1
00:01:30,887 --> 00:01:35,457
Shikamaru siempre confió en mí.
2
00:01:35,877 --> 00:01:41,427
Chouji es más fuerte que Neji
o cualquiera de nosotros.
3
00:01:46,507 --> 00:01:48,157
¡Vamos, gordo!
4
00:01:48,837 --> 00:01:50,837
¡Mira quién habla!
5
00:01:51,707 --> 00:01:54,107
¡Bubun Baika no Jutsu!
6
00:01:51,707 --> 00:01:54,107
{\an8}Multitamaño Parcial
7
00:01:55,377 --> 00:01:56,477
¡Brazo!
8
00:02:02,857 --> 00:02:04,317
¡Bubun Baika no Jutsu!
9
00:02:02,857 --> 00:02:04,317
{\an8}Multitamaño Parcial
10
00:02:06,987 --> 00:02:08,457
¡Pierna!
11
00:02:08,857 --> 00:02:11,897
¡Bubun Baika no Jutsu! ¡Brazo!
12
00:02:08,857 --> 00:02:11,897
{\an8}Multitamaño Parcial
13
00:02:26,207 --> 00:02:29,507
¡Ya basta, basura!
14
00:02:32,477 --> 00:02:33,547
¡Toma esto!
15
00:02:33,547 --> 00:02:34,247
¿Qué?
16
00:02:34,247 --> 00:02:37,057
¡Chou Baika no Jutsu!
17
00:02:34,247 --> 00:02:37,057
{\an8}Supermultitamaño
18
00:02:48,827 --> 00:02:54,837
{\an8}¡Adiós, amigo mío!
Creeré en ti hasta el final
19
00:02:49,397 --> 00:02:53,237
¡Adiós, amigo mío!
Creeré en ti hasta el final.
20
00:02:58,037 --> 00:03:00,837
Lo logré, Shikamaru.
21
00:03:05,247 --> 00:03:06,217
¿Qué?
22
00:03:10,687 --> 00:03:16,287
Me avergüenza tener que usar
la Forma Dos contra un tipo como tú.
23
00:03:20,057 --> 00:03:22,367
¡Palma ascendente!
24
00:03:41,617 --> 00:03:44,647
¿Por qué tiene ese aspecto?
25
00:03:44,997 --> 00:03:48,017
Es tu fin.
26
00:03:48,017 --> 00:03:53,637
La Forma Dos es insuperable.
Me confiere diez veces más poder.
27
00:04:02,697 --> 00:04:04,977
Me duele tanto que no puedo moverme.
28
00:04:04,977 --> 00:04:08,507
Los efectos secundarios
de las píldoras son muy duros.
29
00:04:10,977 --> 00:04:15,477
¡Esto te pasa
por meterte donde no te llaman,
30
00:04:15,877 --> 00:04:18,977
escoria debilucha!
31
00:04:22,457 --> 00:04:27,927
Deberíais haberos quedado
jugando a ser ninjas.
32
00:04:31,927 --> 00:04:35,437
Si queréis jugar a ser ninjas,
agarradme el dedo.
33
00:04:35,437 --> 00:04:37,597
¡Yo quiero!
34
00:04:37,597 --> 00:04:39,307
¡Esperad!
35
00:04:39,707 --> 00:04:42,277
¡Piedra, papel, tijeras!
36
00:04:42,277 --> 00:04:43,477
¡Vamos!
37
00:04:43,877 --> 00:04:47,477
Uno, dos, tres…
38
00:04:47,477 --> 00:04:50,447
¡Espérame!
39
00:04:54,317 --> 00:04:57,117
Noventa y nueve, ¡cien!
40
00:05:03,057 --> 00:05:05,327
Vete a otra parte.
41
00:05:07,067 --> 00:05:08,227
Ay…
42
00:05:08,227 --> 00:05:09,837
Os encontramos.
43
00:05:10,237 --> 00:05:12,437
¡Rendíos!
44
00:05:19,377 --> 00:05:21,777
Por fin lo encontramos.
45
00:05:21,777 --> 00:05:23,377
Qué fastidio.
46
00:05:23,377 --> 00:05:26,587
El equipo de Chouji siempre pierde.
47
00:05:27,787 --> 00:05:29,387
Lo siento.
48
00:05:47,507 --> 00:05:51,897
La Forma Dos consume bastante chakra,
49
00:05:51,897 --> 00:05:55,547
así que deja que devore
todo el que te queda.
50
00:05:56,747 --> 00:06:00,017
Buen provecho.
51
00:06:05,587 --> 00:06:09,987
Ya ni siquiera puedo absorber mucho.
Estás vacío.
52
00:06:10,387 --> 00:06:13,497
¡Pero aún no he comido suficiente!
53
00:06:29,507 --> 00:06:32,317
Dije que aún tengo hambre.
54
00:06:35,077 --> 00:06:38,047
¿Solo queda un último bocado?
55
00:06:39,517 --> 00:06:42,487
Me quedaré con hambre.
56
00:06:46,357 --> 00:06:51,667
Eres basura desechable,
como dije antes.
57
00:06:52,467 --> 00:06:57,667
Muere, gordo al que abandonan
sus compañeros.
58
00:06:58,327 --> 00:07:01,277
Tú ya no puedes jugar más.
59
00:07:01,677 --> 00:07:03,607
¿Por qué no?
60
00:07:03,607 --> 00:07:06,297
Porque nos haces perder.
61
00:07:06,297 --> 00:07:08,077
Eres muy torpe.
62
00:07:10,547 --> 00:07:14,557
Pero sin él, los números no cuadran.
63
00:07:14,557 --> 00:07:18,157
El shogi es divertido
porque se cuenta con las mismas piezas.
64
00:07:20,127 --> 00:07:24,127
Una pieza inútil
es como una inexistente.
65
00:07:24,127 --> 00:07:25,597
Eso, eso.
66
00:07:28,757 --> 00:07:31,367
Nosotros seremos menos.
67
00:07:31,367 --> 00:07:32,577
Vamos a jugar.
68
00:07:32,577 --> 00:07:35,537
Si no os importa, de acuerdo.
69
00:07:35,937 --> 00:07:37,157
Decidido.
70
00:07:37,157 --> 00:07:38,747
Por fin podremos ganar.
71
00:07:38,747 --> 00:07:40,347
¿Dónde nos escondemos?
72
00:08:18,317 --> 00:08:24,887
Dicen que los Akimichi
son gordos torpes.
73
00:08:25,277 --> 00:08:26,887
Ya veo.
74
00:08:30,497 --> 00:08:36,097
Pero, Chouji,
tú eres más bueno que nadie.
75
00:08:38,197 --> 00:08:43,507
Algún día conseguirás
un amigo que lo valore.
76
00:08:45,107 --> 00:08:49,107
Y cuando suceda,
debes apreciarlo más que a nadie,
77
00:08:49,107 --> 00:08:51,917
confiar en él y ayudarlo.
78
00:08:53,517 --> 00:08:59,117
¿De verdad podré conseguir un amigo así?
79
00:08:59,677 --> 00:09:03,927
Tranquilo, no solo te devoraré a ti.
80
00:09:04,557 --> 00:09:06,727
Después de matarte,
81
00:09:06,727 --> 00:09:13,437
iré tras los cobardes inmundos
que te sacrificaron.
82
00:09:20,377 --> 00:09:23,577
Chouji lo prometió.
83
00:09:28,047 --> 00:09:30,987
Alcánzanos más tarde, Chouji.
84
00:09:30,987 --> 00:09:32,497
Sí.
85
00:09:33,287 --> 00:09:36,457
Derrotará a su oponente
86
00:09:36,857 --> 00:09:39,257
y vendrá tras nosotros.
87
00:09:40,057 --> 00:09:41,037
Sí.
88
00:09:41,037 --> 00:09:42,857
Seguro que sí.
89
00:09:42,857 --> 00:09:45,267
Cuando quiere, sabe lo que hace.
90
00:09:46,937 --> 00:09:49,337
Aprovechando la parada…
91
00:09:51,107 --> 00:09:52,377
Yo también.
92
00:09:56,247 --> 00:10:00,647
Recuperaremos a Sasuke
antes de que Chouji nos alcance.
93
00:10:01,847 --> 00:10:03,447
¡Esperad!
94
00:10:04,247 --> 00:10:06,317
¡Vamos!
95
00:10:18,767 --> 00:10:21,437
Jiroubou tarda mucho.
96
00:10:21,727 --> 00:10:24,487
Es un glotón irremediable.
97
00:10:24,487 --> 00:10:27,407
Les chupará el chakra
hasta de los huesos.
98
00:10:27,747 --> 00:10:30,607
Empiezo a cansarme de cargar con esto.
99
00:10:36,527 --> 00:10:39,417
Te devuelvo esto.
100
00:10:41,887 --> 00:10:46,287
Si me entretengo mucho más,
no los alcanzaré.
101
00:10:46,287 --> 00:10:49,097
Es hora de darte el golpe final.
102
00:10:52,697 --> 00:10:55,897
Solo me queda la píldora roja de chile.
103
00:10:55,897 --> 00:11:00,707
Pero si me la tomo,
no tengo ninguna duda de que…
104
00:11:01,267 --> 00:11:02,707
moriré.
105
00:11:07,447 --> 00:11:10,717
Ni se te ocurra morir, Chouji.
106
00:11:15,017 --> 00:11:19,117
Llevamos juntos desde aquel día.
107
00:11:40,537 --> 00:11:41,507
Eres tú.
108
00:11:42,727 --> 00:11:45,477
Tú eres el chico de antes.
109
00:11:45,877 --> 00:11:47,477
¿No juegas con los demás?
110
00:11:48,287 --> 00:11:50,187
Es un fastidio, así que no.
111
00:11:50,987 --> 00:11:54,187
Para tu información,
ese es mi asiento especial.
112
00:11:54,187 --> 00:11:55,787
¿Tu asiento especial?
113
00:11:55,787 --> 00:12:01,897
Los días de buen tiempo
me siento ahí a mirar las nubes.
114
00:12:03,097 --> 00:12:05,087
¿Viniste a mirarlas?
115
00:12:06,267 --> 00:12:08,767
¿Puedo sentarme a tu lado?
116
00:12:08,767 --> 00:12:10,767
Sí, claro.
117
00:12:14,637 --> 00:12:18,207
Este sitio es genial.
Se ven las nubes perfectamente.
118
00:12:20,247 --> 00:12:21,677
Sí.
119
00:12:25,687 --> 00:12:26,907
¿Por qué…?
120
00:12:29,457 --> 00:12:33,857
¿Por qué no miras las nubes
y te relajas conmigo?
121
00:12:35,457 --> 00:12:36,827
Sí.
122
00:12:36,827 --> 00:12:40,987
Por cierto, traje comida.
La compartiremos.
123
00:12:40,987 --> 00:12:42,437
Genial.
124
00:12:45,307 --> 00:12:46,567
Gracias.
125
00:12:50,107 --> 00:12:52,907
Patatas fritas
mientras miramos las nubes.
126
00:12:52,907 --> 00:12:54,517
Es perfecto.
127
00:12:54,517 --> 00:12:55,547
Sí.
128
00:12:59,917 --> 00:13:03,517
Yo soy Shikamaru, del clan Nara.
129
00:13:03,517 --> 00:13:05,487
¿Cómo te llamas tú?
130
00:13:06,287 --> 00:13:10,197
Soy Chouji, del clan Akimichi.
131
00:13:10,197 --> 00:13:14,667
Chouji, ¿eh?
Creo que seremos buenos amigos.
132
00:13:15,467 --> 00:13:16,667
Yo también.
133
00:13:27,077 --> 00:13:31,787
Y seguiremos siendo un equipo
de aquí en adelante,
134
00:13:33,387 --> 00:13:34,987
Chouji.
135
00:13:44,597 --> 00:13:48,997
Shikamaru, lo siento,
no podré seguiros.
136
00:13:49,667 --> 00:13:52,367
Se acabó.
137
00:13:52,767 --> 00:13:55,837
Pero a este tipo…
138
00:13:56,237 --> 00:13:59,447
lo derrotaré aunque me cueste la vida.
139
00:13:59,807 --> 00:14:02,407
¡Es demasiado tarde!
140
00:14:02,407 --> 00:14:03,977
¡Palma aplastante!
141
00:14:29,537 --> 00:14:32,337
¿Qué demonios…?
142
00:14:33,547 --> 00:14:37,747
No importa. ¡Golpe rocoso!
143
00:14:39,747 --> 00:14:40,947
Es inútil.
144
00:14:42,917 --> 00:14:46,187
Soy cien veces más fuerte que antes.
145
00:14:52,957 --> 00:14:56,567
El rencor por la comida es aterrador.
146
00:14:56,967 --> 00:15:03,037
Ese golpe fue por comerte
la última patata frita de la bolsa.
147
00:15:03,037 --> 00:15:04,467
Es imposible.
148
00:15:04,467 --> 00:15:08,007
¿Todo ese chakra cambió
su aspecto físico?
149
00:15:08,407 --> 00:15:10,407
Y este…
150
00:15:12,977 --> 00:15:16,687
es por llamarme gordo y desechable.
151
00:15:17,087 --> 00:15:20,887
Pero lo que no te perdono…
152
00:15:22,287 --> 00:15:26,987
Los subordinados sufren
cuando el líder es un idiota.
153
00:15:26,987 --> 00:15:32,397
Sois basura bajo el mando
de un tío lúgubre que adora la sombra,
154
00:15:32,397 --> 00:15:35,647
y os mataré antes de que él
pueda haceros sufrir.
155
00:15:36,307 --> 00:15:40,307
Culpa al idiota de tu líder
por elegirte.
156
00:15:42,177 --> 00:15:45,347
…es que te burlaras de mi mejor amigo.
157
00:15:45,747 --> 00:15:52,147
Es mucho peor que quedarse sin el
último bocado de un manjar exquisito
158
00:15:52,147 --> 00:15:54,557
o que te llamen gordo.
159
00:15:56,457 --> 00:15:58,257
Es imperdonable.
160
00:16:00,227 --> 00:16:03,827
Concentraré todo mi chakra
en la mano izquierda.
161
00:16:04,187 --> 00:16:05,667
¡No!
162
00:16:05,667 --> 00:16:10,087
¡Este golpe será más duro que la vida!
163
00:16:10,637 --> 00:16:13,107
¡Espera! ¡No te precipites!
164
00:16:56,917 --> 00:16:58,127
Gané.
165
00:16:59,307 --> 00:17:02,187
Logré ganar.
166
00:17:26,407 --> 00:17:28,007
Chicos…
167
00:18:11,757 --> 00:18:17,757
Pero, Chouji,
tú eres más bueno que nadie.
168
00:18:19,727 --> 00:18:25,347
Algún día conseguirás
un amigo que lo valore.
169
00:18:26,997 --> 00:18:31,167
Y cuando suceda,
debes apreciarlo más que a nadie,
170
00:18:31,167 --> 00:18:33,807
confiar en él y ayudarlo.
171
00:18:41,747 --> 00:18:43,767
{\an8}Ven pronto
172
00:18:43,767 --> 00:18:45,557
{\an8}Te esperamos
173
00:18:49,187 --> 00:18:51,587
"Ven pronto".
174
00:18:52,797 --> 00:18:54,397
Eso lo escribió Naruto.
175
00:18:54,797 --> 00:18:56,797
"Te esperamos".
176
00:18:56,797 --> 00:18:57,997
Y eso, Kiba.
177
00:18:59,207 --> 00:19:00,797
Shikamaru…
178
00:19:15,547 --> 00:19:17,747
¡Inoshikachou!
179
00:19:32,597 --> 00:19:36,997
No cederé el último bocado,
aunque sean patatas fritas.
180
00:19:38,607 --> 00:19:42,227
Llevo muchos años
formando equipo con Chouji.
181
00:19:42,227 --> 00:19:45,007
Es el que mejor trabaja conmigo.
182
00:19:52,267 --> 00:19:54,117
Papá…
183
00:19:54,117 --> 00:20:00,087
{\an8}Ven pronto
184
00:19:54,517 --> 00:19:58,927
tengo muy buenos amigos.
185
00:20:35,487 --> 00:20:36,497
¿Qué ocurre?
186
00:20:42,867 --> 00:20:44,067
No es nada.