1
00:01:37,747 --> 00:01:41,997
Esst, trinkt, greift zu!
Lasst’s euch gut gehen!
2
00:01:41,997 --> 00:01:46,437
Na, na, ist es nicht ein
bisschen zu früh zum Feiern?
3
00:01:47,827 --> 00:01:49,567
Hast du die Sache erledigt?
4
00:01:50,497 --> 00:01:51,497
Ja!
5
00:01:53,057 --> 00:01:55,777
Übrigens, der Regen
hat nachgelassen.
6
00:01:56,287 --> 00:01:59,477
Sollten wir das bekloppte
Rennen nicht beenden?
7
00:02:00,977 --> 00:02:02,457
Ja, ja, ist gut.
8
00:02:04,697 --> 00:02:06,817
Ich glaub, ich geh mal
ein bisschen laufen!
9
00:02:28,817 --> 00:02:30,267
Da hoch?!
10
00:02:30,267 --> 00:02:31,147
Ja.
11
00:02:31,147 --> 00:02:35,237
Ist das eine lange Treppe!
12
00:02:35,237 --> 00:02:38,617
Sie wird auch
„Herz-Zerstörer-Treppe“ genannt!
13
00:02:38,617 --> 00:02:42,587
Hört sich gut an! Da stürmen
wir doch gleich mal los!
14
00:02:50,527 --> 00:02:53,677
Ich fass es nicht!
Ist das sein Ernst?!
15
00:02:53,677 --> 00:02:57,007
Wo nimmt der
die Ausdauer her?
16
00:03:04,737 --> 00:03:05,467
Boss!
17
00:03:07,517 --> 00:03:10,347
Idate soll auf dem
Weg hierher sein!
18
00:03:10,347 --> 00:03:13,887
Wie du sagtest, Boss:
Er ist nicht geflohen!
19
00:03:15,067 --> 00:03:16,617
War doch klar!
20
00:03:18,737 --> 00:03:21,857
Ich habe das Potenzial in ihm erkannt.
21
00:03:23,297 --> 00:03:27,827
Nur noch ein Stückchen!
Komm schon, Idate!
22
00:03:27,827 --> 00:03:33,837
Aoi und das Schwert des Donnergottes
23
00:03:28,487 --> 00:03:32,737
„Aoi und das
Schwert des Donnergottes“
24
00:03:40,067 --> 00:03:42,057
Lass dir eins gesagt sein!
25
00:03:42,057 --> 00:03:43,057
Hä?
26
00:03:43,797 --> 00:03:47,647
Ich bin noch nicht so weit,
dass ich dir traue!
27
00:03:47,647 --> 00:03:50,737
Schon gut,
das macht gar nichts!
28
00:03:52,527 --> 00:03:56,957
Aber es gibt doch jemanden,
der dir vertraut, oder?!
29
00:04:02,747 --> 00:04:04,937
Bei der
Chunin-Auswahlprüfung …
30
00:04:05,627 --> 00:04:06,697
Hä?
31
00:04:06,697 --> 00:04:10,817
Da gab’s doch noch
eine zehnte Frage, oder?
32
00:04:10,817 --> 00:04:16,417
Ja … es war seltsam: Die Frage lautete,
ob man sich ihr stellen würde oder nicht.
33
00:04:18,127 --> 00:04:19,887
Vor drei Jahren …
34
00:04:20,407 --> 00:04:23,737
wurde mir eine
ähnliche Aufgabe gestellt.
35
00:04:25,157 --> 00:04:29,227
Okay, jetzt bekommt ihr
die zehnte Frage gestellt.
36
00:04:30,107 --> 00:04:31,827
Eine zehnte Frage?
37
00:04:32,567 --> 00:04:35,517
Was für eine Frage wird uns
mein großer Bruder wohl stellen?
38
00:04:36,667 --> 00:04:41,767
Die drei Mitglieder eines Teams
sollen nun gegeneinander kämpfen.
39
00:04:44,067 --> 00:04:50,227
Ihr tretet gegeneinander an,
und eines der drei Mitglieder wird …
40
00:04:50,747 --> 00:04:51,817
durchfallen!
41
00:04:53,657 --> 00:04:56,857
Der Verlierer wird für
immer Genin bleiben
42
00:04:56,857 --> 00:05:00,257
und sein Leben lang an keiner Chunin-Auswahlprüfung
mehr teilnehmen dürfen!
43
00:05:00,677 --> 00:05:01,787
Aber …
44
00:05:01,787 --> 00:05:04,457
Warum haben wir dann
überhaupt Teams gebildet?!
45
00:05:04,727 --> 00:05:09,427
Die Regeln bestimme ich!
Ich dulde keine Widerworte!
46
00:05:11,407 --> 00:05:13,677
Wer ausscheiden will,
kann das tun.
47
00:05:15,567 --> 00:05:19,737
Es gibt auch die Möglichkeit, in einem
halben Jahr noch einmal anzutreten.
48
00:05:21,687 --> 00:05:27,497
In dem Fall werden natürlich alle
drei Mitglieder disqualifiziert, aber …
49
00:05:27,957 --> 00:05:33,187
in einem halben Jahr kann sich das Team
dann noch einmal der Prüfung unterziehen.
50
00:05:34,137 --> 00:05:36,387
Also, wie entscheidet ihr euch?
51
00:05:38,037 --> 00:05:41,357
Einer aus dem Team
wird also durchfallen!
52
00:05:42,187 --> 00:05:44,117
Ich traue mir zu, zu bestehen …
53
00:05:46,177 --> 00:05:50,937
Aber einer der anderen Kameraden wird
dann sein Leben lang Genin bleiben!
54
00:05:58,177 --> 00:06:01,627
Die Alternative ist:
Leben oder Kameraden.
55
00:06:01,627 --> 00:06:03,847
Wer aussteigen will,
soll das jetzt tun.
56
00:06:06,867 --> 00:06:10,327
Will niemand ausscheiden?
57
00:06:12,187 --> 00:06:13,357
Na gut.
58
00:06:17,017 --> 00:06:20,687
Dann teile ich euch
nun mit, dass ihr alle …
59
00:06:22,557 --> 00:06:24,207
disqualifiziert seid!
60
00:06:25,997 --> 00:06:27,167
Wieso?!
61
00:06:27,167 --> 00:06:29,267
Moment mal …!
62
00:06:29,267 --> 00:06:31,627
Ich habe mich extra
durchgerungen hierzubleiben!
63
00:06:31,627 --> 00:06:36,147
Sich zu so was durchzuringen,
ist das Allerletzte!
64
00:06:36,147 --> 00:06:39,817
Abschaum wie ihr hat keine
Berechtigung, Chunin zu werden!
65
00:06:39,817 --> 00:06:40,647
Das ist alles.
66
00:06:42,997 --> 00:06:44,617
Aha, so war das also.
67
00:06:45,497 --> 00:06:47,837
Wie war’s denn
bei eurer Prüfung?
68
00:06:51,027 --> 00:06:53,047
Hab ich völlig vergessen!
69
00:06:53,877 --> 00:06:57,967
Oder besser gesagt, ich hab die
Erklärungen einfach nicht verstanden.
70
00:06:57,967 --> 00:07:01,977
Ich hatte ihm geglaubt
und blieb im Raum,
71
00:07:01,977 --> 00:07:04,077
trotzdem bin ich
durchgefallen!
72
00:07:05,397 --> 00:07:07,467
Das konnte ich nicht hinnehmen,
73
00:07:07,467 --> 00:07:10,047
und so hab ich den großen
Bruder zur Rede gestellt.
74
00:07:11,137 --> 00:07:13,217
Was sollte das eben
mit der zehnten Frage?!
75
00:07:14,017 --> 00:07:16,287
Ein Shinobi muss so eine
Täuschung durchschauen können.
76
00:07:17,067 --> 00:07:20,657
Das sollte dir nach diesem
Test doch wohl klar sein!
77
00:07:20,657 --> 00:07:23,077
Aber das kann
ich nicht akzeptieren!
78
00:07:23,077 --> 00:07:26,977
Muss man nicht jede Mission annehmen,
sei sie auch noch so gefährlich?!
79
00:07:27,387 --> 00:07:28,407
Idate!
80
00:07:30,567 --> 00:07:33,337
Kannst du es wirklich
nicht akzeptieren?
81
00:07:33,337 --> 00:07:36,447
Natürlich nicht!
Wie könnte ich!
82
00:07:37,237 --> 00:07:40,507
Dann gib es auf,
ein Ninja sein zu wollen!
83
00:07:43,567 --> 00:07:45,927
Wenn du mir das befiehlst,
dann gebe ich auf!
84
00:07:45,927 --> 00:07:49,187
Aber erklär mir,
warum ich nicht dazu tauge!
85
00:07:49,957 --> 00:07:54,987
Das musst du mit
eigener Kraft herausfinden!
86
00:07:57,877 --> 00:08:01,147
Ich weiß bis heute nicht,
was er meinte!
87
00:08:01,597 --> 00:08:04,777
Und dann bist du von Aoi
hereingelegt worden?
88
00:08:04,777 --> 00:08:05,487
Ja.
89
00:08:06,497 --> 00:08:07,247
Ganz genau.
90
00:08:11,367 --> 00:08:14,577
Wir haben’s geschafft!
Wir sind ganz oben!
91
00:08:16,057 --> 00:08:19,777
Von hier aus gehe ich alleine weiter!
Ruh du dich aus!
92
00:08:19,777 --> 00:08:22,817
Was?! Fängst du
jetzt wieder so an?!
93
00:08:22,817 --> 00:08:26,227
Ich hab kein Recht, weiter eure Hilfe
in Anspruch zu nehmen!
94
00:08:26,227 --> 00:08:29,927
Wenn ich es nicht aus eigener
Kraft schaffe, ist alles sinnlos!
95
00:08:30,367 --> 00:08:31,997
Hey, Idate!
96
00:08:32,577 --> 00:08:35,967
Ich schaff’s! Sakuras
Medizin scheint zu wirken!
97
00:08:39,077 --> 00:08:40,177
Mist!
98
00:08:40,177 --> 00:08:42,107
Aber das tut gar nicht weh!
99
00:08:44,577 --> 00:08:47,777
Ab jetzt bin ich
wieder im Rennen!
100
00:09:02,487 --> 00:09:06,107
Jenseits der Brücke
ist die Insel Ouzu.
101
00:09:06,107 --> 00:09:08,437
Du solltest dich beeilen!
102
00:09:08,437 --> 00:09:11,547
Idate hat es bis zum
Modoroki-Schrein geschafft.
103
00:09:11,547 --> 00:09:12,777
Was?!
104
00:09:12,777 --> 00:09:16,137
Wir haben die Genins aus
Konohagakure unterschätzt.
105
00:09:16,137 --> 00:09:20,177
Du Idiot! Wieso hast du die
nicht schon längst erledigt?!
106
00:09:20,177 --> 00:09:23,457
Jetzt ist keine Zeit
für Diskussionen.
107
00:09:23,457 --> 00:09:25,257
Schnell, auf die
Brücke mit dir!
108
00:09:25,257 --> 00:09:27,117
Und so was Nutzloses
will ein Ninja sein!
109
00:09:31,017 --> 00:09:35,387
Hey, ich helfe dir nur,
weil das mein Job ist.
110
00:09:35,797 --> 00:09:39,987
Wenn du weiter so frech bist,
mach ich dich fertig!
111
00:09:39,987 --> 00:09:41,877
Entschuldigung!
112
00:09:41,877 --> 00:09:44,607
Wenn du begriffen hast,
dann lauf endlich los!
113
00:09:44,607 --> 00:09:45,697
Jawohl!
114
00:09:51,567 --> 00:09:54,107
Da ist der verdammte
Fukusuke ja!
115
00:09:58,697 --> 00:10:04,317
Alle Achtung! Hätte nicht gedacht,
das du es so weit schaffen würdest!
116
00:10:04,787 --> 00:10:07,787
Das ist ja …
das Schwert des Donnergottes?!
117
00:10:18,257 --> 00:10:19,327
Hör auf damit!
118
00:10:21,797 --> 00:10:23,267
Hör auf!
119
00:10:26,567 --> 00:10:28,547
Vergiss es, es ist zwecklos!
120
00:10:28,547 --> 00:10:32,377
Keiner kommt gegen
dieses legendäre Schwert an,
121
00:10:32,377 --> 00:10:35,477
das der Hokage der zweiten
Generation benutzt haben soll!
122
00:10:37,827 --> 00:10:44,957
Du kennst es doch zur Genüge,
schließlich hast du es für mich gestohlen!
123
00:10:46,507 --> 00:10:47,697
Verdammt!
124
00:10:52,907 --> 00:10:54,657
Schlammbälle?
125
00:10:55,037 --> 00:10:57,567
Das ist ja hier
wie im Kindergarten.
126
00:10:57,887 --> 00:11:00,777
Sorry, hatte gerade
kein Wurfmesser zur Hand!
127
00:11:00,777 --> 00:11:01,767
Naruto?
128
00:11:03,237 --> 00:11:07,937
Aber diesem Schlammball wirst
du nicht ausweichen können!
129
00:11:07,937 --> 00:11:09,577
Jutsu der
Schattendoppelgänger!
130
00:11:15,117 --> 00:11:18,317
Er konzentriert Chakra
in seiner Hand!
131
00:11:19,877 --> 00:11:21,357
Ich komme!
132
00:11:20,127 --> 00:11:21,367
Ich komme!
133
00:11:25,757 --> 00:11:27,197
Und noch mal!
134
00:11:39,147 --> 00:11:41,137
Ich weiß zwar nicht,
was du vorhast …
135
00:11:46,747 --> 00:11:49,297
Ninja-Kunst des Nadelregens!
136
00:11:52,387 --> 00:11:54,137
Tut mir außerordentlich leid,
137
00:11:54,137 --> 00:11:56,987
aber das Schwert des
Donnergottes durchtrennt alles!
138
00:11:57,857 --> 00:12:00,597
Das gilt auch für
einen Chakra-Klumpen!
139
00:12:00,597 --> 00:12:02,067
Naruto!
140
00:12:03,827 --> 00:12:09,037
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Ich will mir ja keinen Ärger aufhalsen!
141
00:12:09,787 --> 00:12:13,497
Lass Idate in Ruhe!
Dein Gegner bin ich!
142
00:12:14,297 --> 00:12:16,877
Die Nummer wieder?
143
00:12:16,877 --> 00:12:21,287
Ihr helft und schützt einander,
vertraut euch.
144
00:12:21,287 --> 00:12:23,387
Mir kommt’s gleich hoch!
145
00:12:24,447 --> 00:12:28,157
Schwächlinge kommen eben
nicht alleine zurecht,
146
00:12:28,157 --> 00:12:32,257
deshalb sind sie zu vertrauensselig
und werden hintergangen.
147
00:12:32,587 --> 00:12:36,727
Schwächlinge wie ihr
sollten lieber weglaufen!
148
00:12:37,227 --> 00:12:39,227
Stimmt’s, Idate?
149
00:12:40,397 --> 00:12:44,707
So wie du damals, als du dieses Schwert
des Donnergotts gestohlen hattest!
150
00:12:51,737 --> 00:12:54,977
Da vorne, ich kann es schon sehen!
Das ist das Dorf Amegakure!
151
00:12:58,107 --> 00:12:59,217
Aoi-sensei!
152
00:13:03,477 --> 00:13:04,587
Aoi-sensei!
153
00:13:07,677 --> 00:13:08,697
Idate!
154
00:13:09,637 --> 00:13:10,757
Großer Bruder!
155
00:13:11,067 --> 00:13:15,237
Du Idiot! Geh sofort ins
Dorf zurück und stelle dich!
156
00:13:17,587 --> 00:13:22,207
Kerl! Weißt du überhaupt,
was du angerichtet hast?
157
00:13:24,157 --> 00:13:24,907
Was?!
158
00:13:27,877 --> 00:13:32,587
Streng, wie man dich kennt! Dabei
ist er doch dein süßer kleiner Bruder!
159
00:13:32,587 --> 00:13:36,587
Aber dass du jetzt hier auftauchst,
passt mir sehr gut!
160
00:13:37,487 --> 00:13:39,057
Aoi-sensei …
161
00:13:39,677 --> 00:13:44,567
Diese Schriftrolle mit den verbotenen
Jutsus kann nur ein Jonin lesen.
162
00:13:44,567 --> 00:13:48,027
Ich sorge dafür, dass die Brüder
gemeinsam Konohagakure hintergehen.
163
00:14:04,377 --> 00:14:08,627
Na los, Ibiki,
entschlüssele den Text!
164
00:14:08,627 --> 00:14:10,117
Nein!
165
00:14:10,117 --> 00:14:12,247
Du wählst also den Tod?
166
00:14:12,247 --> 00:14:13,587
Gemeinsam mit Idate?
167
00:14:16,447 --> 00:14:21,527
Er ist auch ein Shinobi,
er hat keine Angst vor dem Tod.
168
00:14:24,497 --> 00:14:27,627
Den Eindruck habe
ich aber gar nicht!
169
00:14:27,627 --> 00:14:30,467
Die Angst steht ihm doch
ins Gesicht geschrieben!
170
00:14:31,937 --> 00:14:33,627
Ich hab es aufgegeben!
171
00:14:33,627 --> 00:14:37,067
Ich will kein Ninja mehr sein!
Bitte bring mich nicht um!
172
00:14:37,067 --> 00:14:39,507
Los, entziffere den Text!
173
00:14:39,507 --> 00:14:43,917
Oder soll ich vor deinen Augen
deinen kleinen Bruder töten?
174
00:14:45,257 --> 00:14:49,437
Kleiner Bruder?
Dieser Schwachkopf da?
175
00:14:49,997 --> 00:14:50,887
Großer Bruder …
176
00:14:51,747 --> 00:14:54,857
Deine Drohung
perlt an mir ab.
177
00:14:57,827 --> 00:15:02,067
Mensch, Ibiki … Du hängst also
so sehr am Dorf Konohagakure?
178
00:15:03,857 --> 00:15:08,737
Du schützt es mit deinem Leben, dabei bist
du doch nichts als eine Schachfigur!
179
00:15:09,997 --> 00:15:12,777
Deshalb bist du also zu
einem Verräter geworden.
180
00:15:13,607 --> 00:15:15,337
Arme Sau!
181
00:15:15,967 --> 00:15:17,487
Du Scheißkerl!
182
00:15:30,517 --> 00:15:31,267
Idate!
183
00:15:32,667 --> 00:15:34,237
Flieh!
184
00:15:35,477 --> 00:15:36,707
Und du?!
185
00:15:36,917 --> 00:15:39,147
Ich räume erst hier auf!
186
00:15:39,147 --> 00:15:41,177
Das lass ich nicht zu!
187
00:15:49,777 --> 00:15:50,987
Großer Bruder!
188
00:15:51,247 --> 00:15:52,747
Mach schon, lauf!
189
00:15:53,567 --> 00:15:54,657
Aber …
190
00:15:54,877 --> 00:15:57,627
Lauf weg! Du störst hier nur!
191
00:16:01,557 --> 00:16:03,027
Nur über meine Leiche!
192
00:16:03,237 --> 00:16:04,097
Mach schon!
193
00:16:35,997 --> 00:16:41,467
Ich kann es nicht fassen. Für so
einen Deppen setzt er sein Leben ein!
194
00:16:41,837 --> 00:16:48,287
Du hättest einfach zum Dorf zurückkehren
und Hilfe holen können.
195
00:16:48,837 --> 00:16:50,787
Aber das hast du nicht getan.
196
00:16:51,437 --> 00:16:56,587
Die Ausrede, du hättest geglaubt,
dass Ibiki tot wäre, zieht nicht.
197
00:16:56,587 --> 00:16:58,917
Fakt ist, er hat überlebt!
198
00:16:59,557 --> 00:17:02,607
So gesehen war Ibiki
ein richtiger Held!
199
00:17:02,607 --> 00:17:07,907
Erst steht er die Vernehmung durch,
ohne etwas preiszugeben, …
200
00:17:08,467 --> 00:17:11,597
und dann schafft er es sogar, die
verbotene Schriftrolle zurückzubekommen!
201
00:17:16,007 --> 00:17:21,307
Und das alles nur für seinen
missratenen kleinen Bruder!
202
00:17:22,247 --> 00:17:25,637
Du hast dein Dorf verraten,
deinen Bruder im Stich gelassen
203
00:17:25,637 --> 00:17:28,287
und nur noch an dich
selbst gedacht!
204
00:17:29,687 --> 00:17:31,737
Nicht mal deinem
Blutsverwandten Ibiki,
205
00:17:31,737 --> 00:17:37,027
der für dich sein Leben aufs
Spiel setzte, hast du vertraut.
206
00:17:37,947 --> 00:17:40,377
Aus Angst, dich
verantworten zu müssen,
207
00:17:40,377 --> 00:17:44,457
hast du keinem in
deinem Dorf mehr getraut.
208
00:17:45,047 --> 00:17:46,927
Du traust niemandem.
209
00:17:47,387 --> 00:17:50,397
Und niemand kann
dir noch trauen.
210
00:17:50,877 --> 00:17:54,307
Ich habe keinen Schüler, der
dir das Wasser reichen könnte!
211
00:17:55,357 --> 00:17:57,867
Zur Belohnung stirbst
du auch ganz schnell!
212
00:18:04,547 --> 00:18:06,137
Idate!
213
00:18:06,137 --> 00:18:08,287
Sasuke! Sakura!
214
00:18:08,287 --> 00:18:13,217
Ruh dich aus, Naruto!
Den da mach ich alle!
215
00:18:14,767 --> 00:18:16,787
Spiel hier nicht den Coolen!
216
00:18:17,757 --> 00:18:21,107
Egal, wie viele ihr seid,
mich könnt ihr nicht besiegen!
217
00:18:21,647 --> 00:18:25,377
Denn ich bin Aoi Rokusho,
der Regen-Jonin,
218
00:18:25,377 --> 00:18:27,767
der das Schwert des
Donnergottes besitzt!
219
00:18:28,037 --> 00:18:29,457
Aha!
220
00:18:31,627 --> 00:18:33,307
Könnte spaßig werden!
221
00:18:33,307 --> 00:18:36,707
Das Schwert des Donnergottes
oder mein Chidori!
222
00:18:37,087 --> 00:18:39,677
Wollen doch mal sehen,
wer stärker ist!
223
00:18:54,197 --> 00:18:56,527
Es stimmt also,
was die Leute sagen.
224
00:18:56,527 --> 00:19:02,187
Der einzige Überlebende des namhaften
Uchiha-Klans ist dessen größter Versager!
225
00:19:08,597 --> 00:19:09,447
Sasuke!
226
00:19:09,447 --> 00:19:12,747
Flieh, Sakura! Der Kerl ist erbarmungslos, vor dem ist niemand sicher!
227
00:19:13,117 --> 00:19:15,277
Er wird alle töten!
228
00:19:15,277 --> 00:19:16,347
Ich bleibe hier!
229
00:19:17,547 --> 00:19:21,517
Wir beschützen dich in jedem Fall,
das haben wir doch versprochen!
230
00:19:21,917 --> 00:19:23,597
Vertraue uns!
231
00:19:24,117 --> 00:19:28,727
Wen hätten wir denn da? Ein verwundetes
Kaninchen und den Musterschüler!
232
00:19:29,917 --> 00:19:32,697
Nun geht ihr zwei mal
schön zusammen ins Jenseits!
233
00:19:34,967 --> 00:19:36,167
Nimm das zurück!
234
00:19:38,767 --> 00:19:40,337
Nimm das zurück!
235
00:19:41,247 --> 00:19:42,707
Was denn?
236
00:19:43,277 --> 00:19:46,307
Was du eben gesagt hast!
237
00:19:48,597 --> 00:19:51,267
Wage es nicht, den
Überlebenden der Uchiha …
238
00:19:51,267 --> 00:19:53,137
Wage es nicht, …
239
00:19:53,487 --> 00:19:55,047
mich zu unterschätzen!
240
00:20:02,397 --> 00:20:05,117
Du verdammter …
241
00:20:29,957 --> 00:20:31,117
Sasuke!
242
00:20:34,987 --> 00:20:36,457
Sasuke! Steh auf!
243
00:20:37,517 --> 00:20:40,797
Auf dem Meeresgrund
ist es sicher kalt!
244
00:20:40,797 --> 00:20:42,267
Aufhören!
245
00:20:44,277 --> 00:20:44,937
Idate!
246
00:20:51,637 --> 00:20:52,507
Sakura!
247
00:20:58,417 --> 00:21:00,697
Sakura!