1
00:01:49,607 --> 00:01:52,217
Está perto!
2
00:02:02,547 --> 00:02:04,907
Isso é estranho.
3
00:02:04,907 --> 00:02:08,027
Faz tempo que não há armadilhas.
4
00:02:08,687 --> 00:02:10,997
Shikamaru, o que você acha?
5
00:02:12,697 --> 00:02:15,797
Estamos sendo subestimados.
6
00:02:15,797 --> 00:02:21,237
Eles acham que o único
os seguindo é o grandão.
7
00:02:21,597 --> 00:02:24,477
Então não precisam de armadilhas
para o seu companheiro.
8
00:02:24,477 --> 00:02:27,817
Como se atrevem a nos subestimar?!
9
00:02:28,337 --> 00:02:30,627
Parece que você está certo.
10
00:02:31,147 --> 00:02:34,527
Estamos sendo totalmente subestimados.
11
00:02:35,277 --> 00:02:38,627
Contudo, aí está a nossa chance.
12
00:02:41,787 --> 00:02:45,737
Sim, vamos pegá-los de surpresa.
13
00:02:49,167 --> 00:02:54,907
{\an7}Seu oponente sou eu!
14
00:02:50,637 --> 00:02:53,527
Seu oponente sou eu!
15
00:03:08,217 --> 00:03:10,557
O Jirobo está atrasado.
16
00:03:10,947 --> 00:03:14,027
Não, ele já está aqui.
17
00:03:19,157 --> 00:03:22,677
Poxa, por que demorou tanto?
18
00:03:23,167 --> 00:03:24,637
Foi mal.
19
00:03:25,327 --> 00:03:29,117
Demorou para comer o
Chakra daqueles vermes.
20
00:03:30,577 --> 00:03:34,797
Ei, gorducho, não se
atreva a ficar enrolando.
21
00:03:34,797 --> 00:03:37,287
Rápido, carregue o baú.
22
00:03:37,287 --> 00:03:41,637
É o seu trabalho, porco.
23
00:03:41,637 --> 00:03:42,757
Sim.
24
00:03:47,587 --> 00:03:51,937
Nossa, Jirobo...
Você está bem relaxado hoje.
25
00:03:52,857 --> 00:03:54,267
Como assim?
26
00:03:55,237 --> 00:03:59,297
Só estou dizendo que não
vou lhe entregar o caixão.
27
00:03:59,297 --> 00:04:02,077
Porque você não é Jirobo!
28
00:04:10,377 --> 00:04:12,327
Desta vez, deixem comigo.
29
00:04:12,327 --> 00:04:15,697
Sakon, Tayuya, sigam em frente!
30
00:04:21,687 --> 00:04:26,337
O Jirobo sempre corrige a
escolha de palavras de Tayuya!
31
00:04:30,587 --> 00:04:32,177
Saquei.
32
00:04:33,407 --> 00:04:35,677
Arte Ninja! Teia de Aranha!
33
00:04:45,247 --> 00:04:47,787
Você...
34
00:04:53,557 --> 00:04:55,567
Arte Ninja! Teia de Aranha Espiral!
35
00:05:00,667 --> 00:05:02,137
Naruto!
36
00:05:02,137 --> 00:05:04,527
Agora, Kiba, Akamaru!
37
00:05:04,527 --> 00:05:08,077
Ele não deve conseguir se mexer no ar!
38
00:05:09,547 --> 00:05:11,047
Presa sobre Presa!
39
00:05:17,947 --> 00:05:19,287
Não vou deixá-lo fugir tão fácil!
40
00:05:21,477 --> 00:05:24,027
Eu que digo isso.
41
00:05:24,027 --> 00:05:26,127
Olhe seus pés.
42
00:05:28,987 --> 00:05:30,097
Você...
43
00:05:30,097 --> 00:05:33,707
É cedo demais para você achar
que nos capturou com algo assim!
44
00:05:36,167 --> 00:05:37,567
Calado.
45
00:05:39,337 --> 00:05:44,047
Poxa, o que aquele gorducho fez?
46
00:05:44,047 --> 00:05:49,387
Foi um erro deixar o mais
fraco de nós para trás mesmo.
47
00:06:01,887 --> 00:06:03,297
Consegui.
48
00:06:12,197 --> 00:06:14,307
Neji?!
49
00:06:15,367 --> 00:06:17,887
Naruto, Kiba, Neji e eu...
50
00:06:17,887 --> 00:06:20,447
Nossa estratégia
não está funcionando.
51
00:06:36,487 --> 00:06:39,167
Vou prender você.
52
00:06:44,677 --> 00:06:46,407
Droga!
53
00:06:50,677 --> 00:06:52,877
Droga!
54
00:06:52,877 --> 00:06:56,217
O que é isso? Não consigo me soltar!
55
00:07:01,347 --> 00:07:02,927
É inútil.
56
00:07:02,927 --> 00:07:06,567
Minhas teias são tão fortes que,
mesmo que dois elefantes puxassem,
57
00:07:06,567 --> 00:07:08,737
ela não arrebentaria.
58
00:07:12,557 --> 00:07:15,207
Clones das Sombras... Interessante.
59
00:07:27,207 --> 00:07:29,287
A teia está se grudando...
60
00:07:29,647 --> 00:07:32,287
Isso deve acontecer porque
61
00:07:32,287 --> 00:07:36,097
ele misturou Chakra com seu
fluído corporal especial.
62
00:07:36,547 --> 00:07:40,687
Além disso, esse poder... Mesmo
sendo liberado de suas mãos,
63
00:07:40,687 --> 00:07:44,407
O Chakra continuamente
flui pelas teias...
64
00:07:45,687 --> 00:07:51,477
Impossível. Este tipo de
Jutsu não pode ser real.
65
00:07:53,137 --> 00:07:56,547
Calma... Preciso manter a calma.
66
00:07:57,667 --> 00:07:59,287
Meu Chakra...
67
00:08:15,087 --> 00:08:18,267
Arte Ninja! Teia de
Aranha Estilo Chiclete!
68
00:08:18,627 --> 00:08:21,537
A cor é diferente
69
00:08:22,027 --> 00:08:23,407
O que ele fará?
70
00:08:34,007 --> 00:08:36,547
Está se solidificando rápido...
71
00:08:38,947 --> 00:08:42,477
Você é o primeiro, então é
como uma diversãozinha.
72
00:08:42,477 --> 00:08:46,567
Vou fazer um joguinho para
descobrir o verdadeiro.
73
00:08:46,567 --> 00:08:48,437
O que você disse?!
74
00:08:49,497 --> 00:08:53,037
Primeiro, você aí do fundo.
75
00:08:54,927 --> 00:08:56,577
Naruto!
76
00:08:59,127 --> 00:09:03,217
Clone? Vamos ver esse!
77
00:09:08,937 --> 00:09:11,017
Que cara sortudo.
78
00:09:11,017 --> 00:09:15,927
Agora, vou fazer dois de cada vez.
A chance é de 2 para 1!
79
00:09:31,527 --> 00:09:36,907
Quanta sorte! Mas agora só resta dois!
80
00:09:48,447 --> 00:09:51,357
Parece que ele conseguiu
sobreviver até o fim.
81
00:09:51,817 --> 00:09:58,337
Bom, foi divertido, mas agora acabou.
82
00:10:02,727 --> 00:10:03,877
Morra!
83
00:10:07,037 --> 00:10:09,047
O primeiro já foi.
84
00:10:10,517 --> 00:10:11,447
Como?
85
00:10:25,787 --> 00:10:29,807
Entendo, o corpo de verdade
fez seus clones serem pegos,
86
00:10:29,807 --> 00:10:33,367
e ele se escondeu para
esperar sua chance?
87
00:10:33,997 --> 00:10:38,707
Um peixe pequeno fazer um plano
desses nessas circunstâncias...
88
00:10:38,707 --> 00:10:42,347
Até que você não é tão ruim.
89
00:10:47,907 --> 00:10:50,357
É o seu fim, morra!
90
00:10:53,357 --> 00:10:54,827
Quê?!
91
00:10:54,827 --> 00:10:58,107
Naruto, sua enrolação ajudou muito!
92
00:10:58,107 --> 00:10:59,367
Neji!
93
00:11:01,087 --> 00:11:04,767
Você... Como?
94
00:11:07,897 --> 00:11:10,867
Substância com base de Chakra...
95
00:11:11,467 --> 00:11:13,637
É inútil na frente do Punho Gentil
96
00:11:13,637 --> 00:11:16,247
que destrói Chakra em movimento.
97
00:11:17,267 --> 00:11:19,107
O Jutsu desse cara...
98
00:11:21,207 --> 00:11:24,687
Certamente, somente eu
posso lutar contra ele.
99
00:11:26,717 --> 00:11:27,897
Vão!
100
00:11:29,377 --> 00:11:30,927
Eu cuido disso.
101
00:11:49,427 --> 00:11:52,747
O que houve? Ei, Akamaru.
102
00:11:53,737 --> 00:11:57,417
Aparentemente, ele é mais
forte que o gordo de antes.
103
00:11:58,537 --> 00:12:00,587
Muito mais.
104
00:12:06,817 --> 00:12:09,227
"Se não estamos preparados
para uma morte,
105
00:12:09,227 --> 00:12:10,897
então não vai funcionar."
106
00:12:11,787 --> 00:12:13,367
Foi o que você disse antes.
107
00:12:13,857 --> 00:12:17,337
Sim, isso mesmo.
108
00:12:18,327 --> 00:12:22,897
Além disso, não conseguiremos
chegar ao Sasuke se enrolarmos aqui.
109
00:12:22,897 --> 00:12:25,107
O Choji ainda não voltou.
110
00:12:31,547 --> 00:12:33,787
A razão pela qual estamos fazendo isso
111
00:12:33,787 --> 00:12:36,427
é pela missão de retorno do Sasuke.
112
00:12:37,307 --> 00:12:39,357
Mas não é só isso.
113
00:12:39,777 --> 00:12:43,197
Estamos atrás de
tentar proteger o laço
114
00:12:43,197 --> 00:12:46,127
entre os ninjas da Vila da Folha.
115
00:12:47,917 --> 00:12:53,367
Lembram-se das palavras do Iruka
no funeral do Terceiro Hokage?
116
00:13:00,367 --> 00:13:01,887
Iruka...
117
00:13:03,557 --> 00:13:08,457
Por que pessoas arriscam
suas vidas pelas outras?
118
00:13:11,977 --> 00:13:15,767
Quando alguém morre,
119
00:13:16,887 --> 00:13:21,367
elas partem com seu
passado, presente e futuro.
120
00:13:21,857 --> 00:13:25,767
Muitas pessoas morrem
em missões ou em guerras.
121
00:13:25,767 --> 00:13:30,167
E suas mortes são sem cerimônia...
Eles simplesmente se vão.
122
00:13:31,067 --> 00:13:33,217
O Hayate foi uma dessas pessoas.
123
00:13:33,937 --> 00:13:37,817
Aqueles que morrem têm
sonhos e objetivos também.
124
00:13:38,737 --> 00:13:43,657
Mas todos têm coisas
igualmente importantes.
125
00:13:44,407 --> 00:13:49,187
Pais, irmãos, amigos,
namorados, as pessoas da vila,
126
00:13:49,187 --> 00:13:51,437
as pessoas importantes para você.
127
00:13:52,217 --> 00:13:55,207
A ligação com essas pessoas em
que confia e ajuda mutuamente,
128
00:13:55,207 --> 00:13:59,707
as pessoas importantes para
você desde o dia em que nasceu...
129
00:14:00,997 --> 00:14:05,377
E esse laço que conecta
você a suas pessoas
130
00:14:05,377 --> 00:14:07,677
fica mais forte com o tempo.
131
00:14:09,007 --> 00:14:10,907
Não é uma teoria.
132
00:14:11,367 --> 00:14:15,617
Isso é o que uma pessoa faz
quando um laço é estabelecido,
133
00:14:15,617 --> 00:14:17,827
pois são importantes para você.
134
00:14:24,787 --> 00:14:29,697
Vejam, o Sasuke está
indo até o Orochimaru.
135
00:14:29,697 --> 00:14:33,237
Não podemos deixar o Orochimaru
levar alguém da nossa vila.
136
00:14:34,527 --> 00:14:35,807
Sem jeito.
137
00:14:37,567 --> 00:14:39,177
E...
138
00:14:52,877 --> 00:14:54,287
Naruto.
139
00:14:56,247 --> 00:14:59,367
Seus olhos são melhores que os meus.
140
00:15:05,457 --> 00:15:06,937
Agora, o Sasuke...
141
00:15:10,427 --> 00:15:12,217
...está na escuridão.
142
00:15:22,277 --> 00:15:26,857
Rápido, vão!
Eu encontro vocês depois!
143
00:15:28,917 --> 00:15:30,027
Certo!
144
00:15:32,287 --> 00:15:34,537
Certo, vamos lá!
145
00:15:35,227 --> 00:15:38,167
É melhor que você e o Choji não
se esqueçam de nos alcançar.
146
00:15:39,497 --> 00:15:40,837
Sim.
147
00:15:52,907 --> 00:15:56,417
Neji, venha mesmo!
148
00:16:01,887 --> 00:16:03,397
Acha que vou deixá-los fugir?
149
00:16:05,597 --> 00:16:07,027
Byakugan!
150
00:16:13,567 --> 00:16:15,207
Aqui vem ele!
151
00:16:26,817 --> 00:16:29,657
Ele é bom.
152
00:16:32,857 --> 00:16:34,517
Neji!
153
00:16:34,517 --> 00:16:35,827
Como esperado dele!
154
00:16:38,787 --> 00:16:42,467
Ainda não. Não vou deixar
vocês escaparem tão fácil.
155
00:16:45,557 --> 00:16:47,937
Não vou deixá-lo passar daqui.
156
00:16:52,897 --> 00:16:54,447
É inútil!
157
00:16:58,107 --> 00:16:59,987
Bom, tudo bem.
158
00:16:59,987 --> 00:17:04,457
Parece que você é o mais forte daqui.
159
00:17:07,117 --> 00:17:11,677
Poxa, cara, agora quero brincar.
160
00:17:11,677 --> 00:17:15,937
É um saco se o jogo não
for jogado aos poucos.
161
00:17:38,247 --> 00:17:41,827
Para começar, vou jogar e
matá-lo em três minutos.
162
00:18:42,807 --> 00:18:44,287
Peguei você.
163
00:18:47,757 --> 00:18:54,937
Você é bom em lidar com o Chakra.
Além de ter ótimos olhos.
164
00:18:55,687 --> 00:18:58,677
Você libera Chakra de seus
pontos de Chakra em suas mãos,
165
00:18:58,677 --> 00:19:00,687
como uma agulha afiada!
166
00:19:00,687 --> 00:19:05,677
Você vê a parte fina do fio com
o Chakra passando, e ataca.
167
00:19:09,467 --> 00:19:12,347
Entendo, o Orochimaru
falou a respeito disso...
168
00:19:12,347 --> 00:19:14,957
É o que chamam de Punho Gentil, não é?
169
00:19:17,257 --> 00:19:20,687
Mas se você não pode usar
essas mãos irritantes,
170
00:19:20,687 --> 00:19:23,197
certamente não poderá
cortar minhas teias também!
171
00:19:26,287 --> 00:19:30,967
Cara, quando você sabe
as regras dos jogos,
172
00:19:30,967 --> 00:19:33,607
eles perdem a graça.
173
00:19:34,157 --> 00:19:38,707
Faz só um minutinho,
mas já me cansei de você.
174
00:19:54,997 --> 00:19:56,897
Morra!
175
00:20:00,417 --> 00:20:02,967
Arte Ninja! Teia de
Aranha Estilo Chiclete!
176
00:20:19,117 --> 00:20:20,317
Quê?!
177
00:20:32,117 --> 00:20:34,027
Como ele...
178
00:20:34,987 --> 00:20:37,827
Vou explicar especialmente para você.
179
00:20:38,427 --> 00:20:40,297
Não são só minhas mãos.
180
00:20:41,327 --> 00:20:45,177
Consigo liberar Chakra de todos os
pontos de Chakra do meu corpo.
181
00:20:46,837 --> 00:20:50,877
E o jogo acabou.
182
00:20:55,707 --> 00:21:00,117
Punho Gentil! 8 Trigramas 64 Palmas!