1 00:01:49,607 --> 00:01:52,217 Está perto! 2 00:02:02,547 --> 00:02:04,907 Isso é estranho. 3 00:02:04,907 --> 00:02:08,027 Faz tempo que não há armadilhas. 4 00:02:08,687 --> 00:02:10,997 Shikamaru, o que você acha? 5 00:02:12,697 --> 00:02:15,797 Estamos sendo subestimados. 6 00:02:15,797 --> 00:02:21,237 Eles acham que o único os seguindo é o grandão. 7 00:02:21,597 --> 00:02:24,477 Então não precisam de armadilhas para o seu companheiro. 8 00:02:24,477 --> 00:02:27,817 Como se atrevem a nos subestimar?! 9 00:02:28,337 --> 00:02:30,627 Parece que você está certo. 10 00:02:31,147 --> 00:02:34,527 Estamos sendo totalmente subestimados. 11 00:02:35,277 --> 00:02:38,627 Contudo, aí está a nossa chance. 12 00:02:41,787 --> 00:02:45,737 Sim, vamos pegá-los de surpresa. 13 00:02:49,167 --> 00:02:54,907 {\an7}Seu oponente sou eu! 14 00:02:50,637 --> 00:02:53,527 Seu oponente sou eu! 15 00:03:08,217 --> 00:03:10,557 O Jirobo está atrasado. 16 00:03:10,947 --> 00:03:14,027 Não, ele já está aqui. 17 00:03:19,157 --> 00:03:22,677 Poxa, por que demorou tanto? 18 00:03:23,167 --> 00:03:24,637 Foi mal. 19 00:03:25,327 --> 00:03:29,117 Demorou para comer o Chakra daqueles vermes. 20 00:03:30,577 --> 00:03:34,797 Ei, gorducho, não se atreva a ficar enrolando. 21 00:03:34,797 --> 00:03:37,287 Rápido, carregue o baú. 22 00:03:37,287 --> 00:03:41,637 É o seu trabalho, porco. 23 00:03:41,637 --> 00:03:42,757 Sim. 24 00:03:47,587 --> 00:03:51,937 Nossa, Jirobo... Você está bem relaxado hoje. 25 00:03:52,857 --> 00:03:54,267 Como assim? 26 00:03:55,237 --> 00:03:59,297 Só estou dizendo que não vou lhe entregar o caixão. 27 00:03:59,297 --> 00:04:02,077 Porque você não é Jirobo! 28 00:04:10,377 --> 00:04:12,327 Desta vez, deixem comigo. 29 00:04:12,327 --> 00:04:15,697 Sakon, Tayuya, sigam em frente! 30 00:04:21,687 --> 00:04:26,337 O Jirobo sempre corrige a escolha de palavras de Tayuya! 31 00:04:30,587 --> 00:04:32,177 Saquei. 32 00:04:33,407 --> 00:04:35,677 Arte Ninja! Teia de Aranha! 33 00:04:45,247 --> 00:04:47,787 Você... 34 00:04:53,557 --> 00:04:55,567 Arte Ninja! Teia de Aranha Espiral! 35 00:05:00,667 --> 00:05:02,137 Naruto! 36 00:05:02,137 --> 00:05:04,527 Agora, Kiba, Akamaru! 37 00:05:04,527 --> 00:05:08,077 Ele não deve conseguir se mexer no ar! 38 00:05:09,547 --> 00:05:11,047 Presa sobre Presa! 39 00:05:17,947 --> 00:05:19,287 Não vou deixá-lo fugir tão fácil! 40 00:05:21,477 --> 00:05:24,027 Eu que digo isso. 41 00:05:24,027 --> 00:05:26,127 Olhe seus pés. 42 00:05:28,987 --> 00:05:30,097 Você... 43 00:05:30,097 --> 00:05:33,707 É cedo demais para você achar que nos capturou com algo assim! 44 00:05:36,167 --> 00:05:37,567 Calado. 45 00:05:39,337 --> 00:05:44,047 Poxa, o que aquele gorducho fez? 46 00:05:44,047 --> 00:05:49,387 Foi um erro deixar o mais fraco de nós para trás mesmo. 47 00:06:01,887 --> 00:06:03,297 Consegui. 48 00:06:12,197 --> 00:06:14,307 Neji?! 49 00:06:15,367 --> 00:06:17,887 Naruto, Kiba, Neji e eu... 50 00:06:17,887 --> 00:06:20,447 Nossa estratégia não está funcionando. 51 00:06:36,487 --> 00:06:39,167 Vou prender você. 52 00:06:44,677 --> 00:06:46,407 Droga! 53 00:06:50,677 --> 00:06:52,877 Droga! 54 00:06:52,877 --> 00:06:56,217 O que é isso? Não consigo me soltar! 55 00:07:01,347 --> 00:07:02,927 É inútil. 56 00:07:02,927 --> 00:07:06,567 Minhas teias são tão fortes que, mesmo que dois elefantes puxassem, 57 00:07:06,567 --> 00:07:08,737 ela não arrebentaria. 58 00:07:12,557 --> 00:07:15,207 Clones das Sombras... Interessante. 59 00:07:27,207 --> 00:07:29,287 A teia está se grudando... 60 00:07:29,647 --> 00:07:32,287 Isso deve acontecer porque 61 00:07:32,287 --> 00:07:36,097 ele misturou Chakra com seu fluído corporal especial. 62 00:07:36,547 --> 00:07:40,687 Além disso, esse poder... Mesmo sendo liberado de suas mãos, 63 00:07:40,687 --> 00:07:44,407 O Chakra continuamente flui pelas teias... 64 00:07:45,687 --> 00:07:51,477 Impossível. Este tipo de Jutsu não pode ser real. 65 00:07:53,137 --> 00:07:56,547 Calma... Preciso manter a calma. 66 00:07:57,667 --> 00:07:59,287 Meu Chakra... 67 00:08:15,087 --> 00:08:18,267 Arte Ninja! Teia de Aranha Estilo Chiclete! 68 00:08:18,627 --> 00:08:21,537 A cor é diferente 69 00:08:22,027 --> 00:08:23,407 O que ele fará? 70 00:08:34,007 --> 00:08:36,547 Está se solidificando rápido... 71 00:08:38,947 --> 00:08:42,477 Você é o primeiro, então é como uma diversãozinha. 72 00:08:42,477 --> 00:08:46,567 Vou fazer um joguinho para descobrir o verdadeiro. 73 00:08:46,567 --> 00:08:48,437 O que você disse?! 74 00:08:49,497 --> 00:08:53,037 Primeiro, você aí do fundo. 75 00:08:54,927 --> 00:08:56,577 Naruto! 76 00:08:59,127 --> 00:09:03,217 Clone? Vamos ver esse! 77 00:09:08,937 --> 00:09:11,017 Que cara sortudo. 78 00:09:11,017 --> 00:09:15,927 Agora, vou fazer dois de cada vez. A chance é de 2 para 1! 79 00:09:31,527 --> 00:09:36,907 Quanta sorte! Mas agora só resta dois! 80 00:09:48,447 --> 00:09:51,357 Parece que ele conseguiu sobreviver até o fim. 81 00:09:51,817 --> 00:09:58,337 Bom, foi divertido, mas agora acabou. 82 00:10:02,727 --> 00:10:03,877 Morra! 83 00:10:07,037 --> 00:10:09,047 O primeiro já foi. 84 00:10:10,517 --> 00:10:11,447 Como? 85 00:10:25,787 --> 00:10:29,807 Entendo, o corpo de verdade fez seus clones serem pegos, 86 00:10:29,807 --> 00:10:33,367 e ele se escondeu para esperar sua chance? 87 00:10:33,997 --> 00:10:38,707 Um peixe pequeno fazer um plano desses nessas circunstâncias... 88 00:10:38,707 --> 00:10:42,347 Até que você não é tão ruim. 89 00:10:47,907 --> 00:10:50,357 É o seu fim, morra! 90 00:10:53,357 --> 00:10:54,827 Quê?! 91 00:10:54,827 --> 00:10:58,107 Naruto, sua enrolação ajudou muito! 92 00:10:58,107 --> 00:10:59,367 Neji! 93 00:11:01,087 --> 00:11:04,767 Você... Como? 94 00:11:07,897 --> 00:11:10,867 Substância com base de Chakra... 95 00:11:11,467 --> 00:11:13,637 É inútil na frente do Punho Gentil 96 00:11:13,637 --> 00:11:16,247 que destrói Chakra em movimento. 97 00:11:17,267 --> 00:11:19,107 O Jutsu desse cara... 98 00:11:21,207 --> 00:11:24,687 Certamente, somente eu posso lutar contra ele. 99 00:11:26,717 --> 00:11:27,897 Vão! 100 00:11:29,377 --> 00:11:30,927 Eu cuido disso. 101 00:11:49,427 --> 00:11:52,747 O que houve? Ei, Akamaru. 102 00:11:53,737 --> 00:11:57,417 Aparentemente, ele é mais forte que o gordo de antes. 103 00:11:58,537 --> 00:12:00,587 Muito mais. 104 00:12:06,817 --> 00:12:09,227 "Se não estamos preparados para uma morte, 105 00:12:09,227 --> 00:12:10,897 então não vai funcionar." 106 00:12:11,787 --> 00:12:13,367 Foi o que você disse antes. 107 00:12:13,857 --> 00:12:17,337 Sim, isso mesmo. 108 00:12:18,327 --> 00:12:22,897 Além disso, não conseguiremos chegar ao Sasuke se enrolarmos aqui. 109 00:12:22,897 --> 00:12:25,107 O Choji ainda não voltou. 110 00:12:31,547 --> 00:12:33,787 A razão pela qual estamos fazendo isso 111 00:12:33,787 --> 00:12:36,427 é pela missão de retorno do Sasuke. 112 00:12:37,307 --> 00:12:39,357 Mas não é só isso. 113 00:12:39,777 --> 00:12:43,197 Estamos atrás de tentar proteger o laço 114 00:12:43,197 --> 00:12:46,127 entre os ninjas da Vila da Folha. 115 00:12:47,917 --> 00:12:53,367 Lembram-se das palavras do Iruka no funeral do Terceiro Hokage? 116 00:13:00,367 --> 00:13:01,887 Iruka... 117 00:13:03,557 --> 00:13:08,457 Por que pessoas arriscam suas vidas pelas outras? 118 00:13:11,977 --> 00:13:15,767 Quando alguém morre, 119 00:13:16,887 --> 00:13:21,367 elas partem com seu passado, presente e futuro. 120 00:13:21,857 --> 00:13:25,767 Muitas pessoas morrem em missões ou em guerras. 121 00:13:25,767 --> 00:13:30,167 E suas mortes são sem cerimônia... Eles simplesmente se vão. 122 00:13:31,067 --> 00:13:33,217 O Hayate foi uma dessas pessoas. 123 00:13:33,937 --> 00:13:37,817 Aqueles que morrem têm sonhos e objetivos também. 124 00:13:38,737 --> 00:13:43,657 Mas todos têm coisas igualmente importantes. 125 00:13:44,407 --> 00:13:49,187 Pais, irmãos, amigos, namorados, as pessoas da vila, 126 00:13:49,187 --> 00:13:51,437 as pessoas importantes para você. 127 00:13:52,217 --> 00:13:55,207 A ligação com essas pessoas em que confia e ajuda mutuamente, 128 00:13:55,207 --> 00:13:59,707 as pessoas importantes para você desde o dia em que nasceu... 129 00:14:00,997 --> 00:14:05,377 E esse laço que conecta você a suas pessoas 130 00:14:05,377 --> 00:14:07,677 fica mais forte com o tempo. 131 00:14:09,007 --> 00:14:10,907 Não é uma teoria. 132 00:14:11,367 --> 00:14:15,617 Isso é o que uma pessoa faz quando um laço é estabelecido, 133 00:14:15,617 --> 00:14:17,827 pois são importantes para você. 134 00:14:24,787 --> 00:14:29,697 Vejam, o Sasuke está indo até o Orochimaru. 135 00:14:29,697 --> 00:14:33,237 Não podemos deixar o Orochimaru levar alguém da nossa vila. 136 00:14:34,527 --> 00:14:35,807 Sem jeito. 137 00:14:37,567 --> 00:14:39,177 E... 138 00:14:52,877 --> 00:14:54,287 Naruto. 139 00:14:56,247 --> 00:14:59,367 Seus olhos são melhores que os meus. 140 00:15:05,457 --> 00:15:06,937 Agora, o Sasuke... 141 00:15:10,427 --> 00:15:12,217 ...está na escuridão. 142 00:15:22,277 --> 00:15:26,857 Rápido, vão! Eu encontro vocês depois! 143 00:15:28,917 --> 00:15:30,027 Certo! 144 00:15:32,287 --> 00:15:34,537 Certo, vamos lá! 145 00:15:35,227 --> 00:15:38,167 É melhor que você e o Choji não se esqueçam de nos alcançar. 146 00:15:39,497 --> 00:15:40,837 Sim. 147 00:15:52,907 --> 00:15:56,417 Neji, venha mesmo! 148 00:16:01,887 --> 00:16:03,397 Acha que vou deixá-los fugir? 149 00:16:05,597 --> 00:16:07,027 Byakugan! 150 00:16:13,567 --> 00:16:15,207 Aqui vem ele! 151 00:16:26,817 --> 00:16:29,657 Ele é bom. 152 00:16:32,857 --> 00:16:34,517 Neji! 153 00:16:34,517 --> 00:16:35,827 Como esperado dele! 154 00:16:38,787 --> 00:16:42,467 Ainda não. Não vou deixar vocês escaparem tão fácil. 155 00:16:45,557 --> 00:16:47,937 Não vou deixá-lo passar daqui. 156 00:16:52,897 --> 00:16:54,447 É inútil! 157 00:16:58,107 --> 00:16:59,987 Bom, tudo bem. 158 00:16:59,987 --> 00:17:04,457 Parece que você é o mais forte daqui. 159 00:17:07,117 --> 00:17:11,677 Poxa, cara, agora quero brincar. 160 00:17:11,677 --> 00:17:15,937 É um saco se o jogo não for jogado aos poucos. 161 00:17:38,247 --> 00:17:41,827 Para começar, vou jogar e matá-lo em três minutos. 162 00:18:42,807 --> 00:18:44,287 Peguei você. 163 00:18:47,757 --> 00:18:54,937 Você é bom em lidar com o Chakra. Além de ter ótimos olhos. 164 00:18:55,687 --> 00:18:58,677 Você libera Chakra de seus pontos de Chakra em suas mãos, 165 00:18:58,677 --> 00:19:00,687 como uma agulha afiada! 166 00:19:00,687 --> 00:19:05,677 Você vê a parte fina do fio com o Chakra passando, e ataca. 167 00:19:09,467 --> 00:19:12,347 Entendo, o Orochimaru falou a respeito disso... 168 00:19:12,347 --> 00:19:14,957 É o que chamam de Punho Gentil, não é? 169 00:19:17,257 --> 00:19:20,687 Mas se você não pode usar essas mãos irritantes, 170 00:19:20,687 --> 00:19:23,197 certamente não poderá cortar minhas teias também! 171 00:19:26,287 --> 00:19:30,967 Cara, quando você sabe as regras dos jogos, 172 00:19:30,967 --> 00:19:33,607 eles perdem a graça. 173 00:19:34,157 --> 00:19:38,707 Faz só um minutinho, mas já me cansei de você. 174 00:19:54,997 --> 00:19:56,897 Morra! 175 00:20:00,417 --> 00:20:02,967 Arte Ninja! Teia de Aranha Estilo Chiclete! 176 00:20:19,117 --> 00:20:20,317 Quê?! 177 00:20:32,117 --> 00:20:34,027 Como ele... 178 00:20:34,987 --> 00:20:37,827 Vou explicar especialmente para você. 179 00:20:38,427 --> 00:20:40,297 Não são só minhas mãos. 180 00:20:41,327 --> 00:20:45,177 Consigo liberar Chakra de todos os pontos de Chakra do meu corpo. 181 00:20:46,837 --> 00:20:50,877 E o jogo acabou. 182 00:20:55,707 --> 00:21:00,117 Punho Gentil! 8 Trigramas 64 Palmas!