1 00:01:31,797 --> 00:01:32,997 ¡Byakugan! 2 00:01:31,797 --> 00:01:32,997 {\an8}Ojo Blanco 3 00:01:42,137 --> 00:01:43,297 Los tengo. 4 00:01:43,727 --> 00:01:46,997 ¡Genial! ¡Recuperaremos a Sasuke! 5 00:01:46,997 --> 00:01:52,547 Lo siento, Naruto, pero esta vez me toca a mí mostrar una nueva técnica. 6 00:01:53,387 --> 00:01:54,677 Yo también pelearé. 7 00:01:55,377 --> 00:01:57,387 No os precipitéis. 8 00:01:57,387 --> 00:01:59,657 Cuando piense en una estrategia… 9 00:02:00,687 --> 00:02:02,857 haremos contacto con el objetivo. 10 00:02:05,987 --> 00:02:09,127 Parece que todavía no nos han detectado. 11 00:02:10,867 --> 00:02:13,397 Sasuke no está. 12 00:02:16,197 --> 00:02:20,077 Por lo visto, está en ese féretro. 13 00:02:45,767 --> 00:02:51,787 Hurgué entre los arbustos para divertirme y salieron unos insectos. 14 00:02:54,267 --> 00:02:59,207 Espera, espera. No venimos a pelear. 15 00:02:59,627 --> 00:03:02,187 Solo queremos negociar. 16 00:03:02,977 --> 00:03:05,317 ¿Y qué significa esto? 17 00:03:21,297 --> 00:03:24,097 ¿Qué sentido tiene esa bomba de humo? 18 00:03:24,097 --> 00:03:26,867 No escaparéis de mí. 19 00:03:27,157 --> 00:03:31,337 Mis hilos son más finos, resistentes y difíciles de ver que los cables. 20 00:03:31,737 --> 00:03:34,307 Y están esparcidos por toda esta zona. 21 00:03:36,317 --> 00:03:37,517 Maldita sea. 22 00:03:39,077 --> 00:03:42,687 Los dos cables de aquella trampa eran para distraernos. 23 00:03:43,487 --> 00:03:45,887 Era una trampa triple. 24 00:03:47,557 --> 00:03:49,557 Me rindo. 25 00:03:51,157 --> 00:03:54,197 No conozco ningún poder parecido. 26 00:03:56,837 --> 00:03:59,227 Yo me encargaré de voso… 27 00:03:59,647 --> 00:04:02,047 ¿Qué? No puedo moverme. 28 00:04:05,337 --> 00:04:08,407 ¡Bien hecho, Kiba y Shikamaru! 29 00:04:09,607 --> 00:04:12,017 ¡El Kagemane no Jutsu funcionó! 30 00:04:09,607 --> 00:04:12,017 {\an8}Imitación de Sombra 31 00:04:13,747 --> 00:04:17,357 Pero también hay poderes como el mío. 32 00:04:17,357 --> 00:04:20,827 Gracias por colaborar con mi plan. 33 00:04:20,827 --> 00:04:22,827 Me pillaste por sorpresa. 34 00:04:23,227 --> 00:04:28,047 Pero también hay poderes como el mío. 35 00:04:30,327 --> 00:04:31,767 ¿Desde dónde ataca? 36 00:04:32,567 --> 00:04:34,637 Doton Kekkai. 37 00:04:32,567 --> 00:04:34,637 {\an8}Barrera de Tierra: 38 00:04:36,107 --> 00:04:37,567 ¡Dorou Doumu! 39 00:04:36,107 --> 00:04:37,567 {\an8}Prisión Cúpula de Tierra 40 00:04:47,177 --> 00:04:53,187 {\an8}¿Conflicto interno? El pelotón de Shikamaru en aprietos 41 00:04:47,977 --> 00:04:51,807 ¿Conflicto interno? El pelotón de Shikamaru en aprietos. 42 00:05:10,707 --> 00:05:11,507 Maldición. 43 00:05:11,507 --> 00:05:12,707 ¿Dónde estamos? 44 00:05:13,107 --> 00:05:16,077 Dentro de una barrera del tío grandote. 45 00:05:29,787 --> 00:05:31,787 Me los quedo yo. 46 00:05:31,787 --> 00:05:33,957 Quiero recuperar energías. 47 00:05:35,157 --> 00:05:38,927 Nos adelantamos. Ven cuando termines de comer. 48 00:05:39,727 --> 00:05:40,937 Vamos. 49 00:05:46,007 --> 00:05:48,027 No tardes. 50 00:05:48,377 --> 00:05:51,827 ¡Sácanos de aquí, maldito! 51 00:05:51,827 --> 00:05:53,577 Cállate, Naruto. 52 00:05:57,177 --> 00:05:59,587 Parece un muro de tierra corriente. 53 00:06:00,317 --> 00:06:02,587 Es una de sus técnicas. 54 00:06:02,587 --> 00:06:06,287 Seguro que tiene algún truco. 55 00:06:08,297 --> 00:06:12,297 No sé, pero tendremos que destruirlo. 56 00:06:13,087 --> 00:06:15,497 Es peligroso actuar sin precauciones, 57 00:06:15,497 --> 00:06:19,267 pero es más peligroso no hacer nada. 58 00:06:26,377 --> 00:06:28,137 ¡Tsuuga! 59 00:06:26,377 --> 00:06:28,137 {\an8}Colmillo Perforador 60 00:06:54,737 --> 00:06:57,537 El muro se regenera. 61 00:07:01,147 --> 00:07:02,347 Mirad… 62 00:07:02,347 --> 00:07:03,547 Lo veo. 63 00:07:03,967 --> 00:07:06,217 ¡Sácanos de aquí! 64 00:07:11,017 --> 00:07:14,017 No es un muro de tierra corriente. 65 00:07:44,247 --> 00:07:45,457 ¡Byakugan! 66 00:07:44,247 --> 00:07:45,457 {\an8}Ojo Blanco 67 00:07:53,027 --> 00:07:54,397 ¿Qué…? 68 00:07:54,797 --> 00:07:56,867 ¿Qué sucede? 69 00:08:15,847 --> 00:08:19,757 Tenemos problemas. Nos está absorbiendo el chakra. 70 00:08:24,557 --> 00:08:30,167 Imaginaba que no nos encerrarían sin más. 71 00:08:30,167 --> 00:08:33,257 Pero no esperaba esto. 72 00:08:40,877 --> 00:08:43,577 ¿Me tomas el pelo? 73 00:08:43,577 --> 00:08:46,847 ¡Sácanos de aquí, maldito! 74 00:08:55,917 --> 00:08:58,317 He devorado bastante chakra. 75 00:08:58,317 --> 00:09:00,447 Gracias por la comida. 76 00:09:14,527 --> 00:09:18,337 He perdido las fuerzas. 77 00:09:28,177 --> 00:09:31,047 Esto no es va bien, Shikamaru. 78 00:09:32,247 --> 00:09:37,457 Fue un descuido dejar que nos atrapara a todos por desconocer sus habilidades. 79 00:09:37,847 --> 00:09:39,987 Especialmente aquí dentro. 80 00:09:44,357 --> 00:09:45,557 Maldición. 81 00:09:45,557 --> 00:09:49,967 Abriré un agujero antes de quedarme sin nada de chakra. 82 00:09:49,967 --> 00:09:51,137 ¡Akamaru! 83 00:09:53,287 --> 00:09:54,707 Una Píldora de Soldado. 84 00:10:09,047 --> 00:10:11,447 ¡Akamaru, Gijin Ninpou! 85 00:10:09,047 --> 00:10:11,447 {\an8}Arte Ninja: Clon Humano Animal 86 00:10:13,287 --> 00:10:15,627 Y yo… ¡Gijuu Ninpou! 87 00:10:13,287 --> 00:10:15,627 {\an8}Arte Ninja Animal 88 00:10:29,667 --> 00:10:31,397 ¡Gatsuuga! 89 00:10:29,667 --> 00:10:31,397 {\an8}Colmillo Sobre Colmillo 90 00:10:37,847 --> 00:10:40,307 ¡Así se hace, Kiba! 91 00:10:56,057 --> 00:10:57,827 Es inútil. 92 00:11:13,287 --> 00:11:17,087 Maldita sea, se regenera en cuanto lo daño. 93 00:11:19,487 --> 00:11:21,557 El suelo también. 94 00:11:45,667 --> 00:11:48,477 No aguantaremos ni diez minutos más. 95 00:11:48,787 --> 00:11:51,337 Nos exterminará quitándonos el chakra. 96 00:12:09,987 --> 00:12:12,387 Como absorbe el chakra, 97 00:12:12,387 --> 00:12:16,377 no puedo usar el Rasengan, que necesita muy buen control. 98 00:12:18,837 --> 00:12:20,447 ¡Maldición! 99 00:12:51,277 --> 00:12:53,277 ¡Escúchame! 100 00:12:53,277 --> 00:12:56,077 Quiero hablar con vuestro líder. 101 00:12:56,607 --> 00:12:59,417 Dejaremos de perseguir a Sasuke. 102 00:12:59,417 --> 00:13:02,087 Así que sácanos de aquí. 103 00:13:02,087 --> 00:13:03,287 Oye… 104 00:13:03,287 --> 00:13:06,217 ¿Qué estás diciendo, Shikamaru? 105 00:13:07,827 --> 00:13:10,387 ¿Ruegas por vuestras vidas? Qué divertido. 106 00:13:10,797 --> 00:13:14,207 Pero sois mis presas. 107 00:13:14,207 --> 00:13:16,367 No os dejaré salir. 108 00:13:17,167 --> 00:13:22,337 En ese caso, deja que al menos me vaya yo. 109 00:13:27,807 --> 00:13:32,747 Ya estoy harto de esta pelea. 110 00:13:32,747 --> 00:13:36,507 ¿Eres consciente de lo que estás diciendo? 111 00:13:37,547 --> 00:13:40,617 Cállate un poco, Kiba. 112 00:13:40,617 --> 00:13:42,357 ¿Cómo dices? 113 00:13:44,457 --> 00:13:46,057 ¿Un conflicto interno? 114 00:13:47,257 --> 00:13:52,937 Pareces el líder. Es increíble que pretendas salvarte tú solo. 115 00:13:53,967 --> 00:13:58,537 Al estar cerca de la muerte, la gente muestra cómo es de verdad. 116 00:13:59,307 --> 00:14:03,527 Un idiota como tú no se merece estar al mando de un equipo. 117 00:14:03,527 --> 00:14:05,877 Eres basura humana. 118 00:14:11,087 --> 00:14:14,287 Os diré lo más importante para terminar. 119 00:14:15,217 --> 00:14:18,427 Abandonas a Sasuke y a tus propios compañeros. 120 00:14:18,427 --> 00:14:21,227 ¿Así sois los chuunin de Konoha? 121 00:14:23,087 --> 00:14:26,297 Sasuke es un ninja de la Aldea Oculta de la Hoja. 122 00:14:26,297 --> 00:14:27,897 Es nuestro compañero. 123 00:14:27,897 --> 00:14:30,427 Por eso nos jugaremos la vida para salvarlo. 124 00:14:30,427 --> 00:14:32,287 Ese es el estilo de Konoha. 125 00:14:33,067 --> 00:14:35,477 La gente como tú debería morir. 126 00:14:35,477 --> 00:14:36,837 No saldrás de ahí. 127 00:14:36,837 --> 00:14:39,947 ¡Confiaba en ti, Shikamaru! 128 00:14:39,947 --> 00:14:42,447 ¡Me decepcionas! ¡Arreglémoslo fuera! 129 00:14:42,447 --> 00:14:46,047 No podemos salir, idiota. Por eso estamos así. 130 00:14:46,047 --> 00:14:47,867 ¿Cómo que "idiota"? 131 00:14:47,867 --> 00:14:49,257 ¡Es la verdad, idiota! 132 00:14:49,257 --> 00:14:51,007 ¡Encima lo repites! 133 00:14:51,007 --> 00:14:53,427 Guardad silencio un momento. 134 00:14:56,807 --> 00:14:57,987 ¿Chouji? 135 00:15:12,147 --> 00:15:14,547 Ahora se encogió en una esquina. 136 00:15:14,547 --> 00:15:16,477 ¿En qué demonios piensa? 137 00:15:20,487 --> 00:15:24,887 ¡Y tú no empieces a comer! 138 00:15:24,887 --> 00:15:27,687 Chouji come muchísimo cuando está enfadado. 139 00:15:27,687 --> 00:15:30,427 Es otro inútil. 140 00:15:30,727 --> 00:15:33,427 Tendré que usar el Kage Bunshin. 141 00:15:33,427 --> 00:15:34,627 No lo hagas. 142 00:15:35,027 --> 00:15:38,637 El muro contiene una gran cantidad de chakra del enemigo. 143 00:15:39,037 --> 00:15:43,367 Aunque lo dañemos, se regenerará enseguida. 144 00:15:43,847 --> 00:15:47,847 Es decir, necesitamos un taijutsu lo suficientemente poderoso 145 00:15:47,847 --> 00:15:51,067 como para destruirlo de un golpe. 146 00:15:51,067 --> 00:15:56,247 El único con el taijutsu más poderoso que el mío es Chouji. 147 00:15:57,817 --> 00:15:59,417 Pero míralo. 148 00:16:06,457 --> 00:16:09,667 ¿Qué podemos hacer? 149 00:16:12,137 --> 00:16:14,467 Neji, siento pedírtelo, 150 00:16:14,467 --> 00:16:20,947 pero observa el chakra que fluye por el muro detrás de ti y Chouji. 151 00:16:21,267 --> 00:16:22,227 De acuerdo. 152 00:16:22,227 --> 00:16:24,377 ¡Cierra el pico, Shikamaru! 153 00:16:24,377 --> 00:16:27,177 ¿Es que no lo entiendes, Naruto? 154 00:16:27,177 --> 00:16:30,577 ¡Recuerda lo que nos dijo cuando nos reunimos! 155 00:16:33,047 --> 00:16:37,187 Esta vez no puedo tomármelo como un fastidio. 156 00:16:38,397 --> 00:16:41,057 Porque tengo vuestras vidas en mis manos. 157 00:16:41,867 --> 00:16:45,467 Chouji, no grites demasiado. 158 00:16:45,467 --> 00:16:50,237 Kiba, daña el muro de detrás de Neji y Chouji de nuevo, por favor. 159 00:16:50,637 --> 00:16:52,637 Está bien. 160 00:16:54,907 --> 00:16:57,907 No sé para qué, pero rugiremos de nuevo. 161 00:16:59,917 --> 00:17:01,687 ¡Tsuuga! 162 00:16:59,917 --> 00:17:01,687 {\an8}Colmillo Perforador 163 00:17:06,727 --> 00:17:09,487 Vuestros esfuerzos son en vano. 164 00:17:34,677 --> 00:17:37,087 Ya veo. Es ahí. 165 00:17:40,287 --> 00:17:41,517 Neji. 166 00:17:41,517 --> 00:17:44,727 Marca el punto con un kunai. 167 00:17:44,727 --> 00:17:47,487 ¿Estás preparado, Chouji? 168 00:17:47,927 --> 00:17:50,057 Sí. Cuando quieras. 169 00:17:50,057 --> 00:17:52,787 Bien, vamos a ello. 170 00:17:52,787 --> 00:17:54,657 ¿De qué estáis hablando? 171 00:17:55,297 --> 00:17:56,897 Como dije antes, 172 00:17:56,897 --> 00:18:00,507 el muro contiene chakra por todas partes. 173 00:18:00,907 --> 00:18:04,507 Pero por muy resistente que sea, 174 00:18:04,507 --> 00:18:10,127 Shikamaru dedujo que una pared así tendrá algún punto con menos chakra. 175 00:18:10,507 --> 00:18:14,347 ¿Y cómo lo sabéis? 176 00:18:14,347 --> 00:18:17,287 Recuerda lo que pasó antes. 177 00:18:18,087 --> 00:18:21,217 Cuando Kiba y Akamaru atacaron el muro, 178 00:18:21,587 --> 00:18:27,797 algunos golpes se regeneraban más rápido que otros. 179 00:18:33,847 --> 00:18:38,897 Por eso creímos que por los más lentos fluiría menos chakra. 180 00:18:40,247 --> 00:18:45,817 Shikamaru inició una conversación con el enemigo 181 00:18:45,817 --> 00:18:48,117 para comprobar su posición. 182 00:18:50,787 --> 00:18:54,827 Porque dedujo que la zona más alejada de él 183 00:18:55,227 --> 00:18:58,427 sería la que contuviera menos chakra 184 00:18:58,427 --> 00:19:00,827 y quería comprobarlo. 185 00:19:02,497 --> 00:19:04,107 ¿No es así? 186 00:19:06,987 --> 00:19:08,337 Entiendo. 187 00:19:08,337 --> 00:19:11,537 Si engañas a tus compañeros, engañarás al enemigo. 188 00:19:11,937 --> 00:19:16,047 Jamás habría pensado que tendría todo eso en mente, 189 00:19:16,447 --> 00:19:20,047 ¿Chouji sabía lo que estaba planeando? 190 00:19:20,047 --> 00:19:23,347 ¿Se puso a comer para recuperar chakra? 191 00:19:24,957 --> 00:19:30,327 Se nota que llevan tiempo en el mismo equipo. 192 00:19:30,727 --> 00:19:32,327 Cuento contigo, Chouji. 193 00:19:32,327 --> 00:19:33,297 ¡Sí! 194 00:19:35,347 --> 00:19:37,567 ¡Baika no Jutsu! 195 00:19:35,347 --> 00:19:37,567 {\an8}Multitamaño 196 00:19:38,237 --> 00:19:40,937 ¡Allá voy! 197 00:19:48,277 --> 00:19:50,347 ¡Nikudan Sensha! 198 00:19:48,277 --> 00:19:50,347 {\an8}Bola de Tanque Humano 199 00:20:11,787 --> 00:20:13,767 ¡Viva! 200 00:20:13,767 --> 00:20:14,737 ¿Qué? 201 00:20:34,417 --> 00:20:40,587 Siempre supe que tú eras el mejor, Chouji.