1 00:01:37,747 --> 00:01:41,997 Esst, trinkt, greift zu! Lasst’s euch gut gehen! 2 00:01:41,997 --> 00:01:46,437 Na, na, ist es nicht ein bisschen zu früh zum Feiern? 3 00:01:47,827 --> 00:01:49,567 Hast du die Sache erledigt? 4 00:01:50,497 --> 00:01:51,497 Ja! 5 00:01:53,057 --> 00:01:55,777 Übrigens, der Regen hat nachgelassen. 6 00:01:56,287 --> 00:01:59,477 Sollten wir das bekloppte Rennen nicht beenden? 7 00:02:00,977 --> 00:02:02,457 Ja, ja, ist gut. 8 00:02:04,697 --> 00:02:06,817 Ich glaub, ich geh mal ein bisschen laufen! 9 00:02:28,817 --> 00:02:30,267 Da hoch?! 10 00:02:30,267 --> 00:02:31,147 Ja. 11 00:02:31,147 --> 00:02:35,237 Ist das eine lange Treppe! 12 00:02:35,237 --> 00:02:38,617 Sie wird auch „Herz-Zerstörer-Treppe“ genannt! 13 00:02:38,617 --> 00:02:42,587 Hört sich gut an! Da stürmen wir doch gleich mal los! 14 00:02:50,527 --> 00:02:53,677 Ich fass es nicht! Ist das sein Ernst?! 15 00:02:53,677 --> 00:02:57,007 Wo nimmt der die Ausdauer her? 16 00:03:04,737 --> 00:03:05,467 Boss! 17 00:03:07,517 --> 00:03:10,347 Idate soll auf dem Weg hierher sein! 18 00:03:10,347 --> 00:03:13,887 Wie du sagtest, Boss: Er ist nicht geflohen! 19 00:03:15,067 --> 00:03:16,617 War doch klar! 20 00:03:18,737 --> 00:03:21,857 Ich habe das Potenzial in ihm erkannt. 21 00:03:23,297 --> 00:03:27,827 Nur noch ein Stückchen! Komm schon, Idate! 22 00:03:27,827 --> 00:03:33,837 Aoi und das Schwert des Donnergottes 23 00:03:28,487 --> 00:03:32,737 „Aoi und das Schwert des Donnergottes“ 24 00:03:40,067 --> 00:03:42,057 Lass dir eins gesagt sein! 25 00:03:42,057 --> 00:03:43,057 Hä? 26 00:03:43,797 --> 00:03:47,647 Ich bin noch nicht so weit, dass ich dir traue! 27 00:03:47,647 --> 00:03:50,737 Schon gut, das macht gar nichts! 28 00:03:52,527 --> 00:03:56,957 Aber es gibt doch jemanden, der dir vertraut, oder?! 29 00:04:02,747 --> 00:04:04,937 Bei der Chunin-Auswahlprüfung … 30 00:04:05,627 --> 00:04:06,697 Hä? 31 00:04:06,697 --> 00:04:10,817 Da gab’s doch noch eine zehnte Frage, oder? 32 00:04:10,817 --> 00:04:16,417 Ja … es war seltsam: Die Frage lautete, ob man sich ihr stellen würde oder nicht. 33 00:04:18,127 --> 00:04:19,887 Vor drei Jahren … 34 00:04:20,407 --> 00:04:23,737 wurde mir eine ähnliche Aufgabe gestellt. 35 00:04:25,157 --> 00:04:29,227 Okay, jetzt bekommt ihr die zehnte Frage gestellt. 36 00:04:30,107 --> 00:04:31,827 Eine zehnte Frage? 37 00:04:32,567 --> 00:04:35,517 Was für eine Frage wird uns mein großer Bruder wohl stellen? 38 00:04:36,667 --> 00:04:41,767 Die drei Mitglieder eines Teams sollen nun gegeneinander kämpfen. 39 00:04:44,067 --> 00:04:50,227 Ihr tretet gegeneinander an, und eines der drei Mitglieder wird … 40 00:04:50,747 --> 00:04:51,817 durchfallen! 41 00:04:53,657 --> 00:04:56,857 Der Verlierer wird für immer Genin bleiben 42 00:04:56,857 --> 00:05:00,257 und sein Leben lang an keiner Chunin-Auswahlprüfung mehr teilnehmen dürfen! 43 00:05:00,677 --> 00:05:01,787 Aber … 44 00:05:01,787 --> 00:05:04,457 Warum haben wir dann überhaupt Teams gebildet?! 45 00:05:04,727 --> 00:05:09,427 Die Regeln bestimme ich! Ich dulde keine Widerworte! 46 00:05:11,407 --> 00:05:13,677 Wer ausscheiden will, kann das tun. 47 00:05:15,567 --> 00:05:19,737 Es gibt auch die Möglichkeit, in einem halben Jahr noch einmal anzutreten. 48 00:05:21,687 --> 00:05:27,497 In dem Fall werden natürlich alle drei Mitglieder disqualifiziert, aber … 49 00:05:27,957 --> 00:05:33,187 in einem halben Jahr kann sich das Team dann noch einmal der Prüfung unterziehen. 50 00:05:34,137 --> 00:05:36,387 Also, wie entscheidet ihr euch? 51 00:05:38,037 --> 00:05:41,357 Einer aus dem Team wird also durchfallen! 52 00:05:42,187 --> 00:05:44,117 Ich traue mir zu, zu bestehen … 53 00:05:46,177 --> 00:05:50,937 Aber einer der anderen Kameraden wird dann sein Leben lang Genin bleiben! 54 00:05:58,177 --> 00:06:01,627 Die Alternative ist: Leben oder Kameraden. 55 00:06:01,627 --> 00:06:03,847 Wer aussteigen will, soll das jetzt tun. 56 00:06:06,867 --> 00:06:10,327 Will niemand ausscheiden? 57 00:06:12,187 --> 00:06:13,357 Na gut. 58 00:06:17,017 --> 00:06:20,687 Dann teile ich euch nun mit, dass ihr alle … 59 00:06:22,557 --> 00:06:24,207 disqualifiziert seid! 60 00:06:25,997 --> 00:06:27,167 Wieso?! 61 00:06:27,167 --> 00:06:29,267 Moment mal …! 62 00:06:29,267 --> 00:06:31,627 Ich habe mich extra durchgerungen hierzubleiben! 63 00:06:31,627 --> 00:06:36,147 Sich zu so was durchzuringen, ist das Allerletzte! 64 00:06:36,147 --> 00:06:39,817 Abschaum wie ihr hat keine Berechtigung, Chunin zu werden! 65 00:06:39,817 --> 00:06:40,647 Das ist alles. 66 00:06:42,997 --> 00:06:44,617 Aha, so war das also. 67 00:06:45,497 --> 00:06:47,837 Wie war’s denn bei eurer Prüfung? 68 00:06:51,027 --> 00:06:53,047 Hab ich völlig vergessen! 69 00:06:53,877 --> 00:06:57,967 Oder besser gesagt, ich hab die Erklärungen einfach nicht verstanden. 70 00:06:57,967 --> 00:07:01,977 Ich hatte ihm geglaubt und blieb im Raum, 71 00:07:01,977 --> 00:07:04,077 trotzdem bin ich durchgefallen! 72 00:07:05,397 --> 00:07:07,467 Das konnte ich nicht hinnehmen, 73 00:07:07,467 --> 00:07:10,047 und so hab ich den großen Bruder zur Rede gestellt. 74 00:07:11,137 --> 00:07:13,217 Was sollte das eben mit der zehnten Frage?! 75 00:07:14,017 --> 00:07:16,287 Ein Shinobi muss so eine Täuschung durchschauen können. 76 00:07:17,067 --> 00:07:20,657 Das sollte dir nach diesem Test doch wohl klar sein! 77 00:07:20,657 --> 00:07:23,077 Aber das kann ich nicht akzeptieren! 78 00:07:23,077 --> 00:07:26,977 Muss man nicht jede Mission annehmen, sei sie auch noch so gefährlich?! 79 00:07:27,387 --> 00:07:28,407 Idate! 80 00:07:30,567 --> 00:07:33,337 Kannst du es wirklich nicht akzeptieren? 81 00:07:33,337 --> 00:07:36,447 Natürlich nicht! Wie könnte ich! 82 00:07:37,237 --> 00:07:40,507 Dann gib es auf, ein Ninja sein zu wollen! 83 00:07:43,567 --> 00:07:45,927 Wenn du mir das befiehlst, dann gebe ich auf! 84 00:07:45,927 --> 00:07:49,187 Aber erklär mir, warum ich nicht dazu tauge! 85 00:07:49,957 --> 00:07:54,987 Das musst du mit eigener Kraft herausfinden! 86 00:07:57,877 --> 00:08:01,147 Ich weiß bis heute nicht, was er meinte! 87 00:08:01,597 --> 00:08:04,777 Und dann bist du von Aoi hereingelegt worden? 88 00:08:04,777 --> 00:08:05,487 Ja. 89 00:08:06,497 --> 00:08:07,247 Ganz genau. 90 00:08:11,367 --> 00:08:14,577 Wir haben’s geschafft! Wir sind ganz oben! 91 00:08:16,057 --> 00:08:19,777 Von hier aus gehe ich alleine weiter! Ruh du dich aus! 92 00:08:19,777 --> 00:08:22,817 Was?! Fängst du jetzt wieder so an?! 93 00:08:22,817 --> 00:08:26,227 Ich hab kein Recht, weiter eure Hilfe in Anspruch zu nehmen! 94 00:08:26,227 --> 00:08:29,927 Wenn ich es nicht aus eigener Kraft schaffe, ist alles sinnlos! 95 00:08:30,367 --> 00:08:31,997 Hey, Idate! 96 00:08:32,577 --> 00:08:35,967 Ich schaff’s! Sakuras Medizin scheint zu wirken! 97 00:08:39,077 --> 00:08:40,177 Mist! 98 00:08:40,177 --> 00:08:42,107 Aber das tut gar nicht weh! 99 00:08:44,577 --> 00:08:47,777 Ab jetzt bin ich wieder im Rennen! 100 00:09:02,487 --> 00:09:06,107 Jenseits der Brücke ist die Insel Ouzu. 101 00:09:06,107 --> 00:09:08,437 Du solltest dich beeilen! 102 00:09:08,437 --> 00:09:11,547 Idate hat es bis zum Modoroki-Schrein geschafft. 103 00:09:11,547 --> 00:09:12,777 Was?! 104 00:09:12,777 --> 00:09:16,137 Wir haben die Genins aus Konohagakure unterschätzt. 105 00:09:16,137 --> 00:09:20,177 Du Idiot! Wieso hast du die nicht schon längst erledigt?! 106 00:09:20,177 --> 00:09:23,457 Jetzt ist keine Zeit für Diskussionen. 107 00:09:23,457 --> 00:09:25,257 Schnell, auf die Brücke mit dir! 108 00:09:25,257 --> 00:09:27,117 Und so was Nutzloses will ein Ninja sein! 109 00:09:31,017 --> 00:09:35,387 Hey, ich helfe dir nur, weil das mein Job ist. 110 00:09:35,797 --> 00:09:39,987 Wenn du weiter so frech bist, mach ich dich fertig! 111 00:09:39,987 --> 00:09:41,877 Entschuldigung! 112 00:09:41,877 --> 00:09:44,607 Wenn du begriffen hast, dann lauf endlich los! 113 00:09:44,607 --> 00:09:45,697 Jawohl! 114 00:09:51,567 --> 00:09:54,107 Da ist der verdammte Fukusuke ja! 115 00:09:58,697 --> 00:10:04,317 Alle Achtung! Hätte nicht gedacht, das du es so weit schaffen würdest! 116 00:10:04,787 --> 00:10:07,787 Das ist ja … das Schwert des Donnergottes?! 117 00:10:18,257 --> 00:10:19,327 Hör auf damit! 118 00:10:21,797 --> 00:10:23,267 Hör auf! 119 00:10:26,567 --> 00:10:28,547 Vergiss es, es ist zwecklos! 120 00:10:28,547 --> 00:10:32,377 Keiner kommt gegen dieses legendäre Schwert an, 121 00:10:32,377 --> 00:10:35,477 das der Hokage der zweiten Generation benutzt haben soll! 122 00:10:37,827 --> 00:10:44,957 Du kennst es doch zur Genüge, schließlich hast du es für mich gestohlen! 123 00:10:46,507 --> 00:10:47,697 Verdammt! 124 00:10:52,907 --> 00:10:54,657 Schlammbälle? 125 00:10:55,037 --> 00:10:57,567 Das ist ja hier wie im Kindergarten. 126 00:10:57,887 --> 00:11:00,777 Sorry, hatte gerade kein Wurfmesser zur Hand! 127 00:11:00,777 --> 00:11:01,767 Naruto? 128 00:11:03,237 --> 00:11:07,937 Aber diesem Schlammball wirst du nicht ausweichen können! 129 00:11:07,937 --> 00:11:09,577 Jutsu der Schattendoppelgänger! 130 00:11:15,117 --> 00:11:18,317 Er konzentriert Chakra in seiner Hand! 131 00:11:19,877 --> 00:11:21,357 Ich komme! 132 00:11:20,127 --> 00:11:21,367 Ich komme! 133 00:11:25,757 --> 00:11:27,197 Und noch mal! 134 00:11:39,147 --> 00:11:41,137 Ich weiß zwar nicht, was du vorhast … 135 00:11:46,747 --> 00:11:49,297 Ninja-Kunst des Nadelregens! 136 00:11:52,387 --> 00:11:54,137 Tut mir außerordentlich leid, 137 00:11:54,137 --> 00:11:56,987 aber das Schwert des Donnergottes durchtrennt alles! 138 00:11:57,857 --> 00:12:00,597 Das gilt auch für einen Chakra-Klumpen! 139 00:12:00,597 --> 00:12:02,067 Naruto! 140 00:12:03,827 --> 00:12:09,037 Vorsicht ist besser als Nachsicht. Ich will mir ja keinen Ärger aufhalsen! 141 00:12:09,787 --> 00:12:13,497 Lass Idate in Ruhe! Dein Gegner bin ich! 142 00:12:14,297 --> 00:12:16,877 Die Nummer wieder? 143 00:12:16,877 --> 00:12:21,287 Ihr helft und schützt einander, vertraut euch. 144 00:12:21,287 --> 00:12:23,387 Mir kommt’s gleich hoch! 145 00:12:24,447 --> 00:12:28,157 Schwächlinge kommen eben nicht alleine zurecht, 146 00:12:28,157 --> 00:12:32,257 deshalb sind sie zu vertrauensselig und werden hintergangen. 147 00:12:32,587 --> 00:12:36,727 Schwächlinge wie ihr sollten lieber weglaufen! 148 00:12:37,227 --> 00:12:39,227 Stimmt’s, Idate? 149 00:12:40,397 --> 00:12:44,707 So wie du damals, als du dieses Schwert des Donnergotts gestohlen hattest! 150 00:12:51,737 --> 00:12:54,977 Da vorne, ich kann es schon sehen! Das ist das Dorf Amegakure! 151 00:12:58,107 --> 00:12:59,217 Aoi-sensei! 152 00:13:03,477 --> 00:13:04,587 Aoi-sensei! 153 00:13:07,677 --> 00:13:08,697 Idate! 154 00:13:09,637 --> 00:13:10,757 Großer Bruder! 155 00:13:11,067 --> 00:13:15,237 Du Idiot! Geh sofort ins Dorf zurück und stelle dich! 156 00:13:17,587 --> 00:13:22,207 Kerl! Weißt du überhaupt, was du angerichtet hast? 157 00:13:24,157 --> 00:13:24,907 Was?! 158 00:13:27,877 --> 00:13:32,587 Streng, wie man dich kennt! Dabei ist er doch dein süßer kleiner Bruder! 159 00:13:32,587 --> 00:13:36,587 Aber dass du jetzt hier auftauchst, passt mir sehr gut! 160 00:13:37,487 --> 00:13:39,057 Aoi-sensei … 161 00:13:39,677 --> 00:13:44,567 Diese Schriftrolle mit den verbotenen Jutsus kann nur ein Jonin lesen. 162 00:13:44,567 --> 00:13:48,027 Ich sorge dafür, dass die Brüder gemeinsam Konohagakure hintergehen. 163 00:14:04,377 --> 00:14:08,627 Na los, Ibiki, entschlüssele den Text! 164 00:14:08,627 --> 00:14:10,117 Nein! 165 00:14:10,117 --> 00:14:12,247 Du wählst also den Tod? 166 00:14:12,247 --> 00:14:13,587 Gemeinsam mit Idate? 167 00:14:16,447 --> 00:14:21,527 Er ist auch ein Shinobi, er hat keine Angst vor dem Tod. 168 00:14:24,497 --> 00:14:27,627 Den Eindruck habe ich aber gar nicht! 169 00:14:27,627 --> 00:14:30,467 Die Angst steht ihm doch ins Gesicht geschrieben! 170 00:14:31,937 --> 00:14:33,627 Ich hab es aufgegeben! 171 00:14:33,627 --> 00:14:37,067 Ich will kein Ninja mehr sein! Bitte bring mich nicht um! 172 00:14:37,067 --> 00:14:39,507 Los, entziffere den Text! 173 00:14:39,507 --> 00:14:43,917 Oder soll ich vor deinen Augen deinen kleinen Bruder töten? 174 00:14:45,257 --> 00:14:49,437 Kleiner Bruder? Dieser Schwachkopf da? 175 00:14:49,997 --> 00:14:50,887 Großer Bruder … 176 00:14:51,747 --> 00:14:54,857 Deine Drohung perlt an mir ab. 177 00:14:57,827 --> 00:15:02,067 Mensch, Ibiki … Du hängst also so sehr am Dorf Konohagakure? 178 00:15:03,857 --> 00:15:08,737 Du schützt es mit deinem Leben, dabei bist du doch nichts als eine Schachfigur! 179 00:15:09,997 --> 00:15:12,777 Deshalb bist du also zu einem Verräter geworden. 180 00:15:13,607 --> 00:15:15,337 Arme Sau! 181 00:15:15,967 --> 00:15:17,487 Du Scheißkerl! 182 00:15:30,517 --> 00:15:31,267 Idate! 183 00:15:32,667 --> 00:15:34,237 Flieh! 184 00:15:35,477 --> 00:15:36,707 Und du?! 185 00:15:36,917 --> 00:15:39,147 Ich räume erst hier auf! 186 00:15:39,147 --> 00:15:41,177 Das lass ich nicht zu! 187 00:15:49,777 --> 00:15:50,987 Großer Bruder! 188 00:15:51,247 --> 00:15:52,747 Mach schon, lauf! 189 00:15:53,567 --> 00:15:54,657 Aber … 190 00:15:54,877 --> 00:15:57,627 Lauf weg! Du störst hier nur! 191 00:16:01,557 --> 00:16:03,027 Nur über meine Leiche! 192 00:16:03,237 --> 00:16:04,097 Mach schon! 193 00:16:35,997 --> 00:16:41,467 Ich kann es nicht fassen. Für so einen Deppen setzt er sein Leben ein! 194 00:16:41,837 --> 00:16:48,287 Du hättest einfach zum Dorf zurückkehren und Hilfe holen können. 195 00:16:48,837 --> 00:16:50,787 Aber das hast du nicht getan. 196 00:16:51,437 --> 00:16:56,587 Die Ausrede, du hättest geglaubt, dass Ibiki tot wäre, zieht nicht. 197 00:16:56,587 --> 00:16:58,917 Fakt ist, er hat überlebt! 198 00:16:59,557 --> 00:17:02,607 So gesehen war Ibiki ein richtiger Held! 199 00:17:02,607 --> 00:17:07,907 Erst steht er die Vernehmung durch, ohne etwas preiszugeben, … 200 00:17:08,467 --> 00:17:11,597 und dann schafft er es sogar, die verbotene Schriftrolle zurückzubekommen! 201 00:17:16,007 --> 00:17:21,307 Und das alles nur für seinen missratenen kleinen Bruder! 202 00:17:22,247 --> 00:17:25,637 Du hast dein Dorf verraten, deinen Bruder im Stich gelassen 203 00:17:25,637 --> 00:17:28,287 und nur noch an dich selbst gedacht! 204 00:17:29,687 --> 00:17:31,737 Nicht mal deinem Blutsverwandten Ibiki, 205 00:17:31,737 --> 00:17:37,027 der für dich sein Leben aufs Spiel setzte, hast du vertraut. 206 00:17:37,947 --> 00:17:40,377 Aus Angst, dich verantworten zu müssen, 207 00:17:40,377 --> 00:17:44,457 hast du keinem in deinem Dorf mehr getraut. 208 00:17:45,047 --> 00:17:46,927 Du traust niemandem. 209 00:17:47,387 --> 00:17:50,397 Und niemand kann dir noch trauen. 210 00:17:50,877 --> 00:17:54,307 Ich habe keinen Schüler, der dir das Wasser reichen könnte! 211 00:17:55,357 --> 00:17:57,867 Zur Belohnung stirbst du auch ganz schnell! 212 00:18:04,547 --> 00:18:06,137 Idate! 213 00:18:06,137 --> 00:18:08,287 Sasuke! Sakura! 214 00:18:08,287 --> 00:18:13,217 Ruh dich aus, Naruto! Den da mach ich alle! 215 00:18:14,767 --> 00:18:16,787 Spiel hier nicht den Coolen! 216 00:18:17,757 --> 00:18:21,107 Egal, wie viele ihr seid, mich könnt ihr nicht besiegen! 217 00:18:21,647 --> 00:18:25,377 Denn ich bin Aoi Rokusho, der Regen-Jonin, 218 00:18:25,377 --> 00:18:27,767 der das Schwert des Donnergottes besitzt! 219 00:18:28,037 --> 00:18:29,457 Aha! 220 00:18:31,627 --> 00:18:33,307 Könnte spaßig werden! 221 00:18:33,307 --> 00:18:36,707 Das Schwert des Donnergottes oder mein Chidori! 222 00:18:37,087 --> 00:18:39,677 Wollen doch mal sehen, wer stärker ist! 223 00:18:54,197 --> 00:18:56,527 Es stimmt also, was die Leute sagen. 224 00:18:56,527 --> 00:19:02,187 Der einzige Überlebende des namhaften Uchiha-Klans ist dessen größter Versager! 225 00:19:08,597 --> 00:19:09,447 Sasuke! 226 00:19:09,447 --> 00:19:12,747 Flieh, Sakura! Der Kerl ist erbarmungslos, vor dem ist niemand sicher! 227 00:19:13,117 --> 00:19:15,277 Er wird alle töten! 228 00:19:15,277 --> 00:19:16,347 Ich bleibe hier! 229 00:19:17,547 --> 00:19:21,517 Wir beschützen dich in jedem Fall, das haben wir doch versprochen! 230 00:19:21,917 --> 00:19:23,597 Vertraue uns! 231 00:19:24,117 --> 00:19:28,727 Wen hätten wir denn da? Ein verwundetes Kaninchen und den Musterschüler! 232 00:19:29,917 --> 00:19:32,697 Nun geht ihr zwei mal schön zusammen ins Jenseits! 233 00:19:34,967 --> 00:19:36,167 Nimm das zurück! 234 00:19:38,767 --> 00:19:40,337 Nimm das zurück! 235 00:19:41,247 --> 00:19:42,707 Was denn? 236 00:19:43,277 --> 00:19:46,307 Was du eben gesagt hast! 237 00:19:48,597 --> 00:19:51,267 Wage es nicht, den Überlebenden der Uchiha … 238 00:19:51,267 --> 00:19:53,137 Wage es nicht, … 239 00:19:53,487 --> 00:19:55,047 mich zu unterschätzen! 240 00:20:02,397 --> 00:20:05,117 Du verdammter … 241 00:20:29,957 --> 00:20:31,117 Sasuke! 242 00:20:34,987 --> 00:20:36,457 Sasuke! Steh auf! 243 00:20:37,517 --> 00:20:40,797 Auf dem Meeresgrund ist es sicher kalt! 244 00:20:40,797 --> 00:20:42,267 Aufhören! 245 00:20:44,277 --> 00:20:44,937 Idate! 246 00:20:51,637 --> 00:20:52,507 Sakura! 247 00:20:58,417 --> 00:21:00,697 Sakura!