1
00:01:31,797 --> 00:01:32,997
¡Byakugan!
2
00:01:31,797 --> 00:01:32,997
{\an8}Ojo Blanco
3
00:01:42,137 --> 00:01:43,297
Los tengo.
4
00:01:43,727 --> 00:01:46,997
¡Genial! ¡Recuperaremos a Sasuke!
5
00:01:46,997 --> 00:01:52,547
Lo siento, Naruto, pero esta vez
me toca a mí mostrar una nueva técnica.
6
00:01:53,387 --> 00:01:54,677
Yo también pelearé.
7
00:01:55,377 --> 00:01:57,387
No os precipitéis.
8
00:01:57,387 --> 00:01:59,657
Cuando piense en una estrategia…
9
00:02:00,687 --> 00:02:02,857
haremos contacto con el objetivo.
10
00:02:05,987 --> 00:02:09,127
Parece que todavía no nos han detectado.
11
00:02:10,867 --> 00:02:13,397
Sasuke no está.
12
00:02:16,197 --> 00:02:20,077
Por lo visto, está en ese féretro.
13
00:02:45,767 --> 00:02:51,787
Hurgué entre los arbustos para
divertirme y salieron unos insectos.
14
00:02:54,267 --> 00:02:59,207
Espera, espera. No venimos a pelear.
15
00:02:59,627 --> 00:03:02,187
Solo queremos negociar.
16
00:03:02,977 --> 00:03:05,317
¿Y qué significa esto?
17
00:03:21,297 --> 00:03:24,097
¿Qué sentido tiene esa bomba de humo?
18
00:03:24,097 --> 00:03:26,867
No escaparéis de mí.
19
00:03:27,157 --> 00:03:31,337
Mis hilos son más finos, resistentes
y difíciles de ver que los cables.
20
00:03:31,737 --> 00:03:34,307
Y están esparcidos por toda esta zona.
21
00:03:36,317 --> 00:03:37,517
Maldita sea.
22
00:03:39,077 --> 00:03:42,687
Los dos cables de aquella trampa
eran para distraernos.
23
00:03:43,487 --> 00:03:45,887
Era una trampa triple.
24
00:03:47,557 --> 00:03:49,557
Me rindo.
25
00:03:51,157 --> 00:03:54,197
No conozco ningún poder parecido.
26
00:03:56,837 --> 00:03:59,227
Yo me encargaré de voso…
27
00:03:59,647 --> 00:04:02,047
¿Qué? No puedo moverme.
28
00:04:05,337 --> 00:04:08,407
¡Bien hecho, Kiba y Shikamaru!
29
00:04:09,607 --> 00:04:12,017
¡El Kagemane no Jutsu funcionó!
30
00:04:09,607 --> 00:04:12,017
{\an8}Imitación de Sombra
31
00:04:13,747 --> 00:04:17,357
Pero también hay poderes como el mío.
32
00:04:17,357 --> 00:04:20,827
Gracias por colaborar con mi plan.
33
00:04:20,827 --> 00:04:22,827
Me pillaste por sorpresa.
34
00:04:23,227 --> 00:04:28,047
Pero también hay poderes como el mío.
35
00:04:30,327 --> 00:04:31,767
¿Desde dónde ataca?
36
00:04:32,567 --> 00:04:34,637
Doton Kekkai.
37
00:04:32,567 --> 00:04:34,637
{\an8}Barrera de Tierra:
38
00:04:36,107 --> 00:04:37,567
¡Dorou Doumu!
39
00:04:36,107 --> 00:04:37,567
{\an8}Prisión Cúpula de Tierra
40
00:04:47,177 --> 00:04:53,187
{\an8}¿Conflicto interno?
El pelotón de Shikamaru en aprietos
41
00:04:47,977 --> 00:04:51,807
¿Conflicto interno?
El pelotón de Shikamaru en aprietos.
42
00:05:10,707 --> 00:05:11,507
Maldición.
43
00:05:11,507 --> 00:05:12,707
¿Dónde estamos?
44
00:05:13,107 --> 00:05:16,077
Dentro de una barrera
del tío grandote.
45
00:05:29,787 --> 00:05:31,787
Me los quedo yo.
46
00:05:31,787 --> 00:05:33,957
Quiero recuperar energías.
47
00:05:35,157 --> 00:05:38,927
Nos adelantamos.
Ven cuando termines de comer.
48
00:05:39,727 --> 00:05:40,937
Vamos.
49
00:05:46,007 --> 00:05:48,027
No tardes.
50
00:05:48,377 --> 00:05:51,827
¡Sácanos de aquí, maldito!
51
00:05:51,827 --> 00:05:53,577
Cállate, Naruto.
52
00:05:57,177 --> 00:05:59,587
Parece un muro de tierra corriente.
53
00:06:00,317 --> 00:06:02,587
Es una de sus técnicas.
54
00:06:02,587 --> 00:06:06,287
Seguro que tiene algún truco.
55
00:06:08,297 --> 00:06:12,297
No sé, pero tendremos que destruirlo.
56
00:06:13,087 --> 00:06:15,497
Es peligroso actuar sin precauciones,
57
00:06:15,497 --> 00:06:19,267
pero es más peligroso no hacer nada.
58
00:06:26,377 --> 00:06:28,137
¡Tsuuga!
59
00:06:26,377 --> 00:06:28,137
{\an8}Colmillo Perforador
60
00:06:54,737 --> 00:06:57,537
El muro se regenera.
61
00:07:01,147 --> 00:07:02,347
Mirad…
62
00:07:02,347 --> 00:07:03,547
Lo veo.
63
00:07:03,967 --> 00:07:06,217
¡Sácanos de aquí!
64
00:07:11,017 --> 00:07:14,017
No es un muro de tierra corriente.
65
00:07:44,247 --> 00:07:45,457
¡Byakugan!
66
00:07:44,247 --> 00:07:45,457
{\an8}Ojo Blanco
67
00:07:53,027 --> 00:07:54,397
¿Qué…?
68
00:07:54,797 --> 00:07:56,867
¿Qué sucede?
69
00:08:15,847 --> 00:08:19,757
Tenemos problemas.
Nos está absorbiendo el chakra.
70
00:08:24,557 --> 00:08:30,167
Imaginaba
que no nos encerrarían sin más.
71
00:08:30,167 --> 00:08:33,257
Pero no esperaba esto.
72
00:08:40,877 --> 00:08:43,577
¿Me tomas el pelo?
73
00:08:43,577 --> 00:08:46,847
¡Sácanos de aquí, maldito!
74
00:08:55,917 --> 00:08:58,317
He devorado bastante chakra.
75
00:08:58,317 --> 00:09:00,447
Gracias por la comida.
76
00:09:14,527 --> 00:09:18,337
He perdido las fuerzas.
77
00:09:28,177 --> 00:09:31,047
Esto no es va bien, Shikamaru.
78
00:09:32,247 --> 00:09:37,457
Fue un descuido dejar que nos atrapara
a todos por desconocer sus habilidades.
79
00:09:37,847 --> 00:09:39,987
Especialmente aquí dentro.
80
00:09:44,357 --> 00:09:45,557
Maldición.
81
00:09:45,557 --> 00:09:49,967
Abriré un agujero
antes de quedarme sin nada de chakra.
82
00:09:49,967 --> 00:09:51,137
¡Akamaru!
83
00:09:53,287 --> 00:09:54,707
Una Píldora de Soldado.
84
00:10:09,047 --> 00:10:11,447
¡Akamaru, Gijin Ninpou!
85
00:10:09,047 --> 00:10:11,447
{\an8}Arte Ninja: Clon Humano Animal
86
00:10:13,287 --> 00:10:15,627
Y yo… ¡Gijuu Ninpou!
87
00:10:13,287 --> 00:10:15,627
{\an8}Arte Ninja Animal
88
00:10:29,667 --> 00:10:31,397
¡Gatsuuga!
89
00:10:29,667 --> 00:10:31,397
{\an8}Colmillo Sobre Colmillo
90
00:10:37,847 --> 00:10:40,307
¡Así se hace, Kiba!
91
00:10:56,057 --> 00:10:57,827
Es inútil.
92
00:11:13,287 --> 00:11:17,087
Maldita sea,
se regenera en cuanto lo daño.
93
00:11:19,487 --> 00:11:21,557
El suelo también.
94
00:11:45,667 --> 00:11:48,477
No aguantaremos ni diez minutos más.
95
00:11:48,787 --> 00:11:51,337
Nos exterminará quitándonos el chakra.
96
00:12:09,987 --> 00:12:12,387
Como absorbe el chakra,
97
00:12:12,387 --> 00:12:16,377
no puedo usar el Rasengan,
que necesita muy buen control.
98
00:12:18,837 --> 00:12:20,447
¡Maldición!
99
00:12:51,277 --> 00:12:53,277
¡Escúchame!
100
00:12:53,277 --> 00:12:56,077
Quiero hablar con vuestro líder.
101
00:12:56,607 --> 00:12:59,417
Dejaremos de perseguir a Sasuke.
102
00:12:59,417 --> 00:13:02,087
Así que sácanos de aquí.
103
00:13:02,087 --> 00:13:03,287
Oye…
104
00:13:03,287 --> 00:13:06,217
¿Qué estás diciendo, Shikamaru?
105
00:13:07,827 --> 00:13:10,387
¿Ruegas por vuestras vidas?
Qué divertido.
106
00:13:10,797 --> 00:13:14,207
Pero sois mis presas.
107
00:13:14,207 --> 00:13:16,367
No os dejaré salir.
108
00:13:17,167 --> 00:13:22,337
En ese caso,
deja que al menos me vaya yo.
109
00:13:27,807 --> 00:13:32,747
Ya estoy harto de esta pelea.
110
00:13:32,747 --> 00:13:36,507
¿Eres consciente
de lo que estás diciendo?
111
00:13:37,547 --> 00:13:40,617
Cállate un poco, Kiba.
112
00:13:40,617 --> 00:13:42,357
¿Cómo dices?
113
00:13:44,457 --> 00:13:46,057
¿Un conflicto interno?
114
00:13:47,257 --> 00:13:52,937
Pareces el líder. Es increíble
que pretendas salvarte tú solo.
115
00:13:53,967 --> 00:13:58,537
Al estar cerca de la muerte,
la gente muestra cómo es de verdad.
116
00:13:59,307 --> 00:14:03,527
Un idiota como tú no se merece
estar al mando de un equipo.
117
00:14:03,527 --> 00:14:05,877
Eres basura humana.
118
00:14:11,087 --> 00:14:14,287
Os diré lo más importante
para terminar.
119
00:14:15,217 --> 00:14:18,427
Abandonas a Sasuke
y a tus propios compañeros.
120
00:14:18,427 --> 00:14:21,227
¿Así sois los chuunin de Konoha?
121
00:14:23,087 --> 00:14:26,297
Sasuke es un ninja
de la Aldea Oculta de la Hoja.
122
00:14:26,297 --> 00:14:27,897
Es nuestro compañero.
123
00:14:27,897 --> 00:14:30,427
Por eso nos jugaremos la vida
para salvarlo.
124
00:14:30,427 --> 00:14:32,287
Ese es el estilo de Konoha.
125
00:14:33,067 --> 00:14:35,477
La gente como tú debería morir.
126
00:14:35,477 --> 00:14:36,837
No saldrás de ahí.
127
00:14:36,837 --> 00:14:39,947
¡Confiaba en ti, Shikamaru!
128
00:14:39,947 --> 00:14:42,447
¡Me decepcionas!
¡Arreglémoslo fuera!
129
00:14:42,447 --> 00:14:46,047
No podemos salir, idiota.
Por eso estamos así.
130
00:14:46,047 --> 00:14:47,867
¿Cómo que "idiota"?
131
00:14:47,867 --> 00:14:49,257
¡Es la verdad, idiota!
132
00:14:49,257 --> 00:14:51,007
¡Encima lo repites!
133
00:14:51,007 --> 00:14:53,427
Guardad silencio un momento.
134
00:14:56,807 --> 00:14:57,987
¿Chouji?
135
00:15:12,147 --> 00:15:14,547
Ahora se encogió en una esquina.
136
00:15:14,547 --> 00:15:16,477
¿En qué demonios piensa?
137
00:15:20,487 --> 00:15:24,887
¡Y tú no empieces a comer!
138
00:15:24,887 --> 00:15:27,687
Chouji come muchísimo
cuando está enfadado.
139
00:15:27,687 --> 00:15:30,427
Es otro inútil.
140
00:15:30,727 --> 00:15:33,427
Tendré que usar el Kage Bunshin.
141
00:15:33,427 --> 00:15:34,627
No lo hagas.
142
00:15:35,027 --> 00:15:38,637
El muro contiene una gran cantidad
de chakra del enemigo.
143
00:15:39,037 --> 00:15:43,367
Aunque lo dañemos,
se regenerará enseguida.
144
00:15:43,847 --> 00:15:47,847
Es decir, necesitamos un taijutsu
lo suficientemente poderoso
145
00:15:47,847 --> 00:15:51,067
como para destruirlo de un golpe.
146
00:15:51,067 --> 00:15:56,247
El único con el taijutsu más poderoso
que el mío es Chouji.
147
00:15:57,817 --> 00:15:59,417
Pero míralo.
148
00:16:06,457 --> 00:16:09,667
¿Qué podemos hacer?
149
00:16:12,137 --> 00:16:14,467
Neji, siento pedírtelo,
150
00:16:14,467 --> 00:16:20,947
pero observa el chakra que fluye
por el muro detrás de ti y Chouji.
151
00:16:21,267 --> 00:16:22,227
De acuerdo.
152
00:16:22,227 --> 00:16:24,377
¡Cierra el pico, Shikamaru!
153
00:16:24,377 --> 00:16:27,177
¿Es que no lo entiendes, Naruto?
154
00:16:27,177 --> 00:16:30,577
¡Recuerda lo que nos dijo
cuando nos reunimos!
155
00:16:33,047 --> 00:16:37,187
Esta vez no puedo tomármelo
como un fastidio.
156
00:16:38,397 --> 00:16:41,057
Porque tengo vuestras vidas
en mis manos.
157
00:16:41,867 --> 00:16:45,467
Chouji, no grites demasiado.
158
00:16:45,467 --> 00:16:50,237
Kiba, daña el muro de detrás de Neji
y Chouji de nuevo, por favor.
159
00:16:50,637 --> 00:16:52,637
Está bien.
160
00:16:54,907 --> 00:16:57,907
No sé para qué, pero rugiremos de nuevo.
161
00:16:59,917 --> 00:17:01,687
¡Tsuuga!
162
00:16:59,917 --> 00:17:01,687
{\an8}Colmillo Perforador
163
00:17:06,727 --> 00:17:09,487
Vuestros esfuerzos son en vano.
164
00:17:34,677 --> 00:17:37,087
Ya veo. Es ahí.
165
00:17:40,287 --> 00:17:41,517
Neji.
166
00:17:41,517 --> 00:17:44,727
Marca el punto con un kunai.
167
00:17:44,727 --> 00:17:47,487
¿Estás preparado, Chouji?
168
00:17:47,927 --> 00:17:50,057
Sí. Cuando quieras.
169
00:17:50,057 --> 00:17:52,787
Bien, vamos a ello.
170
00:17:52,787 --> 00:17:54,657
¿De qué estáis hablando?
171
00:17:55,297 --> 00:17:56,897
Como dije antes,
172
00:17:56,897 --> 00:18:00,507
el muro contiene chakra
por todas partes.
173
00:18:00,907 --> 00:18:04,507
Pero por muy resistente que sea,
174
00:18:04,507 --> 00:18:10,127
Shikamaru dedujo que una pared así
tendrá algún punto con menos chakra.
175
00:18:10,507 --> 00:18:14,347
¿Y cómo lo sabéis?
176
00:18:14,347 --> 00:18:17,287
Recuerda lo que pasó antes.
177
00:18:18,087 --> 00:18:21,217
Cuando Kiba y Akamaru atacaron el muro,
178
00:18:21,587 --> 00:18:27,797
algunos golpes se regeneraban
más rápido que otros.
179
00:18:33,847 --> 00:18:38,897
Por eso creímos que por los más lentos
fluiría menos chakra.
180
00:18:40,247 --> 00:18:45,817
Shikamaru inició una conversación
con el enemigo
181
00:18:45,817 --> 00:18:48,117
para comprobar su posición.
182
00:18:50,787 --> 00:18:54,827
Porque dedujo
que la zona más alejada de él
183
00:18:55,227 --> 00:18:58,427
sería la que contuviera menos chakra
184
00:18:58,427 --> 00:19:00,827
y quería comprobarlo.
185
00:19:02,497 --> 00:19:04,107
¿No es así?
186
00:19:06,987 --> 00:19:08,337
Entiendo.
187
00:19:08,337 --> 00:19:11,537
Si engañas a tus compañeros,
engañarás al enemigo.
188
00:19:11,937 --> 00:19:16,047
Jamás habría pensado
que tendría todo eso en mente,
189
00:19:16,447 --> 00:19:20,047
¿Chouji sabía lo que estaba planeando?
190
00:19:20,047 --> 00:19:23,347
¿Se puso a comer para recuperar chakra?
191
00:19:24,957 --> 00:19:30,327
Se nota que llevan tiempo
en el mismo equipo.
192
00:19:30,727 --> 00:19:32,327
Cuento contigo, Chouji.
193
00:19:32,327 --> 00:19:33,297
¡Sí!
194
00:19:35,347 --> 00:19:37,567
¡Baika no Jutsu!
195
00:19:35,347 --> 00:19:37,567
{\an8}Multitamaño
196
00:19:38,237 --> 00:19:40,937
¡Allá voy!
197
00:19:48,277 --> 00:19:50,347
¡Nikudan Sensha!
198
00:19:48,277 --> 00:19:50,347
{\an8}Bola de Tanque Humano
199
00:20:11,787 --> 00:20:13,767
¡Viva!
200
00:20:13,767 --> 00:20:14,737
¿Qué?
201
00:20:34,417 --> 00:20:40,587
Siempre supe
que tú eras el mejor, Chouji.