1 00:01:30,887 --> 00:01:35,457 Shikamaru siempre confió en mí. 2 00:01:35,877 --> 00:01:41,427 Chouji es más fuerte que Neji o cualquiera de nosotros. 3 00:01:46,507 --> 00:01:48,157 ¡Vamos, gordo! 4 00:01:48,837 --> 00:01:50,837 ¡Mira quién habla! 5 00:01:51,707 --> 00:01:54,107 ¡Bubun Baika no Jutsu! 6 00:01:51,707 --> 00:01:54,107 {\an8}Multitamaño Parcial 7 00:01:55,377 --> 00:01:56,477 ¡Brazo! 8 00:02:02,857 --> 00:02:04,317 ¡Bubun Baika no Jutsu! 9 00:02:02,857 --> 00:02:04,317 {\an8}Multitamaño Parcial 10 00:02:06,987 --> 00:02:08,457 ¡Pierna! 11 00:02:08,857 --> 00:02:11,897 ¡Bubun Baika no Jutsu! ¡Brazo! 12 00:02:08,857 --> 00:02:11,897 {\an8}Multitamaño Parcial 13 00:02:26,207 --> 00:02:29,507 ¡Ya basta, basura! 14 00:02:32,477 --> 00:02:33,547 ¡Toma esto! 15 00:02:33,547 --> 00:02:34,247 ¿Qué? 16 00:02:34,247 --> 00:02:37,057 ¡Chou Baika no Jutsu! 17 00:02:34,247 --> 00:02:37,057 {\an8}Supermultitamaño 18 00:02:48,827 --> 00:02:54,837 {\an8}¡Adiós, amigo mío! Creeré en ti hasta el final 19 00:02:49,397 --> 00:02:53,237 ¡Adiós, amigo mío! Creeré en ti hasta el final. 20 00:02:58,037 --> 00:03:00,837 Lo logré, Shikamaru. 21 00:03:05,247 --> 00:03:06,217 ¿Qué? 22 00:03:10,687 --> 00:03:16,287 Me avergüenza tener que usar la Forma Dos contra un tipo como tú. 23 00:03:20,057 --> 00:03:22,367 ¡Palma ascendente! 24 00:03:41,617 --> 00:03:44,647 ¿Por qué tiene ese aspecto? 25 00:03:44,997 --> 00:03:48,017 Es tu fin. 26 00:03:48,017 --> 00:03:53,637 La Forma Dos es insuperable. Me confiere diez veces más poder. 27 00:04:02,697 --> 00:04:04,977 Me duele tanto que no puedo moverme. 28 00:04:04,977 --> 00:04:08,507 Los efectos secundarios de las píldoras son muy duros. 29 00:04:10,977 --> 00:04:15,477 ¡Esto te pasa por meterte donde no te llaman, 30 00:04:15,877 --> 00:04:18,977 escoria debilucha! 31 00:04:22,457 --> 00:04:27,927 Deberíais haberos quedado jugando a ser ninjas. 32 00:04:31,927 --> 00:04:35,437 Si queréis jugar a ser ninjas, agarradme el dedo. 33 00:04:35,437 --> 00:04:37,597 ¡Yo quiero! 34 00:04:37,597 --> 00:04:39,307 ¡Esperad! 35 00:04:39,707 --> 00:04:42,277 ¡Piedra, papel, tijeras! 36 00:04:42,277 --> 00:04:43,477 ¡Vamos! 37 00:04:43,877 --> 00:04:47,477 Uno, dos, tres… 38 00:04:47,477 --> 00:04:50,447 ¡Espérame! 39 00:04:54,317 --> 00:04:57,117 Noventa y nueve, ¡cien! 40 00:05:03,057 --> 00:05:05,327 Vete a otra parte. 41 00:05:07,067 --> 00:05:08,227 Ay… 42 00:05:08,227 --> 00:05:09,837 Os encontramos. 43 00:05:10,237 --> 00:05:12,437 ¡Rendíos! 44 00:05:19,377 --> 00:05:21,777 Por fin lo encontramos. 45 00:05:21,777 --> 00:05:23,377 Qué fastidio. 46 00:05:23,377 --> 00:05:26,587 El equipo de Chouji siempre pierde. 47 00:05:27,787 --> 00:05:29,387 Lo siento. 48 00:05:47,507 --> 00:05:51,897 La Forma Dos consume bastante chakra, 49 00:05:51,897 --> 00:05:55,547 así que deja que devore todo el que te queda. 50 00:05:56,747 --> 00:06:00,017 Buen provecho. 51 00:06:05,587 --> 00:06:09,987 Ya ni siquiera puedo absorber mucho. Estás vacío. 52 00:06:10,387 --> 00:06:13,497 ¡Pero aún no he comido suficiente! 53 00:06:29,507 --> 00:06:32,317 Dije que aún tengo hambre. 54 00:06:35,077 --> 00:06:38,047 ¿Solo queda un último bocado? 55 00:06:39,517 --> 00:06:42,487 Me quedaré con hambre. 56 00:06:46,357 --> 00:06:51,667 Eres basura desechable, como dije antes. 57 00:06:52,467 --> 00:06:57,667 Muere, gordo al que abandonan sus compañeros. 58 00:06:58,327 --> 00:07:01,277 Tú ya no puedes jugar más. 59 00:07:01,677 --> 00:07:03,607 ¿Por qué no? 60 00:07:03,607 --> 00:07:06,297 Porque nos haces perder. 61 00:07:06,297 --> 00:07:08,077 Eres muy torpe. 62 00:07:10,547 --> 00:07:14,557 Pero sin él, los números no cuadran. 63 00:07:14,557 --> 00:07:18,157 El shogi es divertido porque se cuenta con las mismas piezas. 64 00:07:20,127 --> 00:07:24,127 Una pieza inútil es como una inexistente. 65 00:07:24,127 --> 00:07:25,597 Eso, eso. 66 00:07:28,757 --> 00:07:31,367 Nosotros seremos menos. 67 00:07:31,367 --> 00:07:32,577 Vamos a jugar. 68 00:07:32,577 --> 00:07:35,537 Si no os importa, de acuerdo. 69 00:07:35,937 --> 00:07:37,157 Decidido. 70 00:07:37,157 --> 00:07:38,747 Por fin podremos ganar. 71 00:07:38,747 --> 00:07:40,347 ¿Dónde nos escondemos? 72 00:08:18,317 --> 00:08:24,887 Dicen que los Akimichi son gordos torpes. 73 00:08:25,277 --> 00:08:26,887 Ya veo. 74 00:08:30,497 --> 00:08:36,097 Pero, Chouji, tú eres más bueno que nadie. 75 00:08:38,197 --> 00:08:43,507 Algún día conseguirás un amigo que lo valore. 76 00:08:45,107 --> 00:08:49,107 Y cuando suceda, debes apreciarlo más que a nadie, 77 00:08:49,107 --> 00:08:51,917 confiar en él y ayudarlo. 78 00:08:53,517 --> 00:08:59,117 ¿De verdad podré conseguir un amigo así? 79 00:08:59,677 --> 00:09:03,927 Tranquilo, no solo te devoraré a ti. 80 00:09:04,557 --> 00:09:06,727 Después de matarte, 81 00:09:06,727 --> 00:09:13,437 iré tras los cobardes inmundos que te sacrificaron. 82 00:09:20,377 --> 00:09:23,577 Chouji lo prometió. 83 00:09:28,047 --> 00:09:30,987 Alcánzanos más tarde, Chouji. 84 00:09:30,987 --> 00:09:32,497 Sí. 85 00:09:33,287 --> 00:09:36,457 Derrotará a su oponente 86 00:09:36,857 --> 00:09:39,257 y vendrá tras nosotros. 87 00:09:40,057 --> 00:09:41,037 Sí. 88 00:09:41,037 --> 00:09:42,857 Seguro que sí. 89 00:09:42,857 --> 00:09:45,267 Cuando quiere, sabe lo que hace. 90 00:09:46,937 --> 00:09:49,337 Aprovechando la parada… 91 00:09:51,107 --> 00:09:52,377 Yo también. 92 00:09:56,247 --> 00:10:00,647 Recuperaremos a Sasuke antes de que Chouji nos alcance. 93 00:10:01,847 --> 00:10:03,447 ¡Esperad! 94 00:10:04,247 --> 00:10:06,317 ¡Vamos! 95 00:10:18,767 --> 00:10:21,437 Jiroubou tarda mucho. 96 00:10:21,727 --> 00:10:24,487 Es un glotón irremediable. 97 00:10:24,487 --> 00:10:27,407 Les chupará el chakra hasta de los huesos. 98 00:10:27,747 --> 00:10:30,607 Empiezo a cansarme de cargar con esto. 99 00:10:36,527 --> 00:10:39,417 Te devuelvo esto. 100 00:10:41,887 --> 00:10:46,287 Si me entretengo mucho más, no los alcanzaré. 101 00:10:46,287 --> 00:10:49,097 Es hora de darte el golpe final. 102 00:10:52,697 --> 00:10:55,897 Solo me queda la píldora roja de chile. 103 00:10:55,897 --> 00:11:00,707 Pero si me la tomo, no tengo ninguna duda de que… 104 00:11:01,267 --> 00:11:02,707 moriré. 105 00:11:07,447 --> 00:11:10,717 Ni se te ocurra morir, Chouji. 106 00:11:15,017 --> 00:11:19,117 Llevamos juntos desde aquel día. 107 00:11:40,537 --> 00:11:41,507 Eres tú. 108 00:11:42,727 --> 00:11:45,477 Tú eres el chico de antes. 109 00:11:45,877 --> 00:11:47,477 ¿No juegas con los demás? 110 00:11:48,287 --> 00:11:50,187 Es un fastidio, así que no. 111 00:11:50,987 --> 00:11:54,187 Para tu información, ese es mi asiento especial. 112 00:11:54,187 --> 00:11:55,787 ¿Tu asiento especial? 113 00:11:55,787 --> 00:12:01,897 Los días de buen tiempo me siento ahí a mirar las nubes. 114 00:12:03,097 --> 00:12:05,087 ¿Viniste a mirarlas? 115 00:12:06,267 --> 00:12:08,767 ¿Puedo sentarme a tu lado? 116 00:12:08,767 --> 00:12:10,767 Sí, claro. 117 00:12:14,637 --> 00:12:18,207 Este sitio es genial. Se ven las nubes perfectamente. 118 00:12:20,247 --> 00:12:21,677 Sí. 119 00:12:25,687 --> 00:12:26,907 ¿Por qué…? 120 00:12:29,457 --> 00:12:33,857 ¿Por qué no miras las nubes y te relajas conmigo? 121 00:12:35,457 --> 00:12:36,827 Sí. 122 00:12:36,827 --> 00:12:40,987 Por cierto, traje comida. La compartiremos. 123 00:12:40,987 --> 00:12:42,437 Genial. 124 00:12:45,307 --> 00:12:46,567 Gracias. 125 00:12:50,107 --> 00:12:52,907 Patatas fritas mientras miramos las nubes. 126 00:12:52,907 --> 00:12:54,517 Es perfecto. 127 00:12:54,517 --> 00:12:55,547 Sí. 128 00:12:59,917 --> 00:13:03,517 Yo soy Shikamaru, del clan Nara. 129 00:13:03,517 --> 00:13:05,487 ¿Cómo te llamas tú? 130 00:13:06,287 --> 00:13:10,197 Soy Chouji, del clan Akimichi. 131 00:13:10,197 --> 00:13:14,667 Chouji, ¿eh? Creo que seremos buenos amigos. 132 00:13:15,467 --> 00:13:16,667 Yo también. 133 00:13:27,077 --> 00:13:31,787 Y seguiremos siendo un equipo de aquí en adelante, 134 00:13:33,387 --> 00:13:34,987 Chouji. 135 00:13:44,597 --> 00:13:48,997 Shikamaru, lo siento, no podré seguiros. 136 00:13:49,667 --> 00:13:52,367 Se acabó. 137 00:13:52,767 --> 00:13:55,837 Pero a este tipo… 138 00:13:56,237 --> 00:13:59,447 lo derrotaré aunque me cueste la vida. 139 00:13:59,807 --> 00:14:02,407 ¡Es demasiado tarde! 140 00:14:02,407 --> 00:14:03,977 ¡Palma aplastante! 141 00:14:29,537 --> 00:14:32,337 ¿Qué demonios…? 142 00:14:33,547 --> 00:14:37,747 No importa. ¡Golpe rocoso! 143 00:14:39,747 --> 00:14:40,947 Es inútil. 144 00:14:42,917 --> 00:14:46,187 Soy cien veces más fuerte que antes. 145 00:14:52,957 --> 00:14:56,567 El rencor por la comida es aterrador. 146 00:14:56,967 --> 00:15:03,037 Ese golpe fue por comerte la última patata frita de la bolsa. 147 00:15:03,037 --> 00:15:04,467 Es imposible. 148 00:15:04,467 --> 00:15:08,007 ¿Todo ese chakra cambió su aspecto físico? 149 00:15:08,407 --> 00:15:10,407 Y este… 150 00:15:12,977 --> 00:15:16,687 es por llamarme gordo y desechable. 151 00:15:17,087 --> 00:15:20,887 Pero lo que no te perdono… 152 00:15:22,287 --> 00:15:26,987 Los subordinados sufren cuando el líder es un idiota. 153 00:15:26,987 --> 00:15:32,397 Sois basura bajo el mando de un tío lúgubre que adora la sombra, 154 00:15:32,397 --> 00:15:35,647 y os mataré antes de que él pueda haceros sufrir. 155 00:15:36,307 --> 00:15:40,307 Culpa al idiota de tu líder por elegirte. 156 00:15:42,177 --> 00:15:45,347 …es que te burlaras de mi mejor amigo. 157 00:15:45,747 --> 00:15:52,147 Es mucho peor que quedarse sin el último bocado de un manjar exquisito 158 00:15:52,147 --> 00:15:54,557 o que te llamen gordo. 159 00:15:56,457 --> 00:15:58,257 Es imperdonable. 160 00:16:00,227 --> 00:16:03,827 Concentraré todo mi chakra en la mano izquierda. 161 00:16:04,187 --> 00:16:05,667 ¡No! 162 00:16:05,667 --> 00:16:10,087 ¡Este golpe será más duro que la vida! 163 00:16:10,637 --> 00:16:13,107 ¡Espera! ¡No te precipites! 164 00:16:56,917 --> 00:16:58,127 Gané. 165 00:16:59,307 --> 00:17:02,187 Logré ganar. 166 00:17:26,407 --> 00:17:28,007 Chicos… 167 00:18:11,757 --> 00:18:17,757 Pero, Chouji, tú eres más bueno que nadie. 168 00:18:19,727 --> 00:18:25,347 Algún día conseguirás un amigo que lo valore. 169 00:18:26,997 --> 00:18:31,167 Y cuando suceda, debes apreciarlo más que a nadie, 170 00:18:31,167 --> 00:18:33,807 confiar en él y ayudarlo. 171 00:18:41,747 --> 00:18:43,767 {\an8}Ven pronto 172 00:18:43,767 --> 00:18:45,557 {\an8}Te esperamos 173 00:18:49,187 --> 00:18:51,587 "Ven pronto". 174 00:18:52,797 --> 00:18:54,397 Eso lo escribió Naruto. 175 00:18:54,797 --> 00:18:56,797 "Te esperamos". 176 00:18:56,797 --> 00:18:57,997 Y eso, Kiba. 177 00:18:59,207 --> 00:19:00,797 Shikamaru… 178 00:19:15,547 --> 00:19:17,747 ¡Inoshikachou! 179 00:19:32,597 --> 00:19:36,997 No cederé el último bocado, aunque sean patatas fritas. 180 00:19:38,607 --> 00:19:42,227 Llevo muchos años formando equipo con Chouji. 181 00:19:42,227 --> 00:19:45,007 Es el que mejor trabaja conmigo. 182 00:19:52,267 --> 00:19:54,117 Papá… 183 00:19:54,117 --> 00:20:00,087 {\an8}Ven pronto 184 00:19:54,517 --> 00:19:58,927 tengo muy buenos amigos. 185 00:20:35,487 --> 00:20:36,497 ¿Qué ocurre? 186 00:20:42,867 --> 00:20:44,067 No es nada.