1
00:01:35,387 --> 00:01:37,297
Conto com você, Choji.
2
00:01:37,297 --> 00:01:38,367
Sim!
3
00:01:40,057 --> 00:01:42,377
Jutsu de Expansão!
4
00:01:42,767 --> 00:01:45,467
Certo, vamos!
5
00:01:52,837 --> 00:01:55,717
Pedregulho Humano!
6
00:02:18,667 --> 00:02:19,807
Quê?!
7
00:02:28,737 --> 00:02:35,187
Choji, você é mesmo incrível.
8
00:02:37,557 --> 00:02:43,527
{\an7}Força total!
Queime, Choji!
9
00:02:38,937 --> 00:02:42,307
Força total!
Queime, Choji!
10
00:02:59,807 --> 00:03:02,877
Eles fugiram do meu
Ninjutsu de barreira...
11
00:03:07,347 --> 00:03:10,017
Ele é o único aqui.
12
00:03:10,877 --> 00:03:13,827
Parece que os outros foram em frente.
13
00:03:15,657 --> 00:03:16,597
Sim.
14
00:03:17,517 --> 00:03:19,297
Eles não estão mais por aqui.
15
00:03:19,297 --> 00:03:23,267
Droga, logo quando achei que
tínhamos alcançado eles...
16
00:03:34,807 --> 00:03:37,317
Pessoal, até que vocês mandaram bem
17
00:03:39,307 --> 00:03:41,017
para um bando de perdedores.
18
00:03:41,017 --> 00:03:42,227
Quê?!
19
00:03:42,227 --> 00:03:43,787
Quem está chamando de perdedor?!
20
00:03:45,947 --> 00:03:47,957
Agora que saímos, vamos vencer.
21
00:03:47,957 --> 00:03:50,417
Vou conseguir!
22
00:03:50,417 --> 00:03:51,797
Esperem!
23
00:03:53,957 --> 00:03:56,887
É perigoso lutar contra ele agora!
24
00:03:56,887 --> 00:04:00,147
Acabamos com a barreira!
Nós conseguimos!
25
00:04:03,767 --> 00:04:04,877
Presa sobre Presa!
26
00:04:07,607 --> 00:04:09,357
Jutsu Clone das Sombras!
27
00:04:10,207 --> 00:04:11,577
Tome essa!
28
00:04:15,787 --> 00:04:18,917
Vocês não passam de minha refeição.
29
00:04:18,917 --> 00:04:20,257
Droga!
30
00:04:20,957 --> 00:04:22,397
Ombrada!
31
00:04:23,857 --> 00:04:24,897
Joelhada!
32
00:04:28,327 --> 00:04:30,807
Sequer é o bastante para um aperitivo.
33
00:04:31,827 --> 00:04:35,237
Cuidado, pessoal!
Outro truque está por vir!
34
00:04:39,807 --> 00:04:42,617
Barreira de Estilo Terra!
Cúpula de Terra!
35
00:04:43,677 --> 00:04:45,317
Jutsu de Expansão!
36
00:04:47,647 --> 00:04:49,627
Pedregulho Humano!
37
00:05:00,057 --> 00:05:01,397
Droga!
38
00:05:01,397 --> 00:05:03,107
Que inúteis...
39
00:05:07,997 --> 00:05:09,407
Não há tempo.
40
00:05:10,667 --> 00:05:12,847
Temos que nos dividir em dois grupos.
41
00:05:13,807 --> 00:05:15,347
Por quê?
42
00:05:16,537 --> 00:05:18,017
Entendo.
43
00:05:26,847 --> 00:05:31,167
Mesmo que seja cinco contra
um, com pouco Chakra,
44
00:05:31,167 --> 00:05:33,397
não poderemos derrotá-lo facilmente.
45
00:05:33,987 --> 00:05:37,867
Se demorarmos, o Sasuke
passará da fronteira.
46
00:05:38,897 --> 00:05:43,117
Caso isso aconteça, as coisas não
estarão mais a nosso alcance.
47
00:05:46,707 --> 00:05:48,917
Então precisamos nos dividir.
Um time para o cara ali,
48
00:05:48,917 --> 00:05:51,397
e o outro vai atrás do Sasuke, certo?
49
00:05:51,397 --> 00:05:55,117
Certo, você será o vice-líder, Neji.
50
00:06:13,697 --> 00:06:15,037
Encontrei.
51
00:06:15,037 --> 00:06:19,197
Neji! Pegue o Kiba e o Choji
e vá atrás do Sasuke!
52
00:06:19,197 --> 00:06:20,107
Entendido!
53
00:06:22,577 --> 00:06:24,107
Esse cara...
54
00:06:24,107 --> 00:06:26,837
O Naruto e eu lidaremos com ele!
55
00:06:26,837 --> 00:06:30,027
Você vai usar a Possessão das
Sombras em mim de novo?
56
00:06:30,517 --> 00:06:32,287
Que Jutsu tolo.
57
00:06:32,287 --> 00:06:35,357
Não preciso ver essa apresentação
de rua mais de uma vez.
58
00:06:36,017 --> 00:06:41,197
E quem foi enganado por isso antes?
59
00:07:06,417 --> 00:07:07,697
Ele desapareceu?
60
00:07:09,087 --> 00:07:10,237
Atrás de nós!
61
00:07:20,897 --> 00:07:23,307
Estilo Terra! Esfera de Sepulturas!
62
00:07:23,307 --> 00:07:24,877
Ele é doido!
63
00:07:40,417 --> 00:07:42,927
Cuidado! Há outro vindo!
64
00:07:48,527 --> 00:07:50,837
Você é o líder do esquadrão,
se não estou enganado.
65
00:07:52,127 --> 00:07:55,617
Quando um líder é idiota,
é complicado mesmo.
66
00:07:55,617 --> 00:07:57,317
Seus vermes!
67
00:07:58,647 --> 00:08:01,117
Um líder idiota assim...
68
00:08:01,117 --> 00:08:03,127
Vou me livrar dele para vocês!
69
00:08:03,127 --> 00:08:06,547
Jutsu de Expansão!
Pedregulho Humano!
70
00:08:08,917 --> 00:08:11,017
Valeu, Choji.
71
00:08:11,017 --> 00:08:15,127
Por quê? Desperdiçando
minhas boas intenções...
72
00:08:19,457 --> 00:08:24,037
Se o líder é idiota, então acho que
os subordinados são perdedores.
73
00:08:25,167 --> 00:08:30,277
Bom, vou matar os perdedores
antes que eles sofram
74
00:08:30,277 --> 00:08:33,857
por terem que trabalhar com
um amante das sombras como ele.
75
00:08:33,857 --> 00:08:36,547
Maldito! Pare de falar essas bobagens!
76
00:08:36,547 --> 00:08:38,217
Eu vou—
77
00:08:38,217 --> 00:08:39,217
Ele é meu!
78
00:08:40,647 --> 00:08:43,967
Eu vou cuidar dele!
79
00:08:46,917 --> 00:08:47,987
Choji...
80
00:08:47,987 --> 00:08:49,357
O que você está dizendo?
81
00:08:49,357 --> 00:08:51,967
Ele não é o tipo de cara que
você pode enfrentar sozinho!
82
00:08:51,967 --> 00:08:53,797
Deixem comigo!
83
00:08:53,797 --> 00:08:56,277
Choji, você...
84
00:09:01,367 --> 00:09:04,617
Shikamaru, dê estas pílulas
de comida para todos.
85
00:09:05,367 --> 00:09:08,177
Choji, você...
86
00:09:08,807 --> 00:09:12,147
Sim, é minha arma secreta.
87
00:09:12,947 --> 00:09:14,727
Mas Choji, isto é...
88
00:09:17,117 --> 00:09:21,087
Ei, perdedores, não vou permitir
que façam o que bem entenderem.
89
00:09:21,087 --> 00:09:22,557
Ele está vindo!
90
00:09:22,557 --> 00:09:25,527
Vou me livrar de todos vocês aqui!
91
00:09:27,027 --> 00:09:28,367
Vão, pessoal!
92
00:09:32,207 --> 00:09:35,767
Pílulas de três cores?
Não são pílulas de comida.
93
00:09:35,767 --> 00:09:36,677
O que é aquilo?
94
00:09:36,677 --> 00:09:39,807
Primeiro, a pílula de espinafre.
95
00:09:39,807 --> 00:09:42,087
Saia da frente, perdedor!
96
00:09:46,447 --> 00:09:49,917
Impossível! Ele me parou?
97
00:09:49,917 --> 00:09:53,687
Shikamaru, vá! E leve todos consigo!
98
00:09:53,687 --> 00:09:55,087
Choji...
99
00:09:55,087 --> 00:09:58,957
Por que nos reunimos?
100
00:09:58,957 --> 00:10:04,457
Se perdermos o Sasuke, então
acabaremos como ele disse!
101
00:10:04,457 --> 00:10:08,437
O líder idiota e seus
subordinados perdedores!
102
00:10:13,967 --> 00:10:17,047
É melhor você nos alcançar, Choji.
103
00:10:17,047 --> 00:10:18,517
Sim.
104
00:10:18,517 --> 00:10:20,987
Agora, pessoal, vão!
105
00:10:20,987 --> 00:10:23,217
Certo. Gente, vamos lá.
106
00:10:23,217 --> 00:10:24,417
Sim!
107
00:10:30,087 --> 00:10:31,427
Choji...
108
00:10:32,757 --> 00:10:37,567
Vou me livrar de você rápido.
E depois me livro deles.
109
00:10:37,927 --> 00:10:40,577
Não será tão fácil...
110
00:10:55,487 --> 00:10:57,017
O quê?!
111
00:11:08,597 --> 00:11:10,797
Eu vou...
112
00:11:15,667 --> 00:11:17,317
...pará-lo!
113
00:11:32,677 --> 00:11:34,877
Um presente de adeus do Choji... Coma!
114
00:11:34,877 --> 00:11:35,957
Sim!
115
00:11:36,347 --> 00:11:38,187
Valeu, Choji.
116
00:11:40,447 --> 00:11:41,527
Kiba!
117
00:11:42,357 --> 00:11:43,267
Obrigado.
118
00:11:44,087 --> 00:11:48,097
Shikamaru, aquela pílula
que o Choji tomou antes...
119
00:11:48,097 --> 00:11:50,567
Parecia ser algum tipo de trunfo,
120
00:11:51,197 --> 00:11:52,747
mas ele tem chance de vencer?
121
00:11:53,197 --> 00:11:56,597
Ele disse que tem uma arma secreta.
122
00:11:56,597 --> 00:12:03,087
Ele trouxe as pílulas secretas
do clã Akimichi para a missão.
123
00:12:04,347 --> 00:12:07,617
São três pílulas de cores
verde, amarela e vermelha.
124
00:12:07,617 --> 00:12:10,887
Quando você as toma,
ganha poderes incríveis.
125
00:12:11,917 --> 00:12:16,307
A energia de cada pílula é enorme!
126
00:12:16,307 --> 00:12:20,707
Entendo! Por isso ele
estava tão confiante!
127
00:12:21,257 --> 00:12:25,947
Contudo, há sempre um efeito colateral
para coisas que funcionam tão bem.
128
00:12:37,407 --> 00:12:41,097
Droga... Não achei que doeria
tanto só com a pílula de espinafre...
129
00:12:45,417 --> 00:12:48,927
Espero que o Choji consiga se
virar só com a pílula verde.
130
00:12:49,387 --> 00:12:53,137
Por favor, Choji, não tome a
vermelha de maneira alguma.
131
00:12:59,327 --> 00:13:01,417
Vou acabar com você
de uma vez por todas!
132
00:13:14,647 --> 00:13:16,257
Jutsu de Expansão!
133
00:13:24,707 --> 00:13:27,837
Pedregulho Humano Espinhoso!
134
00:13:37,137 --> 00:13:39,477
Ele aumentou o poder
rotacional e destrutivo
135
00:13:39,477 --> 00:13:41,517
usando kunais como espinhos.
136
00:13:47,127 --> 00:13:49,927
Estilo Terra! Escudo de Terra!
137
00:13:58,537 --> 00:13:59,907
Quê?!
138
00:14:22,617 --> 00:14:24,187
Eu consegui?
139
00:14:31,287 --> 00:14:34,437
Sim, era o que eu estava pensando também.
140
00:14:34,437 --> 00:14:36,817
Akamaru, o que ele está dizendo?
141
00:14:36,817 --> 00:14:39,507
Sabe que Akamaru consegue
sentir o poder do inimigo
142
00:14:39,507 --> 00:14:41,277
só pelo cheiro, não sabe?
143
00:14:41,277 --> 00:14:47,577
Ele está preocupado se Choji vai conseguir
lidar com aquele monstro só com as pílulas.
144
00:14:49,727 --> 00:14:51,237
Verdade.
145
00:14:51,237 --> 00:14:53,487
Se analisarmos bem a situação,
146
00:14:53,487 --> 00:14:56,127
a habilidade daquele
gigante é desconhecida.
147
00:14:56,577 --> 00:15:00,167
A possibilidade do Choji conseguir
derrotá-lo pode ser inexistente.
148
00:15:00,167 --> 00:15:01,737
Só que...
149
00:15:03,657 --> 00:15:05,527
É assim que são as batalhas...
150
00:15:15,767 --> 00:15:18,247
Não exagere, perdedor!
151
00:15:19,737 --> 00:15:21,617
Palma Estilhaçar!
152
00:15:32,917 --> 00:15:34,487
Você sabia?
153
00:15:34,487 --> 00:15:36,727
Quando há um grupo
de umas cinco pessoas,
154
00:15:36,727 --> 00:15:39,027
sempre há um perdedor.
155
00:15:39,557 --> 00:15:43,077
Aquela pessoa que sempre é zoada...
156
00:15:43,077 --> 00:15:44,837
E aí, no fim das contas,
157
00:15:44,837 --> 00:15:47,547
essa pessoa é sacrificada como um peão.
158
00:15:49,667 --> 00:15:51,717
Estou falando de você!
159
00:15:55,777 --> 00:16:01,327
Choji, você só come.
Deveria treinar um pouco mais.
160
00:16:02,417 --> 00:16:07,447
É por isso que tiram sarro
de você, você é tão...
161
00:16:07,447 --> 00:16:09,997
Falou alguém incrível, não?!
162
00:16:09,997 --> 00:16:11,967
Não devíamos chamar
Shino ou alguém assim?
163
00:16:12,657 --> 00:16:16,837
Esse cara é inútil também...
164
00:16:27,877 --> 00:16:29,187
Isso é verdade.
165
00:16:30,007 --> 00:16:32,947
Não importa o quanto eu tente sozinho...
166
00:16:34,277 --> 00:16:35,457
Eu...
167
00:16:43,557 --> 00:16:46,027
Parece que eu acertei na mosca.
168
00:16:47,997 --> 00:16:50,977
Parece que há falta de
gente na Vila da Folha,
169
00:16:50,977 --> 00:16:54,877
tendo em vista que escolheram um perdedor
como você para um time de perseguição.
170
00:16:58,737 --> 00:17:01,187
Por que não acabamos logo com isso?!
171
00:17:04,227 --> 00:17:06,147
Joelhada!
172
00:17:06,147 --> 00:17:07,697
Ombrada!
173
00:17:09,277 --> 00:17:12,427
Você é mesmo um perdedor, até o fim.
174
00:17:13,017 --> 00:17:17,097
Sua determinação teve vida curta.
175
00:17:17,517 --> 00:17:20,137
Você é mesmo o perdedor ideal!
176
00:17:22,757 --> 00:17:27,447
Um perdedor como você
não devia ter vindo para cá.
177
00:17:27,447 --> 00:17:31,537
Culpe o seu líder idiota
por ter escolhido você.
178
00:17:33,767 --> 00:17:35,477
Shikamaru...
179
00:17:35,477 --> 00:17:38,887
O Neji está certo.
As batalhas são assim.
180
00:17:39,777 --> 00:17:42,657
Desde o começo, esta missão
não era para recreação.
181
00:17:43,177 --> 00:17:44,857
É vida ou morte.
182
00:17:45,547 --> 00:17:47,867
Ei, Shikamaru...
183
00:17:48,417 --> 00:17:50,537
Já antecipei o pior cenário
184
00:17:50,537 --> 00:17:53,647
em que lutamos separadamente.
185
00:17:53,647 --> 00:17:54,867
E então,
186
00:17:54,867 --> 00:17:57,637
caso não estejamos preparados
para uma morte ou algo assim,
187
00:17:57,637 --> 00:17:59,747
não conseguiremos
chegar até o Sasuke.
188
00:18:07,667 --> 00:18:12,177
O Choji é um cara legal,
mas ele não tem confiança.
189
00:18:12,177 --> 00:18:16,467
Ele acha que é o mais fraco entre nós.
190
00:18:16,467 --> 00:18:20,447
Ele é mesmo fraco. Qualquer um nota.
191
00:18:20,447 --> 00:18:25,397
Por isso ele foi o primeiro a ficar
para trás, para tentar ser útil.
192
00:18:26,627 --> 00:18:28,467
Como eu pensava...
193
00:18:30,807 --> 00:18:32,247
Mas...
194
00:18:46,727 --> 00:18:50,417
O Choji e eu nos esforçamos muito como um time, durante anos,
195
00:18:50,777 --> 00:18:53,607
então conseguimos ter
um bom entrosamento.
196
00:18:53,607 --> 00:18:55,897
Mas... Shikamaru...
197
00:19:10,687 --> 00:19:15,717
Acho que se lutarmos um
contra o outro, você vence.
198
00:19:15,717 --> 00:19:19,517
Acho que eu desistiria se
tivesse que lutar contra você.
199
00:19:20,377 --> 00:19:22,457
E você...
200
00:19:24,787 --> 00:19:26,157
Mas...
201
00:19:29,097 --> 00:19:32,067
O Shikamaru sempre...
202
00:19:35,027 --> 00:19:39,037
Ele sempre acreditou em mim.
203
00:19:39,827 --> 00:19:42,377
Choji, você está pronto?
204
00:19:45,847 --> 00:19:49,817
Ele sempre acreditou
na minha força.
205
00:19:56,377 --> 00:19:59,827
E por isso ele deixou
este compromisso comigo!
206
00:20:07,257 --> 00:20:08,577
Como eu pensava...
207
00:20:10,297 --> 00:20:15,647
Todos acham isso, mas eu sei...
208
00:20:19,007 --> 00:20:22,947
Sei mais do que o Neji,
mais do que todos aqui...
209
00:20:22,947 --> 00:20:24,617
Ele é o mais forte entre nós.
210
00:20:27,207 --> 00:20:30,967
E eu acredito nisso.
211
00:20:31,527 --> 00:20:34,857
Ué, Chakra impressionante.
212
00:20:36,157 --> 00:20:40,027
Mas está longe de
ser um prato principal.
213
00:20:43,197 --> 00:20:44,907
Vamos, gordão!
214
00:20:45,407 --> 00:20:47,877
Não se atreva a falar isso!
215
00:20:48,367 --> 00:20:50,947
Jutsu de Expansão Parcial!