1 00:01:35,387 --> 00:01:37,297 Conto com você, Choji. 2 00:01:37,297 --> 00:01:38,367 Sim! 3 00:01:40,057 --> 00:01:42,377 Jutsu de Expansão! 4 00:01:42,767 --> 00:01:45,467 Certo, vamos! 5 00:01:52,837 --> 00:01:55,717 Pedregulho Humano! 6 00:02:18,667 --> 00:02:19,807 Quê?! 7 00:02:28,737 --> 00:02:35,187 Choji, você é mesmo incrível. 8 00:02:37,557 --> 00:02:43,527 {\an7}Força total! Queime, Choji! 9 00:02:38,937 --> 00:02:42,307 Força total! Queime, Choji! 10 00:02:59,807 --> 00:03:02,877 Eles fugiram do meu Ninjutsu de barreira... 11 00:03:07,347 --> 00:03:10,017 Ele é o único aqui. 12 00:03:10,877 --> 00:03:13,827 Parece que os outros foram em frente. 13 00:03:15,657 --> 00:03:16,597 Sim. 14 00:03:17,517 --> 00:03:19,297 Eles não estão mais por aqui. 15 00:03:19,297 --> 00:03:23,267 Droga, logo quando achei que tínhamos alcançado eles... 16 00:03:34,807 --> 00:03:37,317 Pessoal, até que vocês mandaram bem 17 00:03:39,307 --> 00:03:41,017 para um bando de perdedores. 18 00:03:41,017 --> 00:03:42,227 Quê?! 19 00:03:42,227 --> 00:03:43,787 Quem está chamando de perdedor?! 20 00:03:45,947 --> 00:03:47,957 Agora que saímos, vamos vencer. 21 00:03:47,957 --> 00:03:50,417 Vou conseguir! 22 00:03:50,417 --> 00:03:51,797 Esperem! 23 00:03:53,957 --> 00:03:56,887 É perigoso lutar contra ele agora! 24 00:03:56,887 --> 00:04:00,147 Acabamos com a barreira! Nós conseguimos! 25 00:04:03,767 --> 00:04:04,877 Presa sobre Presa! 26 00:04:07,607 --> 00:04:09,357 Jutsu Clone das Sombras! 27 00:04:10,207 --> 00:04:11,577 Tome essa! 28 00:04:15,787 --> 00:04:18,917 Vocês não passam de minha refeição. 29 00:04:18,917 --> 00:04:20,257 Droga! 30 00:04:20,957 --> 00:04:22,397 Ombrada! 31 00:04:23,857 --> 00:04:24,897 Joelhada! 32 00:04:28,327 --> 00:04:30,807 Sequer é o bastante para um aperitivo. 33 00:04:31,827 --> 00:04:35,237 Cuidado, pessoal! Outro truque está por vir! 34 00:04:39,807 --> 00:04:42,617 Barreira de Estilo Terra! Cúpula de Terra! 35 00:04:43,677 --> 00:04:45,317 Jutsu de Expansão! 36 00:04:47,647 --> 00:04:49,627 Pedregulho Humano! 37 00:05:00,057 --> 00:05:01,397 Droga! 38 00:05:01,397 --> 00:05:03,107 Que inúteis... 39 00:05:07,997 --> 00:05:09,407 Não há tempo. 40 00:05:10,667 --> 00:05:12,847 Temos que nos dividir em dois grupos. 41 00:05:13,807 --> 00:05:15,347 Por quê? 42 00:05:16,537 --> 00:05:18,017 Entendo. 43 00:05:26,847 --> 00:05:31,167 Mesmo que seja cinco contra um, com pouco Chakra, 44 00:05:31,167 --> 00:05:33,397 não poderemos derrotá-lo facilmente. 45 00:05:33,987 --> 00:05:37,867 Se demorarmos, o Sasuke passará da fronteira. 46 00:05:38,897 --> 00:05:43,117 Caso isso aconteça, as coisas não estarão mais a nosso alcance. 47 00:05:46,707 --> 00:05:48,917 Então precisamos nos dividir. Um time para o cara ali, 48 00:05:48,917 --> 00:05:51,397 e o outro vai atrás do Sasuke, certo? 49 00:05:51,397 --> 00:05:55,117 Certo, você será o vice-líder, Neji. 50 00:06:13,697 --> 00:06:15,037 Encontrei. 51 00:06:15,037 --> 00:06:19,197 Neji! Pegue o Kiba e o Choji e vá atrás do Sasuke! 52 00:06:19,197 --> 00:06:20,107 Entendido! 53 00:06:22,577 --> 00:06:24,107 Esse cara... 54 00:06:24,107 --> 00:06:26,837 O Naruto e eu lidaremos com ele! 55 00:06:26,837 --> 00:06:30,027 Você vai usar a Possessão das Sombras em mim de novo? 56 00:06:30,517 --> 00:06:32,287 Que Jutsu tolo. 57 00:06:32,287 --> 00:06:35,357 Não preciso ver essa apresentação de rua mais de uma vez. 58 00:06:36,017 --> 00:06:41,197 E quem foi enganado por isso antes? 59 00:07:06,417 --> 00:07:07,697 Ele desapareceu? 60 00:07:09,087 --> 00:07:10,237 Atrás de nós! 61 00:07:20,897 --> 00:07:23,307 Estilo Terra! Esfera de Sepulturas! 62 00:07:23,307 --> 00:07:24,877 Ele é doido! 63 00:07:40,417 --> 00:07:42,927 Cuidado! Há outro vindo! 64 00:07:48,527 --> 00:07:50,837 Você é o líder do esquadrão, se não estou enganado. 65 00:07:52,127 --> 00:07:55,617 Quando um líder é idiota, é complicado mesmo. 66 00:07:55,617 --> 00:07:57,317 Seus vermes! 67 00:07:58,647 --> 00:08:01,117 Um líder idiota assim... 68 00:08:01,117 --> 00:08:03,127 Vou me livrar dele para vocês! 69 00:08:03,127 --> 00:08:06,547 Jutsu de Expansão! Pedregulho Humano! 70 00:08:08,917 --> 00:08:11,017 Valeu, Choji. 71 00:08:11,017 --> 00:08:15,127 Por quê? Desperdiçando minhas boas intenções... 72 00:08:19,457 --> 00:08:24,037 Se o líder é idiota, então acho que os subordinados são perdedores. 73 00:08:25,167 --> 00:08:30,277 Bom, vou matar os perdedores antes que eles sofram 74 00:08:30,277 --> 00:08:33,857 por terem que trabalhar com um amante das sombras como ele. 75 00:08:33,857 --> 00:08:36,547 Maldito! Pare de falar essas bobagens! 76 00:08:36,547 --> 00:08:38,217 Eu vou— 77 00:08:38,217 --> 00:08:39,217 Ele é meu! 78 00:08:40,647 --> 00:08:43,967 Eu vou cuidar dele! 79 00:08:46,917 --> 00:08:47,987 Choji... 80 00:08:47,987 --> 00:08:49,357 O que você está dizendo? 81 00:08:49,357 --> 00:08:51,967 Ele não é o tipo de cara que você pode enfrentar sozinho! 82 00:08:51,967 --> 00:08:53,797 Deixem comigo! 83 00:08:53,797 --> 00:08:56,277 Choji, você... 84 00:09:01,367 --> 00:09:04,617 Shikamaru, dê estas pílulas de comida para todos. 85 00:09:05,367 --> 00:09:08,177 Choji, você... 86 00:09:08,807 --> 00:09:12,147 Sim, é minha arma secreta. 87 00:09:12,947 --> 00:09:14,727 Mas Choji, isto é... 88 00:09:17,117 --> 00:09:21,087 Ei, perdedores, não vou permitir que façam o que bem entenderem. 89 00:09:21,087 --> 00:09:22,557 Ele está vindo! 90 00:09:22,557 --> 00:09:25,527 Vou me livrar de todos vocês aqui! 91 00:09:27,027 --> 00:09:28,367 Vão, pessoal! 92 00:09:32,207 --> 00:09:35,767 Pílulas de três cores? Não são pílulas de comida. 93 00:09:35,767 --> 00:09:36,677 O que é aquilo? 94 00:09:36,677 --> 00:09:39,807 Primeiro, a pílula de espinafre. 95 00:09:39,807 --> 00:09:42,087 Saia da frente, perdedor! 96 00:09:46,447 --> 00:09:49,917 Impossível! Ele me parou? 97 00:09:49,917 --> 00:09:53,687 Shikamaru, vá! E leve todos consigo! 98 00:09:53,687 --> 00:09:55,087 Choji... 99 00:09:55,087 --> 00:09:58,957 Por que nos reunimos? 100 00:09:58,957 --> 00:10:04,457 Se perdermos o Sasuke, então acabaremos como ele disse! 101 00:10:04,457 --> 00:10:08,437 O líder idiota e seus subordinados perdedores! 102 00:10:13,967 --> 00:10:17,047 É melhor você nos alcançar, Choji. 103 00:10:17,047 --> 00:10:18,517 Sim. 104 00:10:18,517 --> 00:10:20,987 Agora, pessoal, vão! 105 00:10:20,987 --> 00:10:23,217 Certo. Gente, vamos lá. 106 00:10:23,217 --> 00:10:24,417 Sim! 107 00:10:30,087 --> 00:10:31,427 Choji... 108 00:10:32,757 --> 00:10:37,567 Vou me livrar de você rápido. E depois me livro deles. 109 00:10:37,927 --> 00:10:40,577 Não será tão fácil... 110 00:10:55,487 --> 00:10:57,017 O quê?! 111 00:11:08,597 --> 00:11:10,797 Eu vou... 112 00:11:15,667 --> 00:11:17,317 ...pará-lo! 113 00:11:32,677 --> 00:11:34,877 Um presente de adeus do Choji... Coma! 114 00:11:34,877 --> 00:11:35,957 Sim! 115 00:11:36,347 --> 00:11:38,187 Valeu, Choji. 116 00:11:40,447 --> 00:11:41,527 Kiba! 117 00:11:42,357 --> 00:11:43,267 Obrigado. 118 00:11:44,087 --> 00:11:48,097 Shikamaru, aquela pílula que o Choji tomou antes... 119 00:11:48,097 --> 00:11:50,567 Parecia ser algum tipo de trunfo, 120 00:11:51,197 --> 00:11:52,747 mas ele tem chance de vencer? 121 00:11:53,197 --> 00:11:56,597 Ele disse que tem uma arma secreta. 122 00:11:56,597 --> 00:12:03,087 Ele trouxe as pílulas secretas do clã Akimichi para a missão. 123 00:12:04,347 --> 00:12:07,617 São três pílulas de cores verde, amarela e vermelha. 124 00:12:07,617 --> 00:12:10,887 Quando você as toma, ganha poderes incríveis. 125 00:12:11,917 --> 00:12:16,307 A energia de cada pílula é enorme! 126 00:12:16,307 --> 00:12:20,707 Entendo! Por isso ele estava tão confiante! 127 00:12:21,257 --> 00:12:25,947 Contudo, há sempre um efeito colateral para coisas que funcionam tão bem. 128 00:12:37,407 --> 00:12:41,097 Droga... Não achei que doeria tanto só com a pílula de espinafre... 129 00:12:45,417 --> 00:12:48,927 Espero que o Choji consiga se virar só com a pílula verde. 130 00:12:49,387 --> 00:12:53,137 Por favor, Choji, não tome a vermelha de maneira alguma. 131 00:12:59,327 --> 00:13:01,417 Vou acabar com você de uma vez por todas! 132 00:13:14,647 --> 00:13:16,257 Jutsu de Expansão! 133 00:13:24,707 --> 00:13:27,837 Pedregulho Humano Espinhoso! 134 00:13:37,137 --> 00:13:39,477 Ele aumentou o poder rotacional e destrutivo 135 00:13:39,477 --> 00:13:41,517 usando kunais como espinhos. 136 00:13:47,127 --> 00:13:49,927 Estilo Terra! Escudo de Terra! 137 00:13:58,537 --> 00:13:59,907 Quê?! 138 00:14:22,617 --> 00:14:24,187 Eu consegui? 139 00:14:31,287 --> 00:14:34,437 Sim, era o que eu estava pensando também. 140 00:14:34,437 --> 00:14:36,817 Akamaru, o que ele está dizendo? 141 00:14:36,817 --> 00:14:39,507 Sabe que Akamaru consegue sentir o poder do inimigo 142 00:14:39,507 --> 00:14:41,277 só pelo cheiro, não sabe? 143 00:14:41,277 --> 00:14:47,577 Ele está preocupado se Choji vai conseguir lidar com aquele monstro só com as pílulas. 144 00:14:49,727 --> 00:14:51,237 Verdade. 145 00:14:51,237 --> 00:14:53,487 Se analisarmos bem a situação, 146 00:14:53,487 --> 00:14:56,127 a habilidade daquele gigante é desconhecida. 147 00:14:56,577 --> 00:15:00,167 A possibilidade do Choji conseguir derrotá-lo pode ser inexistente. 148 00:15:00,167 --> 00:15:01,737 Só que... 149 00:15:03,657 --> 00:15:05,527 É assim que são as batalhas... 150 00:15:15,767 --> 00:15:18,247 Não exagere, perdedor! 151 00:15:19,737 --> 00:15:21,617 Palma Estilhaçar! 152 00:15:32,917 --> 00:15:34,487 Você sabia? 153 00:15:34,487 --> 00:15:36,727 Quando há um grupo de umas cinco pessoas, 154 00:15:36,727 --> 00:15:39,027 sempre há um perdedor. 155 00:15:39,557 --> 00:15:43,077 Aquela pessoa que sempre é zoada... 156 00:15:43,077 --> 00:15:44,837 E aí, no fim das contas, 157 00:15:44,837 --> 00:15:47,547 essa pessoa é sacrificada como um peão. 158 00:15:49,667 --> 00:15:51,717 Estou falando de você! 159 00:15:55,777 --> 00:16:01,327 Choji, você só come. Deveria treinar um pouco mais. 160 00:16:02,417 --> 00:16:07,447 É por isso que tiram sarro de você, você é tão... 161 00:16:07,447 --> 00:16:09,997 Falou alguém incrível, não?! 162 00:16:09,997 --> 00:16:11,967 Não devíamos chamar Shino ou alguém assim? 163 00:16:12,657 --> 00:16:16,837 Esse cara é inútil também... 164 00:16:27,877 --> 00:16:29,187 Isso é verdade. 165 00:16:30,007 --> 00:16:32,947 Não importa o quanto eu tente sozinho... 166 00:16:34,277 --> 00:16:35,457 Eu... 167 00:16:43,557 --> 00:16:46,027 Parece que eu acertei na mosca. 168 00:16:47,997 --> 00:16:50,977 Parece que há falta de gente na Vila da Folha, 169 00:16:50,977 --> 00:16:54,877 tendo em vista que escolheram um perdedor como você para um time de perseguição. 170 00:16:58,737 --> 00:17:01,187 Por que não acabamos logo com isso?! 171 00:17:04,227 --> 00:17:06,147 Joelhada! 172 00:17:06,147 --> 00:17:07,697 Ombrada! 173 00:17:09,277 --> 00:17:12,427 Você é mesmo um perdedor, até o fim. 174 00:17:13,017 --> 00:17:17,097 Sua determinação teve vida curta. 175 00:17:17,517 --> 00:17:20,137 Você é mesmo o perdedor ideal! 176 00:17:22,757 --> 00:17:27,447 Um perdedor como você não devia ter vindo para cá. 177 00:17:27,447 --> 00:17:31,537 Culpe o seu líder idiota por ter escolhido você. 178 00:17:33,767 --> 00:17:35,477 Shikamaru... 179 00:17:35,477 --> 00:17:38,887 O Neji está certo. As batalhas são assim. 180 00:17:39,777 --> 00:17:42,657 Desde o começo, esta missão não era para recreação. 181 00:17:43,177 --> 00:17:44,857 É vida ou morte. 182 00:17:45,547 --> 00:17:47,867 Ei, Shikamaru... 183 00:17:48,417 --> 00:17:50,537 Já antecipei o pior cenário 184 00:17:50,537 --> 00:17:53,647 em que lutamos separadamente. 185 00:17:53,647 --> 00:17:54,867 E então, 186 00:17:54,867 --> 00:17:57,637 caso não estejamos preparados para uma morte ou algo assim, 187 00:17:57,637 --> 00:17:59,747 não conseguiremos chegar até o Sasuke. 188 00:18:07,667 --> 00:18:12,177 O Choji é um cara legal, mas ele não tem confiança. 189 00:18:12,177 --> 00:18:16,467 Ele acha que é o mais fraco entre nós. 190 00:18:16,467 --> 00:18:20,447 Ele é mesmo fraco. Qualquer um nota. 191 00:18:20,447 --> 00:18:25,397 Por isso ele foi o primeiro a ficar para trás, para tentar ser útil. 192 00:18:26,627 --> 00:18:28,467 Como eu pensava... 193 00:18:30,807 --> 00:18:32,247 Mas... 194 00:18:46,727 --> 00:18:50,417 O Choji e eu nos esforçamos muito como um time, durante anos, 195 00:18:50,777 --> 00:18:53,607 então conseguimos ter um bom entrosamento. 196 00:18:53,607 --> 00:18:55,897 Mas... Shikamaru... 197 00:19:10,687 --> 00:19:15,717 Acho que se lutarmos um contra o outro, você vence. 198 00:19:15,717 --> 00:19:19,517 Acho que eu desistiria se tivesse que lutar contra você. 199 00:19:20,377 --> 00:19:22,457 E você... 200 00:19:24,787 --> 00:19:26,157 Mas... 201 00:19:29,097 --> 00:19:32,067 O Shikamaru sempre... 202 00:19:35,027 --> 00:19:39,037 Ele sempre acreditou em mim. 203 00:19:39,827 --> 00:19:42,377 Choji, você está pronto? 204 00:19:45,847 --> 00:19:49,817 Ele sempre acreditou na minha força. 205 00:19:56,377 --> 00:19:59,827 E por isso ele deixou este compromisso comigo! 206 00:20:07,257 --> 00:20:08,577 Como eu pensava... 207 00:20:10,297 --> 00:20:15,647 Todos acham isso, mas eu sei... 208 00:20:19,007 --> 00:20:22,947 Sei mais do que o Neji, mais do que todos aqui... 209 00:20:22,947 --> 00:20:24,617 Ele é o mais forte entre nós. 210 00:20:27,207 --> 00:20:30,967 E eu acredito nisso. 211 00:20:31,527 --> 00:20:34,857 Ué, Chakra impressionante. 212 00:20:36,157 --> 00:20:40,027 Mas está longe de ser um prato principal. 213 00:20:43,197 --> 00:20:44,907 Vamos, gordão! 214 00:20:45,407 --> 00:20:47,877 Não se atreva a falar isso! 215 00:20:48,367 --> 00:20:50,947 Jutsu de Expansão Parcial!