --> 00:06:43,507
É Chakra em si com um apetite.
48
00:06:44,137 --> 00:06:48,767
Deve ser Chakra moldado na
maior parte por energia mental.
49
00:06:48,767 --> 00:06:52,987
Por isso ele busca
estabilidade e energia física.
50
00:06:53,407 --> 00:06:56,527
Se eu continuar lidando com
esses Chakras famintos,
51
00:06:56,527 --> 00:06:58,257
não conseguirei reunir
meu próprio Chakra.
52
00:06:59,147 --> 00:07:01,187
Isso é bem perigoso.
53
00:07:02,417 --> 00:07:05,727
Ela é um ninja que consegue
criar Chakra especial como eu...
54
00:07:05,727 --> 00:07:08,367
Sem dúvidas, é um Ninjutsu Secreto.
55
00:07:09,197 --> 00:07:12,477
O que quer dizer que devo deixar
aquela coisa branca em paz
56
00:07:12,477 --> 00:07:14,817
e mirar no corpo principal!
57
00:07:15,697 --> 00:07:19,587
O jeito mais rápido seria
parar o som da flauta, mas...
58
00:07:20,147 --> 00:07:24,617
Seria impossível chegar
perto dela nessa situação.
59
00:07:25,747 --> 00:07:31,557
A segunda opção seria capturar essas três
coisas com o Jutsu Possessão da Sombra.
60
00:07:31,557 --> 00:07:36,957
Mas seria difícil, pois eles
atacam separadamente.
61
00:07:37,527 --> 00:07:42,997
Se eu deixar um escapar, serei
atacado e será meu fim...
62
00:07:43,597 --> 00:07:47,567
Não há aberturas contra ela,
no ataque ou defesa.
63
00:07:47,967 --> 00:07:51,447
Acho que ela é uma
grande jogadora de shogi.
64
00:07:54,037 --> 00:07:56,517
Só me restam doze
kunais, nove shurikens,
65
00:07:56,517 --> 00:08:02,457
doze metros de fio, uma bomba
de luz e um papel explosivo...
66
00:08:03,557 --> 00:08:05,737
Cara...
67
00:08:05,737 --> 00:08:09,467
É como se eu estivesse
jogando sem bispos e torres.
68
00:08:27,937 --> 00:08:29,317
Consegui despistá-los?
69
00:08:30,577 --> 00:08:32,317
Acho que não é possível.
70
00:08:33,547 --> 00:08:34,957
Akamaru?
71
00:08:41,327 --> 00:08:43,977
Aqui. Coma isto, Akamaru.
72
00:08:43,977 --> 00:08:46,167
Se não comer, não vai se recuperar.
73
00:08:54,567 --> 00:08:57,237
Certo. Akamaru, vamos!
74
00:08:57,237 --> 00:08:59,977
Aqueles caras são um
problema também...
75
00:09:05,037 --> 00:09:07,117
Dança da Camélia!
76
00:09:40,877 --> 00:09:43,057
Não adianta se esconder.
77
00:09:44,017 --> 00:09:47,157
Sem conseguir prever
os movimentos deles,
78
00:09:47,157 --> 00:09:49,297
não há para onde correr, ratinho.
79
00:09:49,297 --> 00:09:52,137
Vou encontrá-lo. E vou destruí-lo.
80
00:09:58,397 --> 00:10:00,667
Então...
81
00:10:06,577 --> 00:10:10,847
Certo, está tudo pronto.
Agora só preciso ir em frente.
82
00:10:12,877 --> 00:10:14,607
Vão ser nove ataques.
83
00:10:13,847 --> 00:10:15,257
Um!
84
00:10:14,607 --> 00:10:16,927
O resultado será decidido
durante os ataques.
85
00:10:18,817 --> 00:10:20,527
Um!
86
00:10:34,937 --> 00:10:36,307
Ingênuo!
87
00:10:36,307 --> 00:10:38,937
O Jutsu manipulado por
esse som é invencível.
88
00:10:38,937 --> 00:10:42,817
Seja lá que plano você
tenha, não vai vencer!
89
00:11:02,497 --> 00:11:03,777
Dois!
90
00:11:05,257 --> 00:11:09,737
Se escondendo, ratinho? Cadê você?
91
00:11:14,167 --> 00:11:15,677
Três!
92
00:11:21,617 --> 00:11:23,357
Então está aí!
93
00:11:37,437 --> 00:11:39,137
Quatro!
94
00:11:43,137 --> 00:11:46,107
Então é um truque barato.
Acha que me engana?
95
00:11:50,577 --> 00:11:52,307
Cinco... Seis...
96
00:11:52,307 --> 00:11:54,287
Sete... Oito...
97
00:12:08,897 --> 00:12:13,507
Se escondendo para poder fugir...
No que está pensando?
98
00:12:26,407 --> 00:12:27,217
Luz?
99
00:12:27,217 --> 00:12:28,187
Nove!
100
00:12:28,187 --> 00:12:29,387
Essa não!
101
00:12:30,447 --> 00:12:32,837
Ele aumentou as sombras com a luz e...
102
00:12:32,837 --> 00:12:34,787
Jutsu Possessão da Sombra!
103
00:12:37,257 --> 00:12:39,267
O Jutsu Possessão da
Sombra foi um sucesso!
104
00:12:39,267 --> 00:12:40,837
Impossível!
105
00:12:41,657 --> 00:12:44,437
Como você conseguiu prever
os movimentos desses caras?
106
00:12:44,927 --> 00:12:49,107
Não há como ter ouvido as diferenças
entre meus padrões de música!
107
00:12:50,997 --> 00:12:54,207
Eu não estava ouvindo os sons.
108
00:12:55,037 --> 00:12:56,447
Há algo além dos sons
109
00:12:56,447 --> 00:12:59,787
que entregam seus
padrões de comando, não?
110
00:13:04,247 --> 00:13:06,287
Seus dedos.
111
00:13:06,917 --> 00:13:08,257
Não pode ser...
112
00:13:08,257 --> 00:13:10,497
O movimento dos três...
113
00:13:10,497 --> 00:13:13,467
Está dizendo que memorizou os
movimentos de meus dedos e os previu?
114
00:13:14,727 --> 00:13:16,937
Isso não é possível!
115
00:13:16,937 --> 00:13:20,137
Seu indicador e anelar direito...
116
00:13:27,077 --> 00:13:28,907
O som que você faz com eles,
117
00:13:28,907 --> 00:13:31,477
junto com o dedo do meio
e o mindinho esquerdo,
118
00:13:31,477 --> 00:13:35,017
faz o homem caranguejo
do meio ficar preparado.
119
00:13:36,517 --> 00:13:39,527
Seu dedão direito e indicador
120
00:13:39,527 --> 00:13:44,737
e seu indicador esquerdo e mindinho
fazem o cara do porrete atacar.
121
00:13:46,527 --> 00:13:50,607
Enquanto você se desviava de
meus ataques e me procurava,
122
00:13:50,607 --> 00:13:55,137
eu observava cada um dos
seus dedos atentamente...
123
00:13:55,137 --> 00:14:00,207
Analisando e memorizando os movimentos.
124
00:14:07,647 --> 00:14:09,747
É inútil.
125
00:14:09,747 --> 00:14:12,557
Estão presos por meu Jutsu.
126
00:14:14,847 --> 00:14:18,297
A regra mais interessante do shogi
127
00:14:18,817 --> 00:14:23,497
é que você pode usar peças
roubadas como se fossem suas.
128
00:14:25,357 --> 00:14:27,737
De agora em diante,
é minha vez de atacar.
129
00:14:27,737 --> 00:14:32,477
Agora, vou acabar com você
usando suas próprias peças.
130
00:14:33,907 --> 00:14:36,417
Você parece bem calma.
131
00:14:36,417 --> 00:14:38,377
Ao menos pegue uma kunai e se prepare.
132
00:14:38,377 --> 00:14:41,087
Minha arma é só essa flauta!
133
00:14:41,547 --> 00:14:45,857
Já falei para você que ninguém ouviu
essa música e viveu para contar a história.
134
00:14:45,857 --> 00:14:47,827
Quanta confiança...
135
00:14:52,957 --> 00:14:53,667
Recuar!
136
00:14:59,727 --> 00:15:03,537
Que pena que você não
poderá usar as peças!
137
00:15:08,107 --> 00:15:10,077
Agora é minha vez.
138
00:15:13,547 --> 00:15:14,887
O quê?
139
00:15:16,277 --> 00:15:18,457
Jutsu Possessão das
Sombras completo.
140
00:15:34,997 --> 00:15:36,307
Eu falei.
141
00:15:36,307 --> 00:15:38,977
Vou caçar você usando
suas próprias peças.
142
00:15:39,567 --> 00:15:43,977
Eu usei as três peças como isca.
143
00:15:43,977 --> 00:15:47,887
Atacando, a primeira mão é
um truque, uma distração.
144
00:15:47,887 --> 00:15:50,457
É básico atacar para valer
com a segunda mão.
145
00:15:50,457 --> 00:15:52,217
Maldito...
146
00:15:59,367 --> 00:16:00,997
Não tem jeito...
147
00:16:00,997 --> 00:16:03,897
Agora que a situação está
assim, terei que liberar o poder.
148
00:16:04,397 --> 00:16:07,907
Eu não pensei que chegaria ao
segundo estágio em um lugar desses...
149
00:16:08,427 --> 00:16:09,897
Isso me irrita, mas...
150
00:16:09,897 --> 00:16:11,637
Eu reconheço.
151
00:16:11,637 --> 00:16:14,577
Esse cara é um lixo
bem impressionante.
152
00:16:21,017 --> 00:16:23,357
O que é isso?
153
00:16:24,687 --> 00:16:29,497
É verdade que você é
bem inteligente, mas...
154
00:16:29,917 --> 00:16:32,667
Isso não vai acabar
como você planeja!
155
00:16:32,667 --> 00:16:34,627
Quê?!
156
00:16:38,297 --> 00:16:42,527
Ela vai se forçar a sair da
Possessão da Sombra?
157
00:16:42,527 --> 00:16:44,747
Mas que Chakra tremendo é esse?
158
00:16:46,807 --> 00:16:48,507
Ela vai se libertar do Jutsu.
159
00:16:48,507 --> 00:16:50,977
Não posso ficar me preocupando
em poupar mais Chakra!
160
00:16:52,277 --> 00:16:56,527
Não há outro jeito além
de usar aquele Jutsu!
161
00:16:56,527 --> 00:16:59,227
Arte Ninja!
Jutsu da Escuridão Sufocante!
162
00:17:06,527 --> 00:17:09,197
Ele está agarrando meu
corpo com a sombra?
163
00:17:09,197 --> 00:17:12,167
É como ser tocada por
uma mão de verdade...
164
00:17:13,297 --> 00:17:15,837
Mas já chega!
165
00:17:15,837 --> 00:17:18,387
Droga, mas que poder incrível.
166
00:17:18,387 --> 00:17:20,807
A essa distância,
perderei para esse poder...
167
00:17:21,807 --> 00:17:23,707
Tome isso!
168
00:17:23,707 --> 00:17:26,747
Flauta Demoníaca!
Correntes de Fantasia!
169
00:17:33,117 --> 00:17:34,227
Isso é horrível...
170
00:17:35,117 --> 00:17:37,087
É um Genjutsu?
171
00:17:44,027 --> 00:17:46,107
Onde você está mirando?
172
00:17:54,367 --> 00:17:57,157
Não consigo mexer meu corpo...
173
00:18:25,537 --> 00:18:27,117
No segundo estágio,
174
00:18:27,117 --> 00:18:30,137
consigo manipular muitos
Genjutsus com minha flauta.
175
00:18:30,137 --> 00:18:34,077
Desses tantos Genjutsus, este é
apropriado para esse ratinho.
176
00:18:34,077 --> 00:18:35,417
Porque...
177
00:18:38,477 --> 00:18:42,857
Esse Genjutsu impede o
movimento da presa e a prende!
178
00:18:45,757 --> 00:18:49,067
Que tal? Como é ser a pessoa presa?
179
00:18:55,137 --> 00:19:01,617
Então esse era seu último truque?
Infelizmente, eu virei o jogo!
180
00:19:02,637 --> 00:19:03,817
Ratinho!
181
00:19:07,577 --> 00:19:08,687
O quê?!
182
00:19:13,857 --> 00:19:14,997
Esse cara...
183
00:19:14,997 --> 00:19:17,557
Ele quebrou seu próprio
dedo com a sombra!
184
00:19:18,157 --> 00:19:20,927
Ele se libertou do Genjutsu com a dor?
185
00:19:20,927 --> 00:19:23,807
Além do mais, ele estava
fingindo estar sob o Jutsu?!
186
00:19:28,327 --> 00:19:30,007
Eu já falei
187
00:19:30,007 --> 00:19:32,557
a primeira mão é só para distração.
188
00:19:32,557 --> 00:19:35,707
O básico é atacar com a segunda.
189
00:19:36,607 --> 00:19:41,267
Além disso, este segundo
movimento é diferente de antes.
190
00:19:41,267 --> 00:19:42,587
Com o Jutsu da Escuridão Sufocante,
191
00:19:42,587 --> 00:19:48,687
o mais perto que você está
do alvo, mais forte ele é.
192
00:19:48,687 --> 00:19:52,667
Droga, me descuidei e
cheguei perto demais...
193
00:19:52,667 --> 00:19:54,897
Não é só isso.
194
00:19:56,457 --> 00:20:00,207
Seu maior descuido foi
o que você disse antes,
195
00:20:00,207 --> 00:20:03,017
sobre sua única arma ser sua flauta.
196
00:20:03,677 --> 00:20:05,647
Você está bem calma.
197
00:20:06,037 --> 00:20:08,077
Ao menos pegue uma kunai.
198
00:20:08,077 --> 00:20:10,747
Minha arma é só essa flauta!
199
00:20:11,177 --> 00:20:15,547
Já falei para você que ninguém ouviu
essa música e viveu para contar a história.
200
00:20:16,377 --> 00:20:17,757
Não pode ser...
201
00:20:18,257 --> 00:20:19,787
Isso mesmo.
202
00:20:19,787 --> 00:20:24,427
A razão pela qual joguei a
kunai na sua frente e errei...
203
00:20:25,557 --> 00:20:31,497
...foi para fazer você pegá-la
e chegar mais perto de mim.