1
00:01:37,097 --> 00:01:39,607
HÔPITAL DE KONOHA
2
00:01:43,537 --> 00:01:47,547
Heureusement !
Tes blessures étaient superficielles.
3
00:01:49,377 --> 00:01:51,417
Naruto aussi était soulagé, tu sais ?
4
00:02:06,627 --> 00:02:08,967
C'est donc vrai, ce qu'on dit de toi.
5
00:02:09,097 --> 00:02:12,267
L'unique survivant
du prestigieux clan des Uchiwa
6
00:02:12,407 --> 00:02:14,437
est un garçon sans talent !
7
00:02:22,717 --> 00:02:25,017
Sasuke, tu dois avoir faim.
8
00:02:25,527 --> 00:02:27,157
Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
9
00:02:27,587 --> 00:02:29,727
Je vais faire quelques courses pour toi.
10
00:02:36,167 --> 00:02:42,107
SASUKE CONTRE NARUTO
11
00:02:43,337 --> 00:02:46,277
La décision n'allait pas de soi,
pour être franche.
12
00:02:46,847 --> 00:02:49,317
L'examen ayant été interrompu
dans sa phase finale,
13
00:02:49,617 --> 00:02:55,787
certains pensaient qu'il ne fallait pas
accorder de promotion cette fois-ci.
14
00:02:56,587 --> 00:03:01,887
Toutefois, le troisième Hokage semblait
avoir beaucoup apprécié ta prestation,
15
00:03:02,927 --> 00:03:05,597
et il était prêt à recommander
en personne ta promotion.
16
00:03:06,697 --> 00:03:08,937
De même,
les dignitaires et les examinateurs
17
00:03:09,067 --> 00:03:11,037
présents lors du tournoi
étaient unanimes.
18
00:03:12,267 --> 00:03:15,507
Alors on ne va pas pinailler.
19
00:03:16,177 --> 00:03:19,007
Je suis sûre que tu sauras
faire honneur à ton bandeau
20
00:03:19,147 --> 00:03:20,607
avec toute l'ardeur
qu'on attend de toi !
21
00:03:21,207 --> 00:03:24,777
Félicitations.
Te voilà désormais Moyenne-Classe !
22
00:03:26,217 --> 00:03:27,047
{\an9}BARBECUE
23
00:03:27,187 --> 00:03:28,887
Eh ben...
24
00:03:29,357 --> 00:03:33,587
Toi qui n'es jamais motivé,
tu es d'un sérieux dans cette tenue !
25
00:03:34,657 --> 00:03:35,857
Ça te va pas du tout !
26
00:03:37,227 --> 00:03:38,557
Pitié, fermez-la.
27
00:03:39,067 --> 00:03:44,037
Bon, il faut fêter sa promotion.
Portons un toast !
28
00:03:44,637 --> 00:03:46,267
Bon appétit, les amis !
29
00:03:46,767 --> 00:03:47,937
Chôji !
30
00:03:48,067 --> 00:03:51,077
On ne mange pas avant d'avoir trinqué !
31
00:03:51,477 --> 00:03:53,977
Ça serait dommage
de faire cramer la viande.
32
00:03:54,607 --> 00:03:56,947
J'ai vu large.
Mangez autant que vous voulez !
33
00:03:57,077 --> 00:03:58,277
Hourra !
34
00:04:00,147 --> 00:04:01,987
{\an9}MÉDICAMENT
USAGE INTERNE
35
00:04:46,567 --> 00:04:49,967
Tu ne m'intéresses pas...
pour l'instant !
36
00:04:51,867 --> 00:04:53,967
C'était donc bien Naruto, votre but !
37
00:05:07,147 --> 00:05:09,587
Tu veux encore
finir aux urgences, Chôji ?
38
00:05:09,717 --> 00:05:12,157
Essaie d'apprécier un peu plus
ce que tu avales !
39
00:05:12,587 --> 00:05:13,527
T'inquiète !
40
00:05:13,757 --> 00:05:17,127
C'est en me goinfrant que mes papilles
reconnaissent la qualité.
41
00:05:22,797 --> 00:05:25,767
C'est le dernier morceau,
et c'est le mien, en plus !
42
00:05:26,367 --> 00:05:27,807
La dernière bouchée...
43
00:05:27,937 --> 00:05:30,607
Il faut absolument
la goûter avec délectation.
44
00:05:30,737 --> 00:05:32,707
C'est celle qui rassemble
toutes les saveurs.
45
00:05:33,607 --> 00:05:35,177
Aussi nombreux
que soient les assaillants,
46
00:05:35,307 --> 00:05:38,017
je ne laisse jamais échapper
la dernière bouchée.
47
00:05:39,847 --> 00:05:42,257
Mais écoutez-le
se donner des grands airs !
48
00:05:42,387 --> 00:05:43,217
Abruti !
49
00:05:43,517 --> 00:05:46,627
Ne te demande pas pourquoi
on se moque constamment de toi !
50
00:05:47,127 --> 00:05:48,587
- Tu n'es qu'un gr...
- Ino !
51
00:05:49,197 --> 00:05:50,797
Ne prononce pas ce mot !
52
00:05:50,927 --> 00:05:54,667
Et toi, Chôji...
Les repas ne sont pas une bataille !
53
00:05:54,797 --> 00:05:57,567
Essaie de manger proprement,
pour une fois.
54
00:06:02,977 --> 00:06:04,007
Cupidité...
55
00:06:04,477 --> 00:06:05,677
Médisances...
56
00:06:06,077 --> 00:06:07,147
Désintérêt...
57
00:06:07,847 --> 00:06:10,277
Je crains pour la suite...
58
00:06:11,117 --> 00:06:12,047
Surtout pour lui !
59
00:06:12,647 --> 00:06:15,587
Chôji...
Tu ne penses qu'à manger.
60
00:06:16,017 --> 00:06:17,787
Tu ferais mieux de t'entraîner !
61
00:06:35,307 --> 00:06:36,207
Chôji...
62
00:06:36,807 --> 00:06:40,547
Je t'envie, quelque part.
Tu te goinfres sans jamais culpabiliser.
63
00:06:41,547 --> 00:06:43,617
Moi, je souffre le martyre
avec mes régimes.
64
00:06:44,147 --> 00:06:46,087
Pourquoi tu fais des régimes ?
65
00:06:46,547 --> 00:06:49,887
Parce que les filles veulent se faire
toujours plus belles
66
00:06:50,017 --> 00:06:52,057
pour le garçon qu'elles aiment !
67
00:06:54,957 --> 00:06:58,797
Mais qui te dit que les garçons
aiment seulement les filles maigres ?
68
00:06:59,397 --> 00:07:02,027
En général ils n'aiment pas les gr...
69
00:07:02,667 --> 00:07:04,697
Enfin, ils préfèrent les filles minces !
70
00:07:05,467 --> 00:07:08,067
Et le même discours
vaut pour les filles !
71
00:07:12,677 --> 00:07:15,877
Tu ferais mieux de prendre soin
de ton corps, l'ami.
72
00:07:16,017 --> 00:07:17,547
Sinon tu n'auras jamais de succès !
73
00:07:21,517 --> 00:07:22,987
Elle ne comprendra jamais...
74
00:07:23,617 --> 00:07:28,427
Les garçons n'aiment pas la minceur
autant qu'elle semble le croire.
75
00:07:28,557 --> 00:07:32,127
En majorité, ils préfèrent les filles...
76
00:07:32,567 --> 00:07:33,967
un peu enrobées.
77
00:07:34,667 --> 00:07:38,167
Et le même discours
vaut pour les filles.
78
00:07:38,767 --> 00:07:41,737
Si Ino prenait un peu de poids
au lieu de faire ses régimes,
79
00:07:41,867 --> 00:07:43,777
elle aurait bien plus de succès.
80
00:07:43,907 --> 00:07:45,007
Je suis prêt à parier.
81
00:07:48,807 --> 00:07:51,447
Tu es un sacré numéro.
82
00:07:51,577 --> 00:07:53,717
- Tu en as dans la caboche.
- Hein ?
83
00:07:54,217 --> 00:07:55,887
Je l'ai toujours su.
84
00:07:56,157 --> 00:07:58,057
Les autres n'ont d'yeux
que pour Neji ou Sasuke,
85
00:07:58,187 --> 00:08:00,857
mais toi,
tu es un combattant d'exception !
86
00:08:04,997 --> 00:08:07,397
Ce genre de raisonnement ne sert à rien.
87
00:08:07,827 --> 00:08:09,467
Je suis moi. C'est tout.
88
00:08:09,867 --> 00:08:10,867
Mais enfin...
89
00:08:10,997 --> 00:08:15,207
T'es le seul à avoir été reçu à l'examen
de sélection des Moyennes-Classes.
90
00:08:15,577 --> 00:08:19,677
Mais en combat, tu es meilleur que moi.
Tu ne penses pas ?
91
00:08:20,347 --> 00:08:23,877
Si j'étais tombé contre toi,
j'aurais peut-être dû abandonner.
92
00:08:24,247 --> 00:08:26,517
En tout cas,
le prof me bassine avec mon appétit
93
00:08:26,647 --> 00:08:28,517
et dit que je ne fais aucun prog...
94
00:08:28,887 --> 00:08:31,057
Moi, c'est moi !
95
00:08:31,187 --> 00:08:33,087
Et toi, c'est toi. Ok ?
96
00:08:33,227 --> 00:08:36,427
C'est ridicule, ces comparaisons.
Elles n'ont aucun sens !
97
00:08:38,797 --> 00:08:42,897
Ne t'en fais pas pour ce que dit Asuma.
98
00:08:43,037 --> 00:08:45,967
Détends-toi et sois toi-même.
La vie sera plus facile.
99
00:08:48,067 --> 00:08:50,037
À plus ! Je rentre.
100
00:08:50,437 --> 00:08:52,907
Mon vieux veut m'enseigner
une nouvelle technique.
101
00:08:53,047 --> 00:08:55,817
Il me prend la tête avec ça
depuis quelques jours.
102
00:08:55,947 --> 00:08:57,077
Shikamaru !
103
00:09:02,557 --> 00:09:03,387
Quoi ?
104
00:09:04,987 --> 00:09:06,587
Accroche-toi pendant l'entraînement.
105
00:09:10,457 --> 00:09:11,297
Mouais.
106
00:09:12,867 --> 00:09:15,567
Tu es un ami, Chôji.
107
00:09:34,217 --> 00:09:36,287
Hé, Sakura !
108
00:09:39,157 --> 00:09:40,327
Naruto !
109
00:09:47,327 --> 00:09:48,867
Les temps sont mûrs.
110
00:09:50,397 --> 00:09:52,907
Mettez-vous en route pour Konoha.
111
00:09:55,267 --> 00:09:57,097
FEU
112
00:09:57,237 --> 00:10:00,207
- Alors tu t'es décidé ?
- Oui.
113
00:10:00,807 --> 00:10:04,137
J'ai travaillé ma résistance physique
en vue de l'opération.
114
00:10:04,277 --> 00:10:07,077
Je veux que ma convalescence
soit la plus brève possible.
115
00:10:10,947 --> 00:10:13,117
Aïe, aïe, aïe !
116
00:10:19,557 --> 00:10:22,057
- Lee...
- Qu'y a-t-il ?
117
00:10:23,497 --> 00:10:26,527
Renoncer à être shinobi,
ce n'est pas comme si tout finissait.
118
00:10:31,197 --> 00:10:34,707
Pourquoi t'accroches-tu autant ?
J'aimerais comprendre...
119
00:10:38,407 --> 00:10:39,677
Je dois prouver...
120
00:10:40,377 --> 00:10:43,017
que même moi,
je peux devenir un ninja formidable.
121
00:10:43,147 --> 00:10:44,647
Ça représente tout pour moi.
122
00:10:46,917 --> 00:10:48,587
Tu risques d'y laisser la vie.
123
00:10:49,357 --> 00:10:51,357
Et même si l'opération réussit...
124
00:10:51,757 --> 00:10:52,827
Je sais bien, mais...
125
00:10:53,787 --> 00:10:55,357
Tu as ma parole !
126
00:10:56,457 --> 00:10:58,257
C'est mon rêve !
127
00:11:02,197 --> 00:11:04,937
Pourquoi diable tiens-tu tellement
à défendre le nom du Hokage ?
128
00:11:06,707 --> 00:11:08,767
Contrairement à vous...
129
00:11:09,037 --> 00:11:11,807
un jour, je recevrai ce titre !
130
00:11:12,707 --> 00:11:16,017
Devenir Hokage, c'est mon rêve !
131
00:11:18,547 --> 00:11:21,887
Les jeunes de ce village
sont exceptionnels.
132
00:11:25,317 --> 00:11:26,627
Maître Sarutobi...
133
00:11:27,157 --> 00:11:29,927
Vous étiez vraiment
un Hokage formidable !
134
00:11:31,927 --> 00:11:34,497
L'opération aura lieu cet après-midi.
Tiens-toi prêt.
135
00:11:35,697 --> 00:11:36,697
C'est parti, Lee !
136
00:11:37,037 --> 00:11:38,867
- Es-tu déterminé ?
- Oui !
137
00:11:46,447 --> 00:11:49,547
J'ai pris des pommes.
Tu aimes ça, non ?
138
00:11:50,177 --> 00:11:52,047
Voilà !
Elles ont l'air bonnes, pas vrai !
139
00:11:54,847 --> 00:11:57,787
Zut... où est-ce que j'ai bien pu
mettre mon couteau ?
140
00:11:58,417 --> 00:12:00,527
- Là, juste devant toi !
- Oh !
141
00:12:01,927 --> 00:12:03,797
Tu perds les pédales devant Sasuke !
142
00:12:03,927 --> 00:12:04,997
Quelle tache !
143
00:12:05,127 --> 00:12:06,297
"Quelle tache" ?
Tu t'es vu ?
144
00:12:06,597 --> 00:12:07,767
Naruto...
145
00:12:07,897 --> 00:12:10,037
U-ZU-MA-KI !
146
00:12:10,737 --> 00:12:12,197
La Naru-Tornade des 2 000 Poings !
147
00:12:17,377 --> 00:12:19,647
Arrête de me provoquer !
148
00:12:19,777 --> 00:12:21,507
Invocation !
149
00:12:22,147 --> 00:12:23,717
Je dois sauver Sakura...
150
00:12:24,677 --> 00:12:26,147
coûte que coûte !
151
00:12:27,187 --> 00:12:29,157
C'est bon. J'arrête !
152
00:12:29,957 --> 00:12:31,857
Merci, Sasuke.
153
00:12:32,827 --> 00:12:36,027
Tu m'as tirée des sables
et sauvé une nouvelle fois la vie.
154
00:12:36,157 --> 00:12:36,997
Non...
155
00:12:38,297 --> 00:12:39,797
Celui qui t'a sauvée,
156
00:12:40,497 --> 00:12:41,767
c'est Naruto.
157
00:13:00,447 --> 00:13:02,717
Tu es faible...
158
00:13:07,387 --> 00:13:10,727
Tu veux savoir pourquoi ?
C'est parce qu'elle est trop petite...
159
00:13:12,327 --> 00:13:13,667
ta haine.
160
00:13:16,037 --> 00:13:19,367
Je l'ai épluchée et coupée en quartiers.
C'est plus facile à manger.
161
00:13:20,807 --> 00:13:22,037
Tiens, Sasuke !
162
00:13:25,947 --> 00:13:27,677
Aïe ! Ça ne va pas ?
163
00:13:28,847 --> 00:13:31,147
- Sasuke !
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
164
00:13:37,057 --> 00:13:38,757
Qu... Qu'est-ce qui cloche ?
165
00:13:39,157 --> 00:13:41,587
Qu'est-ce que t'as à me fixer comme ça ?
166
00:13:45,897 --> 00:13:47,327
Hé, Naruto.
167
00:13:47,927 --> 00:13:48,937
Enfin quoi ?
168
00:13:49,437 --> 00:13:51,867
Bats-toi avec moi... maintenant !
169
00:13:54,237 --> 00:13:57,337
Tu commences à peine à te lever
de ton lit d'hôpital !
170
00:13:57,637 --> 00:13:58,807
Tu délires ?
171
00:13:59,077 --> 00:14:00,507
Ne discute pas ! Bats-toi !
172
00:14:03,847 --> 00:14:04,717
Sasuke...
173
00:14:05,317 --> 00:14:07,187
Vous avez cherché à me sauver ?
174
00:14:07,747 --> 00:14:11,657
Le nouveau Hokage ou je ne sais qui
s'est mêlé de ce qui ne le regarde pas.
175
00:14:12,117 --> 00:14:13,027
Quoi ?
176
00:14:15,997 --> 00:14:18,127
Tu voulais m'affronter, non ?
177
00:14:18,557 --> 00:14:20,527
Je t'en donne l'occasion, maintenant !
178
00:14:21,467 --> 00:14:23,737
À moins que tu aies la frousse ?
179
00:14:25,397 --> 00:14:28,767
Sa... Sasuke !
Mais qu'est-ce qui te prend ?
180
00:14:29,307 --> 00:14:32,707
Et toi, Naruto, dis quelque chose !
Quelle ambiance détestable...
181
00:14:36,047 --> 00:14:37,917
Je dirais que ça tombe bien !
182
00:14:38,047 --> 00:14:40,687
Moi aussi,
j'avais envie d'en découdre avec toi.
183
00:14:41,747 --> 00:14:44,157
Arrêtez, tous les deux.
D'accord ?
184
00:14:46,927 --> 00:14:47,857
Amène-toi !
185
00:15:38,507 --> 00:15:40,207
Quel est ce sentiment ?
186
00:15:40,507 --> 00:15:42,647
J'ai comme un nœud dans l'estomac.
187
00:15:42,777 --> 00:15:45,687
Je veux me battre contre toi !
188
00:15:46,617 --> 00:15:49,487
Et j'ai des frissons.
189
00:15:54,827 --> 00:15:56,097
Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
190
00:15:56,227 --> 00:15:59,227
Je ne me moque pas de toi.
Je suis juste content !
191
00:16:00,267 --> 00:16:03,837
Je viens de réaliser
que j'allais enfin pouvoir te battre !
192
00:16:06,437 --> 00:16:08,567
Oui, nous sommes venus
emporter Naruto.
193
00:16:08,707 --> 00:16:11,207
C'est l'impératif absolu
que nous a fixé
194
00:16:11,777 --> 00:16:13,807
notre organisation : Akatsuki.
195
00:16:14,247 --> 00:16:17,777
Mais tu t'entends ?
Le raté qui se donne des airs !
196
00:16:18,347 --> 00:16:21,417
Je ne suis pas abonné pour toujours
au poste de dernier de la classe !
197
00:16:24,917 --> 00:16:28,227
Tu ne m'intéresses pas...
pour l'instant !
198
00:16:32,267 --> 00:16:33,497
Petit rigolo, va...
199
00:16:33,627 --> 00:16:36,967
Tu as chopé
la grosse tête maintenant ?
200
00:16:37,097 --> 00:16:42,107
On dirait que tu perds ton sang-froid !
Toi qui es si calme d'habitude...
201
00:16:42,577 --> 00:16:47,077
Tu es fébrile comme un gamin qui cherche
la bagarre à la sortie de l'école !
202
00:16:47,447 --> 00:16:48,577
Amène-toi ! Vite !
203
00:16:48,707 --> 00:16:50,947
Mets d'abord ton bandeau.
204
00:16:51,077 --> 00:16:51,977
J'attendrai.
205
00:16:52,287 --> 00:16:54,047
Pas besoin de ça...
206
00:16:54,617 --> 00:16:56,257
Fais ce que je dis !
207
00:16:58,187 --> 00:17:00,187
Pour quoi faire ?
208
00:17:00,627 --> 00:17:03,227
Tu ne pourras jamais
me blesser au front !
209
00:17:03,757 --> 00:17:05,197
Il s'agit pas de ça !
210
00:17:05,327 --> 00:17:09,797
C'est l'emblème de Konoha.
La preuve que tu combattras loyalement !
211
00:17:11,897 --> 00:17:14,167
Je t'ai dit de m'épargner
tes grands airs !
212
00:17:14,637 --> 00:17:16,937
Tu te crois à mon niveau ?
213
00:17:17,077 --> 00:17:18,837
Je le pense !
214
00:17:18,977 --> 00:17:22,247
Jamais une seule fois,
je ne me suis senti inférieur à toi !
215
00:17:22,877 --> 00:17:24,447
T'as de la merde dans les yeux !
216
00:17:24,847 --> 00:17:27,687
Tu es à cran
parce tu ne progresses plus,
217
00:17:27,817 --> 00:17:29,217
mon petit Sasuke !
218
00:17:29,757 --> 00:17:31,187
Naruto !
219
00:17:31,787 --> 00:17:33,157
Sasuke !
220
00:18:20,837 --> 00:18:22,507
Ne te monte pas la tête !
221
00:18:38,557 --> 00:18:39,627
Naruto...
222
00:18:44,157 --> 00:18:46,367
Ça commence à bien faire !
223
00:19:06,517 --> 00:19:08,687
Multiclonage Supra !
224
00:19:42,587 --> 00:19:45,017
U-ZU-MA-KI !
225
00:19:54,227 --> 00:19:55,367
Naruto Furie !
226
00:20:01,337 --> 00:20:02,307
Le Mudra du Tigre ?
227
00:20:03,677 --> 00:20:06,007
Katon !
La Boule de Feu Suprême !
228
00:20:16,857 --> 00:20:17,917
Naruto !
229
00:20:30,237 --> 00:20:31,997
Quelle est cette technique ?
230
00:20:37,637 --> 00:20:38,737
Bon sang !
231
00:20:41,077 --> 00:20:42,277
Les Mille Oiseaux !
232
00:20:45,517 --> 00:20:46,417
Arrêtez...
233
00:20:46,547 --> 00:20:50,157
- Je gagnerai quoi qu'il arrive !
- Dans tes rêves !
234
00:20:50,917 --> 00:20:53,087
Arrêtez... tous les deux !
235
00:20:56,857 --> 00:20:57,757
Arrêtez !