1
00:01:34,127 --> 00:01:35,727
Puño Blando…
2
00:01:36,127 --> 00:01:39,337
¡Hakke Rokujuuyonshou!
3
00:01:36,127 --> 00:01:39,337
{\an8}Ocho Trigramas: 64 Palmas
4
00:01:40,287 --> 00:01:41,267
¡Oh, no!
5
00:01:44,327 --> 00:01:45,937
¡Hakke: Nishou!
6
00:01:44,327 --> 00:01:45,937
{\an8}Dos Palmas
7
00:01:50,177 --> 00:01:51,377
¡Yonshou!
8
00:01:50,177 --> 00:01:51,377
{\an8}Cuatro Palmas
9
00:01:52,817 --> 00:01:54,417
¡Hasshou!
10
00:01:52,817 --> 00:01:54,417
{\an8}Ocho Palmas
11
00:01:55,207 --> 00:01:56,817
¡Juurokushou!
12
00:01:55,207 --> 00:01:56,817
{\an8}Dieciséis Palmas
13
00:01:57,217 --> 00:01:58,817
¡Sanjuunishou!
14
00:01:57,217 --> 00:01:58,817
{\an8}Treinta y dos Palmas
15
00:02:00,817 --> 00:02:02,427
¡Rokujuuyonshou!
16
00:02:00,817 --> 00:02:02,427
{\an8}Sesenta y cuatro Palmas
17
00:02:24,377 --> 00:02:25,977
¿Qué significa esto?
18
00:02:41,307 --> 00:02:43,427
¿Se ha recubierto con algo dorado?
19
00:03:08,207 --> 00:03:11,827
Es del mismo material
que las armas que expulsa por la boca.
20
00:03:13,827 --> 00:03:16,047
Ha faltado poco.
21
00:03:16,047 --> 00:03:18,227
Tengo entendido que el Puño Blando
22
00:03:18,227 --> 00:03:22,297
cierra los meridianos
e impide usar chakra.
23
00:03:22,297 --> 00:03:24,297
Por poco.
24
00:03:25,907 --> 00:03:27,507
¿Acaso eres un monstruo?
25
00:03:28,307 --> 00:03:31,007
No solo expulsas
esa sustancia por la boca.
26
00:03:32,607 --> 00:03:34,607
Mi Kumo Nenkin
27
00:03:34,607 --> 00:03:38,217
es un metal que se solidifica
cuando sale de mi cuerpo.
28
00:03:38,617 --> 00:03:41,007
Y no deja conducir el chakra.
29
00:03:41,747 --> 00:03:46,757
Además, no solo lo expulso por la boca.
30
00:03:46,757 --> 00:03:50,357
Puedo sacarlo por cualquier
glándula sudorípara.
31
00:03:59,497 --> 00:04:04,737
Entonces, no podré atacar
sus puntos de presión.
32
00:04:12,617 --> 00:04:15,017
Mi Kumoshibari no sirve de nada.
33
00:04:12,617 --> 00:04:15,017
{\an8}Atadura de Araña
34
00:04:15,017 --> 00:04:18,707
Tampoco puedo pelear cuerpo a cuerpo
contra el Puño Blando.
35
00:04:18,707 --> 00:04:23,557
Por tanto, tendré que buscar
su punto ciego desde lejos.
36
00:05:13,377 --> 00:05:14,977
No produce sonido.
37
00:05:15,377 --> 00:05:17,377
Será un instante.
38
00:05:24,287 --> 00:05:26,717
Se acabó el juego.
39
00:05:30,657 --> 00:05:32,267
El kunai es una distracción.
40
00:05:38,547 --> 00:05:39,567
¿Qué?
41
00:05:40,367 --> 00:05:43,937
¡Hakkeshou Kaiten!
42
00:05:40,367 --> 00:05:43,937
{\an8}Ocho Trigramas: Palma de Giro Celestial
43
00:05:53,287 --> 00:05:55,677
¿Qué…?
44
00:06:04,727 --> 00:06:08,727
¿Es que tiene ojos en la espalda?
45
00:06:10,327 --> 00:06:12,627
Además, esa defensa…
46
00:06:13,027 --> 00:06:15,827
Repele los ataques físicos con chakra.
47
00:06:17,437 --> 00:06:23,877
{\an8}Visión de 360 grados
El punto ciego del Byakugan
48
00:06:34,787 --> 00:06:38,807
Tenemos que estar preparados
para pelear individualmente.
49
00:06:39,927 --> 00:06:41,527
Ya hablamos de ello.
50
00:06:43,047 --> 00:06:44,627
Marchaos.
51
00:06:45,427 --> 00:06:47,427
Os seguiré más tarde.
52
00:06:52,537 --> 00:06:55,307
Estar preparados
para pelear individualmente…
53
00:06:56,337 --> 00:06:57,807
Naruto.
54
00:06:58,387 --> 00:07:01,527
Tus ojos son mejores que los míos.
55
00:07:04,677 --> 00:07:08,287
Neji, asegúrate de alcanzarnos.
56
00:07:21,567 --> 00:07:23,767
¿Me ve?
57
00:07:25,367 --> 00:07:27,767
¿Quién demonios es ese mocoso?
58
00:07:29,537 --> 00:07:31,937
Se que estás ahí.
59
00:07:32,737 --> 00:07:34,347
¡Sal!
60
00:07:35,147 --> 00:07:39,967
Parece que sus ojos
no solo ven el flujo del chakra.
61
00:07:41,087 --> 00:07:44,287
Es una técnica ocular impresionante.
62
00:07:45,557 --> 00:07:47,947
No me conviene pelear a distancia.
63
00:07:48,357 --> 00:07:51,657
Debo obligarlo a pelear cuerpo a cuerpo.
64
00:07:52,057 --> 00:07:53,257
Muy bien.
65
00:07:58,297 --> 00:08:03,867
Admito que este juego
tiene una dificultad moderada.
66
00:08:04,707 --> 00:08:07,577
Me lo tomaré en serio.
67
00:08:11,147 --> 00:08:13,547
No parece el mismo de antes.
68
00:08:14,347 --> 00:08:16,747
Su chakra fluye con mucha más fuerza.
69
00:08:17,947 --> 00:08:20,357
Y esas marcas…
70
00:08:27,497 --> 00:08:31,807
Antes esquivó un ataque por la espalda
71
00:08:31,807 --> 00:08:34,697
y me encontró entre los arbustos.
72
00:08:35,897 --> 00:08:40,727
Eso significa que su campo de visión es
muy amplio y ve a través de los objetos.
73
00:08:41,127 --> 00:08:44,077
Y también cuenta con esa técnica.
74
00:08:44,477 --> 00:08:46,067
En ese caso…
75
00:08:49,947 --> 00:08:51,947
¡Kuchiyose no Jutsu!
76
00:08:49,947 --> 00:08:51,947
{\an8}Técnica de Invocación
77
00:08:59,857 --> 00:09:06,027
Encontraré la forma
de lidiar con tus habilidades.
78
00:09:13,837 --> 00:09:16,447
Si repele los ataques físicos
79
00:09:16,447 --> 00:09:19,947
expulsando chakra y girando,
80
00:09:19,947 --> 00:09:23,567
basta con que detenga los giros.
81
00:09:25,947 --> 00:09:27,147
¡Adelante!
82
00:09:37,967 --> 00:09:39,167
¡Kaiten!
83
00:09:37,967 --> 00:09:39,167
{\an8}Giro Celestial
84
00:09:48,707 --> 00:09:50,707
Empezó a frenar.
85
00:09:58,817 --> 00:10:00,017
¡Ahora!
86
00:10:09,987 --> 00:10:11,187
¡Muere!
87
00:10:23,597 --> 00:10:27,607
Expulsó chakra en el último momento
para repeler el kunai.
88
00:10:30,907 --> 00:10:34,447
Detiene mis giros con hilos de chakra.
89
00:10:35,247 --> 00:10:36,847
Estas arañas…
90
00:10:37,817 --> 00:10:39,417
Tengo que cortarlos.
91
00:10:41,847 --> 00:10:45,617
Si no puedo usar el Kaiten,
tendré que esquivarlos.
92
00:10:41,847 --> 00:10:45,617
{\an8}Giro Celestial
93
00:10:47,627 --> 00:10:50,587
Su especialidad
es el taijutsu cuerpo a cuerpo.
94
00:10:50,587 --> 00:10:53,247
Si me mantengo alejado, estaré bien.
95
00:10:55,627 --> 00:10:58,767
Te observaré pacientemente.
96
00:11:28,327 --> 00:11:31,497
¡Hakke Rokujuuyonshou!
97
00:11:28,327 --> 00:11:31,497
{\an8}Ocho Trigramas: 64 palmas
98
00:11:39,377 --> 00:11:41,037
Hay muchísimas.
99
00:12:03,327 --> 00:12:04,767
Su postura ha cambiado.
100
00:12:05,827 --> 00:12:09,237
¡Hakke Hyakunijuuhasshou!
101
00:12:05,827 --> 00:12:09,237
{\an8}Ocho Trigramas: 128 palmas
102
00:12:21,677 --> 00:12:23,287
Qué rapidez.
103
00:12:23,287 --> 00:12:25,447
Duplicó el número de golpes.
104
00:12:25,447 --> 00:12:28,747
Si me da con ese ataque,
estaré fuera de combate.
105
00:12:29,157 --> 00:12:33,957
Si es una cuestión de números,
me apunto.
106
00:12:51,247 --> 00:12:55,177
Hay demasiadas.
No me da tiempo a acabar con todas.
107
00:13:01,587 --> 00:13:03,357
No puedo usar el Kaiten.
108
00:13:01,587 --> 00:13:03,357
{\an8}Giro Celestial
109
00:13:16,967 --> 00:13:20,427
Su campo de visión es de 360 grados.
110
00:13:20,427 --> 00:13:26,577
Además combina su capacidad
de ver a través y ver a distancia
111
00:13:26,577 --> 00:13:29,787
para contrarrestar
los ataques del enemigo.
112
00:13:30,977 --> 00:13:38,487
Una visión de 360 grados es asombrosa.
113
00:13:39,287 --> 00:13:43,697
Calculé el área que ve
fijándome en sus reacciones.
114
00:13:44,097 --> 00:13:48,897
Percibió prácticamente
todos los kunais que lancé
115
00:13:48,897 --> 00:13:51,837
desde 50 metros a su alrededor.
116
00:13:53,837 --> 00:13:58,807
Pero uno no pudo esquivarlo.
117
00:14:00,007 --> 00:14:01,307
En ese caso…
118
00:14:07,907 --> 00:14:10,987
Hakke Rokujuu…
119
00:14:16,187 --> 00:14:18,197
Comprendo.
120
00:14:30,907 --> 00:14:33,307
Esta vez lanzaré más.
121
00:14:41,447 --> 00:14:44,207
Ahora lo golpearán dos.
122
00:15:04,767 --> 00:15:08,607
Encontré la forma de derrotarte.
123
00:15:09,407 --> 00:15:15,417
Tu técnica defensiva
sirve para cubrir tu punto débil.
124
00:15:16,217 --> 00:15:21,257
En otras palabras,
tu técnica ocular no es perfecta.
125
00:15:32,027 --> 00:15:34,437
No te esfuerces.
126
00:15:34,437 --> 00:15:37,247
Ya me he pasado el juego.
127
00:15:46,777 --> 00:15:51,247
¿Vas a seguir esforzándote en vano?
128
00:15:51,987 --> 00:15:56,787
Los personajes secundarios
de juegos fáciles mueren enseguida.
129
00:15:59,727 --> 00:16:02,127
¡No podrás vencerme!
130
00:16:07,537 --> 00:16:09,707
Puedo seguir.
131
00:16:09,707 --> 00:16:10,727
Lee…
132
00:16:11,537 --> 00:16:14,507
Nunca aprendes, ¿eh?
133
00:16:14,507 --> 00:16:16,337
No puedes ganar.
134
00:16:16,337 --> 00:16:20,077
A diferencia de ti, Neji es un genio.
135
00:16:20,867 --> 00:16:23,677
¿Un genio? ¿Y qué significa eso?
136
00:16:23,677 --> 00:16:28,087
¡Aunque no tenga talento,
superaré a los genios con esfuerzo!
137
00:16:28,087 --> 00:16:29,707
Es inútil, Lee.
138
00:16:31,257 --> 00:16:35,657
Por mucho que te esfuerces,
nunca podrás derrotarme.
139
00:16:36,057 --> 00:16:37,897
Es algo que está decidido.
140
00:16:38,297 --> 00:16:42,267
Eres una niña mimada
de la rama principal.
141
00:16:42,667 --> 00:16:45,507
¡La gente no puede cambiar!
142
00:16:47,807 --> 00:16:49,107
Y en este combate,
143
00:16:49,507 --> 00:16:54,577
tu destino se decidió
cuando te tocó enfrentarte a mí.
144
00:16:56,917 --> 00:17:01,087
Eso no lo sabré hasta el final.
145
00:17:05,057 --> 00:17:07,057
Se acabó.
146
00:17:35,517 --> 00:17:36,547
¡Puño Blando!
147
00:17:46,457 --> 00:17:51,297
Primer personaje secundario aniquilado.
148
00:18:12,787 --> 00:18:16,807
Fue entretenido
para ser un juego tan malo.
149
00:19:05,837 --> 00:19:09,037
Evitó que fuera un golpe mortal.
150
00:19:09,437 --> 00:19:15,047
Y un kunai lanzado desde más de
50 metros no lo matará tan fácilmente.
151
00:19:17,087 --> 00:19:21,317
Conque harás
que me divierta un poco más.
152
00:19:22,517 --> 00:19:24,927
Deja que te lo agradezca.
153
00:19:38,337 --> 00:19:41,937
El gordo de Jiroubou lo entiendo,
154
00:19:41,937 --> 00:19:46,207
pero ¿qué rayos hace
ese imbécil de Kidoumaru?
155
00:19:46,607 --> 00:19:49,807
Le gusta mucho jugar.
156
00:19:49,807 --> 00:19:52,617
Quizás encontrase
a algún rival interesante.
157
00:19:52,617 --> 00:19:58,567
Cuando se pone a jugar,
ese idiota usa la Forma Dos enseguida.
158
00:20:01,357 --> 00:20:05,027
Pero si se transforma…
159
00:20:05,327 --> 00:20:07,207
su rival morirá al instante.
160
00:20:36,327 --> 00:20:41,527
Precisión del 100 %.
161
00:20:42,727 --> 00:20:44,747
Poder destructivo…
162
00:20:46,737 --> 00:20:48,337
¡al máximo!
163
00:20:59,077 --> 00:21:00,687
¡Muere!