1 00:01:37,097 --> 00:01:39,607 HÔPITAL DE KONOHA 2 00:01:43,537 --> 00:01:47,547 Heureusement ! Tes blessures étaient superficielles. 3 00:01:49,377 --> 00:01:51,417 Naruto aussi était soulagé, tu sais ? 4 00:02:06,627 --> 00:02:08,967 C'est donc vrai, ce qu'on dit de toi. 5 00:02:09,097 --> 00:02:12,267 L'unique survivant du prestigieux clan des Uchiwa 6 00:02:12,407 --> 00:02:14,437 est un garçon sans talent ! 7 00:02:22,717 --> 00:02:25,017 Sasuke, tu dois avoir faim. 8 00:02:25,527 --> 00:02:27,157 Qu'est-ce qui te ferait plaisir ? 9 00:02:27,587 --> 00:02:29,727 Je vais faire quelques courses pour toi. 10 00:02:36,167 --> 00:02:42,107 SASUKE CONTRE NARUTO 11 00:02:43,337 --> 00:02:46,277 La décision n'allait pas de soi, pour être franche. 12 00:02:46,847 --> 00:02:49,317 L'examen ayant été interrompu dans sa phase finale, 13 00:02:49,617 --> 00:02:55,787 certains pensaient qu'il ne fallait pas accorder de promotion cette fois-ci. 14 00:02:56,587 --> 00:03:01,887 Toutefois, le troisième Hokage semblait avoir beaucoup apprécié ta prestation, 15 00:03:02,927 --> 00:03:05,597 et il était prêt à recommander en personne ta promotion. 16 00:03:06,697 --> 00:03:08,937 De même, les dignitaires et les examinateurs 17 00:03:09,067 --> 00:03:11,037 présents lors du tournoi étaient unanimes. 18 00:03:12,267 --> 00:03:15,507 Alors on ne va pas pinailler. 19 00:03:16,177 --> 00:03:19,007 Je suis sûre que tu sauras faire honneur à ton bandeau 20 00:03:19,147 --> 00:03:20,607 avec toute l'ardeur qu'on attend de toi ! 21 00:03:21,207 --> 00:03:24,777 Félicitations. Te voilà désormais Moyenne-Classe ! 22 00:03:26,217 --> 00:03:27,047 {\an9}BARBECUE 23 00:03:27,187 --> 00:03:28,887 Eh ben... 24 00:03:29,357 --> 00:03:33,587 Toi qui n'es jamais motivé, tu es d'un sérieux dans cette tenue ! 25 00:03:34,657 --> 00:03:35,857 Ça te va pas du tout ! 26 00:03:37,227 --> 00:03:38,557 Pitié, fermez-la. 27 00:03:39,067 --> 00:03:44,037 Bon, il faut fêter sa promotion. Portons un toast ! 28 00:03:44,637 --> 00:03:46,267 Bon appétit, les amis ! 29 00:03:46,767 --> 00:03:47,937 Chôji ! 30 00:03:48,067 --> 00:03:51,077 On ne mange pas avant d'avoir trinqué ! 31 00:03:51,477 --> 00:03:53,977 Ça serait dommage de faire cramer la viande. 32 00:03:54,607 --> 00:03:56,947 J'ai vu large. Mangez autant que vous voulez ! 33 00:03:57,077 --> 00:03:58,277 Hourra ! 34 00:04:00,147 --> 00:04:01,987 {\an9}MÉDICAMENT USAGE INTERNE 35 00:04:46,567 --> 00:04:49,967 Tu ne m'intéresses pas... pour l'instant ! 36 00:04:51,867 --> 00:04:53,967 C'était donc bien Naruto, votre but ! 37 00:05:07,147 --> 00:05:09,587 Tu veux encore finir aux urgences, Chôji ? 38 00:05:09,717 --> 00:05:12,157 Essaie d'apprécier un peu plus ce que tu avales ! 39 00:05:12,587 --> 00:05:13,527 T'inquiète ! 40 00:05:13,757 --> 00:05:17,127 C'est en me goinfrant que mes papilles reconnaissent la qualité. 41 00:05:22,797 --> 00:05:25,767 C'est le dernier morceau, et c'est le mien, en plus ! 42 00:05:26,367 --> 00:05:27,807 La dernière bouchée... 43 00:05:27,937 --> 00:05:30,607 Il faut absolument la goûter avec délectation. 44 00:05:30,737 --> 00:05:32,707 C'est celle qui rassemble toutes les saveurs. 45 00:05:33,607 --> 00:05:35,177 Aussi nombreux que soient les assaillants, 46 00:05:35,307 --> 00:05:38,017 je ne laisse jamais échapper la dernière bouchée. 47 00:05:39,847 --> 00:05:42,257 Mais écoutez-le se donner des grands airs ! 48 00:05:42,387 --> 00:05:43,217 Abruti ! 49 00:05:43,517 --> 00:05:46,627 Ne te demande pas pourquoi on se moque constamment de toi ! 50 00:05:47,127 --> 00:05:48,587 - Tu n'es qu'un gr... - Ino ! 51 00:05:49,197 --> 00:05:50,797 Ne prononce pas ce mot ! 52 00:05:50,927 --> 00:05:54,667 Et toi, Chôji... Les repas ne sont pas une bataille ! 53 00:05:54,797 --> 00:05:57,567 Essaie de manger proprement, pour une fois. 54 00:06:02,977 --> 00:06:04,007 Cupidité... 55 00:06:04,477 --> 00:06:05,677 Médisances... 56 00:06:06,077 --> 00:06:07,147 Désintérêt... 57 00:06:07,847 --> 00:06:10,277 Je crains pour la suite... 58 00:06:11,117 --> 00:06:12,047 Surtout pour lui ! 59 00:06:12,647 --> 00:06:15,587 Chôji... Tu ne penses qu'à manger. 60 00:06:16,017 --> 00:06:17,787 Tu ferais mieux de t'entraîner ! 61 00:06:35,307 --> 00:06:36,207 Chôji... 62 00:06:36,807 --> 00:06:40,547 Je t'envie, quelque part. Tu te goinfres sans jamais culpabiliser. 63 00:06:41,547 --> 00:06:43,617 Moi, je souffre le martyre avec mes régimes. 64 00:06:44,147 --> 00:06:46,087 Pourquoi tu fais des régimes ? 65 00:06:46,547 --> 00:06:49,887 Parce que les filles veulent se faire toujours plus belles 66 00:06:50,017 --> 00:06:52,057 pour le garçon qu'elles aiment ! 67 00:06:54,957 --> 00:06:58,797 Mais qui te dit que les garçons aiment seulement les filles maigres ? 68 00:06:59,397 --> 00:07:02,027 En général ils n'aiment pas les gr... 69 00:07:02,667 --> 00:07:04,697 Enfin, ils préfèrent les filles minces ! 70 00:07:05,467 --> 00:07:08,067 Et le même discours vaut pour les filles ! 71 00:07:12,677 --> 00:07:15,877 Tu ferais mieux de prendre soin de ton corps, l'ami. 72 00:07:16,017 --> 00:07:17,547 Sinon tu n'auras jamais de succès ! 73 00:07:21,517 --> 00:07:22,987 Elle ne comprendra jamais... 74 00:07:23,617 --> 00:07:28,427 Les garçons n'aiment pas la minceur autant qu'elle semble le croire. 75 00:07:28,557 --> 00:07:32,127 En majorité, ils préfèrent les filles... 76 00:07:32,567 --> 00:07:33,967 un peu enrobées. 77 00:07:34,667 --> 00:07:38,167 Et le même discours vaut pour les filles. 78 00:07:38,767 --> 00:07:41,737 Si Ino prenait un peu de poids au lieu de faire ses régimes, 79 00:07:41,867 --> 00:07:43,777 elle aurait bien plus de succès. 80 00:07:43,907 --> 00:07:45,007 Je suis prêt à parier. 81 00:07:48,807 --> 00:07:51,447 Tu es un sacré numéro. 82 00:07:51,577 --> 00:07:53,717 - Tu en as dans la caboche. - Hein ? 83 00:07:54,217 --> 00:07:55,887 Je l'ai toujours su. 84 00:07:56,157 --> 00:07:58,057 Les autres n'ont d'yeux que pour Neji ou Sasuke, 85 00:07:58,187 --> 00:08:00,857 mais toi, tu es un combattant d'exception ! 86 00:08:04,997 --> 00:08:07,397 Ce genre de raisonnement ne sert à rien. 87 00:08:07,827 --> 00:08:09,467 Je suis moi. C'est tout. 88 00:08:09,867 --> 00:08:10,867 Mais enfin... 89 00:08:10,997 --> 00:08:15,207 T'es le seul à avoir été reçu à l'examen de sélection des Moyennes-Classes. 90 00:08:15,577 --> 00:08:19,677 Mais en combat, tu es meilleur que moi. Tu ne penses pas ? 91 00:08:20,347 --> 00:08:23,877 Si j'étais tombé contre toi, j'aurais peut-être dû abandonner. 92 00:08:24,247 --> 00:08:26,517 En tout cas, le prof me bassine avec mon appétit 93 00:08:26,647 --> 00:08:28,517 et dit que je ne fais aucun prog... 94 00:08:28,887 --> 00:08:31,057 Moi, c'est moi ! 95 00:08:31,187 --> 00:08:33,087 Et toi, c'est toi. Ok ? 96 00:08:33,227 --> 00:08:36,427 C'est ridicule, ces comparaisons. Elles n'ont aucun sens ! 97 00:08:38,797 --> 00:08:42,897 Ne t'en fais pas pour ce que dit Asuma. 98 00:08:43,037 --> 00:08:45,967 Détends-toi et sois toi-même. La vie sera plus facile. 99 00:08:48,067 --> 00:08:50,037 À plus ! Je rentre. 100 00:08:50,437 --> 00:08:52,907 Mon vieux veut m'enseigner une nouvelle technique. 101 00:08:53,047 --> 00:08:55,817 Il me prend la tête avec ça depuis quelques jours. 102 00:08:55,947 --> 00:08:57,077 Shikamaru ! 103 00:09:02,557 --> 00:09:03,387 Quoi ? 104 00:09:04,987 --> 00:09:06,587 Accroche-toi pendant l'entraînement. 105 00:09:10,457 --> 00:09:11,297 Mouais. 106 00:09:12,867 --> 00:09:15,567 Tu es un ami, Chôji. 107 00:09:34,217 --> 00:09:36,287 Hé, Sakura ! 108 00:09:39,157 --> 00:09:40,327 Naruto ! 109 00:09:47,327 --> 00:09:48,867 Les temps sont mûrs. 110 00:09:50,397 --> 00:09:52,907 Mettez-vous en route pour Konoha. 111 00:09:55,267 --> 00:09:57,097 FEU 112 00:09:57,237 --> 00:10:00,207 - Alors tu t'es décidé ? - Oui. 113 00:10:00,807 --> 00:10:04,137 J'ai travaillé ma résistance physique en vue de l'opération. 114 00:10:04,277 --> 00:10:07,077 Je veux que ma convalescence soit la plus brève possible. 115 00:10:10,947 --> 00:10:13,117 Aïe, aïe, aïe ! 116 00:10:19,557 --> 00:10:22,057 - Lee... - Qu'y a-t-il ? 117 00:10:23,497 --> 00:10:26,527 Renoncer à être shinobi, ce n'est pas comme si tout finissait. 118 00:10:31,197 --> 00:10:34,707 Pourquoi t'accroches-tu autant ? J'aimerais comprendre... 119 00:10:38,407 --> 00:10:39,677 Je dois prouver... 120 00:10:40,377 --> 00:10:43,017 que même moi, je peux devenir un ninja formidable. 121 00:10:43,147 --> 00:10:44,647 Ça représente tout pour moi. 122 00:10:46,917 --> 00:10:48,587 Tu risques d'y laisser la vie. 123 00:10:49,357 --> 00:10:51,357 Et même si l'opération réussit... 124 00:10:51,757 --> 00:10:52,827 Je sais bien, mais... 125 00:10:53,787 --> 00:10:55,357 Tu as ma parole ! 126 00:10:56,457 --> 00:10:58,257 C'est mon rêve ! 127 00:11:02,197 --> 00:11:04,937 Pourquoi diable tiens-tu tellement à défendre le nom du Hokage ? 128 00:11:06,707 --> 00:11:08,767 Contrairement à vous... 129 00:11:09,037 --> 00:11:11,807 un jour, je recevrai ce titre ! 130 00:11:12,707 --> 00:11:16,017 Devenir Hokage, c'est mon rêve ! 131 00:11:18,547 --> 00:11:21,887 Les jeunes de ce village sont exceptionnels. 132 00:11:25,317 --> 00:11:26,627 Maître Sarutobi... 133 00:11:27,157 --> 00:11:29,927 Vous étiez vraiment un Hokage formidable ! 134 00:11:31,927 --> 00:11:34,497 L'opération aura lieu cet après-midi. Tiens-toi prêt. 135 00:11:35,697 --> 00:11:36,697 C'est parti, Lee ! 136 00:11:37,037 --> 00:11:38,867 - Es-tu déterminé ? - Oui ! 137 00:11:46,447 --> 00:11:49,547 J'ai pris des pommes. Tu aimes ça, non ? 138 00:11:50,177 --> 00:11:52,047 Voilà ! Elles ont l'air bonnes, pas vrai ! 139 00:11:54,847 --> 00:11:57,787 Zut... où est-ce que j'ai bien pu mettre mon couteau ? 140 00:11:58,417 --> 00:12:00,527 - Là, juste devant toi ! - Oh ! 141 00:12:01,927 --> 00:12:03,797 Tu perds les pédales devant Sasuke ! 142 00:12:03,927 --> 00:12:04,997 Quelle tache ! 143 00:12:05,127 --> 00:12:06,297 "Quelle tache" ? Tu t'es vu ? 144 00:12:06,597 --> 00:12:07,767 Naruto... 145 00:12:07,897 --> 00:12:10,037 U-ZU-MA-KI ! 146 00:12:10,737 --> 00:12:12,197 La Naru-Tornade des 2 000 Poings ! 147 00:12:17,377 --> 00:12:19,647 Arrête de me provoquer ! 148 00:12:19,777 --> 00:12:21,507 Invocation ! 149 00:12:22,147 --> 00:12:23,717 Je dois sauver Sakura... 150 00:12:24,677 --> 00:12:26,147 coûte que coûte ! 151 00:12:27,187 --> 00:12:29,157 C'est bon. J'arrête ! 152 00:12:29,957 --> 00:12:31,857 Merci, Sasuke. 153 00:12:32,827 --> 00:12:36,027 Tu m'as tirée des sables et sauvé une nouvelle fois la vie. 154 00:12:36,157 --> 00:12:36,997 Non... 155 00:12:38,297 --> 00:12:39,797 Celui qui t'a sauvée, 156 00:12:40,497 --> 00:12:41,767 c'est Naruto. 157 00:13:00,447 --> 00:13:02,717 Tu es faible... 158 00:13:07,387 --> 00:13:10,727 Tu veux savoir pourquoi ? C'est parce qu'elle est trop petite... 159 00:13:12,327 --> 00:13:13,667 ta haine. 160 00:13:16,037 --> 00:13:19,367 Je l'ai épluchée et coupée en quartiers. C'est plus facile à manger. 161 00:13:20,807 --> 00:13:22,037 Tiens, Sasuke ! 162 00:13:25,947 --> 00:13:27,677 Aïe ! Ça ne va pas ? 163 00:13:28,847 --> 00:13:31,147 - Sasuke ! - Qu'est-ce qui s'est passé ? 164 00:13:37,057 --> 00:13:38,757 Qu... Qu'est-ce qui cloche ? 165 00:13:39,157 --> 00:13:41,587 Qu'est-ce que t'as à me fixer comme ça ? 166 00:13:45,897 --> 00:13:47,327 Hé, Naruto. 167 00:13:47,927 --> 00:13:48,937 Enfin quoi ? 168 00:13:49,437 --> 00:13:51,867 Bats-toi avec moi... maintenant ! 169 00:13:54,237 --> 00:13:57,337 Tu commences à peine à te lever de ton lit d'hôpital ! 170 00:13:57,637 --> 00:13:58,807 Tu délires ? 171 00:13:59,077 --> 00:14:00,507 Ne discute pas ! Bats-toi ! 172 00:14:03,847 --> 00:14:04,717 Sasuke... 173 00:14:05,317 --> 00:14:07,187 Vous avez cherché à me sauver ? 174 00:14:07,747 --> 00:14:11,657 Le nouveau Hokage ou je ne sais qui s'est mêlé de ce qui ne le regarde pas. 175 00:14:12,117 --> 00:14:13,027 Quoi ? 176 00:14:15,997 --> 00:14:18,127 Tu voulais m'affronter, non ? 177 00:14:18,557 --> 00:14:20,527 Je t'en donne l'occasion, maintenant ! 178 00:14:21,467 --> 00:14:23,737 À moins que tu aies la frousse ? 179 00:14:25,397 --> 00:14:28,767 Sa... Sasuke ! Mais qu'est-ce qui te prend ? 180 00:14:29,307 --> 00:14:32,707 Et toi, Naruto, dis quelque chose ! Quelle ambiance détestable... 181 00:14:36,047 --> 00:14:37,917 Je dirais que ça tombe bien ! 182 00:14:38,047 --> 00:14:40,687 Moi aussi, j'avais envie d'en découdre avec toi. 183 00:14:41,747 --> 00:14:44,157 Arrêtez, tous les deux. D'accord ? 184 00:14:46,927 --> 00:14:47,857 Amène-toi ! 185 00:15:38,507 --> 00:15:40,207 Quel est ce sentiment ? 186 00:15:40,507 --> 00:15:42,647 J'ai comme un nœud dans l'estomac. 187 00:15:42,777 --> 00:15:45,687 Je veux me battre contre toi ! 188 00:15:46,617 --> 00:15:49,487 Et j'ai des frissons. 189 00:15:54,827 --> 00:15:56,097 Qu'est-ce qu'il y a de drôle ? 190 00:15:56,227 --> 00:15:59,227 Je ne me moque pas de toi. Je suis juste content ! 191 00:16:00,267 --> 00:16:03,837 Je viens de réaliser que j'allais enfin pouvoir te battre ! 192 00:16:06,437 --> 00:16:08,567 Oui, nous sommes venus emporter Naruto. 193 00:16:08,707 --> 00:16:11,207 C'est l'impératif absolu que nous a fixé 194 00:16:11,777 --> 00:16:13,807 notre organisation : Akatsuki. 195 00:16:14,247 --> 00:16:17,777 Mais tu t'entends ? Le raté qui se donne des airs ! 196 00:16:18,347 --> 00:16:21,417 Je ne suis pas abonné pour toujours au poste de dernier de la classe ! 197 00:16:24,917 --> 00:16:28,227 Tu ne m'intéresses pas... pour l'instant ! 198 00:16:32,267 --> 00:16:33,497 Petit rigolo, va... 199 00:16:33,627 --> 00:16:36,967 Tu as chopé la grosse tête maintenant ? 200 00:16:37,097 --> 00:16:42,107 On dirait que tu perds ton sang-froid ! Toi qui es si calme d'habitude... 201 00:16:42,577 --> 00:16:47,077 Tu es fébrile comme un gamin qui cherche la bagarre à la sortie de l'école ! 202 00:16:47,447 --> 00:16:48,577 Amène-toi ! Vite ! 203 00:16:48,707 --> 00:16:50,947 Mets d'abord ton bandeau. 204 00:16:51,077 --> 00:16:51,977 J'attendrai. 205 00:16:52,287 --> 00:16:54,047 Pas besoin de ça... 206 00:16:54,617 --> 00:16:56,257 Fais ce que je dis ! 207 00:16:58,187 --> 00:17:00,187 Pour quoi faire ? 208 00:17:00,627 --> 00:17:03,227 Tu ne pourras jamais me blesser au front ! 209 00:17:03,757 --> 00:17:05,197 Il s'agit pas de ça ! 210 00:17:05,327 --> 00:17:09,797 C'est l'emblème de Konoha. La preuve que tu combattras loyalement ! 211 00:17:11,897 --> 00:17:14,167 Je t'ai dit de m'épargner tes grands airs ! 212 00:17:14,637 --> 00:17:16,937 Tu te crois à mon niveau ? 213 00:17:17,077 --> 00:17:18,837 Je le pense ! 214 00:17:18,977 --> 00:17:22,247 Jamais une seule fois, je ne me suis senti inférieur à toi ! 215 00:17:22,877 --> 00:17:24,447 T'as de la merde dans les yeux ! 216 00:17:24,847 --> 00:17:27,687 Tu es à cran parce tu ne progresses plus, 217 00:17:27,817 --> 00:17:29,217 mon petit Sasuke ! 218 00:17:29,757 --> 00:17:31,187 Naruto ! 219 00:17:31,787 --> 00:17:33,157 Sasuke ! 220 00:18:20,837 --> 00:18:22,507 Ne te monte pas la tête ! 221 00:18:38,557 --> 00:18:39,627 Naruto... 222 00:18:44,157 --> 00:18:46,367 Ça commence à bien faire ! 223 00:19:06,517 --> 00:19:08,687 Multiclonage Supra ! 224 00:19:42,587 --> 00:19:45,017 U-ZU-MA-KI ! 225 00:19:54,227 --> 00:19:55,367 Naruto Furie ! 226 00:20:01,337 --> 00:20:02,307 Le Mudra du Tigre ? 227 00:20:03,677 --> 00:20:06,007 Katon ! La Boule de Feu Suprême ! 228 00:20:16,857 --> 00:20:17,917 Naruto ! 229 00:20:30,237 --> 00:20:31,997 Quelle est cette technique ? 230 00:20:37,637 --> 00:20:38,737 Bon sang ! 231 00:20:41,077 --> 00:20:42,277 Les Mille Oiseaux ! 232 00:20:45,517 --> 00:20:46,417 Arrêtez... 233 00:20:46,547 --> 00:20:50,157 - Je gagnerai quoi qu'il arrive ! - Dans tes rêves ! 234 00:20:50,917 --> 00:20:53,087 Arrêtez... tous les deux ! 235 00:20:56,857 --> 00:20:57,757 Arrêtez !