1 00:01:34,127 --> 00:01:35,727 Puño Blando… 2 00:01:36,127 --> 00:01:39,337 ¡Hakke Rokujuuyonshou! 3 00:01:36,127 --> 00:01:39,337 {\an8}Ocho Trigramas: 64 Palmas 4 00:01:40,287 --> 00:01:41,267 ¡Oh, no! 5 00:01:44,327 --> 00:01:45,937 ¡Hakke: Nishou! 6 00:01:44,327 --> 00:01:45,937 {\an8}Dos Palmas 7 00:01:50,177 --> 00:01:51,377 ¡Yonshou! 8 00:01:50,177 --> 00:01:51,377 {\an8}Cuatro Palmas 9 00:01:52,817 --> 00:01:54,417 ¡Hasshou! 10 00:01:52,817 --> 00:01:54,417 {\an8}Ocho Palmas 11 00:01:55,207 --> 00:01:56,817 ¡Juurokushou! 12 00:01:55,207 --> 00:01:56,817 {\an8}Dieciséis Palmas 13 00:01:57,217 --> 00:01:58,817 ¡Sanjuunishou! 14 00:01:57,217 --> 00:01:58,817 {\an8}Treinta y dos Palmas 15 00:02:00,817 --> 00:02:02,427 ¡Rokujuuyonshou! 16 00:02:00,817 --> 00:02:02,427 {\an8}Sesenta y cuatro Palmas 17 00:02:24,377 --> 00:02:25,977 ¿Qué significa esto? 18 00:02:41,307 --> 00:02:43,427 ¿Se ha recubierto con algo dorado? 19 00:03:08,207 --> 00:03:11,827 Es del mismo material que las armas que expulsa por la boca. 20 00:03:13,827 --> 00:03:16,047 Ha faltado poco. 21 00:03:16,047 --> 00:03:18,227 Tengo entendido que el Puño Blando 22 00:03:18,227 --> 00:03:22,297 cierra los meridianos e impide usar chakra. 23 00:03:22,297 --> 00:03:24,297 Por poco. 24 00:03:25,907 --> 00:03:27,507 ¿Acaso eres un monstruo? 25 00:03:28,307 --> 00:03:31,007 No solo expulsas esa sustancia por la boca. 26 00:03:32,607 --> 00:03:34,607 Mi Kumo Nenkin 27 00:03:34,607 --> 00:03:38,217 es un metal que se solidifica cuando sale de mi cuerpo. 28 00:03:38,617 --> 00:03:41,007 Y no deja conducir el chakra. 29 00:03:41,747 --> 00:03:46,757 Además, no solo lo expulso por la boca. 30 00:03:46,757 --> 00:03:50,357 Puedo sacarlo por cualquier glándula sudorípara. 31 00:03:59,497 --> 00:04:04,737 Entonces, no podré atacar sus puntos de presión. 32 00:04:12,617 --> 00:04:15,017 Mi Kumoshibari no sirve de nada. 33 00:04:12,617 --> 00:04:15,017 {\an8}Atadura de Araña 34 00:04:15,017 --> 00:04:18,707 Tampoco puedo pelear cuerpo a cuerpo contra el Puño Blando. 35 00:04:18,707 --> 00:04:23,557 Por tanto, tendré que buscar su punto ciego desde lejos. 36 00:05:13,377 --> 00:05:14,977 No produce sonido. 37 00:05:15,377 --> 00:05:17,377 Será un instante. 38 00:05:24,287 --> 00:05:26,717 Se acabó el juego. 39 00:05:30,657 --> 00:05:32,267 El kunai es una distracción. 40 00:05:38,547 --> 00:05:39,567 ¿Qué? 41 00:05:40,367 --> 00:05:43,937 ¡Hakkeshou Kaiten! 42 00:05:40,367 --> 00:05:43,937 {\an8}Ocho Trigramas: Palma de Giro Celestial 43 00:05:53,287 --> 00:05:55,677 ¿Qué…? 44 00:06:04,727 --> 00:06:08,727 ¿Es que tiene ojos en la espalda? 45 00:06:10,327 --> 00:06:12,627 Además, esa defensa… 46 00:06:13,027 --> 00:06:15,827 Repele los ataques físicos con chakra. 47 00:06:17,437 --> 00:06:23,877 {\an8}Visión de 360 grados El punto ciego del Byakugan 48 00:06:34,787 --> 00:06:38,807 Tenemos que estar preparados para pelear individualmente. 49 00:06:39,927 --> 00:06:41,527 Ya hablamos de ello. 50 00:06:43,047 --> 00:06:44,627 Marchaos. 51 00:06:45,427 --> 00:06:47,427 Os seguiré más tarde. 52 00:06:52,537 --> 00:06:55,307 Estar preparados para pelear individualmente… 53 00:06:56,337 --> 00:06:57,807 Naruto. 54 00:06:58,387 --> 00:07:01,527 Tus ojos son mejores que los míos. 55 00:07:04,677 --> 00:07:08,287 Neji, asegúrate de alcanzarnos. 56 00:07:21,567 --> 00:07:23,767 ¿Me ve? 57 00:07:25,367 --> 00:07:27,767 ¿Quién demonios es ese mocoso? 58 00:07:29,537 --> 00:07:31,937 Se que estás ahí. 59 00:07:32,737 --> 00:07:34,347 ¡Sal! 60 00:07:35,147 --> 00:07:39,967 Parece que sus ojos no solo ven el flujo del chakra. 61 00:07:41,087 --> 00:07:44,287 Es una técnica ocular impresionante. 62 00:07:45,557 --> 00:07:47,947 No me conviene pelear a distancia. 63 00:07:48,357 --> 00:07:51,657 Debo obligarlo a pelear cuerpo a cuerpo. 64 00:07:52,057 --> 00:07:53,257 Muy bien. 65 00:07:58,297 --> 00:08:03,867 Admito que este juego tiene una dificultad moderada. 66 00:08:04,707 --> 00:08:07,577 Me lo tomaré en serio. 67 00:08:11,147 --> 00:08:13,547 No parece el mismo de antes. 68 00:08:14,347 --> 00:08:16,747 Su chakra fluye con mucha más fuerza. 69 00:08:17,947 --> 00:08:20,357 Y esas marcas… 70 00:08:27,497 --> 00:08:31,807 Antes esquivó un ataque por la espalda 71 00:08:31,807 --> 00:08:34,697 y me encontró entre los arbustos. 72 00:08:35,897 --> 00:08:40,727 Eso significa que su campo de visión es muy amplio y ve a través de los objetos. 73 00:08:41,127 --> 00:08:44,077 Y también cuenta con esa técnica. 74 00:08:44,477 --> 00:08:46,067 En ese caso… 75 00:08:49,947 --> 00:08:51,947 ¡Kuchiyose no Jutsu! 76 00:08:49,947 --> 00:08:51,947 {\an8}Técnica de Invocación 77 00:08:59,857 --> 00:09:06,027 Encontraré la forma de lidiar con tus habilidades. 78 00:09:13,837 --> 00:09:16,447 Si repele los ataques físicos 79 00:09:16,447 --> 00:09:19,947 expulsando chakra y girando, 80 00:09:19,947 --> 00:09:23,567 basta con que detenga los giros. 81 00:09:25,947 --> 00:09:27,147 ¡Adelante! 82 00:09:37,967 --> 00:09:39,167 ¡Kaiten! 83 00:09:37,967 --> 00:09:39,167 {\an8}Giro Celestial 84 00:09:48,707 --> 00:09:50,707 Empezó a frenar. 85 00:09:58,817 --> 00:10:00,017 ¡Ahora! 86 00:10:09,987 --> 00:10:11,187 ¡Muere! 87 00:10:23,597 --> 00:10:27,607 Expulsó chakra en el último momento para repeler el kunai. 88 00:10:30,907 --> 00:10:34,447 Detiene mis giros con hilos de chakra. 89 00:10:35,247 --> 00:10:36,847 Estas arañas… 90 00:10:37,817 --> 00:10:39,417 Tengo que cortarlos. 91 00:10:41,847 --> 00:10:45,617 Si no puedo usar el Kaiten, tendré que esquivarlos. 92 00:10:41,847 --> 00:10:45,617 {\an8}Giro Celestial 93 00:10:47,627 --> 00:10:50,587 Su especialidad es el taijutsu cuerpo a cuerpo. 94 00:10:50,587 --> 00:10:53,247 Si me mantengo alejado, estaré bien. 95 00:10:55,627 --> 00:10:58,767 Te observaré pacientemente. 96 00:11:28,327 --> 00:11:31,497 ¡Hakke Rokujuuyonshou! 97 00:11:28,327 --> 00:11:31,497 {\an8}Ocho Trigramas: 64 palmas 98 00:11:39,377 --> 00:11:41,037 Hay muchísimas. 99 00:12:03,327 --> 00:12:04,767 Su postura ha cambiado. 100 00:12:05,827 --> 00:12:09,237 ¡Hakke Hyakunijuuhasshou! 101 00:12:05,827 --> 00:12:09,237 {\an8}Ocho Trigramas: 128 palmas 102 00:12:21,677 --> 00:12:23,287 Qué rapidez. 103 00:12:23,287 --> 00:12:25,447 Duplicó el número de golpes. 104 00:12:25,447 --> 00:12:28,747 Si me da con ese ataque, estaré fuera de combate. 105 00:12:29,157 --> 00:12:33,957 Si es una cuestión de números, me apunto. 106 00:12:51,247 --> 00:12:55,177 Hay demasiadas. No me da tiempo a acabar con todas. 107 00:13:01,587 --> 00:13:03,357 No puedo usar el Kaiten. 108 00:13:01,587 --> 00:13:03,357 {\an8}Giro Celestial 109 00:13:16,967 --> 00:13:20,427 Su campo de visión es de 360 grados. 110 00:13:20,427 --> 00:13:26,577 Además combina su capacidad de ver a través y ver a distancia 111 00:13:26,577 --> 00:13:29,787 para contrarrestar los ataques del enemigo. 112 00:13:30,977 --> 00:13:38,487 Una visión de 360 grados es asombrosa. 113 00:13:39,287 --> 00:13:43,697 Calculé el área que ve fijándome en sus reacciones. 114 00:13:44,097 --> 00:13:48,897 Percibió prácticamente todos los kunais que lancé 115 00:13:48,897 --> 00:13:51,837 desde 50 metros a su alrededor. 116 00:13:53,837 --> 00:13:58,807 Pero uno no pudo esquivarlo. 117 00:14:00,007 --> 00:14:01,307 En ese caso… 118 00:14:07,907 --> 00:14:10,987 Hakke Rokujuu… 119 00:14:16,187 --> 00:14:18,197 Comprendo. 120 00:14:30,907 --> 00:14:33,307 Esta vez lanzaré más. 121 00:14:41,447 --> 00:14:44,207 Ahora lo golpearán dos. 122 00:15:04,767 --> 00:15:08,607 Encontré la forma de derrotarte. 123 00:15:09,407 --> 00:15:15,417 Tu técnica defensiva sirve para cubrir tu punto débil. 124 00:15:16,217 --> 00:15:21,257 En otras palabras, tu técnica ocular no es perfecta. 125 00:15:32,027 --> 00:15:34,437 No te esfuerces. 126 00:15:34,437 --> 00:15:37,247 Ya me he pasado el juego. 127 00:15:46,777 --> 00:15:51,247 ¿Vas a seguir esforzándote en vano? 128 00:15:51,987 --> 00:15:56,787 Los personajes secundarios de juegos fáciles mueren enseguida. 129 00:15:59,727 --> 00:16:02,127 ¡No podrás vencerme! 130 00:16:07,537 --> 00:16:09,707 Puedo seguir. 131 00:16:09,707 --> 00:16:10,727 Lee… 132 00:16:11,537 --> 00:16:14,507 Nunca aprendes, ¿eh? 133 00:16:14,507 --> 00:16:16,337 No puedes ganar. 134 00:16:16,337 --> 00:16:20,077 A diferencia de ti, Neji es un genio. 135 00:16:20,867 --> 00:16:23,677 ¿Un genio? ¿Y qué significa eso? 136 00:16:23,677 --> 00:16:28,087 ¡Aunque no tenga talento, superaré a los genios con esfuerzo! 137 00:16:28,087 --> 00:16:29,707 Es inútil, Lee. 138 00:16:31,257 --> 00:16:35,657 Por mucho que te esfuerces, nunca podrás derrotarme. 139 00:16:36,057 --> 00:16:37,897 Es algo que está decidido. 140 00:16:38,297 --> 00:16:42,267 Eres una niña mimada de la rama principal. 141 00:16:42,667 --> 00:16:45,507 ¡La gente no puede cambiar! 142 00:16:47,807 --> 00:16:49,107 Y en este combate, 143 00:16:49,507 --> 00:16:54,577 tu destino se decidió cuando te tocó enfrentarte a mí. 144 00:16:56,917 --> 00:17:01,087 Eso no lo sabré hasta el final. 145 00:17:05,057 --> 00:17:07,057 Se acabó. 146 00:17:35,517 --> 00:17:36,547 ¡Puño Blando! 147 00:17:46,457 --> 00:17:51,297 Primer personaje secundario aniquilado. 148 00:18:12,787 --> 00:18:16,807 Fue entretenido para ser un juego tan malo. 149 00:19:05,837 --> 00:19:09,037 Evitó que fuera un golpe mortal. 150 00:19:09,437 --> 00:19:15,047 Y un kunai lanzado desde más de 50 metros no lo matará tan fácilmente. 151 00:19:17,087 --> 00:19:21,317 Conque harás que me divierta un poco más. 152 00:19:22,517 --> 00:19:24,927 Deja que te lo agradezca. 153 00:19:38,337 --> 00:19:41,937 El gordo de Jiroubou lo entiendo, 154 00:19:41,937 --> 00:19:46,207 pero ¿qué rayos hace ese imbécil de Kidoumaru? 155 00:19:46,607 --> 00:19:49,807 Le gusta mucho jugar. 156 00:19:49,807 --> 00:19:52,617 Quizás encontrase a algún rival interesante. 157 00:19:52,617 --> 00:19:58,567 Cuando se pone a jugar, ese idiota usa la Forma Dos enseguida. 158 00:20:01,357 --> 00:20:05,027 Pero si se transforma… 159 00:20:05,327 --> 00:20:07,207 su rival morirá al instante. 160 00:20:36,327 --> 00:20:41,527 Precisión del 100 %. 161 00:20:42,727 --> 00:20:44,747 Poder destructivo… 162 00:20:46,737 --> 00:20:48,337 ¡al máximo! 163 00:20:59,077 --> 00:21:00,687 ¡Muere!